I'll bet you're up there, making' new friends
I'm pretty sure you're lovin' every minute
If there's a golden pond full of fish
I bet you already caught everything in it
I bet you're making everybody laugh with your jokes
I know you're holding nothing but the best kinda hope
Shining a light up there with a big ol' smile, yeah
And meanwhile, down home
Oh, you know mama's still cooking
Them down home grits
I promise I'm working
With this guitar 'bout as hard as I can
I met a girl, bought a house
Put a nice little payment, down home
Is still there where my heart is
This down home kid is just how you left him
I still hate that you're gone, I wish you were here
But I hope I'm making you proud
'Cause I know you're up there looking down home
There ain't a day down here that goes by
That I don't climb up in my F-150
On a backroad bumping Charley Pride
Yeah, every song keeps you right here with me
I got a daughter now I really wish you'd have met
Yeah, she's walking now, but I know you see every step
I wear the number fifteen every chance I get
So when you're looking through the clouds, daddy
You can bet
That down home
Oh, you know mama's still cooking
Them down home grits
I promise I'm working
With this guitar 'bout as hard as I can
I met a girl, bought a house
Put a nice little payment, down home
Is still there where my heart is
This down home kid is just how you left him
I still hate that you're gone, I wish you were here
But I hope I'm making you proud
'Cause I know you're up there looking down home
Daddy, don't you worry (down home)
Oh no, 'cause everything
Everything (down home), everything's good
Down home (down home), yeah
Ooh yeah
Down home
Oh, you know mama's still cooking
Them down home grits
I promise I'm working
With this guitar 'bout as hard as I can
I met a girl, bought a house
Put a nice little payment, down home
Is still there where my heart is (oh)
This down home kid is just how you left him (oh, yeah)
I still hate that you're gone, I wish you were here
But I hope I'm making you proud (yeah)
'Cause I know you're up there looking down home
Down home, down home, yeah
We still miss you, we still miss you
We miss you down home
I'll bet you're up there, making' new friends
Scommetto che sei lassù, a farti nuove amicizie
I'm pretty sure you're lovin' every minute
Sono abbastanza sicuro che ami ogni minuto
If there's a golden pond full of fish
Se c'è uno stagno dorato pieno di pesci
I bet you already caught everything in it
Scommetto che hai già preso tutto quello che c'è dentro
I bet you're making everybody laugh with your jokes
Scommetto che stai facendo ridere tutti con le tue battute
I know you're holding nothing but the best kinda hope
So che non hai nient'altro che la migliore speranza
Shining a light up there with a big ol' smile, yeah
Brilla una luce lassù con un grande vecchio sorriso, sì
And meanwhile, down home
E intanto, giù a casa
Oh, you know mama's still cooking
Oh, lo sai che mamma sta ancora cucinando
Them down home grits
Quel semolino di casa
I promise I'm working
Prometto che sto lavorando
With this guitar 'bout as hard as I can
Con questa chitarra più che posso
I met a girl, bought a house
Ho conosciuto una ragazza, ho comprato una casa
Put a nice little payment, down home
Messo un bel pagamento, giù a casa
Is still there where my heart is
È ancora là dove è il mio cuore
This down home kid is just how you left him
Questo ragazzo di casa è proprio come l'hai lasciato
I still hate that you're gone, I wish you were here
Odio ancora che tu te ne sia andato, vorrei che tu fossi qui
But I hope I'm making you proud
Ma spero di renderti orgoglioso
'Cause I know you're up there looking down home
Perché so che sei lassù a guardare casa
There ain't a day down here that goes by
Non c'è un giorno quaggiù che passi
That I don't climb up in my F-150
Che non salga sul mio F-150
On a backroad bumping Charley Pride
Su una strada secondaria mettendo Charley Pride
Yeah, every song keeps you right here with me
Sì, ogni canzone ti tiene qui con me
I got a daughter now I really wish you'd have met
Ho una figlia ora, vorrei davvero che tu l'avessi incontrata
Yeah, she's walking now, but I know you see every step
Sì, sta camminando ora, ma so che vedi ogni passo
I wear the number fifteen every chance I get
Indosso il numero quindici ogni volta che ne ho l'occasione
So when you're looking through the clouds, daddy
Quindi, quando guardi attraverso le nuvole, papà
You can bet
Puoi scommettere
That down home
Che giù a casa
Oh, you know mama's still cooking
Oh, lo sai che mamma sta ancora cucinando
Them down home grits
Quel semolino di casa
I promise I'm working
Prometto che sto lavorando
With this guitar 'bout as hard as I can
Con questa chitarra più che posso
I met a girl, bought a house
Ho conosciuto una ragazza, ho comprato una casa
Put a nice little payment, down home
Messo un bel pagamento, giù a casa
Is still there where my heart is
È ancora là dove è il mio cuore
This down home kid is just how you left him
Questo ragazzo di casa è proprio come l'hai lasciato
I still hate that you're gone, I wish you were here
Odio ancora che tu te ne sia andato, vorrei che tu fossi qui
But I hope I'm making you proud
Ma spero di renderti orgoglioso
'Cause I know you're up there looking down home
Perché so che sei lassù a guardare casa
Daddy, don't you worry (down home)
Papà, non ti preoccupare (a casa)
Oh no, 'cause everything
Oh no, perché tutto
Everything (down home), everything's good
Tutto (giù a casa), va tutto bene
Down home (down home), yeah
Giù a casa (giù a casa), sì
Ooh yeah
Uuh sì
Down home
Giù a casa
Oh, you know mama's still cooking
Oh, lo sai che mamma sta ancora cucinando
Them down home grits
Quel semolino di casa
I promise I'm working
Prometto che sto lavorando
With this guitar 'bout as hard as I can
Con questa chitarra più che posso
I met a girl, bought a house
Ho conosciuto una ragazza, ho comprato una casa
Put a nice little payment, down home
Messo un bel pagamento, giù a casa
Is still there where my heart is (oh)
È ancora là dove è il mio cuore (oh)
This down home kid is just how you left him (oh, yeah)
Questo ragazzo di casa è proprio come l'hai lasciato (oh, sì)
I still hate that you're gone, I wish you were here
Odio ancora che tu te ne sia andato, vorrei che tu fossi qui
But I hope I'm making you proud (yeah)
Ma spero di renderti orgoglioso (sì)
'Cause I know you're up there looking down home
Perché so che sei lassù a guardare casa
Down home, down home, yeah
Giù a casa, giù a casa, sì
We still miss you, we still miss you
Ci manchi ancora, ci manchi ancora
We miss you down home
Ci manchi giù a casa
I'll bet you're up there, making' new friends
Aposto que você está lá em cima, fazendo novos amigos
I'm pretty sure you're lovin' every minute
Tenho certeza que você está amando cada minuto
If there's a golden pond full of fish
Se há um lago dourado cheio de peixes
I bet you already caught everything in it
Aposto que você já pegou tudo nele
I bet you're making everybody laugh with your jokes
Aposto que você está fazendo todo mundo rir com suas piadas
I know you're holding nothing but the best kinda hope
Eu sei que você não tem nada além do melhor tipo de esperança
Shining a light up there with a big ol' smile, yeah
Fazendo uma luz brilhar lá em cima com um grande e velho sorriso, sim
And meanwhile, down home
E enquanto isso, aqui em baixo em casa
Oh, you know mama's still cooking
Oh, você sabe que a mamãe ainda está cozinhando
Them down home grits
Aquela comida de casa
I promise I'm working
Eu prometo que estou trabalhando
With this guitar 'bout as hard as I can
O máximo que eu posso com esta guitarra
I met a girl, bought a house
Eu conheci uma garota, comprei uma casa
Put a nice little payment, down home
Dei uma entradinha legal, a casa
Is still there where my heart is
Ainda está lá onde meu coração está
This down home kid is just how you left him
Esse garoto em casa está exatamente como você o deixou
I still hate that you're gone, I wish you were here
Eu ainda odeio que você se foi, eu queria que você estivesse aqui
But I hope I'm making you proud
Mas espero estar te deixando orgulhoso
'Cause I know you're up there looking down home
Porque eu sei que você está lá em cima olhando para casa aqui em baixo
There ain't a day down here that goes by
Não há um dia se quer
That I don't climb up in my F-150
Que eu não suba no meu F-150
On a backroad bumping Charley Pride
Em uma estradinha dirigindo o Charley Pride
Yeah, every song keeps you right here with me
Sim, cada música mantém você aqui comigo
I got a daughter now I really wish you'd have met
Eu tenho uma filha agora e eu realmente gostaria que você a tivesse conhecido
Yeah, she's walking now, but I know you see every step
Sim, agora ela está andando, mas eu sei que você vê cada passo
I wear the number fifteen every chance I get
Eu visto o número quinze toda chance que tenho
So when you're looking through the clouds, daddy
Então, quando você estiver olhando através das nuvens, papai
You can bet
Você pode apostar
That down home
Que aqui em casa
Oh, you know mama's still cooking
Oh, você sabe que a mamãe ainda está cozinhando
Them down home grits
Aquela comida de casa
I promise I'm working
Eu prometo que estou trabalhando
With this guitar 'bout as hard as I can
O máximo que eu posso com esta guitarra
I met a girl, bought a house
Eu conheci uma garota, comprei uma casa
Put a nice little payment, down home
Dei uma entradinha legal, a casa
Is still there where my heart is
Ainda está lá onde meu coração está
This down home kid is just how you left him
Esse garoto em casa está exatamente como você o deixou
I still hate that you're gone, I wish you were here
Eu ainda odeio que você se foi, eu queria que você estivesse aqui
But I hope I'm making you proud
Mas espero estar te deixando orgulhoso
'Cause I know you're up there looking down home
Porque eu sei que você está lá em cima olhando para casa aqui em baixo
Daddy, don't you worry (down home)
Papai, não se preocupe (em casa)
Oh no, 'cause everything
Oh não, porque tudo
Everything (down home), everything's good
Tudo (em casa), tudo está bem
Down home (down home), yeah
Em casa (em casa), sim
Ooh yeah
Uh sim
Down home
E enquanto isso, aqui em baixo em casa
Oh, you know mama's still cooking
Oh, você sabe que a mamãe ainda está cozinhando
Them down home grits
Aquela comida de casa
I promise I'm working
Eu prometo que estou trabalhando
With this guitar 'bout as hard as I can
O máximo que eu posso com esta guitarra
I met a girl, bought a house
Eu conheci uma garota, comprei uma casa
Put a nice little payment, down home
Dei uma entradinha legal, a casa
Is still there where my heart is (oh)
Ainda está lá onde meu coração está (oh)
This down home kid is just how you left him (oh, yeah)
Esse garoto em casa está exatamente como você o deixou (oh, sim)
I still hate that you're gone, I wish you were here
Eu ainda odeio que você se foi, eu queria que você estivesse aqui
But I hope I'm making you proud (yeah)
Mas espero estar te deixando orgulhoso
'Cause I know you're up there looking down home
Porque eu sei que você está lá em cima olhando para casa aqui em baixo
Down home, down home, yeah
Aqui em baixo em casa, aqui em baixo em casa, sim
We still miss you, we still miss you
Ainda sentimos sua falta, ainda sentimos sua falta
We miss you down home
Sentimos sua falta em casa
I'll bet you're up there, making' new friends
Apuesto a que estás ahí, haciendo nuevos amigos
I'm pretty sure you're lovin' every minute
Estoy seguro que disfrutas de cada minuto
If there's a golden pond full of fish
Si hay un estanque dorado lleno de peces
I bet you already caught everything in it
Apuesto a que ya los pescaste a todos
I bet you're making everybody laugh with your jokes
Apuesto a que tienes a todos riéndose con tus chistes
I know you're holding nothing but the best kinda hope
Sé que te aferras a nada mas que la mejor esperanza
Shining a light up there with a big ol' smile, yeah
Brillando ahí con una grande sonrisa, sí
And meanwhile, down home
Y mientras tanto, en casa
Oh, you know mama's still cooking
Oh, sabes que mamá sigue cocinando
Them down home grits
Esas agallas de casa
I promise I'm working
Prometo que estoy trabajando
With this guitar 'bout as hard as I can
Con esta guitarra lo más que puedo
I met a girl, bought a house
Conocí a una chica, compré una casa
Put a nice little payment, down home
Puse un buen enganche, en casa
Is still there where my heart is
Donde mi corazón todavía está
This down home kid is just how you left him
Este chico hogareño es justo como lo dejaste
I still hate that you're gone, I wish you were here
Todavía odio cuando te vas, desearía que estuvieras aquí
But I hope I'm making you proud
Pero espero que te haga orgullosa
'Cause I know you're up there looking down home
Porque sé que andas ahí viendo a casa
There ain't a day down here that goes by
No hay día aquí que pase
That I don't climb up in my F-150
Sin montarme en mi F-150
On a backroad bumping Charley Pride
En un camino de terracería escuchando a CHarley Pride
Yeah, every song keeps you right here with me
Sí, cada canción te mantiene aquí conmigo
I got a daughter now I really wish you'd have met
Tengo a una hija ahora que desearía que conocieras
Yeah, she's walking now, but I know you see every step
Sí, ella camina ahora, pero sé que ves cada paso
I wear the number fifteen every chance I get
Llevo el número quince puesto cada que puedo
So when you're looking through the clouds, daddy
Así que cuando ves a través de las nubes, papá
You can bet
Puedes apostar
That down home
Que en casa
Oh, you know mama's still cooking
Oh, sabes que mamá sigue cocinando
Them down home grits
Esas agallas de casa
I promise I'm working
Prometo que estoy trabajando
With this guitar 'bout as hard as I can
Con esta guitarra lo más que puedo
I met a girl, bought a house
Conocí a una chica, compré una casa
Put a nice little payment, down home
Puse un buen enganche, en casa
Is still there where my heart is
Donde mi corazón todavía está
This down home kid is just how you left him
Este chico hogareño es justo como lo dejaste
I still hate that you're gone, I wish you were here
Todavía odio cuando te vas, desearía que estuvieras aquí
But I hope I'm making you proud
Pero espero que te haga orgullosa
'Cause I know you're up there looking down home
Porque sé que andas ahí viendo a casa
Daddy, don't you worry (down home)
Papá, no te preocupes (en casa)
Oh no, 'cause everything
Oh no, porque todo
Everything (down home), everything's good
Todo (en casa), todo está bien
Down home (down home), yeah
En casa (en casa), sí
Ooh yeah
Uh sí
Down home
En casa
Oh, you know mama's still cooking
Oh, sabes que mamá sigue cocinando
Them down home grits
Esas agallas de casa
I promise I'm working
Prometo que estoy trabajando
With this guitar 'bout as hard as I can
Con esta guitarra lo más que puedo
I met a girl, bought a house
Conocí a una chica, compré una casa
Put a nice little payment, down home
Puse un buen enganche, en casa
Is still there where my heart is (oh)
Donde mi corazón todavía está (oh)
This down home kid is just how you left him (oh, yeah)
Este chico hogareño es justo como lo dejaste (oh sí)
I still hate that you're gone, I wish you were here
Todavía odio cuando te vas, desearía que estuvieras aquí
But I hope I'm making you proud (yeah)
Pero espero que te haga orgullosa (sí)
'Cause I know you're up there looking down home
Porque sé que andas ahí viendo a casa
Down home, down home, yeah
En casa, en casa, sí
We still miss you, we still miss you
Todavía te extrañamos, todavía te extrañamos
We miss you down home
Te extrañamos en casa
I'll bet you're up there, making' new friends
Je parie que tu es là-haut, en train de te faire de nouveaux amis
I'm pretty sure you're lovin' every minute
Je suis sûr que tu en savoures chaque minute
If there's a golden pond full of fish
S'il y a un étang doré rempli de poissons
I bet you already caught everything in it
Je parie que tu as déjà tout attrapé dedans
I bet you're making everybody laugh with your jokes
Je parie que tu fais rire tout le monde avec tes blagues
I know you're holding nothing but the best kinda hope
Je sais que tu ne gardes que le meilleur des espoirs
Shining a light up there with a big ol' smile, yeah
Éclairant une lumière là-haut avec un grand sourire, ouais
And meanwhile, down home
Et pendant ce temps, à la maison
Oh, you know mama's still cooking
Oh, tu sais que maman cuisine toujours
Them down home grits
Le maïs de chez nous
I promise I'm working
Je te promets que je travaille
With this guitar 'bout as hard as I can
Avec cette guitare aussi fort que je le peux
I met a girl, bought a house
J'ai rencontré une fille, acheté une maison
Put a nice little payment, down home
J'ai fait un joli petit versement, à la maison
Is still there where my heart is
Est toujours là où est mon cœur
This down home kid is just how you left him
Ce gamin de la campagne est exactement comme tu l'as laissé
I still hate that you're gone, I wish you were here
Je déteste toujours que tu sois parti, j'aimerais que tu sois là
But I hope I'm making you proud
Mais j'espère que tu es fier de moi
'Cause I know you're up there looking down home
Parce que je sais que tu es là-haut en train de regarder la maison
There ain't a day down here that goes by
Il n'y a pas un jour ici-bas qui passe
That I don't climb up in my F-150
Où je ne grimpe pas dans mon F-150
On a backroad bumping Charley Pride
Sur une route de campagne en train d'écouter Charley Pride
Yeah, every song keeps you right here with me
Ouais, chaque chanson te garde ici avec moi
I got a daughter now I really wish you'd have met
J'ai une fille maintenant que j'aurais aimé que tu rencontres
Yeah, she's walking now, but I know you see every step
Ouais, elle marche maintenant, mais je sais que tu vois chaque étape
I wear the number fifteen every chance I get
Je porte le numéro quinze dès que j'en ai l'occasion
So when you're looking through the clouds, daddy
Alors quand tu regardes à travers les nuages, papa
You can bet
Tu peux parier
That down home
À la maison
Oh, you know mama's still cooking
Oh, tu sais que maman cuisine toujours
Them down home grits
Le maïs de chez nous
I promise I'm working
Je te promets que je travaille
With this guitar 'bout as hard as I can
Avec cette guitare aussi fort que je le peux
I met a girl, bought a house
J'ai rencontré une fille, acheté une maison
Put a nice little payment, down home
J'ai fait un joli petit versement, à la maison
Is still there where my heart is
Est toujours là où est mon cœur
This down home kid is just how you left him
Ce gamin de la campagne est exactement comme tu l'as laissé
I still hate that you're gone, I wish you were here
Je déteste toujours que tu sois parti, j'aimerais que tu sois là
But I hope I'm making you proud
Mais j'espère que tu es fier de moi
'Cause I know you're up there looking down home
Parce que je sais que tu es là-haut en train de regarder la maison
Daddy, don't you worry (down home)
Papa, ne t'inquiète pas (à la maison)
Oh no, 'cause everything
Oh non, parce que tout
Everything (down home), everything's good
Tout (à la maison) tout va bien
Down home (down home), yeah
À la maison (à la maison) ouais
Ooh yeah
Ooh ouais
Down home
À la maison
Oh, you know mama's still cooking
Oh, tu sais que maman cuisine toujours
Them down home grits
Le maïs de chez nous
I promise I'm working
Je te promets que je travaille
With this guitar 'bout as hard as I can
Avec cette guitare aussi fort que je le peux
I met a girl, bought a house
J'ai rencontré une fille, acheté une maison
Put a nice little payment, down home
J'ai fait un joli petit versement, à la maison
Is still there where my heart is (oh)
Est toujours là où est mon cœur (oh)
This down home kid is just how you left him (oh, yeah)
Ce gamin de la campagne est exactement comme tu l'as laissé (oh, ouais)
I still hate that you're gone, I wish you were here
Je déteste toujours que tu sois parti, j'aimerais que tu sois là
But I hope I'm making you proud (yeah)
Mais j'espère que tu es fier de moi (ouais)
'Cause I know you're up there looking down home
Parce que je sais que tu es là-haut en train de regarder la maison
Down home, down home, yeah
À la maison, à la maison, ouais
We still miss you, we still miss you
Tu nous manques toujours, tu nous manques toujours
We miss you down home
Tu nous manques à la maison
I'll bet you're up there, making' new friends
Ich wette, du bist da oben und machst dir neue Freunde
I'm pretty sure you're lovin' every minute
Ich bin mir ziemlich sicher, dass du jede Minute genießt
If there's a golden pond full of fish
Wenn es einen goldenen Teich voller Fische gibt
I bet you already caught everything in it
Ich wette, du hast schon alles darin gefangen
I bet you're making everybody laugh with your jokes
Ich wette, du bringst alle zum Lachen mit deinen Witzen
I know you're holding nothing but the best kinda hope
Ich weiß, dass du nichts als Hoffnung in dir trägst
Shining a light up there with a big ol' smile, yeah
Du leuchtest da oben mit einem großen Lächeln, ja
And meanwhile, down home
Und währenddessen, Zuhause
Oh, you know mama's still cooking
Oh, du weißt, Mama kocht immer noch
Them down home grits
Die heimische Maisgrütze
I promise I'm working
Ich verspreche, ich arbeite
With this guitar 'bout as hard as I can
An der Gitarre, so hart ich nur kann
I met a girl, bought a house
Ich traf ein Mädchen, kaufte ein Haus
Put a nice little payment, down home
Habe eine Anzahlung geleistet, Zuhause
Is still there where my heart is
Ist immer noch da, wo mein Herz ist
This down home kid is just how you left him
Der Junge aus der Provinz ist genau so, wie du ihn verlassen hast
I still hate that you're gone, I wish you were here
Ich hasse es immer noch, dass du weg bist, ich wünschte, du wärst hier
But I hope I'm making you proud
Aber ich hoffe, ich mache dich stolz
'Cause I know you're up there looking down home
Denn ich weiß, du bist da oben und schaust auf dein Zuhause
There ain't a day down here that goes by
Es vergeht kein Tag hier unten
That I don't climb up in my F-150
An dem ich nicht in meinem F-150 aufsteige
On a backroad bumping Charley Pride
Auf einer Nebenstraße mit Charley Pride
Yeah, every song keeps you right here with me
Ja, jeder Song hält dich genau hier bei mir
I got a daughter now I really wish you'd have met
Ich habe jetzt eine Tochter, die ich dir gerne vorgestellt hätte
Yeah, she's walking now, but I know you see every step
Ja, sie läuft jetzt, aber ich weiß, du siehst jeden Schritt
I wear the number fifteen every chance I get
Ich trage die Nummer fünfzehn, wann immer ich kann
So when you're looking through the clouds, daddy
Wenn du also durch die Wolken schaust, Daddy
You can bet
Kannst du wetten
That down home
Das Zuhause
Oh, you know mama's still cooking
Oh, du weißt, dass Mama immer noch kocht
Them down home grits
Die heimische Maisgrütze
I promise I'm working
Ich verspreche, ich arbeite
With this guitar 'bout as hard as I can
An der Gitarre, so hart ich kann
I met a girl, bought a house
Ich traf ein Mädchen, kaufte ein Haus
Put a nice little payment, down home
Habe eine Anzahlung geleistet, Zuhause
Is still there where my heart is
Ist immer noch da, wo mein Herz ist
This down home kid is just how you left him
Der Junge aus der Provinz ist genau so, wie du ihn verlassen hast
I still hate that you're gone, I wish you were here
Ich hasse es immer noch, dass du weg bist, ich wünschte, du wärst hier
But I hope I'm making you proud
Aber ich hoffe, ich mache dich stolz
'Cause I know you're up there looking down home
Denn ich weiß, du bist da oben und schaust auf dein Zuhause
Daddy, don't you worry (down home)
Daddy, mach dir keine Sorgen (Zuhause)
Oh no, 'cause everything
Oh nein, denn alles
Everything (down home), everything's good
Alles (Zuhause), alles ist gut
Down home (down home), yeah
Zuhause (Zuhause), ja
Ooh yeah
Ooh ja
Down home
Zuhause
Oh, you know mama's still cooking
Oh, du weißt, dass Mama immer noch kocht
Them down home grits
Die heimische Maisgrütze
I promise I'm working
Ich verspreche, ich arbeite
With this guitar 'bout as hard as I can
An der Gitarre, so hart ich nur kann
I met a girl, bought a house
Ich traf ein Mädchen, kaufte ein Haus
Put a nice little payment, down home
Habe eine Anzahlung geleistet, Zuhause
Is still there where my heart is (oh)
Ist immer noch da, wo mein Herz ist (oh)
This down home kid is just how you left him (oh, yeah)
Dieser bodenständige Junge ist genau so, wie du ihn verlassen hast (oh, ja)
I still hate that you're gone, I wish you were here
Ich hasse es immer noch, dass du weg bist, ich wünschte du wärst hier
But I hope I'm making you proud (yeah)
Aber ich hoffe, ich mache dich stolz (ja)
'Cause I know you're up there looking down home
Denn ich weiß, du bist da oben und schaust auf dein Zuhause
Down home, down home, yeah
Zuhause, Zuhause, ja
We still miss you, we still miss you
Wir vermissen dich immer noch, wir vermissen dich immer noch
We miss you down home
Wir vermissen dich zu Hause
I'll bet you're up there, making' new friends
きっと父さんはそこで新しい友達を作ってるんだ
I'm pretty sure you're lovin' every minute
きっと父さんは今を楽しんでいるんだ
If there's a golden pond full of fish
もし黄金の池に魚がたくさんいるのなら
I bet you already caught everything in it
その中で父さんはきっと全てを掴んでいるんだろう
I bet you're making everybody laugh with your jokes
父さんのジョークでみんなを笑わせてるんだろうな
I know you're holding nothing but the best kinda hope
父さんが最善の希望だけで耐え抜いてることも知ってる
Shining a light up there with a big ol' smile, yeah
満面の笑みで照らしているんだろうな、そうさ
And meanwhile, down home
一方、家では
Oh, you know mama's still cooking
ああ、ママはまだ料理中だ
Them down home grits
田舎のコーンミールのために帰る
I promise I'm working
俺は働いてるって約束するよ
With this guitar 'bout as hard as I can
このギターで精一杯だ
I met a girl, bought a house
女性と出会って家を買った
Put a nice little payment, down home
少しづつ支払いを済ませ 家へ帰る
Is still there where my heart is
俺の心がまだある場所にね
This down home kid is just how you left him
この田舎風の子供は父さんが残したままさ
I still hate that you're gone, I wish you were here
父さんがいなくなったのはまだつらい、ここにいたらよかったのに
But I hope I'm making you proud
でも僕を誇りに思って欲しいな
'Cause I know you're up there looking down home
だって、そこから俺たちを見てるの知ってるから
There ain't a day down here that goes by
ここに来てから、一日も経っていない
That I don't climb up in my F-150
F-150に乗らない日はない
On a backroad bumping Charley Pride
裏道でチャーリー・プライドにぶつかる
Yeah, every song keeps you right here with me
そうさ、どの曲も父さんは僕とここにいる
I got a daughter now I really wish you'd have met
娘ができたんだ、父さんに会わせたかった
Yeah, she's walking now, but I know you see every step
そうさ、今歩くようになったんだ、でも、父さんが一歩一歩見守ってるのは知ってる
I wear the number fifteen every chance I get
チャンスがあれば15番をつけるんだ
So when you're looking through the clouds, daddy
それなら父さんが雲の間を通って見たらさ、パパ
You can bet
確信できるよ
That down home
家では
Oh, you know mama's still cooking
ああ、ママはまだ料理中だ
Them down home grits
田舎のコーンミールのために帰る
I promise I'm working
俺は働いてるって約束するよ
With this guitar 'bout as hard as I can
このギターで精一杯だ
I met a girl, bought a house
女性と出会って家を買った
Put a nice little payment, down home
少しづつ支払いを済ませ 家へ帰る
Is still there where my heart is
俺の心がまだある場所にね
This down home kid is just how you left him
この田舎風の子供は父さんが残したままさ
I still hate that you're gone, I wish you were here
父さんがいなくなったのはまだつらい、ここにいたらよかったのに
But I hope I'm making you proud
でも僕を誇りに思って欲しいな
'Cause I know you're up there looking down home
だって、そこから俺たちを見てるの知ってるから
Daddy, don't you worry (down home)
パパ、心配しないで(家では)
Oh no, 'cause everything
ああ、違うんだ、だってすべて
Everything (down home), everything's good
何もかも (家では)、何もかも順調だ
Down home (down home), yeah
故郷に帰ろう(家では)そうさ
Ooh yeah
Ooh そうさ
Down home
家では
Oh, you know mama's still cooking
ああ、ママはまだ料理中だ
Them down home grits
田舎のコーンミールのために帰る
I promise I'm working
俺は働いてるって約束するよ
With this guitar 'bout as hard as I can
このギターで精一杯だ
I met a girl, bought a house
女性と出会って家を買った
Put a nice little payment, down home
少しづつ支払いを済ませ 家へ帰る
Is still there where my heart is (oh)
俺の心がまだある場所にね (ああ)
This down home kid is just how you left him (oh, yeah)
この田舎風の子供は父さんが残したままさ (ああ、そうさ)
I still hate that you're gone, I wish you were here
父さんがいなくなったのはまだつらい、ここにいたらよかったのに
But I hope I'm making you proud (yeah)
でも僕を誇りに思って欲しいな (そうさ)
'Cause I know you're up there looking down home
だって、そこから俺たちを見てるの知ってるから
Down home, down home, yeah
家では、家では、そうさ
We still miss you, we still miss you
まだ父さんが恋しいよ、まだ父さんが恋しいよ
We miss you down home
僕たち家から父さんを恋しく思ってるよ