Paloma Negra

Janney Marin, Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Tomas Mendez Sosa, Georgel Julio Arevalo Reyes

Testi Traduzione

Ya me canso de llorar y no amanece
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Donde me aseguran mis amigos que te vas

Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Y mi cariño, con la aurora te vuelve a esperar

Ya agarraste por tu cuenta las parrandas
Paloma negra, paloma negra, dónde, dónde andarás
Ya no juegues con mi honra parrandera
Si tus caricias deben ser mías, de nadie más

Y aunque te amo con locura, ya no vuelvas
Paloma negra eres la reja de un penar
Quiero ser libre, vivir mi vida con quien me quiera
Dios dame fuerza, me estoy muriendo
Dios dame fuerza, me estoy muriendo por irlo a buscar

Ya me canso de llorar y no amanece
Sono stanco di piangere e non arriva l'alba
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar
Non so più se maledirti o pregare per te
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Ho paura di cercarti e di trovarti
Donde me aseguran mis amigos que te vas
Dove i miei amici mi assicurano che te ne vai
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Ci sono momenti in cui vorrei solo andarmene
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
E strapparmi via i chiodi del mio dolore
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Ma i miei occhi muoiono senza guardare i tuoi occhi
Y mi cariño, con la aurora te vuelve a esperar
E il mio affetto, all'alba, ti aspetta di nuovo
Ya agarraste por tu cuenta las parrandas
Hai preso per conto tuo le feste
Paloma negra, paloma negra, dónde, dónde andarás
Colomba nera, colomba nera, dove, dove sarai
Ya no juegues con mi honra parrandera
Non giocare più con la mia onorabilità festaiola
Si tus caricias deben ser mías, de nadie más
Se le tue carezze devono essere mie, di nessun altro
Y aunque te amo con locura, ya no vuelvas
E anche se ti amo con follia, non tornare
Paloma negra eres la reja de un penar
Colomba nera sei la grata di un dolore
Quiero ser libre, vivir mi vida con quien me quiera
Voglio essere libero, vivere la mia vita con chi mi vuole
Dios dame fuerza, me estoy muriendo
Dio dammi forza, sto morendo
Dios dame fuerza, me estoy muriendo por irlo a buscar
Dio dammi forza, sto morendo per andare a cercarlo
Ya me canso de llorar y no amanece
Já estou cansado de chorar e não amanhece
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar
Já não sei se te amaldiçoar ou rezar por ti
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Tenho medo de te procurar e te encontrar
Donde me aseguran mis amigos que te vas
Onde meus amigos me garantem que você vai
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Há momentos em que eu gostaria de melhor me afastar
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
E arrancar já os pregos do meu sofrimento
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Mas meus olhos morrem sem olhar nos teus olhos
Y mi cariño, con la aurora te vuelve a esperar
E meu carinho, com a aurora, te espera novamente
Ya agarraste por tu cuenta las parrandas
Você já pegou por conta própria as farra
Paloma negra, paloma negra, dónde, dónde andarás
Pomba negra, pomba negra, onde, onde você estará
Ya no juegues con mi honra parrandera
Não brinque com a minha honra, festeira
Si tus caricias deben ser mías, de nadie más
Se suas carícias devem ser minhas, de mais ninguém
Y aunque te amo con locura, ya no vuelvas
E embora eu te ame com loucura, não volte
Paloma negra eres la reja de un penar
Pomba negra, você é a grade de um sofrimento
Quiero ser libre, vivir mi vida con quien me quiera
Quero ser livre, viver minha vida com quem me queira
Dios dame fuerza, me estoy muriendo
Deus me dê força, estou morrendo
Dios dame fuerza, me estoy muriendo por irlo a buscar
Deus me dê força, estou morrendo por ir te procurar
Ya me canso de llorar y no amanece
I'm tired of crying and dawn doesn't come
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar
I don't know whether to curse you or pray for you
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
I'm afraid to look for you and find you
Donde me aseguran mis amigos que te vas
Where my friends assure me you go
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
There are moments when I would rather just leave
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
And pull out the nails of my suffering
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
But my eyes die without looking into your eyes
Y mi cariño, con la aurora te vuelve a esperar
And my love, with the dawn, waits for you again
Ya agarraste por tu cuenta las parrandas
You've taken to partying on your own
Paloma negra, paloma negra, dónde, dónde andarás
Black dove, black dove, where, where are you?
Ya no juegues con mi honra parrandera
Don't play with my honor, party girl
Si tus caricias deben ser mías, de nadie más
If your caresses must be mine, and no one else's
Y aunque te amo con locura, ya no vuelvas
And even though I love you madly, don't come back
Paloma negra eres la reja de un penar
Black dove, you are the bars of a prison of suffering
Quiero ser libre, vivir mi vida con quien me quiera
I want to be free, live my life with whoever loves me
Dios dame fuerza, me estoy muriendo
God give me strength, I'm dying
Dios dame fuerza, me estoy muriendo por irlo a buscar
God give me strength, I'm dying to go look for him
Ya me canso de llorar y no amanece
Je suis fatigué de pleurer et le jour ne se lève pas
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar
Je ne sais plus si je dois te maudire ou prier pour toi
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
J'ai peur de te chercher et de te trouver
Donde me aseguran mis amigos que te vas
Là où mes amis m'assurent que tu vas
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Il y a des moments où je préférerais simplement partir
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
Et arracher les clous de ma souffrance
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Mais mes yeux meurent sans regarder tes yeux
Y mi cariño, con la aurora te vuelve a esperar
Et mon amour, à l'aube, t'attend à nouveau
Ya agarraste por tu cuenta las parrandas
Tu as pris les fêtes pour ton compte
Paloma negra, paloma negra, dónde, dónde andarás
Colombe noire, colombe noire, où, où es-tu ?
Ya no juegues con mi honra parrandera
Ne joue plus avec mon honneur, fêtarde
Si tus caricias deben ser mías, de nadie más
Si tes caresses doivent être miennes, à personne d'autre
Y aunque te amo con locura, ya no vuelvas
Et même si je t'aime avec folie, ne reviens pas
Paloma negra eres la reja de un penar
Colombe noire, tu es la grille d'une souffrance
Quiero ser libre, vivir mi vida con quien me quiera
Je veux être libre, vivre ma vie avec celui qui m'aime
Dios dame fuerza, me estoy muriendo
Dieu donne-moi la force, je suis en train de mourir
Dios dame fuerza, me estoy muriendo por irlo a buscar
Dieu donne-moi la force, je suis en train de mourir pour aller le chercher
Ya me canso de llorar y no amanece
Ich bin es leid zu weinen und es wird nicht hell
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar
Ich weiß nicht mehr, ob ich dich verfluchen oder für dich beten soll
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Ich habe Angst dich zu suchen und dich zu finden
Donde me aseguran mis amigos que te vas
Wo meine Freunde mir versichern, dass du gehst
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Es gibt Momente, in denen ich lieber abhauen würde
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
Und mir die Nägel meines Leidens herausreißen würde
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Aber meine Augen sterben ohne deine Augen zu sehen
Y mi cariño, con la aurora te vuelve a esperar
Und meine Liebe, mit der Morgendämmerung, wartet wieder auf dich
Ya agarraste por tu cuenta las parrandas
Du hast auf eigene Faust die Feiern begonnen
Paloma negra, paloma negra, dónde, dónde andarás
Schwarze Taube, schwarze Taube, wo, wo bist du
Ya no juegues con mi honra parrandera
Spiele nicht mit meiner Ehre, Partygänger
Si tus caricias deben ser mías, de nadie más
Wenn deine Zärtlichkeiten mir gehören sollten, niemandem sonst
Y aunque te amo con locura, ya no vuelvas
Und obwohl ich dich wahnsinnig liebe, komm nicht zurück
Paloma negra eres la reja de un penar
Schwarze Taube, du bist das Gitter eines Leidens
Quiero ser libre, vivir mi vida con quien me quiera
Ich will frei sein, mein Leben mit demjenigen leben, der mich liebt
Dios dame fuerza, me estoy muriendo
Gott gib mir Kraft, ich sterbe
Dios dame fuerza, me estoy muriendo por irlo a buscar
Gott gib mir Kraft, ich sterbe, um ihn zu suchen

Curiosità sulla canzone Paloma Negra di Jenni Rivera

In quali album è stata rilasciata la canzone “Paloma Negra” di Jenni Rivera?
Jenni Rivera ha rilasciato la canzone negli album “La Diva En Vivo!!” nel 2007 e “Paloma Negra Desde Monterrey” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Paloma Negra” di di Jenni Rivera?
La canzone “Paloma Negra” di di Jenni Rivera è stata composta da Janney Marin, Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Tomas Mendez Sosa, Georgel Julio Arevalo Reyes.

Canzoni più popolari di Jenni Rivera

Altri artisti di Regional