Aparentemente Bien [Versión Banda]

Alejandro Lerner, Erika Ender

Testi Traduzione

Aquí estoy frente al espejo
Que conoce mi verdad
El que sabe que si miento
Solo es por disimular
Que te extraño inmensamente
Aunque no lo diga frente a los demás

Pero se hace inevitable
Volver a pensar en ti
Porque estás en todas partes
Aunque ya no estés aquí
A los ojos de la gente
Hasta puede parecer que soy feliz

Aparentemente bien
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Que ya no eres importante
Que camino hacia adelante

Aparentemente bien
Pero estoy hecha pedazos
Esto no es más que un teatro
Es mi orgullo que me obliga a fingir
Aparentemente bien

He tratado de olvidarte
Eso ya lo decidí
Pero por más que lo intente
Sigues encerrado en mí
Tengo que reconocerlo
Mi problema es que no sé dejarte ir

Aparentemente bien
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Que ya no eres importante
Que camino hacia adelante

Aparentemente bien
Pero estoy hecha pedazos
Esto no es más que un teatro
Es mi orgullo que me obliga a fingir

Aparentemente el tiempo
Te ha arrancado de mi piel
Pero nada de eso es cierto
Sigo amándote en silencio
Y jamás te lo diré

Aparentemente bien
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Que ya no eres importante
Que camino hacia adelante

Aparentemente bien
Pero estoy hecha pedazos
Esto no es más que un teatro
Es mi orgullo que me obliga a fingir

Aparentemente bien
Aparentemente bien
Aparentemente bien

Aquí estoy frente al espejo
Ecco me di fronte allo specchio
Que conoce mi verdad
Che conosce la mia verità
El que sabe que si miento
Che sa che se mento
Solo es por disimular
È solo per nascondere
Que te extraño inmensamente
Che ti manco immensamente
Aunque no lo diga frente a los demás
Anche se non lo dico davanti agli altri
Pero se hace inevitable
Ma è inevitabile
Volver a pensar en ti
Ritornare a pensare a te
Porque estás en todas partes
Perché sei ovunque
Aunque ya no estés aquí
Anche se non sei più qui
A los ojos de la gente
Agli occhi delle persone
Hasta puede parecer que soy feliz
Potrebbe sembrare che sono felice
Aparentemente bien
Apparentemente bene
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Che il tuo addio mi ha reso più forte
Que ya no eres importante
Che non sei più importante
Que camino hacia adelante
Che sto andando avanti
Aparentemente bien
Apparentemente bene
Pero estoy hecha pedazos
Ma sono a pezzi
Esto no es más que un teatro
Questo non è altro che un teatro
Es mi orgullo que me obliga a fingir
È il mio orgoglio che mi costringe a fingere
Aparentemente bien
Apparentemente bene
He tratado de olvidarte
Ho cercato di dimenticarti
Eso ya lo decidí
L'ho già deciso
Pero por más que lo intente
Ma per quanto ci provi
Sigues encerrado en mí
Sei ancora dentro di me
Tengo que reconocerlo
Devo ammetterlo
Mi problema es que no sé dejarte ir
Il mio problema è che non so lasciarti andare
Aparentemente bien
Apparentemente bene
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Che il tuo addio mi ha reso più forte
Que ya no eres importante
Che non sei più importante
Que camino hacia adelante
Che sto andando avanti
Aparentemente bien
Apparentemente bene
Pero estoy hecha pedazos
Ma sono a pezzi
Esto no es más que un teatro
Questo non è altro che un teatro
Es mi orgullo que me obliga a fingir
È il mio orgoglio che mi costringe a fingere
Aparentemente el tiempo
Apparentemente il tempo
Te ha arrancado de mi piel
Ti ha strappato dalla mia pelle
Pero nada de eso es cierto
Ma niente di tutto ciò è vero
Sigo amándote en silencio
Ti amo ancora in silenzio
Y jamás te lo diré
E non te lo dirò mai
Aparentemente bien
Apparentemente bene
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Che il tuo addio mi ha reso più forte
Que ya no eres importante
Che non sei più importante
Que camino hacia adelante
Che sto andando avanti
Aparentemente bien
Apparentemente bene
Pero estoy hecha pedazos
Ma sono a pezzi
Esto no es más que un teatro
Questo non è altro che un teatro
Es mi orgullo que me obliga a fingir
È il mio orgoglio che mi costringe a fingere
Aparentemente bien
Apparentemente bene
Aparentemente bien
Apparentemente bene
Aparentemente bien
Apparentemente bene
Aquí estoy frente al espejo
Aqui estou eu em frente ao espelho
Que conoce mi verdad
Que conhece a minha verdade
El que sabe que si miento
Ele sabe que se eu minto
Solo es por disimular
É apenas para disfarçar
Que te extraño inmensamente
Que sinto a sua falta imensamente
Aunque no lo diga frente a los demás
Embora eu não diga isso na frente dos outros
Pero se hace inevitable
Mas torna-se inevitável
Volver a pensar en ti
Voltar a pensar em você
Porque estás en todas partes
Porque você está em todos os lugares
Aunque ya no estés aquí
Mesmo que você não esteja mais aqui
A los ojos de la gente
Aos olhos das pessoas
Hasta puede parecer que soy feliz
Pode até parecer que sou feliz
Aparentemente bien
Aparentemente bem
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Que o seu adeus me fez mais forte
Que ya no eres importante
Que você já não é importante
Que camino hacia adelante
Que estou caminhando para frente
Aparentemente bien
Aparentemente bem
Pero estoy hecha pedazos
Mas estou em pedaços
Esto no es más que un teatro
Isso não é mais do que um teatro
Es mi orgullo que me obliga a fingir
É o meu orgulho que me obriga a fingir
Aparentemente bien
Aparentemente bem
He tratado de olvidarte
Tentei te esquecer
Eso ya lo decidí
Isso eu já decidi
Pero por más que lo intente
Mas por mais que eu tente
Sigues encerrado en mí
Você ainda está preso em mim
Tengo que reconocerlo
Tenho que admitir
Mi problema es que no sé dejarte ir
Meu problema é que não sei te deixar ir
Aparentemente bien
Aparentemente bem
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Que o seu adeus me fez mais forte
Que ya no eres importante
Que você já não é importante
Que camino hacia adelante
Que estou caminhando para frente
Aparentemente bien
Aparentemente bem
Pero estoy hecha pedazos
Mas estou em pedaços
Esto no es más que un teatro
Isso não é mais do que um teatro
Es mi orgullo que me obliga a fingir
É o meu orgulho que me obriga a fingir
Aparentemente el tiempo
Aparentemente o tempo
Te ha arrancado de mi piel
Te arrancou da minha pele
Pero nada de eso es cierto
Mas nada disso é verdade
Sigo amándote en silencio
Ainda te amo em silêncio
Y jamás te lo diré
E nunca te direi
Aparentemente bien
Aparentemente bem
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Que o seu adeus me fez mais forte
Que ya no eres importante
Que você já não é importante
Que camino hacia adelante
Que estou caminhando para frente
Aparentemente bien
Aparentemente bem
Pero estoy hecha pedazos
Mas estou em pedaços
Esto no es más que un teatro
Isso não é mais do que um teatro
Es mi orgullo que me obliga a fingir
É o meu orgulho que me obriga a fingir
Aparentemente bien
Aparentemente bem
Aparentemente bien
Aparentemente bem
Aparentemente bien
Aparentemente bem
Aquí estoy frente al espejo
Here I am in front of the mirror
Que conoce mi verdad
That knows my truth
El que sabe que si miento
The one that knows if I lie
Solo es por disimular
It's only to pretend
Que te extraño inmensamente
That I miss you immensely
Aunque no lo diga frente a los demás
Even if I don't say it in front of others
Pero se hace inevitable
But it becomes inevitable
Volver a pensar en ti
To think about you again
Porque estás en todas partes
Because you are everywhere
Aunque ya no estés aquí
Even if you are not here anymore
A los ojos de la gente
In the eyes of people
Hasta puede parecer que soy feliz
It may even seem that I am happy
Aparentemente bien
Apparently fine
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
That your goodbye has made me stronger
Que ya no eres importante
That you are no longer important
Que camino hacia adelante
That I am moving forward
Aparentemente bien
Apparently fine
Pero estoy hecha pedazos
But I am shattered
Esto no es más que un teatro
This is nothing more than a theater
Es mi orgullo que me obliga a fingir
It's my pride that forces me to pretend
Aparentemente bien
Apparently fine
He tratado de olvidarte
I have tried to forget you
Eso ya lo decidí
I have already decided that
Pero por más que lo intente
But no matter how hard I try
Sigues encerrado en mí
You are still locked inside me
Tengo que reconocerlo
I have to admit it
Mi problema es que no sé dejarte ir
My problem is that I don't know how to let you go
Aparentemente bien
Apparently fine
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
That your goodbye has made me stronger
Que ya no eres importante
That you are no longer important
Que camino hacia adelante
That I am moving forward
Aparentemente bien
Apparently fine
Pero estoy hecha pedazos
But I am shattered
Esto no es más que un teatro
This is nothing more than a theater
Es mi orgullo que me obliga a fingir
It's my pride that forces me to pretend
Aparentemente el tiempo
Apparently time
Te ha arrancado de mi piel
Has torn you from my skin
Pero nada de eso es cierto
But none of that is true
Sigo amándote en silencio
I still love you in silence
Y jamás te lo diré
And I will never tell you
Aparentemente bien
Apparently fine
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
That your goodbye has made me stronger
Que ya no eres importante
That you are no longer important
Que camino hacia adelante
That I am moving forward
Aparentemente bien
Apparently fine
Pero estoy hecha pedazos
But I am shattered
Esto no es más que un teatro
This is nothing more than a theater
Es mi orgullo que me obliga a fingir
It's my pride that forces me to pretend
Aparentemente bien
Apparently fine
Aparentemente bien
Apparently fine
Aparentemente bien
Apparently fine
Aquí estoy frente al espejo
Voici que je suis devant le miroir
Que conoce mi verdad
Qui connaît ma vérité
El que sabe que si miento
Celui qui sait que si je mens
Solo es por disimular
C'est seulement pour dissimuler
Que te extraño inmensamente
Que tu me manques énormément
Aunque no lo diga frente a los demás
Même si je ne le dis pas devant les autres
Pero se hace inevitable
Mais il devient inévitable
Volver a pensar en ti
De repenser à toi
Porque estás en todas partes
Parce que tu es partout
Aunque ya no estés aquí
Même si tu n'es plus ici
A los ojos de la gente
Aux yeux des gens
Hasta puede parecer que soy feliz
On pourrait même penser que je suis heureux
Aparentemente bien
Apparemment bien
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Que ton adieu m'a rendu plus fort
Que ya no eres importante
Que tu n'es plus important
Que camino hacia adelante
Que je marche vers l'avant
Aparentemente bien
Apparemment bien
Pero estoy hecha pedazos
Mais je suis en miettes
Esto no es más que un teatro
Ce n'est rien de plus qu'un théâtre
Es mi orgullo que me obliga a fingir
C'est mon orgueil qui me force à faire semblant
Aparentemente bien
Apparemment bien
He tratado de olvidarte
J'ai essayé de t'oublier
Eso ya lo decidí
C'est ce que j'ai décidé
Pero por más que lo intente
Mais peu importe combien j'essaie
Sigues encerrado en mí
Tu es toujours enfermé en moi
Tengo que reconocerlo
Je dois l'admettre
Mi problema es que no sé dejarte ir
Mon problème est que je ne sais pas te laisser partir
Aparentemente bien
Apparemment bien
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Que ton adieu m'a rendu plus fort
Que ya no eres importante
Que tu n'es plus important
Que camino hacia adelante
Que je marche vers l'avant
Aparentemente bien
Apparemment bien
Pero estoy hecha pedazos
Mais je suis en miettes
Esto no es más que un teatro
Ce n'est rien de plus qu'un théâtre
Es mi orgullo que me obliga a fingir
C'est mon orgueil qui me force à faire semblant
Aparentemente el tiempo
Apparemment le temps
Te ha arrancado de mi piel
T'a arraché de ma peau
Pero nada de eso es cierto
Mais rien de tout cela n'est vrai
Sigo amándote en silencio
Je t'aime toujours en silence
Y jamás te lo diré
Et je ne te le dirai jamais
Aparentemente bien
Apparemment bien
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Que ton adieu m'a rendu plus fort
Que ya no eres importante
Que tu n'es plus important
Que camino hacia adelante
Que je marche vers l'avant
Aparentemente bien
Apparemment bien
Pero estoy hecha pedazos
Mais je suis en miettes
Esto no es más que un teatro
Ce n'est rien de plus qu'un théâtre
Es mi orgullo que me obliga a fingir
C'est mon orgueil qui me force à faire semblant
Aparentemente bien
Apparemment bien
Aparentemente bien
Apparemment bien
Aparentemente bien
Apparemment bien
Aquí estoy frente al espejo
Hier stehe ich vor dem Spiegel
Que conoce mi verdad
Der meine Wahrheit kennt
El que sabe que si miento
Der weiß, dass wenn ich lüge
Solo es por disimular
Es nur ist, um zu verbergen
Que te extraño inmensamente
Dass ich dich unermesslich vermisse
Aunque no lo diga frente a los demás
Obwohl ich es vor anderen nicht sage
Pero se hace inevitable
Aber es ist unvermeidlich
Volver a pensar en ti
Wieder an dich zu denken
Porque estás en todas partes
Denn du bist überall
Aunque ya no estés aquí
Obwohl du nicht mehr hier bist
A los ojos de la gente
In den Augen der Leute
Hasta puede parecer que soy feliz
Könnte es sogar so aussehen, als wäre ich glücklich
Aparentemente bien
Scheinbar gut
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Dass dein Abschied mich stärker gemacht hat
Que ya no eres importante
Dass du nicht mehr wichtig bist
Que camino hacia adelante
Dass ich vorwärts gehe
Aparentemente bien
Scheinbar gut
Pero estoy hecha pedazos
Aber ich bin in Stücke zerfallen
Esto no es más que un teatro
Das ist nichts weiter als ein Theater
Es mi orgullo que me obliga a fingir
Es ist mein Stolz, der mich zwingt zu heucheln
Aparentemente bien
Scheinbar gut
He tratado de olvidarte
Ich habe versucht dich zu vergessen
Eso ya lo decidí
Das habe ich schon entschieden
Pero por más que lo intente
Aber egal wie sehr ich es versuche
Sigues encerrado en mí
Du bist immer noch in mir eingeschlossen
Tengo que reconocerlo
Ich muss es zugeben
Mi problema es que no sé dejarte ir
Mein Problem ist, dass ich dich nicht gehen lassen kann
Aparentemente bien
Scheinbar gut
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Dass dein Abschied mich stärker gemacht hat
Que ya no eres importante
Dass du nicht mehr wichtig bist
Que camino hacia adelante
Dass ich vorwärts gehe
Aparentemente bien
Scheinbar gut
Pero estoy hecha pedazos
Aber ich bin in Stücke zerfallen
Esto no es más que un teatro
Das ist nichts weiter als ein Theater
Es mi orgullo que me obliga a fingir
Es ist mein Stolz, der mich zwingt zu heucheln
Aparentemente el tiempo
Scheinbar hat die Zeit
Te ha arrancado de mi piel
Dich von meiner Haut gerissen
Pero nada de eso es cierto
Aber nichts davon ist wahr
Sigo amándote en silencio
Ich liebe dich immer noch im Stillen
Y jamás te lo diré
Und ich werde es dir nie sagen
Aparentemente bien
Scheinbar gut
Que tu adiós me ha hecho más fuerte
Dass dein Abschied mich stärker gemacht hat
Que ya no eres importante
Dass du nicht mehr wichtig bist
Que camino hacia adelante
Dass ich vorwärts gehe
Aparentemente bien
Scheinbar gut
Pero estoy hecha pedazos
Aber ich bin in Stücke zerfallen
Esto no es más que un teatro
Das ist nichts weiter als ein Theater
Es mi orgullo que me obliga a fingir
Es ist mein Stolz, der mich zwingt zu heucheln
Aparentemente bien
Scheinbar gut
Aparentemente bien
Scheinbar gut
Aparentemente bien
Scheinbar gut

Curiosità sulla canzone Aparentemente Bien [Versión Banda] di Jenni Rivera

Quando è stata rilasciata la canzone “Aparentemente Bien [Versión Banda]” di Jenni Rivera?
La canzone Aparentemente Bien [Versión Banda] è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Aparentemente Bien”.
Chi ha composto la canzone “Aparentemente Bien [Versión Banda]” di di Jenni Rivera?
La canzone “Aparentemente Bien [Versión Banda]” di di Jenni Rivera è stata composta da Alejandro Lerner, Erika Ender.

Canzoni più popolari di Jenni Rivera

Altri artisti di Regional