I hear the clock, it's 6 AM
I feel so far from where I've been
I got my eggs, I got my pancakes too
I got my maple syrup, everything but you
I break the yolks and make a smiley face
I kinda like it in my brand new place
Wipe the spots off of the mirror
Don't leave the keys in the door
I never put wet towels on the floor anymore 'cause
Dreams last so long
Even after you're gone
I know that you love me
And soon you will see
You were meant for me
And I was meant for you
I called my mama, she was out for a walk
Consoled a cup of coffee but it didn't wanna talk
So I picked up a paper, it was more bad news
More hearts being broken or people being used
Put on my coat in the pouring rain
I saw a movie it just wasn't the same
'Cause it was happy or I was sad
And it made me miss you oh so bad 'cause
Dreams last so long
Even after you're gone
I know that you love me
And soon you will see
You were meant for me
And I was meant for you
I go about my business, I'm doing fine
Besides, what would I say if I had you on the line?
Same old story, not much to say
Hearts are broken every day
I brush my teeth, I put the cap back on
I know you hate it when I leave the light on
I pick up a book up and then I turn the sheets down
And then I take a deep breath, a good look around
Put on my pj's and hop into bed
I'm half alive but I feel mostly dead
I try and tell myself it'll all be alright
I just shouldn't think anymore tonight 'cause
Dreams last so long
Even after you're gone
And I know that you love me
And soon you will see
You were meant for me
And I was meant for you
Yeah, you were meant for me
And I was meant for you
I hear the clock, it's 6 AM
Ho sentito l'orologio, sono le sei del mattino
I feel so far from where I've been
Mi sento così lontana da dove sono stata
I got my eggs, I got my pancakes too
Ho preso le mie uova, mi sono fatta i pancakes
I got my maple syrup, everything but you
C'ho messo lo sciroppo d'acero, tutto tranne te
I break the yolks and make a smiley face
Rompo i tuorli e faccio una faccina sorridente
I kinda like it in my brand new place
Mi piace un po' nel mio nuovo posto
Wipe the spots off of the mirror
Pulisco le macchie dallo specchio
Don't leave the keys in the door
Non lascio le chiavi nella porta
I never put wet towels on the floor anymore 'cause
Non ho mai messo asciugamani bagnati sul pavimento piu perché
Dreams last so long
I sogni durano così a lungo
Even after you're gone
Anche dopo che te ne sei andato
I know that you love me
Lo so che mi ami
And soon you will see
E presto vedrai
You were meant for me
Eri destinato a me
And I was meant for you
E io ero destinata a te
I called my mama, she was out for a walk
Ho chiamato mia mamma, era fuori per una passeggiata
Consoled a cup of coffee but it didn't wanna talk
Consolò una tazza di caffè, ma non voleva parlare
So I picked up a paper, it was more bad news
Così ho preso un giornale, era più una cattiva notizia
More hearts being broken or people being used
Altri cuori infranti e persone usate
Put on my coat in the pouring rain
Metti il mio cappotto sotto la pioggia battente
I saw a movie it just wasn't the same
Ho visto un film che non era lo stesso
'Cause it was happy or I was sad
Perché era felice ed ero triste
And it made me miss you oh so bad 'cause
E mi sei mancato così tanto perché
Dreams last so long
I sogni durano così a lungo
Even after you're gone
Anche dopo che te ne sei andato
I know that you love me
Lo so che mi ami
And soon you will see
E presto vedrai
You were meant for me
Eri destinato a me
And I was meant for you
E io ero destinata a te
I go about my business, I'm doing fine
Mi faccio gli affari miei, sto andando bene
Besides, what would I say if I had you on the line?
Inoltre, cosa dovrei dire se ti avessi al telefono?
Same old story, not much to say
Stessa vecchia storia, non molto da dire
Hearts are broken every day
I cuori sono spezzati ogni giorno
I brush my teeth, I put the cap back on
Mi lavo i denti e rimetto il cappuccio
I know you hate it when I leave the light on
So che odi quando lascio la luce
I pick up a book up and then I turn the sheets down
Prendo un libro e abbasso le lenzuola
And then I take a deep breath, a good look around
E poi faccio un respiro profondo e una buona occhiata in giro
Put on my pj's and hop into bed
Mi matto il pigiama e mi infilo a letto
I'm half alive but I feel mostly dead
Sono mezzo viva ma mi sento per lo più morta
I try and tell myself it'll all be alright
Cerco di dirmi che andrà tutto bene
I just shouldn't think anymore tonight 'cause
Non dovrei più pensare stasera
Dreams last so long
I sogni durano così a lungo
Even after you're gone
Anche dopo che te ne sei andato
And I know that you love me
Lo so che mi ami
And soon you will see
E presto vedrai
You were meant for me
Eri destinato a me
And I was meant for you
E io ero destinata a te
Yeah, you were meant for me
Sì, eri destinato a me
And I was meant for you
E io ero destinata a te
I hear the clock, it's 6 AM
Eu escuto o alarme, são seis da manhã
I feel so far from where I've been
Eu me sinto tão distante de onde estive
I got my eggs, I got my pancakes too
Eu tenho os meus ovos, tenho as minhas panquecas também aqui comigo
I got my maple syrup, everything but you
Tenho meu melado, tenho tudo menos você
I break the yolks and make a smiley face
Eu desfaço a gema e faço um emoji sorrindo com ela
I kinda like it in my brand new place
Eu até gosto da minha casa nova
Wipe the spots off of the mirror
Limpar as manchas do espelho
Don't leave the keys in the door
Não deixo as chaves na porta
I never put wet towels on the floor anymore 'cause
Eu nunca deixo as toalhas no chão mais porque
Dreams last so long
Os sonhos duram muito
Even after you're gone
Mesmo depois que você se foi
I know that you love me
Eu sei que você ama
And soon you will see
E logo você vai ver
You were meant for me
Que você estava destinado pra mim
And I was meant for you
E eu destinada pra você
I called my mama, she was out for a walk
Eu liguei pra minha mãe, ela não estava, tinha ido caminhar
Consoled a cup of coffee but it didn't wanna talk
Eu tentei consolar uma xícara de café, mas ela não quis conversar
So I picked up a paper, it was more bad news
Então eu peguei o jornal pra ler, e eram mais notícias ruins
More hearts being broken or people being used
Mais corações sendo partidos ou pessoas sendo usadas
Put on my coat in the pouring rain
Coloquei meu casaco debaixo da chuva
I saw a movie it just wasn't the same
Eu assisti a um filme, mas simplesmente não era mais o mesmo
'Cause it was happy or I was sad
Porque era um filme feliz ou eu estava triste
And it made me miss you oh so bad 'cause
E me fez sentir tanto a sua falta oh, porque
Dreams last so long
Os sonhos duram muito
Even after you're gone
Mesmo depois que você se foi
I know that you love me
Eu sei que você ama
And soon you will see
E logo você vai ver
You were meant for me
Que você estava destinado pra mim
And I was meant for you
E eu destinada pra você
I go about my business, I'm doing fine
Eu sigo cuidando da minha própria vida, eu estou bem
Besides, what would I say if I had you on the line?
Além do mais, o que é que eu ia te dizer se eu tivesse você numa ligação?
Same old story, not much to say
A mesma velha história, sem muito o que falar
Hearts are broken every day
Corações são partidos todos os dias
I brush my teeth, I put the cap back on
Eu escovo meus dentes, eu coloco a tampa da pasta de dente no lugar
I know you hate it when I leave the light on
Eu sei que você detesta quando eu deixo a luz acessa
I pick up a book up and then I turn the sheets down
Eu pego um livro pra ler e daí abaixo a persiana
And then I take a deep breath, a good look around
E então eu tomo um profundo fôlego, uma boa olhada ao redor
Put on my pj's and hop into bed
Coloco o meu pijama e pulo na cama
I'm half alive but I feel mostly dead
Eu estou metade viva, mas eu me sinto morta na maior parte
I try and tell myself it'll all be alright
Eu tento dizer pra mim mesma que tudo vai ficar bem
I just shouldn't think anymore tonight 'cause
Eu simplesmente não devia ficar pensando mais essa noite porque
Dreams last so long
Os sonhos duram muito
Even after you're gone
Mesmo depois que você se foi
And I know that you love me
Eu sei que você ama
And soon you will see
E logo você vai ver
You were meant for me
Que você estava destinado pra mim
And I was meant for you
E eu destinada pra você
Yeah, you were meant for me
Sim, você estava destinado pra mim
And I was meant for you
E eu destinada pra você
I hear the clock, it's 6 AM
Escucho el reloj, son las 6 AM
I feel so far from where I've been
Me siento tan lejos de donde he estado
I got my eggs, I got my pancakes too
Tengo mis huevos, tengo mis hot cakes también
I got my maple syrup, everything but you
Tengo mi jarabe de maple, todo menos a ti
I break the yolks and make a smiley face
Rompo las yemas y hago una cara feliz
I kinda like it in my brand new place
Me gusta en mi apartamento nuevo
Wipe the spots off of the mirror
Limpio los puntos del espejo
Don't leave the keys in the door
No dejo las llaves en la puerta
I never put wet towels on the floor anymore 'cause
Ya nunca pongo las toallas mojadas en el piso porque
Dreams last so long
Sueños duran tanto
Even after you're gone
Aún cuando te has marchado
I know that you love me
Sé que me amas
And soon you will see
Y pronto verás
You were meant for me
Lo que significabas para mí
And I was meant for you
Y estaba hecha para ti
I called my mama, she was out for a walk
Llamé a mi mamá, ella andaba afuera caminando
Consoled a cup of coffee but it didn't wanna talk
Consolé a una taza de café pero no quería hablar
So I picked up a paper, it was more bad news
Así que agarré papel, eran más que malas noticias
More hearts being broken or people being used
Más corazones rompiéndose o gente siendo usada
Put on my coat in the pouring rain
Me pongo mi abrigo en el torrente de lluvia
I saw a movie it just wasn't the same
Vi una película, simplemente no fue igual
'Cause it was happy or I was sad
Porque era feliz o yo estaba triste
And it made me miss you oh so bad 'cause
Y me hizo extrañarte tanto porque
Dreams last so long
Sueños duran tanto
Even after you're gone
Aún cuando te has marchado
I know that you love me
Sé que me amas
And soon you will see
Y pronto verás
You were meant for me
Lo que significabas para mí
And I was meant for you
Y estaba hecha para ti
I go about my business, I'm doing fine
Me ocupo de mis asuntos, estoy bien
Besides, what would I say if I had you on the line?
Además, ¿qué podría decir si te tuviera en el teléfono?
Same old story, not much to say
La misma vieja historia, sin mucho por decir
Hearts are broken every day
Corazones rotos cada día
I brush my teeth, I put the cap back on
Me cepillo los dientes, enrosco la tapa otra vez
I know you hate it when I leave the light on
Sé que odias cuando dejo la luz prendida
I pick up a book up and then I turn the sheets down
Y agarro un libro y después volteo las páginas
And then I take a deep breath, a good look around
Y después inhalo profundamente, doy un vistazo alrededor
Put on my pj's and hop into bed
Me pongo mi pijama y me meto a mi cama
I'm half alive but I feel mostly dead
Estoy mitad viva pero me siento casi muerta
I try and tell myself it'll all be alright
Intento decirme a mí misma que estará todo bien
I just shouldn't think anymore tonight 'cause
Simplemente no debería pensar más esta noche porque
Dreams last so long
Sueños duran tanto
Even after you're gone
Aún cuando te has marchado
And I know that you love me
Sé que me amas
And soon you will see
Y pronto verás
You were meant for me
Lo que significabas para mí
And I was meant for you
Y estaba hecha para ti
Yeah, you were meant for me
Sí, estabas hecho para mí
And I was meant for you
Y estaba hecha para ti
I hear the clock, it's 6 AM
J'entends l'horloge, il est 6 heures du matin
I feel so far from where I've been
Je me sens si loin d'où j'étais
I got my eggs, I got my pancakes too
J'ai mes œufs et mes pancakes
I got my maple syrup, everything but you
J'ai mon sirop d'érable, tout sauf toi
I break the yolks and make a smiley face
Je casse les jaunes et je souris
I kinda like it in my brand new place
J'aime bien faire ça dans mon nouvel appartement
Wipe the spots off of the mirror
J'essuie les taches sur le miroir
Don't leave the keys in the door
Et ne laisse jamais les clés dans la porte
I never put wet towels on the floor anymore 'cause
Je ne mets plus les serviettes mouillées sur le sol car
Dreams last so long
Les rêves durent tellement longtemps
Even after you're gone
Même après que tu sois parti
I know that you love me
Je sais que tu m'aimes
And soon you will see
Et bientôt tu verras
You were meant for me
Tu étais fait pour moi
And I was meant for you
Et j'étais faite pour toi
I called my mama, she was out for a walk
J'ai appelé ma mère, elle faisait sa promenade
Consoled a cup of coffee but it didn't wanna talk
J'ai pris une tasse de café mais elle ne voulait pas parler
So I picked up a paper, it was more bad news
Alors j'ai pris un journal, c'était encore des mauvaises nouvelles
More hearts being broken or people being used
Davantage de cœurs brisés et de personnes exploitées
Put on my coat in the pouring rain
J'ai mis mon manteau sous la pluie battante
I saw a movie it just wasn't the same
J'ai regardé un film, ce n'était juste pas pareil
'Cause it was happy or I was sad
Parce que c'était joyeux ou peut-être parce que j'étais triste
And it made me miss you oh so bad 'cause
Et ça avait fait tu m'avait tellement manqué car
Dreams last so long
Les rêves durent tellement longtemps
Even after you're gone
Même après que tu sois parti
I know that you love me
Je sais que tu m'aimes
And soon you will see
Et bientôt tu verras
You were meant for me
Tu étais fait pour moi
And I was meant for you
Et j'étais faite pour toi
I go about my business, I'm doing fine
Je fais ma vie, je vais bien
Besides, what would I say if I had you on the line?
En plus, que puis-je dire si je t'avais au téléphone?
Same old story, not much to say
La même vieille histoire, pas grand-chose à dire
Hearts are broken every day
Des cœurs se prisent chaque jours
I brush my teeth, I put the cap back on
Je me brosse les dents, je remets le bouchon
I know you hate it when I leave the light on
Je sais que tu détestes lorsque je laisse la lumière allumée
I pick up a book up and then I turn the sheets down
Je prends un livre et je tourne les pages
And then I take a deep breath, a good look around
Et puis je prends une profonde respiration et je regarde autour de moi
Put on my pj's and hop into bed
Je mets mon pyjama et je saute dans le lit
I'm half alive but I feel mostly dead
Je suis à moitié vivante mais je me sens surtout morte
I try and tell myself it'll all be alright
J'essaie de me dire que tout ira bien
I just shouldn't think anymore tonight 'cause
Je ne devrais juste plus réfléchir ce soir car
Dreams last so long
Les rêves durent tellement longtemps
Even after you're gone
Même après que tu sois parti
And I know that you love me
Je sais que tu m'aimes
And soon you will see
Et bientôt tu verras
You were meant for me
Tu étais fait pour moi
And I was meant for you
Et j'étais faite pour toi
Yeah, you were meant for me
Oui, tu étais fait pour moi
And I was meant for you
Et j'étais faite pour toi
I hear the clock, it's 6 AM
Ich höre die Uhr, es ist 6 Uhr morgens
I feel so far from where I've been
Ich fühle mich so weit weg von dort, wo ich war
I got my eggs, I got my pancakes too
Ich habe meine Eier, ich habe auch meine Pfannkuchen
I got my maple syrup, everything but you
Ich habe meinen Ahornsirup, alles außer dir
I break the yolks and make a smiley face
Ich breche das Eigelb auf und mache ein lächelndes Gesicht
I kinda like it in my brand new place
Ich mag es irgendwie in meiner brandneuen Wohnung
Wipe the spots off of the mirror
Wisch die Flecken vom Spiegel ab
Don't leave the keys in the door
Lass die Schlüssel nicht in der Tür stecken
I never put wet towels on the floor anymore 'cause
Ich lege nie mehr nasse Handtücher auf den Boden, weil
Dreams last so long
Träume halten so lange an
Even after you're gone
Selbst wenn du nicht mehr da bist
I know that you love me
Weiß ich, dass du mich liebst
And soon you will see
Und bald wirst du sehen
You were meant for me
Du warst für mich bestimmt
And I was meant for you
Und ich war für dich bestimmt
I called my mama, she was out for a walk
Ich rief meine Mama an, sie war spazieren
Consoled a cup of coffee but it didn't wanna talk
Ich tröstete sie mit einer Tasse Kaffee, aber sie wollte nicht reden
So I picked up a paper, it was more bad news
Also nahm ich eine Zeitung, es waren mehr schlechte Nachrichten
More hearts being broken or people being used
Mehr gebrochene Herzen oder Menschen, die benutzt werden
Put on my coat in the pouring rain
Zog meinen Mantel im strömenden Regen an
I saw a movie it just wasn't the same
Ich sah einen Film, es war einfach nicht dasselbe
'Cause it was happy or I was sad
Denn er war glücklich oder ich war traurig
And it made me miss you oh so bad 'cause
Und ich vermisste dich so sehr, weil
Dreams last so long
Träume dauern so lange
Even after you're gone
Selbst nachdem du weg bist
I know that you love me
Ich weiß, dass du mich liebst
And soon you will see
Und bald wirst du sehen
You were meant for me
Du warst für mich bestimmt
And I was meant for you
Und ich war für dich bestimmt
I go about my business, I'm doing fine
Ich gehe meinen Geschäften nach, es geht mir gut
Besides, what would I say if I had you on the line?
Außerdem, was würde ich sagen, wenn ich dich in der Leitung hätte?
Same old story, not much to say
Dieselbe alte Geschichte, nicht viel zu sagen
Hearts are broken every day
Herzen werden jeden Tag gebrochen
I brush my teeth, I put the cap back on
Ich putze meine Zähne, ich setze die Kappe wieder auf
I know you hate it when I leave the light on
Ich weiß, du hasst es, wenn ich das Licht anlasse
I pick up a book up and then I turn the sheets down
Ich nehme ein Buch in die Hand und schlage die Laken runter
And then I take a deep breath, a good look around
Und dann nehme ich einen tiefen Atemzug, einen guten Blick herum
Put on my pj's and hop into bed
Ziehe meinen Schlafanzug an und hüpfe ins Bett
I'm half alive but I feel mostly dead
Ich bin halb lebendig, aber ich fühle mich meistens tot
I try and tell myself it'll all be alright
Ich versuche mir einzureden, dass alles gut werden wird
I just shouldn't think anymore tonight 'cause
Ich sollte heute Nacht einfach nicht mehr denken, denn
Dreams last so long
Träume dauern so lange
Even after you're gone
Selbst nachdem du weg bist
And I know that you love me
Und ich weiß, dass du mich liebst
And soon you will see
Und bald wirst du sehen
You were meant for me
Du warst für mich bestimmt
And I was meant for you
Und ich war für dich bestimmt
Yeah, you were meant for me
Ja, du warst für mich bestimmt
And I was meant for you
Und ich war für dich bestimmt
I hear the clock, it's 6 AM
時計の音が聞こえる、朝の6時
I feel so far from where I've been
今までいた場所からとても遠く感じるの
I got my eggs, I got my pancakes too
卵を取って、パンケーキも掴んだの
I got my maple syrup, everything but you
メープルシロップをあるわ、あなた以外の全てが
I break the yolks and make a smiley face
私は卵黄を割って、笑顔を作る
I kinda like it in my brand new place
何となく新しい場所が気に入ってるの
Wipe the spots off of the mirror
鏡の汚れを拭く
Don't leave the keys in the door
ドアに鍵は置かないで
I never put wet towels on the floor anymore 'cause
もう床に濡れたタオルは置かないの、だって
Dreams last so long
夢がとても長く続くから
Even after you're gone
あなたがいなくなっても
I know that you love me
私を愛していたのは分かってるわ
And soon you will see
すぐに分るでしょうね
You were meant for me
あなたは私の運命の相手だったと
And I was meant for you
そして私はあなたの運命の相手だったと
I called my mama, she was out for a walk
ママに電話を掛けたの、散歩に出かけていたわ
Consoled a cup of coffee but it didn't wanna talk
数杯のコーヒーで慰めた、でもそれは語りたくないの
So I picked up a paper, it was more bad news
だから新聞を拾ったわ、でももっと悪いニュースだった
More hearts being broken or people being used
もっと沢山の人が傷ついて、利用された
Put on my coat in the pouring rain
どしゃ降りの雨の中、コートを着たの
I saw a movie it just wasn't the same
映画を見たけど、前と同じじゃなかった
'Cause it was happy or I was sad
だって幸せな話だったからなのか、私が悲しかったからなのか
And it made me miss you oh so bad 'cause
あなたが恋しくなったの、あぁ、ダメね、だって
Dreams last so long
夢がとても長く続くから
Even after you're gone
あなたがいなくなっても
I know that you love me
私を愛していたのは分かってるわ
And soon you will see
すぐに分るでしょうね
You were meant for me
あなたは私の運命の相手だったと
And I was meant for you
そして私はあなたの運命の相手だったと
I go about my business, I'm doing fine
私は自分のやる事をして、上手くやっているわ
Besides, what would I say if I had you on the line?
それに、あなたが電話に出たら、何て言えばいいの?
Same old story, not much to say
前と同じ話、あまり話すことはないの
Hearts are broken every day
毎日心は傷ついているの
I brush my teeth, I put the cap back on
歯を磨いて、カップを戻すの
I know you hate it when I leave the light on
私が明かりを付けたままにすると、あなたが嫌がるのよ
I pick up a book up and then I turn the sheets down
本を拾って、シーツを下ろす
And then I take a deep breath, a good look around
そして深く息をして、見渡す
Put on my pj's and hop into bed
パジャマを着て、ベッドに入り込む
I'm half alive but I feel mostly dead
半分生きているけど、ほとんど死んだような気分なの
I try and tell myself it'll all be alright
頑張って自分に言い聞かせるの、大丈夫だって
I just shouldn't think anymore tonight 'cause
今夜はもう考えるべきじゃないわ、だって
Dreams last so long
夢がとても長く続くから
Even after you're gone
あなたがいなくなっても
And I know that you love me
私を愛していたのは分かってるわ
And soon you will see
すぐに分るでしょうね
You were meant for me
あなたは私の運命の相手だったと
And I was meant for you
そして私はあなたの運命の相手だったと
Yeah, you were meant for me
そうよ、あなたは私の運命の相手だった
And I was meant for you
そして私はあなたの運命の相手だった