No sé si me nota (nota)
Bebesita, tú me gusta' (gusta')
Respóndeme esta pregunta ('gunta)
Si quiere' vámono' a chingar
O queré' andar en arrebato
Que te he visto hace rato
Vengase pa' acá un rato
O si solo quiere un rato
Bebé, te digo la verda'
Vayamono' en la intimida'
Si quiere chingar de por vida
Pues formemos un contrato
Y por eso, bebé (bebé)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Soy un buen vato
Y por eso, bebé
Vengase pa' acá un rato
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Soy un buen vato (soy un buen vato)
Sé que tienes otra gata, si quieres le doy escuela
A-a esta movie hagámosle la secuela
Pero sin contrato, baby, ahórrate los problemas
Sabes, soy una diabla que tu alma se lleva
Baby, decídete, me voy pa' Chile
¿Qué e' lo que vamo' a hacer? (eh, eh)
Sin arma te robé, al cielo te llevé, baby, no te baje' (eh, eh)
Y qué le fui fiel a tu piel (piel)
Y eso lo sabes bien (lo sabes bien)
Que todas esas fotos en mi galería no las borré
Y-y por eso, bebé
Vengase pa' acá un rato
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Será un buen rato-to
Y por eso, bebé
Vengase pa' acá un rato, oh
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Será un buen rato (será un buen rato)
Ja, ya quiero tenerte moja'
Ya-ya-ya, ya lo sé que está' enoja'
De-de-de, de la pista está aleja'
Déjame ser tuyo
Mírame como fluyo
Matemo' el orgullo
Me pongo modo diablo
(Hazme tuyo, yo soy tuyo)
Dime qué pasa
Que no me estás contestando
Mami, yo te hablé al WhatsApp
¿Por qué te estás tardando?
Dime si tú estás bien en casa
Que ahí yo le voy llegando
Tengo par de raza
Pa' que fumemo', mami, mientras estamo' chingando
Y por eso, bebé (bebé)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Será un buen rato-to
Y por eso, bebé-é-é-é-é
Vengase pa' acá un rato
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Soy un buen vato (soy un buen vato)
Y por eso, bebé
Baby, decídete (El Murciélago, mami)
'Tamo con el Jere Klein
Argentina, Chile
Argentina, Chile
(Y por eso bebé
Vengase pa' acá un rato
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Soy un buen vato
Y por eso, bebé)
No sé si me nota (nota)
Non so se mi nota (nota)
Bebesita, tú me gusta' (gusta')
Piccola, mi piaci (piaci)
Respóndeme esta pregunta ('gunta)
Rispondimi a questa domanda (domanda)
Si quiere' vámono' a chingar
Se vuoi, andiamo a fare l'amore
O queré' andar en arrebato
O vuoi andare in frenesia
Que te he visto hace rato
Ti ho visto un po' di tempo fa
Vengase pa' acá un rato
Vieni qui un po'
O si solo quiere un rato
O se vuoi solo un po'
Bebé, te digo la verda'
Baby, ti dico la verità
Vayamono' en la intimida'
Andiamo nell'intimità
Si quiere chingar de por vida
Se vuoi fare l'amore per tutta la vita
Pues formemos un contrato
Allora facciamo un contratto
Y por eso, bebé (bebé)
E per questo, baby (baby)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Vieni qui un po' (un po')
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Qui, ti divertirai, non ti annoierai
Soy un buen vato
Sono un bravo ragazzo
Y por eso, bebé
E per questo, baby
Vengase pa' acá un rato
Vieni qui un po'
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Qui, ti divertirai, non ti annoierai
Soy un buen vato (soy un buen vato)
Sono un bravo ragazzo (sono un bravo ragazzo)
Sé que tienes otra gata, si quieres le doy escuela
So che hai un'altra ragazza, se vuoi le do una lezione
A-a esta movie hagámosle la secuela
A questa storia facciamo un seguito
Pero sin contrato, baby, ahórrate los problemas
Ma senza contratto, baby, risparmia i problemi
Sabes, soy una diabla que tu alma se lleva
Sai, sono una diavola che ti porta via l'anima
Baby, decídete, me voy pa' Chile
Baby, decidi, vado in Cile
¿Qué e' lo que vamo' a hacer? (eh, eh)
Cosa faremo? (eh, eh)
Sin arma te robé, al cielo te llevé, baby, no te baje' (eh, eh)
Ti ho rubato senza armi, ti ho portato in cielo, baby, non scendere (eh, eh)
Y qué le fui fiel a tu piel (piel)
E sono stato fedele alla tua pelle (pelle)
Y eso lo sabes bien (lo sabes bien)
E lo sai bene (lo sai bene)
Que todas esas fotos en mi galería no las borré
Che tutte quelle foto nella mia galleria non le ho cancellate
Y-y por eso, bebé
E per questo, baby
Vengase pa' acá un rato
Vieni qui un po'
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Vieni qui, ti divertirai, non ti annoierai
Será un buen rato-to
Sarà un bel momento
Y por eso, bebé
E per questo, baby
Vengase pa' acá un rato, oh
Vieni qui un po', oh
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Vieni qui, ti divertirai, non ti annoierai
Será un buen rato (será un buen rato)
Sarà un bel momento (sarà un bel momento)
Ja, ya quiero tenerte moja'
Già, voglio averti bagnata
Ya-ya-ya, ya lo sé que está' enoja'
Già-già-già, so che sei arrabbiata
De-de-de, de la pista está aleja'
De-de-de, sei lontana dalla pista
Déjame ser tuyo
Lasciami essere tuo
Mírame como fluyo
Guardami come fluisco
Matemo' el orgullo
Uccidiamo l'orgoglio
Me pongo modo diablo
Mi metto in modalità diavolo
(Hazme tuyo, yo soy tuyo)
(Fammi tuo, io sono tuo)
Dime qué pasa
Dimmi cosa succede
Que no me estás contestando
Che non mi stai rispondendo
Mami, yo te hablé al WhatsApp
Mami, ti ho scritto su WhatsApp
¿Por qué te estás tardando?
Perché stai tardando?
Dime si tú estás bien en casa
Dimmi se stai bene a casa
Que ahí yo le voy llegando
Che arrivo lì
Tengo par de raza
Ho un paio di razze
Pa' que fumemo', mami, mientras estamo' chingando
Per fumare, mami, mentre facciamo l'amore
Y por eso, bebé (bebé)
E per questo, baby (baby)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Vieni qui un po' (un po')
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Vieni qui, ti divertirai, non ti annoierai
Será un buen rato-to
Sarà un bel momento
Y por eso, bebé-é-é-é-é
E per questo, baby-é-é-é-é
Vengase pa' acá un rato
Vieni qui un po'
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Qui, ti divertirai, non ti annoierai
Soy un buen vato (soy un buen vato)
Sono un bravo ragazzo (sono un bravo ragazzo)
Y por eso, bebé
E per questo, baby
Baby, decídete (El Murciélago, mami)
Baby, decidi (El Murciélago, mami)
'Tamo con el Jere Klein
Siamo con Jere Klein
Argentina, Chile
Argentina, Cile
Argentina, Chile
Argentina, Cile
(Y por eso bebé
(E per questo baby
Vengase pa' acá un rato
Vieni qui un po'
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Qui, ti divertirai, non ti annoierai
Soy un buen vato
Sono un bravo ragazzo
Y por eso, bebé)
E per questo, baby)
No sé si me nota (nota)
Não sei se ela me nota (nota)
Bebesita, tú me gusta' (gusta')
Bebê, eu gosto de você (gosto)
Respóndeme esta pregunta ('gunta)
Responda-me esta pergunta (pergunta)
Si quiere' vámono' a chingar
Se você quer, vamos transar
O queré' andar en arrebato
Ou você quer andar em descontrole
Que te he visto hace rato
Eu te vi há um tempo
Vengase pa' acá un rato
Venha aqui por um tempo
O si solo quiere un rato
Ou se você só quer um tempo
Bebé, te digo la verda'
Bebê, eu te digo a verdade
Vayamono' en la intimida'
Vamos na intimidade
Si quiere chingar de por vida
Se você quer transar para sempre
Pues formemos un contrato
Então vamos fazer um contrato
Y por eso, bebé (bebé)
E por isso, bebê (bebê)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Venha aqui por um tempo (um tempo)
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Aqui, você vai se divertir, não vai passar mal
Soy un buen vato
Eu sou um bom cara
Y por eso, bebé
E por isso, bebê
Vengase pa' acá un rato
Venha aqui por um tempo
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Aqui, você vai se divertir, não vai passar mal
Soy un buen vato (soy un buen vato)
Eu sou um bom cara (eu sou um bom cara)
Sé que tienes otra gata, si quieres le doy escuela
Sei que você tem outra gata, se quiser eu dou aula
A-a esta movie hagámosle la secuela
Vamos fazer a sequência deste filme
Pero sin contrato, baby, ahórrate los problemas
Mas sem contrato, baby, evite problemas
Sabes, soy una diabla que tu alma se lleva
Você sabe, sou uma diaba que leva sua alma
Baby, decídete, me voy pa' Chile
Baby, decida-se, estou indo para o Chile
¿Qué e' lo que vamo' a hacer? (eh, eh)
O que vamos fazer? (eh, eh)
Sin arma te robé, al cielo te llevé, baby, no te baje' (eh, eh)
Te roubei sem arma, te levei ao céu, baby, não desça (eh, eh)
Y qué le fui fiel a tu piel (piel)
E fui fiel à sua pele (pele)
Y eso lo sabes bien (lo sabes bien)
E você sabe disso (você sabe disso)
Que todas esas fotos en mi galería no las borré
Não apaguei todas aquelas fotos na minha galeria
Y-y por eso, bebé
E por isso, bebê
Vengase pa' acá un rato
Venha aqui por um tempo
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Venha aqui, você vai se divertir, não vai passar mal
Será un buen rato-to
Será um bom tempo
Y por eso, bebé
E por isso, bebê
Vengase pa' acá un rato, oh
Venha aqui por um tempo, oh
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Venha aqui, você vai se divertir, não vai passar mal
Será un buen rato (será un buen rato)
Será um bom tempo (será um bom tempo)
Ja, ya quiero tenerte moja'
Já quero te ter molhada
Ya-ya-ya, ya lo sé que está' enoja'
Já sei que você está brava
De-de-de, de la pista está aleja'
Está longe da pista
Déjame ser tuyo
Deixe-me ser seu
Mírame como fluyo
Olhe como eu flutuo
Matemo' el orgullo
Vamos matar o orgulho
Me pongo modo diablo
Eu fico no modo diabo
(Hazme tuyo, yo soy tuyo)
(Faça-me seu, eu sou seu)
Dime qué pasa
Diga-me o que está acontecendo
Que no me estás contestando
Você não está me respondendo
Mami, yo te hablé al WhatsApp
Mamãe, eu te mandei mensagem no WhatsApp
¿Por qué te estás tardando?
Por que você está demorando?
Dime si tú estás bien en casa
Diga-me se você está bem em casa
Que ahí yo le voy llegando
Que eu estou chegando lá
Tengo par de raza
Tenho alguns amigos
Pa' que fumemo', mami, mientras estamo' chingando
Para fumarmos, mamãe, enquanto estamos transando
Y por eso, bebé (bebé)
E por isso, bebê (bebê)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Venha aqui por um tempo (um tempo)
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Venha aqui, você vai se divertir, não vai passar mal
Será un buen rato-to
Será um bom tempo
Y por eso, bebé-é-é-é-é
E por isso, bebê
Vengase pa' acá un rato
Venha aqui por um tempo
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Aqui, você vai se divertir, não vai passar mal
Soy un buen vato (soy un buen vato)
Eu sou um bom cara (eu sou um bom cara)
Y por eso, bebé
E por isso, bebê
Baby, decídete (El Murciélago, mami)
Baby, decida-se (O Morcego, mamãe)
'Tamo con el Jere Klein
Estamos com o Jere Klein
Argentina, Chile
Argentina, Chile
Argentina, Chile
Argentina, Chile
(Y por eso bebé
(E por isso bebê
Vengase pa' acá un rato
Venha aqui por um tempo
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Aqui, você vai se divertir, não vai passar mal
Soy un buen vato
Eu sou um bom cara
Y por eso, bebé)
E por isso, bebê)
No sé si me nota (nota)
I don't know if she notices me (notices)
Bebesita, tú me gusta' (gusta')
Baby girl, I like you (like)
Respóndeme esta pregunta ('gunta)
Answer me this question (question)
Si quiere' vámono' a chingar
If you want, let's go mess around
O queré' andar en arrebato
Or do you want to go on a rampage
Que te he visto hace rato
I've seen you for a while
Vengase pa' acá un rato
Come over here for a while
O si solo quiere un rato
Or if you just want a while
Bebé, te digo la verda'
Baby, I tell you the truth
Vayamono' en la intimida'
Let's go in privacy
Si quiere chingar de por vida
If you want to mess around for life
Pues formemos un contrato
Then let's make a contract
Y por eso, bebé (bebé)
And that's why, baby (baby)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Come over here for a while (a while)
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Over here, you'll have a good time, you won't have a bad time
Soy un buen vato
I'm a good guy
Y por eso, bebé
And that's why, baby
Vengase pa' acá un rato
Come over here for a while
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Over here, you'll have a good time, you won't have a bad time
Soy un buen vato (soy un buen vato)
I'm a good guy (I'm a good guy)
Sé que tienes otra gata, si quieres le doy escuela
I know you have another girl, if you want I can teach her
A-a esta movie hagámosle la secuela
Let's make a sequel to this movie
Pero sin contrato, baby, ahórrate los problemas
But without a contract, baby, save yourself the trouble
Sabes, soy una diabla que tu alma se lleva
You know, I'm a devil that takes your soul
Baby, decídete, me voy pa' Chile
Baby, make up your mind, I'm going to Chile
¿Qué e' lo que vamo' a hacer? (eh, eh)
What are we going to do? (eh, eh)
Sin arma te robé, al cielo te llevé, baby, no te baje' (eh, eh)
I stole you without a weapon, I took you to heaven, baby, don't get down (eh, eh)
Y qué le fui fiel a tu piel (piel)
And I was faithful to your skin (skin)
Y eso lo sabes bien (lo sabes bien)
And you know that well (you know that well)
Que todas esas fotos en mi galería no las borré
That all those photos in my gallery I didn't delete
Y-y por eso, bebé
And that's why, baby
Vengase pa' acá un rato
Come over here for a while
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Come over here, you'll have a good time, you won't have a bad time
Será un buen rato-to
It will be a good time
Y por eso, bebé
And that's why, baby
Vengase pa' acá un rato, oh
Come over here for a while, oh
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Come over here, you'll have a good time, you won't have a bad time
Será un buen rato (será un buen rato)
It will be a good time (it will be a good time)
Ja, ya quiero tenerte moja'
Ha, I want to get you wet
Ya-ya-ya, ya lo sé que está' enoja'
Ya-ya-ya, I know you're angry
De-de-de, de la pista está aleja'
De-de-de, she's away from the track
Déjame ser tuyo
Let me be yours
Mírame como fluyo
Look at me as I flow
Matemo' el orgullo
Let's kill the pride
Me pongo modo diablo
I turn into a devil
(Hazme tuyo, yo soy tuyo)
(Make me yours, I am yours)
Dime qué pasa
Tell me what's going on
Que no me estás contestando
That you're not answering me
Mami, yo te hablé al WhatsApp
Mommy, I talked to you on WhatsApp
¿Por qué te estás tardando?
Why are you taking so long?
Dime si tú estás bien en casa
Tell me if you're okay at home
Que ahí yo le voy llegando
That I'm coming over
Tengo par de raza
I have a couple of races
Pa' que fumemo', mami, mientras estamo' chingando
So we can smoke, mommy, while we're messing around
Y por eso, bebé (bebé)
And that's why, baby (baby)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Come over here for a while (a while)
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Come over here, you'll have a good time, you won't have a bad time
Será un buen rato-to
It will be a good time
Y por eso, bebé-é-é-é-é
And that's why, baby-eh-eh-eh-eh
Vengase pa' acá un rato
Come over here for a while
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Over here, you'll have a good time, you won't have a bad time
Soy un buen vato (soy un buen vato)
I'm a good guy (I'm a good guy)
Y por eso, bebé
And that's why, baby
Baby, decídete (El Murciélago, mami)
Baby, make up your mind (The Bat, mommy)
'Tamo con el Jere Klein
We're with Jere Klein
Argentina, Chile
Argentina, Chile
Argentina, Chile
Argentina, Chile
(Y por eso bebé
(And that's why baby
Vengase pa' acá un rato
Come over here for a while
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Over here, you'll have a good time, you won't have a bad time
Soy un buen vato
I'm a good guy
Y por eso, bebé)
And that's why, baby)
No sé si me nota (nota)
Je ne sais pas si tu me remarques (remarques)
Bebesita, tú me gusta' (gusta')
Bébé, tu me plais (plais)
Respóndeme esta pregunta ('gunta)
Réponds à cette question (question)
Si quiere' vámono' a chingar
Si tu veux, allons faire l'amour
O queré' andar en arrebato
Ou tu veux être en émoi
Que te he visto hace rato
Je t'ai vu il y a un moment
Vengase pa' acá un rato
Viens ici un moment
O si solo quiere un rato
Ou si tu veux juste un moment
Bebé, te digo la verda'
Bébé, je te dis la vérité
Vayamono' en la intimida'
Allons dans l'intimité
Si quiere chingar de por vida
Si tu veux faire l'amour pour la vie
Pues formemos un contrato
Alors formons un contrat
Y por eso, bebé (bebé)
Et c'est pourquoi, bébé (bébé)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Viens ici un moment (un moment)
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Ici, tu passeras un bon moment, tu ne passeras pas un mauvais moment
Soy un buen vato
Je suis un bon gars
Y por eso, bebé
Et c'est pourquoi, bébé
Vengase pa' acá un rato
Viens ici un moment
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Ici, tu passeras un bon moment, tu ne passeras pas un mauvais moment
Soy un buen vato (soy un buen vato)
Je suis un bon gars (je suis un bon gars)
Sé que tienes otra gata, si quieres le doy escuela
Je sais que tu as une autre fille, si tu veux, je lui donne une leçon
A-a esta movie hagámosle la secuela
A cette histoire, faisons-lui une suite
Pero sin contrato, baby, ahórrate los problemas
Mais sans contrat, bébé, épargne-toi les problèmes
Sabes, soy una diabla que tu alma se lleva
Tu sais, je suis une diablesse qui emporte ton âme
Baby, decídete, me voy pa' Chile
Bébé, décide-toi, je vais au Chili
¿Qué e' lo que vamo' a hacer? (eh, eh)
Qu'allons-nous faire ? (eh, eh)
Sin arma te robé, al cielo te llevé, baby, no te baje' (eh, eh)
Sans arme, je t'ai volé, je t'ai emmené au ciel, bébé, ne descends pas (eh, eh)
Y qué le fui fiel a tu piel (piel)
Et j'ai été fidèle à ta peau (peau)
Y eso lo sabes bien (lo sabes bien)
Et tu le sais bien (tu le sais bien)
Que todas esas fotos en mi galería no las borré
Que toutes ces photos dans ma galerie, je ne les ai pas effacées
Y-y por eso, bebé
Et c'est pourquoi, bébé
Vengase pa' acá un rato
Viens ici un moment
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Viens ici, tu passeras un bon moment, tu ne passeras pas un mauvais moment
Será un buen rato-to
Ce sera un bon moment
Y por eso, bebé
Et c'est pourquoi, bébé
Vengase pa' acá un rato, oh
Viens ici un moment, oh
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Viens ici, tu passeras un bon moment, tu ne passeras pas un mauvais moment
Será un buen rato (será un buen rato)
Ce sera un bon moment (ce sera un bon moment)
Ja, ya quiero tenerte moja'
Je veux déjà te voir mouillée
Ya-ya-ya, ya lo sé que está' enoja'
Oui-oui-oui, je sais que tu es en colère
De-de-de, de la pista está aleja'
De-de-de, tu es loin de la piste
Déjame ser tuyo
Laisse-moi être à toi
Mírame como fluyo
Regarde comment je coule
Matemo' el orgullo
Tuons l'orgueil
Me pongo modo diablo
Je deviens diabolique
(Hazme tuyo, yo soy tuyo)
(Fais-moi tien, je suis à toi)
Dime qué pasa
Dis-moi ce qui se passe
Que no me estás contestando
Tu ne me réponds pas
Mami, yo te hablé al WhatsApp
Maman, je t'ai parlé sur WhatsApp
¿Por qué te estás tardando?
Pourquoi tu tardes ?
Dime si tú estás bien en casa
Dis-moi si tu vas bien à la maison
Que ahí yo le voy llegando
Parce que j'arrive
Tengo par de raza
J'ai quelques amis
Pa' que fumemo', mami, mientras estamo' chingando
Pour qu'on fume, maman, pendant qu'on fait l'amour
Y por eso, bebé (bebé)
Et c'est pourquoi, bébé (bébé)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Viens ici un moment (un moment)
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Viens ici, tu passeras un bon moment, tu ne passeras pas un mauvais moment
Será un buen rato-to
Ce sera un bon moment
Y por eso, bebé-é-é-é-é
Et c'est pourquoi, bébé-é-é-é-é
Vengase pa' acá un rato
Viens ici un moment
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Ici, tu passeras un bon moment, tu ne passeras pas un mauvais moment
Soy un buen vato (soy un buen vato)
Je suis un bon gars (je suis un bon gars)
Y por eso, bebé
Et c'est pourquoi, bébé
Baby, decídete (El Murciélago, mami)
Bébé, décide-toi (Le Murciélago, maman)
'Tamo con el Jere Klein
On est avec Jere Klein
Argentina, Chile
Argentine, Chili
Argentina, Chile
Argentine, Chili
(Y por eso bebé
(Et c'est pourquoi bébé
Vengase pa' acá un rato
Viens ici un moment
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Ici, tu passeras un bon moment, tu ne passeras pas un mauvais moment
Soy un buen vato
Je suis un bon gars
Y por eso, bebé)
Et c'est pourquoi, bébé)
No sé si me nota (nota)
Ich weiß nicht, ob sie mich bemerkt (bemerkt)
Bebesita, tú me gusta' (gusta')
Babygirl, du gefällst mir (gefällst mir)
Respóndeme esta pregunta ('gunta)
Beantworte mir diese Frage ('Frage)
Si quiere' vámono' a chingar
Wenn du willst, lass uns ficken
O queré' andar en arrebato
Oder willst du in Aufruhr sein
Que te he visto hace rato
Ich habe dich schon vor einer Weile gesehen
Vengase pa' acá un rato
Komm her für eine Weile
O si solo quiere un rato
Oder wenn du nur eine Weile willst
Bebé, te digo la verda'
Baby, ich sage dir die Wahrheit
Vayamono' en la intimida'
Lass uns in der Intimität sein
Si quiere chingar de por vida
Wenn du für immer ficken willst
Pues formemos un contrato
Dann lass uns einen Vertrag machen
Y por eso, bebé (bebé)
Und deshalb, Baby (Baby)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Komm her für eine Weile (eine Weile)
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Hier wirst du eine gute Zeit haben, du wirst keine schlechte Zeit haben
Soy un buen vato
Ich bin ein guter Kerl
Y por eso, bebé
Und deshalb, Baby
Vengase pa' acá un rato
Komm her für eine Weile
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Hier wirst du eine gute Zeit haben, du wirst keine schlechte Zeit haben
Soy un buen vato (soy un buen vato)
Ich bin ein guter Kerl (ich bin ein guter Kerl)
Sé que tienes otra gata, si quieres le doy escuela
Ich weiß, du hast eine andere Katze, wenn du willst, gebe ich ihr Unterricht
A-a esta movie hagámosle la secuela
Lass uns eine Fortsetzung zu diesem Film machen
Pero sin contrato, baby, ahórrate los problemas
Aber ohne Vertrag, Baby, erspare dir die Probleme
Sabes, soy una diabla que tu alma se lleva
Du weißt, ich bin ein Teufel, der deine Seele nimmt
Baby, decídete, me voy pa' Chile
Baby, entscheide dich, ich gehe nach Chile
¿Qué e' lo que vamo' a hacer? (eh, eh)
Was werden wir tun? (eh, eh)
Sin arma te robé, al cielo te llevé, baby, no te baje' (eh, eh)
Ich habe dich ohne Waffe ausgeraubt, ich habe dich in den Himmel gebracht, Baby, steig nicht ab (eh, eh)
Y qué le fui fiel a tu piel (piel)
Und ich war deiner Haut treu (Haut)
Y eso lo sabes bien (lo sabes bien)
Und das weißt du gut (du weißt es gut)
Que todas esas fotos en mi galería no las borré
Dass ich all diese Fotos in meiner Galerie nicht gelöscht habe
Y-y por eso, bebé
Und deshalb, Baby
Vengase pa' acá un rato
Komm her für eine Weile
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Komm her, du wirst eine gute Zeit haben, du wirst keine schlechte Zeit haben
Será un buen rato-to
Es wird eine gute Zeit sein
Y por eso, bebé
Und deshalb, Baby
Vengase pa' acá un rato, oh
Komm her für eine Weile, oh
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Komm her, du wirst eine gute Zeit haben, du wirst keine schlechte Zeit haben
Será un buen rato (será un buen rato)
Es wird eine gute Zeit sein (es wird eine gute Zeit sein)
Ja, ya quiero tenerte moja'
Ja, ich will dich nass haben
Ya-ya-ya, ya lo sé que está' enoja'
Ja-ja-ja, ich weiß, dass du wütend bist
De-de-de, de la pista está aleja'
De-de-de, du bist weit weg von der Strecke
Déjame ser tuyo
Lass mich dein sein
Mírame como fluyo
Schau, wie ich fließe
Matemo' el orgullo
Lass uns den Stolz töten
Me pongo modo diablo
Ich werde zum Teufel
(Hazme tuyo, yo soy tuyo)
(Mach mich zu deinem, ich bin dein)
Dime qué pasa
Sag mir, was los ist
Que no me estás contestando
Du antwortest mir nicht
Mami, yo te hablé al WhatsApp
Mami, ich habe dir auf WhatsApp geschrieben
¿Por qué te estás tardando?
Warum brauchst du so lange?
Dime si tú estás bien en casa
Sag mir, ob du zu Hause in Ordnung bist
Que ahí yo le voy llegando
Denn ich komme gleich vorbei
Tengo par de raza
Ich habe ein paar Freunde
Pa' que fumemo', mami, mientras estamo' chingando
Damit wir rauchen können, Mami, während wir ficken
Y por eso, bebé (bebé)
Und deshalb, Baby (Baby)
Vengase pa' acá un rato (un rato)
Komm her für eine Weile (eine Weile)
Ven pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Komm her, du wirst eine gute Zeit haben, du wirst keine schlechte Zeit haben
Será un buen rato-to
Es wird eine gute Zeit sein
Y por eso, bebé-é-é-é-é
Und deshalb, Baby-é-é-é-é
Vengase pa' acá un rato
Komm her für eine Weile
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Hier wirst du eine gute Zeit haben, du wirst keine schlechte Zeit haben
Soy un buen vato (soy un buen vato)
Ich bin ein guter Kerl (ich bin ein guter Kerl)
Y por eso, bebé
Und deshalb, Baby
Baby, decídete (El Murciélago, mami)
Baby, entscheide dich (Der Fledermausmann, Mami)
'Tamo con el Jere Klein
Wir sind mit Jere Klein
Argentina, Chile
Argentinien, Chile
Argentina, Chile
Argentinien, Chile
(Y por eso bebé
(Und deshalb, Baby
Vengase pa' acá un rato
Komm her für eine Weile
Que pa' acá, la pasarás bien, no la pasarás mal
Hier wirst du eine gute Zeit haben, du wirst keine schlechte Zeit haben
Soy un buen vato
Ich bin ein guter Kerl
Y por eso, bebé)
Und deshalb, Baby)