Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Sie gibt mir das Gefühl, dass ich bei ihr zuhause bin
Bullen jagten mich wie Zombies, ich wurde paranoid
Denn auch alte Freunde versuchten, mich in die Falle zu zieh'n
Seh' ihre sexy Silhouette, sie guckt durch die Jalousien
Sie sagt, „Baby, du musst raus, vor der Tür ist 'n ganzes Team!“
Sie sagt, „Kletter auf das Dach und dann renn über das Nachbarhaus
Mach dein Handy aus, nimm die Karte raus und ich warte drauf
Dass du 'ne Telefonzelle benutzt viertel nach, haargenau“
Ich ruf' sie an, sie sagt, sie ist grade raus und sie passe auf
Sie meint, dass hinter ihr ein Polizeifahrer ist
Sie sagt, „Hundert Euro, wenn der Bulle den scheiß Wagen kriegt“
Babe, ich warte hier auf dich, weil du mein Leitfaden bist
Sie holt mich ab, ich bau' ein'n Joint auf dem Beifahrersitz
Sie hält Ausschau nach Cops und sie hält mir den Rücken frei
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Ich weiß, dass es schwer ist
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Weil unsre Liebe echt ist
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Weil unsre Liebe echt ist
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Sie gibt mir das Gefühl, dass sie töten wird, wenn ich will
Mit dir ist alles gut, egal, wie schwer die Tage auch sind
Ich hatte kein Geld, Bull'n hab'n meine Lage gefickt
Sie sagt, „Nimm dir, was du willst, nach dem Preis fragen wir nicht“
Der Blick in ihren Augen verrät, sie hat alles im Griff
Und wenn ich wieder ausraste, weil ich mal wieder nix zu kiffen hab'
Bringt sie Kilos über die Grenzen, wie der Biggest-Loser-Truck
Sie sagt, „Baby, glaub mir, niemand kann uns ficken“
Sie wird angehalten, dreht durch und duzt Polizisten
Sechs Beamte müssen sie halten, wenn sie mich an die Wand packen
Wenn meine Löwin kommt, siehst du deine Katzen platz machen
Ich kann keine Unterwäsche fühl'n, wenn ich sie anfasse
Sie hat Schminke von MAC und Waffen in ihrer Handtasche
Sie darf machen, was sie will, ich halt' ihr den Rücken frei
Werd' jede Stunde wach, schau' sie an und schlaf' wieder ein
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Ich weiß, dass es schwer ist
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Weil unsre Liebe echt ist
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Weil unsre Liebe echt ist
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Ah, ero in fuga attraverso la Repubblica
Sie gibt mir das Gefühl, dass ich bei ihr zuhause bin
Mi dà la sensazione che con lei mi sento a casa
Bullen jagten mich wie Zombies, ich wurde paranoid
I poliziotti mi inseguivano come zombie, sono diventato paranoico
Denn auch alte Freunde versuchten, mich in die Falle zu zieh'n
Perché anche vecchi amici cercavano di intrappolarmi
Seh' ihre sexy Silhouette, sie guckt durch die Jalousien
Vedo la sua sexy silhouette, guarda attraverso le persiane
Sie sagt, „Baby, du musst raus, vor der Tür ist 'n ganzes Team!“
Dice, "Baby, devi uscire, fuori dalla porta c'è una squadra intera!"
Sie sagt, „Kletter auf das Dach und dann renn über das Nachbarhaus
Dice, "Arrampicati sul tetto e poi corri sulla casa accanto
Mach dein Handy aus, nimm die Karte raus und ich warte drauf
Spegni il tuo cellulare, togli la scheda e io aspetto
Dass du 'ne Telefonzelle benutzt viertel nach, haargenau“
Che tu usi una cabina telefonica un quarto dopo, esattamente"
Ich ruf' sie an, sie sagt, sie ist grade raus und sie passe auf
La chiamo, dice che è appena uscita e che sta attenta
Sie meint, dass hinter ihr ein Polizeifahrer ist
Dice che dietro di lei c'è una macchina della polizia
Sie sagt, „Hundert Euro, wenn der Bulle den scheiß Wagen kriegt“
Dice, "Cento euro se il poliziotto prende quella maledetta macchina"
Babe, ich warte hier auf dich, weil du mein Leitfaden bist
Babe, ti aspetto qui perché sei la mia guida
Sie holt mich ab, ich bau' ein'n Joint auf dem Beifahrersitz
Viene a prendermi, mi preparo un joint sul sedile del passeggero
Sie hält Ausschau nach Cops und sie hält mir den Rücken frei
Tiene d'occhio i poliziotti e mi copre le spalle
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein
Esce di notte, torna e si riaddormenta
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
Riaddormenta, riaddormenta, riaddormenta, riaddormenta
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Esce di notte, torna e si riaddormenta, riaddormenta
Ich weiß, dass es schwer ist
So che è difficile
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Porto le manette e il tuo nome nel mio cuore (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Salgo, quando diventa troppo serio
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Ma tu mi riporti giù e io ti prendo le stelle (stelle)
Weil unsre Liebe echt ist
Perché il nostro amore è vero
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Il paese mi insegue, ma tu mi nascondi
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Andiamo avanti insieme, perché Kochanie, ti amo, ti amo, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
So che è difficile
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Porto le manette e il tuo nome nel mio cuore (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Salgo, quando diventa troppo serio
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Ma tu mi riporti giù e io ti prendo le stelle (stelle)
Weil unsre Liebe echt ist
Perché il nostro amore è vero
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Il paese mi insegue, ma tu mi nascondi
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Andiamo avanti insieme, perché Kochanie, ti amo, ti amo, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Ah, ero in fuga attraverso la Repubblica
Sie gibt mir das Gefühl, dass sie töten wird, wenn ich will
Mi dà la sensazione che lei ucciderà se lo voglio
Mit dir ist alles gut, egal, wie schwer die Tage auch sind
Con te tutto va bene, non importa quanto siano duri i giorni
Ich hatte kein Geld, Bull'n hab'n meine Lage gefickt
Non avevo soldi, i poliziotti hanno rovinato la mia situazione
Sie sagt, „Nimm dir, was du willst, nach dem Preis fragen wir nicht“
Dice, "Prendi quello che vuoi, non chiediamo il prezzo"
Der Blick in ihren Augen verrät, sie hat alles im Griff
Lo sguardo nei suoi occhi rivela che ha tutto sotto controllo
Und wenn ich wieder ausraste, weil ich mal wieder nix zu kiffen hab'
E quando perdo di nuovo la testa perché non ho niente da fumare
Bringt sie Kilos über die Grenzen, wie der Biggest-Loser-Truck
Porta chili oltre i confini, come il camion di Biggest Loser
Sie sagt, „Baby, glaub mir, niemand kann uns ficken“
Dice, "Baby, credimi, nessuno può fregarci"
Sie wird angehalten, dreht durch und duzt Polizisten
Viene fermata, si infuria e da del tu ai poliziotti
Sechs Beamte müssen sie halten, wenn sie mich an die Wand packen
Sei agenti devono tenerla quando mi spingono contro il muro
Wenn meine Löwin kommt, siehst du deine Katzen platz machen
Quando arriva la mia leonessa, vedi i tuoi gatti farsi da parte
Ich kann keine Unterwäsche fühl'n, wenn ich sie anfasse
Non posso sentire le mutande quando la tocco
Sie hat Schminke von MAC und Waffen in ihrer Handtasche
Ha il trucco di MAC e armi nella sua borsa
Sie darf machen, was sie will, ich halt' ihr den Rücken frei
Può fare quello che vuole, io le copro le spalle
Werd' jede Stunde wach, schau' sie an und schlaf' wieder ein
Mi sveglio ogni ora, la guardo e mi riaddormento
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
Riaddormento, riaddormento, riaddormento, riaddormento
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Esce di notte, torna e si riaddormenta, riaddormenta
Ich weiß, dass es schwer ist
So che è difficile
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Porto le manette e il tuo nome nel mio cuore (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Salgo, quando diventa troppo serio
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Ma tu mi riporti giù e io ti prendo le stelle (stelle)
Weil unsre Liebe echt ist
Perché il nostro amore è vero
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Il paese mi insegue, ma tu mi nascondi
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Andiamo avanti insieme, perché Kochanie, ti amo, ti amo, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
So che è difficile
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Porto le manette e il tuo nome nel mio cuore (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Salgo, quando diventa troppo serio
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Ma tu mi riporti giù e io ti prendo le stelle (stelle)
Weil unsre Liebe echt ist
Perché il nostro amore è vero
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Il paese mi insegue, ma tu mi nascondi
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Andiamo avanti insieme, perché Kochanie, ti amo, ti amo, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Ah, eu estava fugindo pela República
Sie gibt mir das Gefühl, dass ich bei ihr zuhause bin
Ela me dá a sensação de que estou em casa com ela
Bullen jagten mich wie Zombies, ich wurde paranoid
Policiais me perseguiram como zumbis, eu fiquei paranoico
Denn auch alte Freunde versuchten, mich in die Falle zu zieh'n
Porque até velhos amigos tentaram me prender
Seh' ihre sexy Silhouette, sie guckt durch die Jalousien
Vejo sua sexy silhueta, ela olha através das persianas
Sie sagt, „Baby, du musst raus, vor der Tür ist 'n ganzes Team!“
Ela diz, "Baby, você precisa sair, tem uma equipe inteira na porta!"
Sie sagt, „Kletter auf das Dach und dann renn über das Nachbarhaus
Ela diz, "Suba no telhado e corra para a casa vizinha
Mach dein Handy aus, nimm die Karte raus und ich warte drauf
Desligue seu celular, retire o cartão e eu estarei esperando
Dass du 'ne Telefonzelle benutzt viertel nach, haargenau“
Para você usar um telefone público exatamente um quarto depois"
Ich ruf' sie an, sie sagt, sie ist grade raus und sie passe auf
Eu a chamo, ela diz que acabou de sair e está cuidando
Sie meint, dass hinter ihr ein Polizeifahrer ist
Ela diz que tem um policial atrás dela
Sie sagt, „Hundert Euro, wenn der Bulle den scheiß Wagen kriegt“
Ela diz, "Cem euros se o policial pegar o carro de merda"
Babe, ich warte hier auf dich, weil du mein Leitfaden bist
Baby, estou esperando por você aqui, porque você é meu guia
Sie holt mich ab, ich bau' ein'n Joint auf dem Beifahrersitz
Ela me pega, eu acendo um baseado no banco do passageiro
Sie hält Ausschau nach Cops und sie hält mir den Rücken frei
Ela fica de olho nos policiais e me protege
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein
Ela sai à noite, volta e volta a dormir
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
De novo, de novo, de novo, de novo
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Ela sai à noite, volta e volta a dormir, de novo
Ich weiß, dass es schwer ist
Eu sei que é difícil
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Estou usando algemas e seu nome no meu coração (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Eu subo quando fica muito sério
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Mas você me traz de volta e eu trago as estrelas para você (estrelas)
Weil unsre Liebe echt ist
Porque nosso amor é real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
O país está me perseguindo, mas você me esconde
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Juntos avançamos, porque Kochanie, eu te amo, eu te amo, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
Eu sei que é difícil
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Estou usando algemas e seu nome no meu coração (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Eu subo quando fica muito sério
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Mas você me traz de volta e eu trago as estrelas para você (estrelas)
Weil unsre Liebe echt ist
Porque nosso amor é real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
O país está me perseguindo, mas você me esconde
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Juntos avançamos, porque Kochanie, eu te amo, eu te amo, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Ah, eu estava fugindo pela República
Sie gibt mir das Gefühl, dass sie töten wird, wenn ich will
Ela me dá a sensação de que ela matará se eu quiser
Mit dir ist alles gut, egal, wie schwer die Tage auch sind
Com você tudo está bem, não importa quão difíceis sejam os dias
Ich hatte kein Geld, Bull'n hab'n meine Lage gefickt
Eu não tinha dinheiro, os policiais estragaram minha situação
Sie sagt, „Nimm dir, was du willst, nach dem Preis fragen wir nicht“
Ela diz, "Pegue o que quiser, não perguntamos o preço"
Der Blick in ihren Augen verrät, sie hat alles im Griff
O olhar em seus olhos revela que ela tem tudo sob controle
Und wenn ich wieder ausraste, weil ich mal wieder nix zu kiffen hab'
E quando eu surto novamente porque não tenho nada para fumar
Bringt sie Kilos über die Grenzen, wie der Biggest-Loser-Truck
Ela traz quilos através das fronteiras, como o caminhão do Biggest Loser
Sie sagt, „Baby, glaub mir, niemand kann uns ficken“
Ela diz, "Baby, acredite em mim, ninguém pode nos foder"
Sie wird angehalten, dreht durch und duzt Polizisten
Ela é parada, surta e trata os policiais por tu
Sechs Beamte müssen sie halten, wenn sie mich an die Wand packen
Seis policiais têm que segurá-la quando eles me encostam na parede
Wenn meine Löwin kommt, siehst du deine Katzen platz machen
Quando minha leoa chega, você vê seus gatos se afastarem
Ich kann keine Unterwäsche fühl'n, wenn ich sie anfasse
Eu não posso sentir a roupa íntima quando a toco
Sie hat Schminke von MAC und Waffen in ihrer Handtasche
Ela tem maquiagem da MAC e armas em sua bolsa
Sie darf machen, was sie will, ich halt' ihr den Rücken frei
Ela pode fazer o que quiser, eu a protejo
Werd' jede Stunde wach, schau' sie an und schlaf' wieder ein
Acordo a cada hora, olho para ela e volto a dormir
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
De novo, de novo, de novo, de novo
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Ela sai à noite, volta e volta a dormir, de novo
Ich weiß, dass es schwer ist
Eu sei que é difícil
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Estou usando algemas e seu nome no meu coração (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Eu subo quando fica muito sério
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Mas você me traz de volta e eu trago as estrelas para você (estrelas)
Weil unsre Liebe echt ist
Porque nosso amor é real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
O país está me perseguindo, mas você me esconde
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Juntos avançamos, porque Kochanie, eu te amo, eu te amo, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
Eu sei que é difícil
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Estou usando algemas e seu nome no meu coração (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Eu subo quando fica muito sério
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Mas você me traz de volta e eu trago as estrelas para você (estrelas)
Weil unsre Liebe echt ist
Porque nosso amor é real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
O país está me perseguindo, mas você me esconde
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Juntos avançamos, porque Kochanie, eu te amo, eu te amo, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Ah, I was on the run through the republic
Sie gibt mir das Gefühl, dass ich bei ihr zuhause bin
She gives me the feeling that I'm at home with her
Bullen jagten mich wie Zombies, ich wurde paranoid
Cops chased me like zombies, I became paranoid
Denn auch alte Freunde versuchten, mich in die Falle zu zieh'n
Because even old friends tried to trap me
Seh' ihre sexy Silhouette, sie guckt durch die Jalousien
I see her sexy silhouette, she looks through the blinds
Sie sagt, „Baby, du musst raus, vor der Tür ist 'n ganzes Team!“
She says, "Baby, you have to get out, there's a whole team at the door!"
Sie sagt, „Kletter auf das Dach und dann renn über das Nachbarhaus
She says, "Climb onto the roof and then run over the neighbor's house
Mach dein Handy aus, nimm die Karte raus und ich warte drauf
Turn off your phone, take out the card and I'm waiting for
Dass du 'ne Telefonzelle benutzt viertel nach, haargenau“
You to use a phone booth exactly a quarter past"
Ich ruf' sie an, sie sagt, sie ist grade raus und sie passe auf
I call her, she says she just left and she's watching out
Sie meint, dass hinter ihr ein Polizeifahrer ist
She means that there's a police car behind her
Sie sagt, „Hundert Euro, wenn der Bulle den scheiß Wagen kriegt“
She says, "A hundred euros if the cop gets the damn car"
Babe, ich warte hier auf dich, weil du mein Leitfaden bist
Babe, I'm waiting here for you because you're my guide
Sie holt mich ab, ich bau' ein'n Joint auf dem Beifahrersitz
She picks me up, I roll a joint in the passenger seat
Sie hält Ausschau nach Cops und sie hält mir den Rücken frei
She keeps an eye out for cops and she's got my back
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein
Is out at night, comes back and falls asleep again
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
Again, again, again, again
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Is out at night, comes back and falls asleep again, again
Ich weiß, dass es schwer ist
I know it's hard
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
I wear handcuffs and your name in my heart (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
I go up when it gets too serious
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
But you bring me down and I'll get you the stars (stars)
Weil unsre Liebe echt ist
Because our love is real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
The country is chasing me, but you're hiding me
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Together we move forward, because Kochanie, I love you, I love you, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
I know it's hard
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
I wear handcuffs and your name in my heart (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
I go up when it gets too serious
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
But you bring me down and I'll get you the stars (stars)
Weil unsre Liebe echt ist
Because our love is real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
The country is chasing me, but you're hiding me
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Together we move forward, because Kochanie, I love you, I love you, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Ah, I was on the run through the republic
Sie gibt mir das Gefühl, dass sie töten wird, wenn ich will
She gives me the feeling that she will kill if I want
Mit dir ist alles gut, egal, wie schwer die Tage auch sind
With you everything is good, no matter how hard the days are
Ich hatte kein Geld, Bull'n hab'n meine Lage gefickt
I had no money, cops fucked up my situation
Sie sagt, „Nimm dir, was du willst, nach dem Preis fragen wir nicht“
She says, "Take what you want, we don't ask for the price"
Der Blick in ihren Augen verrät, sie hat alles im Griff
The look in her eyes reveals, she has everything under control
Und wenn ich wieder ausraste, weil ich mal wieder nix zu kiffen hab'
And when I freak out again because I have nothing to smoke
Bringt sie Kilos über die Grenzen, wie der Biggest-Loser-Truck
She brings kilos across the borders, like the Biggest Loser truck
Sie sagt, „Baby, glaub mir, niemand kann uns ficken“
She says, "Baby, believe me, no one can fuck us"
Sie wird angehalten, dreht durch und duzt Polizisten
She gets stopped, freaks out and addresses cops informally
Sechs Beamte müssen sie halten, wenn sie mich an die Wand packen
Six officers have to hold her when they pin me against the wall
Wenn meine Löwin kommt, siehst du deine Katzen platz machen
When my lioness comes, you see your cats make room
Ich kann keine Unterwäsche fühl'n, wenn ich sie anfasse
I can't feel any underwear when I touch her
Sie hat Schminke von MAC und Waffen in ihrer Handtasche
She has MAC makeup and weapons in her handbag
Sie darf machen, was sie will, ich halt' ihr den Rücken frei
She can do what she wants, I've got her back
Werd' jede Stunde wach, schau' sie an und schlaf' wieder ein
I wake up every hour, look at her and fall asleep again
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
Again, again, again, again
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Is out at night, comes back and falls asleep again, again
Ich weiß, dass es schwer ist
I know it's hard
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
I wear handcuffs and your name in my heart (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
I go up when it gets too serious
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
But you bring me down and I'll get you the stars (stars)
Weil unsre Liebe echt ist
Because our love is real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
The country is chasing me, but you're hiding me
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Together we move forward, because Kochanie, I love you, I love you, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
I know it's hard
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
I wear handcuffs and your name in my heart (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
I go up when it gets too serious
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
But you bring me down and I'll get you the stars (stars)
Weil unsre Liebe echt ist
Because our love is real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
The country is chasing me, but you're hiding me
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Together we move forward, because Kochanie, I love you, I love you, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Ah, estaba huyendo por la república
Sie gibt mir das Gefühl, dass ich bei ihr zuhause bin
Ella me da la sensación de que estoy en casa con ella
Bullen jagten mich wie Zombies, ich wurde paranoid
Los toros me perseguían como zombis, me volví paranoico
Denn auch alte Freunde versuchten, mich in die Falle zu zieh'n
Porque incluso viejos amigos intentaban tenderme una trampa
Seh' ihre sexy Silhouette, sie guckt durch die Jalousien
Veo su sexy silueta, ella mira a través de las persianas
Sie sagt, „Baby, du musst raus, vor der Tür ist 'n ganzes Team!“
Ella dice, "Cariño, tienes que salir, hay un equipo entero en la puerta!"
Sie sagt, „Kletter auf das Dach und dann renn über das Nachbarhaus
Ella dice, "Sube al techo y luego corre a la casa de al lado
Mach dein Handy aus, nimm die Karte raus und ich warte drauf
Apaga tu teléfono, saca la tarjeta y yo esperaré
Dass du 'ne Telefonzelle benutzt viertel nach, haargenau“
Para que uses una cabina telefónica un cuarto después, exactamente"
Ich ruf' sie an, sie sagt, sie ist grade raus und sie passe auf
La llamo, ella dice que acaba de salir y que está vigilando
Sie meint, dass hinter ihr ein Polizeifahrer ist
Ella dice que hay un coche de policía detrás de ella
Sie sagt, „Hundert Euro, wenn der Bulle den scheiß Wagen kriegt“
Ella dice, "Cien euros si el toro consigue el maldito coche"
Babe, ich warte hier auf dich, weil du mein Leitfaden bist
Cariño, te estoy esperando aquí porque eres mi guía
Sie holt mich ab, ich bau' ein'n Joint auf dem Beifahrersitz
Ella me recoge, me armo un porro en el asiento del copiloto
Sie hält Ausschau nach Cops und sie hält mir den Rücken frei
Ella está al acecho de los policías y me cubre la espalda
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein
Está fuera por la noche, vuelve y se vuelve a dormir
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
De nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Está fuera por la noche, vuelve y se vuelve a dormir, de nuevo
Ich weiß, dass es schwer ist
Sé que es difícil
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Llevo esposas y tu nombre en mi corazón (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Subo cuando se pone demasiado serio
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Pero tú me bajas y yo te traigo las estrellas (estrellas)
Weil unsre Liebe echt ist
Porque nuestro amor es real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
El país me persigue, pero tú me escondes
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Juntos avanzamos, porque Kochanie, te amo, te amo, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
Sé que es difícil
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Llevo esposas y tu nombre en mi corazón (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Subo cuando se pone demasiado serio
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Pero tú me bajas y yo te traigo las estrellas (estrellas)
Weil unsre Liebe echt ist
Porque nuestro amor es real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
El país me persigue, pero tú me escondes
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Juntos avanzamos, porque Kochanie, te amo, te amo, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Ah, estaba huyendo por la república
Sie gibt mir das Gefühl, dass sie töten wird, wenn ich will
Ella me da la sensación de que matará si quiero
Mit dir ist alles gut, egal, wie schwer die Tage auch sind
Contigo todo está bien, no importa cuán duros sean los días
Ich hatte kein Geld, Bull'n hab'n meine Lage gefickt
No tenía dinero, los toros jodieron mi situación
Sie sagt, „Nimm dir, was du willst, nach dem Preis fragen wir nicht“
Ella dice, "Toma lo que quieras, no preguntamos por el precio"
Der Blick in ihren Augen verrät, sie hat alles im Griff
La mirada en sus ojos revela que tiene todo bajo control
Und wenn ich wieder ausraste, weil ich mal wieder nix zu kiffen hab'
Y cuando vuelvo a estallar porque no tengo nada que fumar
Bringt sie Kilos über die Grenzen, wie der Biggest-Loser-Truck
Ella trae kilos a través de las fronteras, como el camión de Biggest Loser
Sie sagt, „Baby, glaub mir, niemand kann uns ficken“
Ella dice, "Cariño, créeme, nadie puede jodernos"
Sie wird angehalten, dreht durch und duzt Polizisten
Es detenida, se vuelve loca y tutea a los policías
Sechs Beamte müssen sie halten, wenn sie mich an die Wand packen
Seis oficiales tienen que detenerla cuando me empujan contra la pared
Wenn meine Löwin kommt, siehst du deine Katzen platz machen
Cuando llega mi leona, ves a tus gatos hacerse a un lado
Ich kann keine Unterwäsche fühl'n, wenn ich sie anfasse
No puedo sentir la ropa interior cuando la toco
Sie hat Schminke von MAC und Waffen in ihrer Handtasche
Ella tiene maquillaje de MAC y armas en su bolso
Sie darf machen, was sie will, ich halt' ihr den Rücken frei
Ella puede hacer lo que quiera, yo le cubro la espalda
Werd' jede Stunde wach, schau' sie an und schlaf' wieder ein
Me despierto cada hora, la miro y vuelvo a dormir
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
De nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Está fuera por la noche, vuelve y se vuelve a dormir, de nuevo
Ich weiß, dass es schwer ist
Sé que es difícil
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Llevo esposas y tu nombre en mi corazón (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Subo cuando se pone demasiado serio
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Pero tú me bajas y yo te traigo las estrellas (estrellas)
Weil unsre Liebe echt ist
Porque nuestro amor es real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
El país me persigue, pero tú me escondes
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Juntos avanzamos, porque Kochanie, te amo, te amo, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
Sé que es difícil
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Llevo esposas y tu nombre en mi corazón (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Subo cuando se pone demasiado serio
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Pero tú me bajas y yo te traigo las estrellas (estrellas)
Weil unsre Liebe echt ist
Porque nuestro amor es real
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
El país me persigue, pero tú me escondes
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Juntos avanzamos, porque Kochanie, te amo, te amo, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Ah, j'étais en fuite à travers la République
Sie gibt mir das Gefühl, dass ich bei ihr zuhause bin
Elle me donne le sentiment que je suis chez moi avec elle
Bullen jagten mich wie Zombies, ich wurde paranoid
Les flics me poursuivaient comme des zombies, je suis devenu paranoïaque
Denn auch alte Freunde versuchten, mich in die Falle zu zieh'n
Car même de vieux amis ont essayé de me tendre un piège
Seh' ihre sexy Silhouette, sie guckt durch die Jalousien
Je vois sa silhouette sexy, elle regarde à travers les stores
Sie sagt, „Baby, du musst raus, vor der Tür ist 'n ganzes Team!“
Elle dit, "Bébé, tu dois sortir, il y a toute une équipe à la porte!"
Sie sagt, „Kletter auf das Dach und dann renn über das Nachbarhaus
Elle dit, "Monte sur le toit et cours sur la maison voisine
Mach dein Handy aus, nimm die Karte raus und ich warte drauf
Éteins ton téléphone, retire la carte et j'attends
Dass du 'ne Telefonzelle benutzt viertel nach, haargenau“
Que tu utilises une cabine téléphonique à un quart d'heure, précisément"
Ich ruf' sie an, sie sagt, sie ist grade raus und sie passe auf
Je l'appelle, elle dit qu'elle vient de sortir et qu'elle fait attention
Sie meint, dass hinter ihr ein Polizeifahrer ist
Elle pense qu'il y a une voiture de police derrière elle
Sie sagt, „Hundert Euro, wenn der Bulle den scheiß Wagen kriegt“
Elle dit, "Cent euros si le flic attrape cette putain de voiture"
Babe, ich warte hier auf dich, weil du mein Leitfaden bist
Bébé, je t'attends ici parce que tu es mon guide
Sie holt mich ab, ich bau' ein'n Joint auf dem Beifahrersitz
Elle vient me chercher, je roule un joint sur le siège passager
Sie hält Ausschau nach Cops und sie hält mir den Rücken frei
Elle surveille les flics et me couvre le dos
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein
Elle sort la nuit, revient et se rendort
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
Encore une fois, encore une fois, encore une fois, encore une fois
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Elle sort la nuit, revient et se rendort, encore une fois
Ich weiß, dass es schwer ist
Je sais que c'est difficile
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Je porte des menottes et ton nom dans mon cœur (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Je monte quand ça devient trop sérieux
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Mais tu me ramènes et je t'apporte les étoiles (étoiles)
Weil unsre Liebe echt ist
Parce que notre amour est réel
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Le pays me poursuit, mais tu me caches
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Ensemble, nous avançons, car Kochanie, je t'aime, je t'aime, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
Je sais que c'est difficile
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Je porte des menottes et ton nom dans mon cœur (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Je monte quand ça devient trop sérieux
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Mais tu me ramènes et je t'apporte les étoiles (étoiles)
Weil unsre Liebe echt ist
Parce que notre amour est réel
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Le pays me poursuit, mais tu me caches
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Ensemble, nous avançons, car Kochanie, je t'aime, je t'aime, Kochanie
Ah, ich war auf Flucht durch die Republik
Ah, j'étais en fuite à travers la République
Sie gibt mir das Gefühl, dass sie töten wird, wenn ich will
Elle me donne le sentiment qu'elle tuera si je le veux
Mit dir ist alles gut, egal, wie schwer die Tage auch sind
Avec toi, tout va bien, peu importe combien les jours sont durs
Ich hatte kein Geld, Bull'n hab'n meine Lage gefickt
Je n'avais pas d'argent, les flics ont foutu ma situation
Sie sagt, „Nimm dir, was du willst, nach dem Preis fragen wir nicht“
Elle dit, "Prends ce que tu veux, nous ne demandons pas le prix"
Der Blick in ihren Augen verrät, sie hat alles im Griff
Le regard dans ses yeux révèle qu'elle a tout sous contrôle
Und wenn ich wieder ausraste, weil ich mal wieder nix zu kiffen hab'
Et quand je pète un câble parce que je n'ai plus rien à fumer
Bringt sie Kilos über die Grenzen, wie der Biggest-Loser-Truck
Elle apporte des kilos à travers les frontières, comme le camion de Biggest Loser
Sie sagt, „Baby, glaub mir, niemand kann uns ficken“
Elle dit, "Bébé, crois-moi, personne ne peut nous baiser"
Sie wird angehalten, dreht durch und duzt Polizisten
Elle est arrêtée, pète un câble et tutoie les policiers
Sechs Beamte müssen sie halten, wenn sie mich an die Wand packen
Six officiers doivent la retenir quand ils me plaquent contre le mur
Wenn meine Löwin kommt, siehst du deine Katzen platz machen
Quand ma lionne arrive, tu vois tes chats faire place
Ich kann keine Unterwäsche fühl'n, wenn ich sie anfasse
Je ne peux pas sentir de sous-vêtements quand je la touche
Sie hat Schminke von MAC und Waffen in ihrer Handtasche
Elle a du maquillage de MAC et des armes dans son sac à main
Sie darf machen, was sie will, ich halt' ihr den Rücken frei
Elle peut faire ce qu'elle veut, je lui couvre le dos
Werd' jede Stunde wach, schau' sie an und schlaf' wieder ein
Je me réveille chaque heure, la regarde et me rendors
Wieder ein, wieder ein, wieder ein, wieder ein
Encore une fois, encore une fois, encore une fois, encore une fois
Ist nachts unterwegs, kommt zurück und schläft wieder ein, wieder ein
Elle sort la nuit, revient et se rendort, encore une fois
Ich weiß, dass es schwer ist
Je sais que c'est difficile
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Je porte des menottes et ton nom dans mon cœur (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Je monte quand ça devient trop sérieux
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Mais tu me ramènes et je t'apporte les étoiles (étoiles)
Weil unsre Liebe echt ist
Parce que notre amour est réel
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Le pays me poursuit, mais tu me caches
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Ensemble, nous avançons, car Kochanie, je t'aime, je t'aime, Kochanie
Ich weiß, dass es schwer ist
Je sais que c'est difficile
Ich trag' Handschell'n und dein'n Namen in meinem Herzen (Kochanie)
Je porte des menottes et ton nom dans mon cœur (Kochanie)
Geh' hoch, wenn es zu ernst wird
Je monte quand ça devient trop sérieux
Doch du holst mich runter und ich hol' dir die Sterne (Sterne)
Mais tu me ramènes et je t'apporte les étoiles (étoiles)
Weil unsre Liebe echt ist
Parce que notre amour est réel
Das Land jagt mich, doch du versteckst mich
Le pays me poursuit, mais tu me caches
Zusammen komm'n wir voran, denn Kochanie, kocham cie, kocham cie, Kochanie
Ensemble, nous avançons, car Kochanie, je t'aime, je t'aime, Kochanie