London

Jeremy P. Felton, Kenneth Charles Coby, Stephanie Allen, Casyo Valentine Johnson, Karl Wilson

Testi Traduzione

Ah Jeremih

You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana
You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana
You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Haffi marry the nana
Before mi ride the banana-nana

You know my eyes up on your face (face)
My hands up on your waist (your waist)
I limbo go low low low low
I might get me a taste
The Henny got me feelin' nasty
Girl give me ride ride like a taxi
I seen that ass try walk past
I couldn't let you walk past me (whoa, no)
Girl let me take this somewhere we're naked
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Don't wanna wake up
Later tonight and
Not be right next to you (not be right next you)
What is this feeling?
I cannot deal with
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
All I wan' feel is you

You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana
You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana
You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Haffi marry the nana
Before mi ride the banana-nana

You want me spend time with you?
Lose my mind with you?
How mi fi give you all of me
And yuh nuh give me all of you?
What you want me do?
You want me fi put my trust in you?
You want come see what mi waistline do
You want mi fi take over you?

Hey, got the brand new coupe, for us you know (for us)
Never do you like the rest'll do (never)
You got me thinkin' big family
And I wanna make you Mrs. Huxtable (Mrs. Huxtable)
You say you want things your way
Anything as long as I'm close to you
We at the perfect time and place
What other time is time to play?

You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana
You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana
You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Haffi marry the nana
Before mi ride the banana-nana

Girl can we take this somewhere we're naked
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)

What is this feeling?
I cannot deal with
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
All I wan' feel is you
All I wan' feel is you

Wine 'pon it, climb 'pon it
Ride 'pon it, spend your whole bloodclaat life 'pon it
Dive 'pon it, slide 'pon it
Wait, you broke me cocky now mi need fi put ice 'pon it
Grind 'pon it, fight 'pon it
Survive 'pon it
You can take a bloodclaat flight 'pon it
You're tight 'pon it
Your wife 'pon it
Make her scream, "Jesus, Christ" 'pon it

You're hot like a sauna-na-na
Come get some banana-na-na-na
All these other girls have to pay homage
Coke bottle shape, I just wanna put my name on it

You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana
You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana
You haffi marry the nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Haffi marry the nana
Before mi ride the banana-nana

Ah Jeremih
Ah Jeremih
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana
Prima che io cavalchi la banana
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana
Prima che io cavalchi la banana
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Prima che io cavalchi la banana-nana
Haffi marry the nana
Devi sposare la nana
Before mi ride the banana-nana
Prima che io cavalchi la banana-nana
You know my eyes up on your face (face)
Sai che i miei occhi sono sul tuo viso (viso)
My hands up on your waist (your waist)
Le mie mani sulla tua vita (la tua vita)
I limbo go low low low low
Faccio il limbo basso basso basso basso
I might get me a taste
Potrei prendermi un assaggio
The Henny got me feelin' nasty
L'Henny mi fa sentire cattivo
Girl give me ride ride like a taxi
Ragazza dammi un passaggio come un taxi
I seen that ass try walk past
Ho visto quel culo cercare di passare
I couldn't let you walk past me (whoa, no)
Non potevo lasciarti passare (whoa, no)
Girl let me take this somewhere we're naked
Ragazza lascia che porti questo da qualche parte dove siamo nudi
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Dimentica quello che facciamo (dimentica quello che facciamo)
Don't wanna wake up
Non voglio svegliarmi
Later tonight and
Più tardi stasera e
Not be right next to you (not be right next you)
Non essere proprio accanto a te (non essere proprio accanto a te)
What is this feeling?
Che cos'è questo sentimento?
I cannot deal with
Non posso gestirlo
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Tutto quello che voglio sentire sei tu (tutto quello che voglio sentire sei tu)
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Tutto quello che voglio sentire sei tu (tutto quello che voglio sentire sei tu)
All I wan' feel is you
Tutto quello che voglio sentire sei tu
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana
Prima che io cavalchi la banana
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana
Prima che io cavalchi la banana
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Prima che io cavalchi la banana-nana
Haffi marry the nana
Devi sposare la nana
Before mi ride the banana-nana
Prima che io cavalchi la banana-nana
You want me spend time with you?
Vuoi che passi del tempo con te?
Lose my mind with you?
Perdere la testa con te?
How mi fi give you all of me
Come posso darti tutto di me
And yuh nuh give me all of you?
E tu non mi dai tutto di te?
What you want me do?
Cosa vuoi che faccia?
You want me fi put my trust in you?
Vuoi che metta la mia fiducia in te?
You want come see what mi waistline do
Vuoi venire a vedere cosa fa la mia vita
You want mi fi take over you?
Vuoi che prenda il controllo di te?
Hey, got the brand new coupe, for us you know (for us)
Ehi, ho la nuova coupé, per noi sai (per noi)
Never do you like the rest'll do (never)
Non ti tratterò mai come fanno gli altri (mai)
You got me thinkin' big family
Mi fai pensare a una grande famiglia
And I wanna make you Mrs. Huxtable (Mrs. Huxtable)
E voglio farti diventare la signora Huxtable (signora Huxtable)
You say you want things your way
Dici che vuoi le cose a modo tuo
Anything as long as I'm close to you
Qualsiasi cosa pur di stare vicino a te
We at the perfect time and place
Siamo nel momento e nel posto perfetti
What other time is time to play?
Quando altro è il momento di giocare?
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana
Prima che io cavalchi la banana
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana
Prima che io cavalchi la banana
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Prima che io cavalchi la banana-nana
Haffi marry the nana
Devi sposare la nana
Before mi ride the banana-nana
Prima che io cavalchi la banana-nana
Girl can we take this somewhere we're naked
Ragazza possiamo portare questo da qualche parte dove siamo nudi
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Dimentica quello che facciamo (dimentica quello che facciamo)
What is this feeling?
Che cos'è questo sentimento?
I cannot deal with
Non posso gestirlo
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Tutto quello che voglio sentire sei tu (tutto quello che voglio sentire sei tu)
All I wan' feel is you
Tutto quello che voglio sentire sei tu
All I wan' feel is you
Tutto quello che voglio sentire sei tu
Wine 'pon it, climb 'pon it
Ballaci sopra, sali sopra
Ride 'pon it, spend your whole bloodclaat life 'pon it
Cavalca sopra, passa tutta la tua dannata vita sopra
Dive 'pon it, slide 'pon it
Tuffati sopra, scivola sopra
Wait, you broke me cocky now mi need fi put ice 'pon it
Aspetta, mi hai rotto il cazzo ora ho bisogno di metterci del ghiaccio sopra
Grind 'pon it, fight 'pon it
Macina sopra, lotta sopra
Survive 'pon it
Sopravvivi sopra
You can take a bloodclaat flight 'pon it
Puoi prendere un dannato volo sopra
You're tight 'pon it
Sei stretta sopra
Your wife 'pon it
Tua moglie sopra
Make her scream, "Jesus, Christ" 'pon it
Falle gridare, "Gesù, Cristo" sopra
You're hot like a sauna-na-na
Sei calda come una sauna-na-na
Come get some banana-na-na-na
Vieni a prendere un po' di banana-na-na-na
All these other girls have to pay homage
Tutte le altre ragazze devono rendere omaggio
Coke bottle shape, I just wanna put my name on it
Forma di bottiglia di Coca, voglio solo metterci il mio nome sopra
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana
Prima che io cavalchi la banana
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana
Prima che io cavalchi la banana
You haffi marry the nana-na-na
Devi sposare la nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Prima che io cavalchi la banana-nana
Haffi marry the nana
Devi sposare la nana
Before mi ride the banana-nana
Prima che io cavalchi la banana-nana
Ah Jeremih
Ah Jeremih
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de eu montar na banana
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de eu montar na banana
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Antes de eu montar na banana-nana
Haffi marry the nana
Tem que casar com a nana
Before mi ride the banana-nana
Antes de eu montar na banana-nana
You know my eyes up on your face (face)
Você sabe que meus olhos estão no seu rosto (rosto)
My hands up on your waist (your waist)
Minhas mãos na sua cintura (sua cintura)
I limbo go low low low low
Eu limbo bem baixinho
I might get me a taste
Eu posso conseguir um gostinho
The Henny got me feelin' nasty
O Henny me faz sentir safado
Girl give me ride ride like a taxi
Garota, me dê uma carona como um táxi
I seen that ass try walk past
Eu vi essa bunda tentando passar
I couldn't let you walk past me (whoa, no)
Eu não podia deixar você passar por mim (whoa, não)
Girl let me take this somewhere we're naked
Garota, vamos levar isso para algum lugar onde estamos nus
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Esqueça o que fazemos (esqueça o que fazemos)
Don't wanna wake up
Não quero acordar
Later tonight and
Mais tarde esta noite e
Not be right next to you (not be right next you)
Não estar bem ao seu lado (não estar bem ao seu lado)
What is this feeling?
O que é esse sentimento?
I cannot deal with
Eu não consigo lidar com
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Tudo que eu quero sentir é você (tudo que eu quero sentir é você)
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Tudo que eu quero sentir é você (tudo que eu quero sentir é você)
All I wan' feel is you
Tudo que eu quero sentir é você
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de eu montar na banana
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de eu montar na banana
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Antes de eu montar na banana-nana
Haffi marry the nana
Tem que casar com a nana
Before mi ride the banana-nana
Antes de eu montar na banana-nana
You want me spend time with you?
Você quer que eu passe tempo com você?
Lose my mind with you?
Perder minha cabeça com você?
How mi fi give you all of me
Como posso te dar tudo de mim
And yuh nuh give me all of you?
E você não me dá tudo de você?
What you want me do?
O que você quer que eu faça?
You want me fi put my trust in you?
Você quer que eu confie em você?
You want come see what mi waistline do
Você quer ver o que minha cintura faz
You want mi fi take over you?
Você quer que eu assuma você?
Hey, got the brand new coupe, for us you know (for us)
Ei, tenho o carro novo, para nós, você sabe (para nós)
Never do you like the rest'll do (never)
Nunca vou te tratar como os outros (nunca)
You got me thinkin' big family
Você me faz pensar em uma grande família
And I wanna make you Mrs. Huxtable (Mrs. Huxtable)
E eu quero te fazer a Sra. Huxtable (Sra. Huxtable)
You say you want things your way
Você diz que quer as coisas do seu jeito
Anything as long as I'm close to you
Qualquer coisa, desde que eu esteja perto de você
We at the perfect time and place
Estamos no momento e lugar perfeitos
What other time is time to play?
Que outro momento é hora de brincar?
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de eu montar na banana
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de eu montar na banana
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Antes de eu montar na banana-nana
Haffi marry the nana
Tem que casar com a nana
Before mi ride the banana-nana
Antes de eu montar na banana-nana
Girl can we take this somewhere we're naked
Garota, podemos levar isso para algum lugar onde estamos nus
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Esqueça o que fazemos (esqueça o que fazemos)
What is this feeling?
O que é esse sentimento?
I cannot deal with
Eu não consigo lidar com
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Tudo que eu quero sentir é você (tudo que eu quero sentir é você)
All I wan' feel is you
Tudo que eu quero sentir é você
All I wan' feel is you
Tudo que eu quero sentir é você
Wine 'pon it, climb 'pon it
Vinho 'pon it, suba 'pon it
Ride 'pon it, spend your whole bloodclaat life 'pon it
Monte 'pon it, passe sua vida inteira 'pon it
Dive 'pon it, slide 'pon it
Mergulhe 'pon it, deslize 'pon it
Wait, you broke me cocky now mi need fi put ice 'pon it
Espere, você quebrou meu pau agora eu preciso colocar gelo 'pon it
Grind 'pon it, fight 'pon it
Moer 'pon it, lutar 'pon it
Survive 'pon it
Sobreviva 'pon it
You can take a bloodclaat flight 'pon it
Você pode pegar um voo 'pon it
You're tight 'pon it
Você está apertada 'pon it
Your wife 'pon it
Sua esposa 'pon it
Make her scream, "Jesus, Christ" 'pon it
Faça ela gritar, "Jesus, Cristo" 'pon it
You're hot like a sauna-na-na
Você é quente como uma sauna-na-na
Come get some banana-na-na-na
Venha pegar um pouco de banana-na-na-na
All these other girls have to pay homage
Todas essas outras garotas têm que prestar homenagem
Coke bottle shape, I just wanna put my name on it
Forma de garrafa de Coca, eu só quero colocar meu nome nela
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de eu montar na banana
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de eu montar na banana
You haffi marry the nana-na-na
Você tem que casar com a nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Antes de eu montar na banana-nana
Haffi marry the nana
Tem que casar com a nana
Before mi ride the banana-nana
Antes de eu montar na banana-nana
Ah Jeremih
Ah Jeremih
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de que monte el plátano
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de que monte el plátano
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Antes de que monte el plátano-nana
Haffi marry the nana
Tienes que casarte con la nana
Before mi ride the banana-nana
Antes de que monte el plátano-nana
You know my eyes up on your face (face)
Sabes que mis ojos están en tu cara (cara)
My hands up on your waist (your waist)
Mis manos en tu cintura (tu cintura)
I limbo go low low low low
Hago el limbo muy bajo
I might get me a taste
Podría conseguirme un sabor
The Henny got me feelin' nasty
El Henny me hace sentirme travieso
Girl give me ride ride like a taxi
Chica, dame un paseo como un taxi
I seen that ass try walk past
Vi ese trasero intentando pasar
I couldn't let you walk past me (whoa, no)
No podía dejarte pasar (whoa, no)
Girl let me take this somewhere we're naked
Chica, llevemos esto a algún lugar donde estemos desnudos
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Olvida lo que hacemos (olvida lo que hacemos)
Don't wanna wake up
No quiero despertar
Later tonight and
Más tarde esta noche y
Not be right next to you (not be right next you)
No estar justo a tu lado (no estar justo a tu lado)
What is this feeling?
¿Qué es este sentimiento?
I cannot deal with
No puedo lidiar con
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Todo lo que quiero sentir eres tú (todo lo que quiero sentir eres tú)
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Todo lo que quiero sentir eres tú (todo lo que quiero sentir eres tú)
All I wan' feel is you
Todo lo que quiero sentir eres tú
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de que monte el plátano
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de que monte el plátano
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Antes de que monte el plátano-nana
Haffi marry the nana
Tienes que casarte con la nana
Before mi ride the banana-nana
Antes de que monte el plátano-nana
You want me spend time with you?
¿Quieres que pase tiempo contigo?
Lose my mind with you?
¿Perder la cabeza contigo?
How mi fi give you all of me
¿Cómo puedo darte todo de mí
And yuh nuh give me all of you?
Y tú no me das todo de ti?
What you want me do?
¿Qué quieres que haga?
You want me fi put my trust in you?
¿Quieres que confíe en ti?
You want come see what mi waistline do
¿Quieres ver lo que puede hacer mi cintura?
You want mi fi take over you?
¿Quieres que te domine?
Hey, got the brand new coupe, for us you know (for us)
Oye, tengo el nuevo coupé, para nosotros, ya sabes (para nosotros)
Never do you like the rest'll do (never)
Nunca te trataré como los demás (nunca)
You got me thinkin' big family
Me haces pensar en una gran familia
And I wanna make you Mrs. Huxtable (Mrs. Huxtable)
Y quiero hacerte la señora Huxtable (señora Huxtable)
You say you want things your way
Dices que quieres las cosas a tu manera
Anything as long as I'm close to you
Cualquier cosa mientras esté cerca de ti
We at the perfect time and place
Estamos en el momento y lugar perfectos
What other time is time to play?
¿Qué otro momento es el momento de jugar?
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de que monte el plátano
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de que monte el plátano
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Antes de que monte el plátano-nana
Haffi marry the nana
Tienes que casarte con la nana
Before mi ride the banana-nana
Antes de que monte el plátano-nana
Girl can we take this somewhere we're naked
Chica, llevemos esto a algún lugar donde estemos desnudos
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Olvida lo que hacemos (olvida lo que hacemos)
What is this feeling?
¿Qué es este sentimiento?
I cannot deal with
No puedo lidiar con
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Todo lo que quiero sentir eres tú (todo lo que quiero sentir eres tú)
All I wan' feel is you
Todo lo que quiero sentir eres tú
All I wan' feel is you
Todo lo que quiero sentir eres tú
Wine 'pon it, climb 'pon it
Baila sobre él, sube sobre él
Ride 'pon it, spend your whole bloodclaat life 'pon it
Monta sobre él, pasa toda tu maldita vida sobre él
Dive 'pon it, slide 'pon it
Bucea sobre él, deslízate sobre él
Wait, you broke me cocky now mi need fi put ice 'pon it
Espera, rompiste mi pene, ahora necesito poner hielo sobre él
Grind 'pon it, fight 'pon it
Muele sobre él, lucha sobre él
Survive 'pon it
Sobrevive sobre él
You can take a bloodclaat flight 'pon it
Puedes tomar un maldito vuelo sobre él
You're tight 'pon it
Estás apretada sobre él
Your wife 'pon it
Tu esposa sobre él
Make her scream, "Jesus, Christ" 'pon it
Hazla gritar, "Jesús, Cristo" sobre él
You're hot like a sauna-na-na
Estás caliente como una sauna-na-na
Come get some banana-na-na-na
Ven a conseguir algo de plátano-na-na-na
All these other girls have to pay homage
Todas estas otras chicas tienen que rendir homenaje
Coke bottle shape, I just wanna put my name on it
Forma de botella de Coca-Cola, solo quiero poner mi nombre en ella
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de que monte el plátano
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana
Antes de que monte el plátano
You haffi marry the nana-na-na
Tienes que casarte con la nana-na-na
Before mi ride the banana-nana
Antes de que monte el plátano-nana
Haffi marry the nana
Tienes que casarte con la nana
Before mi ride the banana-nana
Antes de que monte el plátano-nana
Ah Jeremih
Ah Jeremih
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana-nana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
Haffi marry the nana
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana-nana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
You know my eyes up on your face (face)
Tu sais que je n'ai d'yeux que pour toi (toi)
My hands up on your waist (your waist)
Mes mains sur tes hanches (tes hanches)
I limbo go low low low low
Je fais le limbo et descends-scends-scends
I might get me a taste
P'tet que je vais goûter à ton fruit
The Henny got me feelin' nasty
Le Henny me donne des sales idées
Girl give me ride ride like a taxi
Meuf laisse-moi t'monter-ter-ter comme dans un taxi
I seen that ass try walk past
J'ai vu que t'essayais de me snober avec ton p'tit cul
I couldn't let you walk past me (whoa, no)
Je ne pouvais pas te laisser faire (whoa, non)
Girl let me take this somewhere we're naked
Meuf laisse-moi t'emmener quelque part où on sera tous les deux nus
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Oublie ce qu'on est entrain de faire (oublie ce qu'on est entrain de faire)
Don't wanna wake up
Je ne veux pas me réveiller
Later tonight and
Plus tard ce soir et
Not be right next to you (not be right next you)
Voir que je ne suis pas à tes côtés (voir que je ne suis pas à tes côtés)
What is this feeling?
Quelle est cette sensation?
I cannot deal with
Que je n'arrive pas à gérer
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Tout ce que je veux sentir c'est ta peau sur la mienne (ta peau sur la mienne)
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Tout ce que je veux sentir c'est ta peau sur la mienne (ta peau sur la mienne)
All I wan' feel is you
Tout ce que je veux sentir c'est ta peau sur la mienne
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana-nana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
Haffi marry the nana
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana-nana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
You want me spend time with you?
Tu veux que je passe du temps avec toi?
Lose my mind with you?
Que je perde la tête avec toi
How mi fi give you all of me
Comment peux-tu imaginer que je m'offrirais à toi
And yuh nuh give me all of you?
Sans que toi tu ne t'offres tout entier à moi?
What you want me do?
Que veux-tu que je fasse?
You want me fi put my trust in you?
Tu veux que je te fasse confiance?
You want come see what mi waistline do
Tu veux me voir bouger mon bassin?
You want mi fi take over you?
Tu veux que je prenne le contrôle?
Hey, got the brand new coupe, for us you know (for us)
Hey, j'ai le nouveau coupé, c'est pour nous deux (nous deux)
Never do you like the rest'll do (never)
Je ne te ferai jamais ce que d'autres pourraient te faire (jamais)
You got me thinkin' big family
Tu me donnes envie de fonder une famille
And I wanna make you Mrs. Huxtable (Mrs. Huxtable)
Et je veux que tu sois ma Mme. Huxtable (Mme. Huxtable)
You say you want things your way
Tu dis que tu veux faire les choses à ta façon
Anything as long as I'm close to you
On fera ce que tu veux du moment que je puisse rester près de toi
We at the perfect time and place
On est au bon moment et au bon endroit
What other time is time to play?
Y a-t-il une meilleure occas'?
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana-nana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
Haffi marry the nana
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana-nana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
Girl can we take this somewhere we're naked
Meuf allons quelque part où on pourra finir tout nu
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Oublie ce qu'on est entrain de faire (oublie ce qu'on est entrain de faire)
What is this feeling?
Quelle est cette sensation?
I cannot deal with
Que je n'arrive pas à gérer
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Tout ce que je veux sentir c'est ta peau sur la mienne (ta peau sur la mienne)
All I wan' feel is you
Tout ce que je veux sentir c'est ta peau sur la mienne
All I wan' feel is you
Tout ce que je veux sentir c'est ta peau sur la mienne
Wine 'pon it, climb 'pon it
Déhanche-toi sur moi, monte-moi
Ride 'pon it, spend your whole bloodclaat life 'pon it
Chevauche-moi, passe toute ta putain de vie sur ma bite
Dive 'pon it, slide 'pon it
Plonge dessus, glisse dessus
Wait, you broke me cocky now mi need fi put ice 'pon it
Attends, tu me l'as esquintée, maintenant faut que je mette un peu d'glace dessus
Grind 'pon it, fight 'pon it
Mouds-la, démène-toi dessus
Survive 'pon it
Survis dessus
You can take a bloodclaat flight 'pon it
Si ça t'chante tu peux même t'envoler dessus
You're tight 'pon it
Tu me la serres bien
Your wife 'pon it
Ta femme la chevauche
Make her scream, "Jesus, Christ" 'pon it
Je la fais s'écrier "Doux Jésus" dessus
You're hot like a sauna-na-na
T'es chaude comme un sauna-na-na
Come get some banana-na-na-na
Viens manger un peu de banana-na-na-na
All these other girls have to pay homage
Toutes ces autres meufs te doivent du respect
Coke bottle shape, I just wanna put my name on it
Corps en forme de Coca-Cola, je veux juste y tatouer mon nom
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
You haffi marry the nana-na-na
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana-nana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
Haffi marry the nana
Va falloir m'passer la bague au doigt-ah-ah
Before mi ride the banana-nana
Avant que je ne monte sur la banana-na-na
Ah Jeremih
Ah Jeremih
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana-nana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
Haffi marry the nana
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana-nana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
You know my eyes up on your face (face)
Du weißt, meine Augen sind auf deinem Gesicht (Gesicht)
My hands up on your waist (your waist)
Meine Hände sind an deiner Hüfte (deiner Hüfte)
I limbo go low low low low
Ich mach 'nen Limbo, geh' tiefer, tiefer, tiefer
I might get me a taste
Ich will's probieren
The Henny got me feelin' nasty
Der Henny macht mich fies
Girl give me ride ride like a taxi
Mädel, fahr' auf mei'm Schwanz wie ein Taxi
I seen that ass try walk past
Ich sah deinen Arsch, als du an mir vorbei gingst
I couldn't let you walk past me (whoa, no)
Ich konnte dich nicht vorbei gehen lassen (whoa, nein)
Girl let me take this somewhere we're naked
Mädel, lass uns irgendwo gehen und nackig werden
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Und vergessen, was wir tun (vergessen, was wir tun)
Don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen
Later tonight and
Spätabends
Not be right next to you (not be right next you)
Und nicht neben dir sein (nicht neben dir sein)
What is this feeling?
Was ist dieses Gefühl?
I cannot deal with
Ich kann damit nicht klar kommen
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Ich will nur dich fühlen (ich will nur dich fühlen)
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Ich will nur dich fühlen (ich will nur dich fühlen)
All I wan' feel is you
Ich will nur dich fühlen
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana-nana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
Haffi marry the nana
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana-nana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
You want me spend time with you?
Du willst, dass ich mit dir Zeit verbringe?
Lose my mind with you?
Und mit dir wahnsinnig werde?
How mi fi give you all of me
Und dir alles gebe
And yuh nuh give me all of you?
Und, dann du mir nicht alles gibst
What you want me do?
Was soll ich machen?
You want me fi put my trust in you?
Du willst, dass ich dir vertraue?
You want come see what mi waistline do
Willst du, dass ich dir zeige, was meine Hüften machen können?
You want mi fi take over you?
Willst du, dass ich dich übernehme?
Hey, got the brand new coupe, for us you know (for us)
Hey, hab 'nen brandneuen Coupe, für uns, du weißt (für uns)
Never do you like the rest'll do (never)
Ich tu dir nie an, was der Rest dir antun würde (niemals)
You got me thinkin' big family
Ich will 'ne große Familie mit dir gründen
And I wanna make you Mrs. Huxtable (Mrs. Huxtable)
Und ich will zu Frau Huxtable machen (Frau Huxtable)
You say you want things your way
Du sagst, dass du alles auf deine Art und Weise möchtest
Anything as long as I'm close to you
Ich mach alles, solang ich dir nah bin
We at the perfect time and place
Wir sind zur perfekten Zeit am perfekten Ort
What other time is time to play?
Wann ist es sonst Zeit zu spielen?
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana-nana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
Haffi marry the nana
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana-nana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
Girl can we take this somewhere we're naked
Mädel, lass uns irgendwo gehen und nackig werden
Forget 'bout what we do (forget 'bout what we do)
Und vergessen, was wir tun (vergessen, was wir tun)
What is this feeling?
Was ist dieses Gefühl?
I cannot deal with
Ich kann damit nicht klar kommen
All I wan' feel is you (all I wan' feel is you)
Ich will nur dich fühlen (ich will nur dich fühlen)
All I wan' feel is you
Ich will nur dich fühlen (ich will nur dich fühlen)
All I wan' feel is you
Ich will nur dich fühlen
Wine 'pon it, climb 'pon it
Tanz an mir, kletter hoch
Ride 'pon it, spend your whole bloodclaat life 'pon it
Reite mich, verbring dein ganzes verdammtes Leben damit
Dive 'pon it, slide 'pon it
Tauch' rein, gleit' drüber
Wait, you broke me cocky now mi need fi put ice 'pon it
Warte, du hast meinen Pimmel gebrochen, jetzt muss ich es einkühlen
Grind 'pon it, fight 'pon it
Reib dich an mir, kämpf mit mir
Survive 'pon it
Übererleb'
You can take a bloodclaat flight 'pon it
Du kannst einen scheiß Kampf mit meinem Schwanz führen
You're tight 'pon it
Du bist streng
Your wife 'pon it
Du willst meine Frau werden
Make her scream, "Jesus, Christ" 'pon it
Ich bring sie zum Schreien, sie schreit: „Jesus Christus“
You're hot like a sauna-na-na
Du bist heiß, wie eine Saune
Come get some banana-na-na-na
Komm hol dir 'n bisschen Schwanz
All these other girls have to pay homage
Die anderen Frauen müssen ihre Ehrerbietung erweisen
Coke bottle shape, I just wanna put my name on it
Körperform wie eine Cola-Flasche, ich will meinen Namen draufschreiben
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
You haffi marry the nana-na-na
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana-nana
Bevor ich den Schwanz reiten kann
Haffi marry the nana
Du musst die Pussy zuerst heiraten
Before mi ride the banana-nana
Bevor ich den Schwanz reiten kann

Curiosità sulla canzone London di Jeremih

In quali album è stata rilasciata la canzone “London” di Jeremih?
Jeremih ha rilasciato la canzone negli album “Late Nights: Europe” nel 2016 e “Late Nights: Red Roses” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “London” di di Jeremih?
La canzone “London” di di Jeremih è stata composta da Jeremy P. Felton, Kenneth Charles Coby, Stephanie Allen, Casyo Valentine Johnson, Karl Wilson.

Canzoni più popolari di Jeremih

Altri artisti di Hip Hop/Rap