Miracles

Marty Balin

Testi Traduzione

If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
We'd get by
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
We'd get by
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)

I might have to move Heaven and Earth to prove it to you, baby (baby)
So we're making love, you feel the power and I feel the power
And there's really nothing we can't do
(You know we could, you know we could)
If we wanted to
(You know we could, you know we could)
We could exist on the stars, it was so easy

(Oh baby)
All we got to do is get a little faith in you
Whoa, I've been so many places I've seen some things (yes I have)
I know that love is the answer (yes it is)
Keeps holding this world together (oh yeah)
Ain't nothing better? Ain't nothing better? (Nothing's better)
And all the answers to our prayers
Hell, it's the same everywhere (just the same now)
Nothing ever breaks up the heart (love's a game now)
Only your tears give you away (ain't it a shame now)

When you're right where I found you (oh baby)
With my arms around you (oh baby)
Baby, baby
Love is a magic word, ooh, yeah, few ever find in a lifetime
But from that very first look in your eyes
I see you and I have but one heart
Only our bodies were apart (it's making me crazy)
That was so easy, so easy
I had a taste of the real world (just a drop of it)
When I went down on you, girl, oh

If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
We'd get by
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
We'd get by
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)

I can hear windmills and rainbows whenever you talkin' to me
(Never say never)
I feel like swirling and dancing whenever you walk in with me (whenever, whenever you walk with me)
You ripple like the river when I touch you (let me touch you)
Then I pluck your body like a string (show you what I mean)
Then I start dancing inside you (oh baby, a love song)
Oh baby in a love song, aw baby
(Love song) aw baby (love song) aw baby (love song)
Oh yeah, yeah, alright
Baby, we're sure doin' it tonight (baby, we're sure doing it)

Every time you come by let me try (come on by)
Pretty please, with sugar on it, that's how I like it, uh
I can't even believe it with you
It's like having every dream I ever wanted
(Dream of a lifetime) come true
I picked up your vibes, you know (I'm having a fine time)
It opened my mind but I'm still dreaming
Yeah (yeah, oh)
And you're right where I found you, with my arms around you (oh baby)

If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
We'd get by
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
We'd get by
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
So would I
So would I

If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
We'd get by
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
We'd get by
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)

If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se solo tu credessi come credo io, tesoro (se solo tu credessi come credo io)
We'd get by
Ce la faremmo
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Se solo tu credessi nei miracoli (se solo tu credessi nei miracoli, anch'io lo farei)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se solo tu credessi come credo io, tesoro (se solo tu credessi come credo io)
We'd get by
Ce la faremmo
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Se solo tu credessi nei miracoli (se solo tu credessi nei miracoli, anch'io lo farei)
I might have to move Heaven and Earth to prove it to you, baby (baby)
Potrei dover spostare cielo e terra per dimostrartelo, tesoro (tesoro)
So we're making love, you feel the power and I feel the power
Quindi stiamo facendo l'amore, tu senti il potere e io sento il potere
And there's really nothing we can't do
E non c'è davvero nulla che non possiamo fare
(You know we could, you know we could)
(Sai che potremmo, sai che potremmo)
If we wanted to
Se lo volessimo
(You know we could, you know we could)
(Sai che potremmo, sai che potremmo)
We could exist on the stars, it was so easy
Potremmo esistere sulle stelle, era così facile
(Oh baby)
(Oh tesoro)
All we got to do is get a little faith in you
Tutto quello che dobbiamo fare è avere un po' di fede in te
Whoa, I've been so many places I've seen some things (yes I have)
Uoah, sono stato in così tanti posti ho visto alcune cose (sì, l'ho fatto)
I know that love is the answer (yes it is)
So che l'amore è la risposta (sì, lo è)
Keeps holding this world together (oh yeah)
Continua a tenere insieme questo mondo (oh sì)
Ain't nothing better? Ain't nothing better? (Nothing's better)
Non c'è niente di meglio? Non c'è niente di meglio? (Niente è meglio)
And all the answers to our prayers
E tutte le risposte alle nostre preghiere
Hell, it's the same everywhere (just the same now)
Diavolo, è lo stesso ovunque (proprio lo stesso ora)
Nothing ever breaks up the heart (love's a game now)
Niente spezza mai il cuore (l'amore è un gioco ora)
Only your tears give you away (ain't it a shame now)
Solo le tue lacrime ti tradiscono (non è una vergogna ora)
When you're right where I found you (oh baby)
Quando sei proprio dove ti ho trovato (oh tesoro)
With my arms around you (oh baby)
Con le mie braccia intorno a te (oh tesoro)
Baby, baby
Tesoro, tesoro
Love is a magic word, ooh, yeah, few ever find in a lifetime
L'amore è una parola magica, ooh, sì, pochi la trovano in una vita
But from that very first look in your eyes
Ma da quel primo sguardo nei tuoi occhi
I see you and I have but one heart
Vedo che tu ed io abbiamo un solo cuore
Only our bodies were apart (it's making me crazy)
Solo i nostri corpi erano separati (mi sta facendo impazzire)
That was so easy, so easy
Era così facile, così facile
I had a taste of the real world (just a drop of it)
Ho avuto un assaggio del mondo reale (solo una goccia di esso)
When I went down on you, girl, oh
Quando sono sceso su di te, ragazza, oh
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se solo tu credessi come credo io, tesoro (se solo tu credessi come credo io)
We'd get by
Ce la faremmo
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Se solo tu credessi nei miracoli, (se solo tu credessi nei miracoli, anch'io lo farei)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se solo tu credessi come credo io, tesoro (se solo tu credessi come credo io)
We'd get by
Ce la faremmo
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Se solo tu credessi nei miracoli, (se solo tu credessi nei miracoli, anch'io lo farei)
I can hear windmills and rainbows whenever you talkin' to me
Posso sentire mulini a vento e arcobaleni ogni volta che parli con me
(Never say never)
(Mai dire mai)
I feel like swirling and dancing whenever you walk in with me (whenever, whenever you walk with me)
Mi sento come se stessi girando e ballando ogni volta che entri con me (ogni volta, ogni volta che entri con me)
You ripple like the river when I touch you (let me touch you)
Ondeggi come il fiume quando ti tocco (lasciami che ti tocchi)
Then I pluck your body like a string (show you what I mean)
Poi pizzico il tuo corpo come una corda (ti mostro cosa intendo)
Then I start dancing inside you (oh baby, a love song)
Poi inizio a ballare dentro di te (oh tesoro, una canzone d'amore)
Oh baby in a love song, aw baby
Oh tesoro in una canzone d'amore, aw tesoro
(Love song) aw baby (love song) aw baby (love song)
(Canzone d'amore) aw tesoro (canzone d'amore) aw tesoro (canzone d'amore)
Oh yeah, yeah, alright
Oh sì, sì, va bene
Baby, we're sure doin' it tonight (baby, we're sure doing it)
Tesoro, stasera lo stiamo sicuramente facendo (tesoro, lo stiamo sicuramente facendo)
Every time you come by let me try (come on by)
Ogni volta che passi lasciami provare (passi)
Pretty please, with sugar on it, that's how I like it, uh
Per favore, con lo zucchero sopra, è così che mi piace, uh
I can't even believe it with you
Non riesco nemmeno a crederci con te
It's like having every dream I ever wanted
È come avere ogni sogno che ho sempre voluto
(Dream of a lifetime) come true
(Sogno di una vita) avverato
I picked up your vibes, you know (I'm having a fine time)
Ho colto le tue vibrazioni, lo sai (mi sto divertendo)
It opened my mind but I'm still dreaming
Mi ha aperto la mente ma sto ancora sognando
Yeah (yeah, oh)
Sì (sì, oh)
And you're right where I found you, with my arms around you (oh baby)
E sei proprio dove ti ho trovato, con le mie braccia intorno a te (oh tesoro)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se solo tu credessi come credo io, tesoro (se solo tu credessi come credo io)
We'd get by
Ce la faremmo
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Se solo tu credessi nei miracoli, (se solo tu credessi nei miracoli, anch'io lo farei)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se solo tu credessi come credo io, tesoro (se solo tu credessi come credo io)
We'd get by
Ce la faremmo
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Se solo tu credessi nei miracoli (se solo tu credessi nei miracoli, anch'io lo farei)
So would I
Anch'io lo farei
So would I
Anch'io lo farei
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se solo tu credessi come credo io, tesoro (se solo tu credessi come credo io)
We'd get by
Ce la faremmo
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Se solo tu credessi nei miracoli (se solo tu credessi nei miracoli, anch'io lo farei)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se solo tu credessi come credo io, tesoro (se solo tu credessi come credo io)
We'd get by
Ce la faremmo
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Se solo tu credessi nei miracoli (se solo tu credessi nei miracoli, anch'io lo farei)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se apenas você acreditasse como eu acredito, baby (se apenas você acreditasse como eu acredito)
We'd get by
Nós nos daríamos bem
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Se apenas você acreditasse em milagres (se apenas você acreditasse em milagres, eu também acreditaria)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se apenas você acreditasse como eu acredito, baby (se apenas você acreditasse como eu acredito)
We'd get by
Nós nos daríamos bem
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Se apenas você acreditasse em milagres (se apenas você acreditasse em milagres, eu também acreditaria)
I might have to move Heaven and Earth to prove it to you, baby (baby)
Eu talvez tenha que mover o céu e a terra para provar isso a você, baby (baby)
So we're making love, you feel the power and I feel the power
Então estamos fazendo amor, você sente o poder e eu sinto o poder
And there's really nothing we can't do
E realmente não há nada que não possamos fazer
(You know we could, you know we could)
(Você sabe que poderíamos, você sabe que poderíamos)
If we wanted to
Se quiséssemos
(You know we could, you know we could)
(Você sabe que poderíamos, você sabe que poderíamos)
We could exist on the stars, it was so easy
Poderíamos existir nas estrelas, foi tão fácil
(Oh baby)
(Oh baby)
All we got to do is get a little faith in you
Tudo o que temos que fazer é ter um pouco de fé em você
Whoa, I've been so many places I've seen some things (yes I have)
Whoa, eu estive em tantos lugares, eu vi algumas coisas (sim, eu vi)
I know that love is the answer (yes it is)
Eu sei que o amor é a resposta (sim, é)
Keeps holding this world together (oh yeah)
Mantém este mundo unido (oh sim)
Ain't nothing better? Ain't nothing better? (Nothing's better)
Não há nada melhor? Não há nada melhor? (Nada é melhor)
And all the answers to our prayers
E todas as respostas para nossas orações
Hell, it's the same everywhere (just the same now)
Inferno, é o mesmo em todos os lugares (apenas o mesmo agora)
Nothing ever breaks up the heart (love's a game now)
Nada nunca quebra o coração (o amor é um jogo agora)
Only your tears give you away (ain't it a shame now)
Apenas suas lágrimas te entregam (não é uma vergonha agora)
When you're right where I found you (oh baby)
Quando você está exatamente onde eu te encontrei (oh baby)
With my arms around you (oh baby)
Com meus braços ao seu redor (oh baby)
Baby, baby
Baby, baby
Love is a magic word, ooh, yeah, few ever find in a lifetime
Amor é uma palavra mágica, ooh, sim, poucos encontram em uma vida
But from that very first look in your eyes
Mas desde aquele primeiro olhar em seus olhos
I see you and I have but one heart
Eu vejo você e eu temos apenas um coração
Only our bodies were apart (it's making me crazy)
Apenas nossos corpos estavam separados (isso está me deixando louco)
That was so easy, so easy
Isso foi tão fácil, tão fácil
I had a taste of the real world (just a drop of it)
Eu tive um gostinho do mundo real (apenas uma gota dele)
When I went down on you, girl, oh
Quando eu desci em você, garota, oh
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se apenas você acreditasse como eu acredito, baby (se apenas você acreditasse como eu acredito)
We'd get by
Nós nos daríamos bem
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Se apenas você acreditasse em milagres, (se apenas você acreditasse em milagres, eu também acreditaria)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se apenas você acreditasse como eu acredito, baby (se apenas você acreditasse como eu acredito)
We'd get by
Nós nos daríamos bem
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Se apenas você acreditasse em milagres, (se apenas você acreditasse em milagres, eu também acreditaria)
I can hear windmills and rainbows whenever you talkin' to me
Eu posso ouvir moinhos de vento e arco-íris sempre que você fala comigo
(Never say never)
(Nunca diga nunca)
I feel like swirling and dancing whenever you walk in with me (whenever, whenever you walk with me)
Eu sinto como se estivesse girando e dançando sempre que você entra comigo (sempre, sempre que você entra comigo)
You ripple like the river when I touch you (let me touch you)
Você ondula como o rio quando eu te toco (deixe-me tocar você)
Then I pluck your body like a string (show you what I mean)
Então eu toco seu corpo como uma corda (mostre o que eu quero dizer)
Then I start dancing inside you (oh baby, a love song)
Então eu começo a dançar dentro de você (oh baby, uma canção de amor)
Oh baby in a love song, aw baby
Oh baby em uma canção de amor, aw baby
(Love song) aw baby (love song) aw baby (love song)
(Canção de amor) aw baby (canção de amor) aw baby (canção de amor)
Oh yeah, yeah, alright
Oh sim, sim, tudo bem
Baby, we're sure doin' it tonight (baby, we're sure doing it)
Baby, nós definitivamente estamos fazendo isso esta noite (baby, nós definitivamente estamos fazendo isso)
Every time you come by let me try (come on by)
Toda vez que você passa, deixe-me tentar (venha passar)
Pretty please, with sugar on it, that's how I like it, uh
Por favor, com açúcar em cima, é assim que eu gosto, uh
I can't even believe it with you
Eu nem consigo acreditar que estou com você
It's like having every dream I ever wanted
É como ter todos os sonhos que eu sempre quis
(Dream of a lifetime) come true
(Sonho de uma vida) se tornando realidade
I picked up your vibes, you know (I'm having a fine time)
Eu peguei suas vibrações, você sabe (estou me divertindo)
It opened my mind but I'm still dreaming
Isso abriu minha mente, mas eu ainda estou sonhando
Yeah (yeah, oh)
Sim (sim, oh)
And you're right where I found you, with my arms around you (oh baby)
E você está exatamente onde eu te encontrei, com meus braços ao seu redor (oh baby)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se apenas você acreditasse como eu acredito, baby (se apenas você acreditasse como eu acredito)
We'd get by
Nós nos daríamos bem
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Se apenas você acreditasse em milagres, (se apenas você acreditasse em milagres, eu também acreditaria)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se apenas você acreditasse como eu acredito, baby (se apenas você acreditasse como eu acredito)
We'd get by
Nós nos daríamos bem
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Se apenas você acreditasse em milagres (se apenas você acreditasse em milagres, eu também acreditaria)
So would I
Eu também acreditaria
So would I
Eu também acreditaria
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se apenas você acreditasse como eu acredito, baby (se apenas você acreditasse como eu acredito)
We'd get by
Nós nos daríamos bem
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Se apenas você acreditasse em milagres (se apenas você acreditasse em milagres, eu também acreditaria)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Se apenas você acreditasse como eu acredito, baby (se apenas você acreditasse como eu acredito)
We'd get by
Nós nos daríamos bem
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Se apenas você acreditasse em milagres (se apenas você acreditasse em milagres, eu também acreditaria)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si solo creyeras como yo creo, cariño (si solo creyeras como yo creo)
We'd get by
Nos las arreglaríamos
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Si solo creyeras en milagros (si solo creyeras en milagros, yo también lo haría)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si solo creyeras como yo creo, cariño (si solo creyeras como yo creo)
We'd get by
Nos las arreglaríamos
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Si solo creyeras en milagros (si solo creyeras en milagros, yo también lo haría)
I might have to move Heaven and Earth to prove it to you, baby (baby)
Podría tener que mover el cielo y la tierra para demostrártelo, cariño (cariño)
So we're making love, you feel the power and I feel the power
Así que estamos haciendo el amor, sientes el poder y yo siento el poder
And there's really nothing we can't do
Y realmente no hay nada que no podamos hacer
(You know we could, you know we could)
(Sabes que podríamos, sabes que podríamos)
If we wanted to
Si quisiéramos
(You know we could, you know we could)
(Sabes que podríamos, sabes que podríamos)
We could exist on the stars, it was so easy
Podríamos existir en las estrellas, fue tan fácil
(Oh baby)
(Oh cariño)
All we got to do is get a little faith in you
Todo lo que tenemos que hacer es tener un poco de fe en ti
Whoa, I've been so many places I've seen some things (yes I have)
Vaya, he estado en tantos lugares que he visto algunas cosas (sí, lo he hecho)
I know that love is the answer (yes it is)
Sé que el amor es la respuesta (sí, lo es)
Keeps holding this world together (oh yeah)
Mantiene unido a este mundo (oh sí)
Ain't nothing better? Ain't nothing better? (Nothing's better)
¿No hay nada mejor? ¿No hay nada mejor? (Nada es mejor)
And all the answers to our prayers
Y todas las respuestas a nuestras oraciones
Hell, it's the same everywhere (just the same now)
Infierno, es lo mismo en todas partes (igual ahora)
Nothing ever breaks up the heart (love's a game now)
Nada rompe nunca el corazón (el amor es un juego ahora)
Only your tears give you away (ain't it a shame now)
Solo tus lágrimas te delatan (es una pena ahora)
When you're right where I found you (oh baby)
Cuando estás justo donde te encontré (oh cariño)
With my arms around you (oh baby)
Con mis brazos alrededor de ti (oh cariño)
Baby, baby
Cariño, cariño
Love is a magic word, ooh, yeah, few ever find in a lifetime
El amor es una palabra mágica, ooh, sí, pocos la encuentran en la vida
But from that very first look in your eyes
Pero desde esa primera mirada en tus ojos
I see you and I have but one heart
Veo que tú y yo tenemos un solo corazón
Only our bodies were apart (it's making me crazy)
Solo nuestros cuerpos estaban separados (me está volviendo loco)
That was so easy, so easy
Eso fue tan fácil, tan fácil
I had a taste of the real world (just a drop of it)
Probé el mundo real (solo una gota de él)
When I went down on you, girl, oh
Cuando bajé a ti, chica, oh
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si solo creyeras como yo creo, cariño (si solo creyeras como yo creo)
We'd get by
Nos las arreglaríamos
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Si solo creyeras en milagros, (si solo creyeras en milagros, yo también lo haría)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si solo creyeras como yo creo, cariño (si solo creyeras como yo creo)
We'd get by
Nos las arreglaríamos
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Si solo creyeras en milagros, (si solo creyeras en milagros, yo también lo haría)
I can hear windmills and rainbows whenever you talkin' to me
Puedo escuchar molinos de viento y arco iris cuando me hablas
(Never say never)
(Nunca digas nunca)
I feel like swirling and dancing whenever you walk in with me (whenever, whenever you walk with me)
Siento como si estuviera girando y bailando cada vez que entras conmigo (siempre que, siempre que entres conmigo)
You ripple like the river when I touch you (let me touch you)
Ondulas como el río cuando te toco (déjame tocarte)
Then I pluck your body like a string (show you what I mean)
Luego toco tu cuerpo como una cuerda (te mostraré lo que quiero decir)
Then I start dancing inside you (oh baby, a love song)
Luego empiezo a bailar dentro de ti (oh cariño, una canción de amor)
Oh baby in a love song, aw baby
Oh cariño en una canción de amor, aw cariño
(Love song) aw baby (love song) aw baby (love song)
(Canción de amor) aw cariño (canción de amor) aw cariño (canción de amor)
Oh yeah, yeah, alright
Oh sí, sí, está bien
Baby, we're sure doin' it tonight (baby, we're sure doing it)
Cariño, seguro que lo estamos haciendo esta noche (cariño, seguro que lo estamos haciendo)
Every time you come by let me try (come on by)
Cada vez que pasas déjame intentarlo (pasa por aquí)
Pretty please, with sugar on it, that's how I like it, uh
Por favor, con azúcar encima, así es como me gusta, uh
I can't even believe it with you
No puedo ni creerlo contigo
It's like having every dream I ever wanted
Es como tener cada sueño que siempre quise
(Dream of a lifetime) come true
(Sueño de toda una vida) hecho realidad
I picked up your vibes, you know (I'm having a fine time)
Capté tus vibraciones, lo sabes (me lo estoy pasando bien)
It opened my mind but I'm still dreaming
Abrió mi mente pero todavía estoy soñando
Yeah (yeah, oh)
Sí (sí, oh)
And you're right where I found you, with my arms around you (oh baby)
Y estás justo donde te encontré, con mis brazos alrededor de ti (oh cariño)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si solo creyeras como yo creo, cariño (si solo creyeras como yo creo)
We'd get by
Nos las arreglaríamos
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Si solo creyeras en milagros, (si solo creyeras en milagros, yo también lo haría)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si solo creyeras como yo creo, cariño (si solo creyeras como yo creo)
We'd get by
Nos las arreglaríamos
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Si solo creyeras en milagros (si solo creyeras en milagros, yo también lo haría)
So would I
Yo también lo haría
So would I
Yo también lo haría
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si solo creyeras como yo creo, cariño (si solo creyeras como yo creo)
We'd get by
Nos las arreglaríamos
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Si solo creyeras en milagros (si solo creyeras en milagros, yo también lo haría)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si solo creyeras como yo creo, cariño (si solo creyeras como yo creo)
We'd get by
Nos las arreglaríamos
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Si solo creyeras en milagros (si solo creyeras en milagros, yo también lo haría)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si seulement tu crois comme je crois, bébé (si seulement tu crois comme je crois)
We'd get by
Nous nous en sortirions
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Si seulement tu crois aux miracles (si seulement tu croyais aux miracles, moi aussi)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si seulement tu crois comme je crois, bébé (si seulement tu crois comme je crois)
We'd get by
Nous nous en sortirions
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Si seulement tu crois aux miracles (si seulement tu croyais aux miracles, moi aussi)
I might have to move Heaven and Earth to prove it to you, baby (baby)
Je pourrais devoir déplacer le ciel et la terre pour te le prouver, bébé (bébé)
So we're making love, you feel the power and I feel the power
Alors nous faisons l'amour, tu ressens le pouvoir et je ressens le pouvoir
And there's really nothing we can't do
Et il n'y a vraiment rien que nous ne puissions faire
(You know we could, you know we could)
(Tu sais que nous pourrions, tu sais que nous pourrions)
If we wanted to
Si nous le voulions
(You know we could, you know we could)
(Tu sais que nous pourrions, tu sais que nous pourrions)
We could exist on the stars, it was so easy
Nous pourrions exister sur les étoiles, c'était si facile
(Oh baby)
(Oh bébé)
All we got to do is get a little faith in you
Tout ce que nous avons à faire est d'avoir un peu de foi en toi
Whoa, I've been so many places I've seen some things (yes I have)
Whoa, j'ai été dans tant d'endroits j'ai vu certaines choses (oui je l'ai fait)
I know that love is the answer (yes it is)
Je sais que l'amour est la réponse (oui c'est le cas)
Keeps holding this world together (oh yeah)
Garde ce monde ensemble (oh oui)
Ain't nothing better? Ain't nothing better? (Nothing's better)
Rien de mieux ? Rien de mieux ? (Rien n'est mieux)
And all the answers to our prayers
Et toutes les réponses à nos prières
Hell, it's the same everywhere (just the same now)
Enfer, c'est pareil partout (juste pareil maintenant)
Nothing ever breaks up the heart (love's a game now)
Rien ne brise jamais le cœur (l'amour est un jeu maintenant)
Only your tears give you away (ain't it a shame now)
Seules tes larmes te trahissent (n'est-ce pas une honte maintenant)
When you're right where I found you (oh baby)
Quand tu es là où je t'ai trouvée (oh bébé)
With my arms around you (oh baby)
Avec mes bras autour de toi (oh bébé)
Baby, baby
Bébé, bébé
Love is a magic word, ooh, yeah, few ever find in a lifetime
L'amour est un mot magique, ooh, oui, peu le trouvent dans une vie
But from that very first look in your eyes
Mais dès ce premier regard dans tes yeux
I see you and I have but one heart
Je vois que toi et moi n'avons qu'un cœur
Only our bodies were apart (it's making me crazy)
Seuls nos corps étaient séparés (ça me rend fou)
That was so easy, so easy
C'était si facile, si facile
I had a taste of the real world (just a drop of it)
J'ai eu un avant-goût du monde réel (juste une goutte de celui-ci)
When I went down on you, girl, oh
Quand je suis descendu sur toi, fille, oh
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si seulement tu crois comme je crois, bébé (si seulement tu crois comme je crois)
We'd get by
Nous nous en sortirions
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Si seulement tu crois aux miracles, (si seulement tu croyais aux miracles, moi aussi)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si seulement tu crois comme je crois, bébé (si seulement tu crois comme je crois)
We'd get by
Nous nous en sortirions
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Si seulement tu crois aux miracles, (si seulement tu croyais aux miracles, moi aussi)
I can hear windmills and rainbows whenever you talkin' to me
Je peux entendre les moulins à vent et les arcs-en-ciel chaque fois que tu me parles
(Never say never)
(Ne dis jamais jamais)
I feel like swirling and dancing whenever you walk in with me (whenever, whenever you walk with me)
J'ai l'impression de tourbillonner et de danser chaque fois que tu entres avec moi (chaque fois, chaque fois que tu marches avec moi)
You ripple like the river when I touch you (let me touch you)
Tu ondules comme la rivière quand je te touche (laisse-moi te toucher)
Then I pluck your body like a string (show you what I mean)
Ensuite, je pince ton corps comme une corde (je te montre ce que je veux dire)
Then I start dancing inside you (oh baby, a love song)
Ensuite, je commence à danser en toi (oh bébé, une chanson d'amour)
Oh baby in a love song, aw baby
Oh bébé dans une chanson d'amour, aw bébé
(Love song) aw baby (love song) aw baby (love song)
(Chanson d'amour) aw bébé (chanson d'amour) aw bébé (chanson d'amour)
Oh yeah, yeah, alright
Oh oui, oui, d'accord
Baby, we're sure doin' it tonight (baby, we're sure doing it)
Bébé, nous le faisons vraiment ce soir (bébé, nous le faisons vraiment)
Every time you come by let me try (come on by)
Chaque fois que tu passes, laisse-moi essayer (passe par ici)
Pretty please, with sugar on it, that's how I like it, uh
S'il te plaît, avec du sucre dessus, c'est comme ça que j'aime, uh
I can't even believe it with you
Je ne peux même pas y croire avec toi
It's like having every dream I ever wanted
C'est comme avoir chaque rêve que j'ai toujours voulu
(Dream of a lifetime) come true
(Rêve d'une vie) se réaliser
I picked up your vibes, you know (I'm having a fine time)
J'ai capté tes vibrations, tu sais (je passe un bon moment)
It opened my mind but I'm still dreaming
Ça a ouvert mon esprit mais je rêve encore
Yeah (yeah, oh)
Oui (oui, oh)
And you're right where I found you, with my arms around you (oh baby)
Et tu es là où je t'ai trouvée, avec mes bras autour de toi (oh bébé)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si seulement tu crois comme je crois, bébé (si seulement tu crois comme je crois)
We'd get by
Nous nous en sortirions
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Si seulement tu crois aux miracles, (si seulement tu croyais aux miracles, moi aussi)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si seulement tu crois comme je crois, bébé (si seulement tu crois comme je crois)
We'd get by
Nous nous en sortirions
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Si seulement tu crois aux miracles (si seulement tu croyais aux miracles, moi aussi)
So would I
Moi aussi
So would I
Moi aussi
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si seulement tu crois comme je crois, bébé (si seulement tu crois comme je crois)
We'd get by
Nous nous en sortirions
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Si seulement tu crois aux miracles (si seulement tu croyais aux miracles, moi aussi)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Si seulement tu crois comme je crois, bébé (si seulement tu crois comme je crois)
We'd get by
Nous nous en sortirions
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Si seulement tu crois aux miracles (si seulement tu croyais aux miracles, moi aussi)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Wenn du nur glauben würdest wie ich glaube, Baby (wenn du nur glauben würdest wie ich glaube)
We'd get by
Wir würden zurechtkommen
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Wenn du nur an Wunder glauben würdest (wenn du nur an Wunder glauben würdest, würde ich es auch tun)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Wenn du nur glauben würdest wie ich glaube, Baby (wenn du nur glauben würdest wie ich glaube)
We'd get by
Wir würden zurechtkommen
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Wenn du nur an Wunder glauben würdest (wenn du nur an Wunder glauben würdest, würde ich es auch tun)
I might have to move Heaven and Earth to prove it to you, baby (baby)
Ich müsste vielleicht Himmel und Erde bewegen, um es dir zu beweisen, Baby (Baby)
So we're making love, you feel the power and I feel the power
Also machen wir Liebe, du fühlst die Kraft und ich fühle die Kraft
And there's really nothing we can't do
Und es gibt wirklich nichts, was wir nicht tun könnten
(You know we could, you know we could)
(Du weißt, wir könnten, du weißt, wir könnten)
If we wanted to
Wenn wir wollten
(You know we could, you know we could)
(Du weißt, wir könnten, du weißt, wir könnten)
We could exist on the stars, it was so easy
Wir könnten auf den Sternen existieren, es war so einfach
(Oh baby)
(Oh Baby)
All we got to do is get a little faith in you
Alles, was wir tun müssen, ist ein wenig Glauben in dich zu haben
Whoa, I've been so many places I've seen some things (yes I have)
Whoa, ich war an so vielen Orten, ich habe einige Dinge gesehen (ja, das habe ich)
I know that love is the answer (yes it is)
Ich weiß, dass Liebe die Antwort ist (ja, das ist sie)
Keeps holding this world together (oh yeah)
Hält diese Welt zusammen (oh ja)
Ain't nothing better? Ain't nothing better? (Nothing's better)
Gibt es etwas Besseres? Gibt es etwas Besseres? (Nichts ist besser)
And all the answers to our prayers
Und alle Antworten auf unsere Gebete
Hell, it's the same everywhere (just the same now)
Hölle, es ist überall das Gleiche (genau das Gleiche jetzt)
Nothing ever breaks up the heart (love's a game now)
Nichts bricht jemals das Herz (Liebe ist jetzt ein Spiel)
Only your tears give you away (ain't it a shame now)
Nur deine Tränen verraten dich (ist es nicht eine Schande jetzt)
When you're right where I found you (oh baby)
Wenn du genau da bist, wo ich dich gefunden habe (oh Baby)
With my arms around you (oh baby)
Mit meinen Armen um dich (oh Baby)
Baby, baby
Baby, Baby
Love is a magic word, ooh, yeah, few ever find in a lifetime
Liebe ist ein magisches Wort, ooh, ja, wenige finden es in einem Leben
But from that very first look in your eyes
Aber von diesem allerersten Blick in deine Augen
I see you and I have but one heart
Ich sehe, du und ich haben nur ein Herz
Only our bodies were apart (it's making me crazy)
Nur unsere Körper waren getrennt (es macht mich verrückt)
That was so easy, so easy
Das war so einfach, so einfach
I had a taste of the real world (just a drop of it)
Ich hatte einen Vorgeschmack auf die wirkliche Welt (nur einen Tropfen davon)
When I went down on you, girl, oh
Als ich auf dich herabging, Mädchen, oh
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Wenn du nur glauben würdest wie ich glaube, Baby (wenn du nur glauben würdest wie ich glaube)
We'd get by
Wir würden zurechtkommen
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Wenn du nur an Wunder glauben würdest, (wenn du nur an Wunder glauben würdest, würde ich es auch tun)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Wenn du nur glauben würdest wie ich glaube, Baby (wenn du nur glauben würdest wie ich glaube)
We'd get by
Wir würden zurechtkommen
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Wenn du nur an Wunder glauben würdest, (wenn du nur an Wunder glauben würdest, würde ich es auch tun)
I can hear windmills and rainbows whenever you talkin' to me
Ich kann Windmühlen und Regenbogen hören, wann immer du mit mir sprichst
(Never say never)
(Sag niemals nie)
I feel like swirling and dancing whenever you walk in with me (whenever, whenever you walk with me)
Ich fühle mich wie wirbelnd und tanzend, wann immer du mit mir hereinkommst (wann immer, wann immer du mit mir gehst)
You ripple like the river when I touch you (let me touch you)
Du plätscherst wie der Fluss, wenn ich dich berühre (lass mich dich berühren)
Then I pluck your body like a string (show you what I mean)
Dann zupfe ich deinen Körper wie eine Saite (zeige dir, was ich meine)
Then I start dancing inside you (oh baby, a love song)
Dann fange ich an, in dir zu tanzen (oh Baby, ein Liebeslied)
Oh baby in a love song, aw baby
Oh Baby in einem Liebeslied, oh Baby
(Love song) aw baby (love song) aw baby (love song)
(Liebeslied) oh Baby (Liebeslied) oh Baby (Liebeslied)
Oh yeah, yeah, alright
Oh ja, ja, in Ordnung
Baby, we're sure doin' it tonight (baby, we're sure doing it)
Baby, wir machen es sicher heute Nacht (Baby, wir machen es sicher)
Every time you come by let me try (come on by)
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, lass es mich versuchen (komm vorbei)
Pretty please, with sugar on it, that's how I like it, uh
Bitte schön, mit Zucker drauf, so mag ich es, uh
I can't even believe it with you
Ich kann es nicht einmal glauben mit dir
It's like having every dream I ever wanted
Es ist, als hätte ich jeden Traum, den ich je hatte
(Dream of a lifetime) come true
(Traum eines Lebens) wahr werden lassen
I picked up your vibes, you know (I'm having a fine time)
Ich habe deine Stimmungen aufgenommen, du weißt (ich habe eine gute Zeit)
It opened my mind but I'm still dreaming
Es hat meinen Verstand geöffnet, aber ich träume immer noch
Yeah (yeah, oh)
Ja (ja, oh)
And you're right where I found you, with my arms around you (oh baby)
Und du bist genau da, wo ich dich gefunden habe, mit meinen Armen um dich (oh Baby)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Wenn du nur glauben würdest wie ich glaube, Baby (wenn du nur glauben würdest wie ich glaube)
We'd get by
Wir würden zurechtkommen
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Wenn du nur an Wunder glauben würdest, (wenn du nur an Wunder glauben würdest, würde ich es auch tun)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Wenn du nur glauben würdest wie ich glaube, Baby (wenn du nur glauben würdest wie ich glaube)
We'd get by
Wir würden zurechtkommen
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Wenn du nur an Wunder glauben würdest (wenn du nur an Wunder glauben würdest, würde ich es auch tun)
So would I
So würde ich
So would I
So würde ich
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Wenn du nur glauben würdest wie ich glaube, Baby (wenn du nur glauben würdest wie ich glaube)
We'd get by
Wir würden zurechtkommen
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Wenn du nur an Wunder glauben würdest (wenn du nur an Wunder glauben würdest, würde ich es auch tun)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Wenn du nur glauben würdest wie ich glaube, Baby (wenn du nur glauben würdest wie ich glaube)
We'd get by
Wir würden zurechtkommen
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Wenn du nur an Wunder glauben würdest (wenn du nur an Wunder glauben würdest, würde ich es auch tun)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya, sayang (jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya)
We'd get by
Kita akan bisa
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Jika saja kamu percaya pada keajaiban (jika saja kamu percaya pada keajaiban, begitu juga aku)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya, sayang (jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya)
We'd get by
Kita akan bisa
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Jika saja kamu percaya pada keajaiban (jika saja kamu percaya pada keajaiban, begitu juga aku)
I might have to move Heaven and Earth to prove it to you, baby (baby)
Mungkin aku harus memindahkan surga dan bumi untuk membuktikannya padamu, sayang (sayang)
So we're making love, you feel the power and I feel the power
Jadi kita bercinta, kamu merasakan kekuatan dan aku merasakan kekuatan
And there's really nothing we can't do
Dan sebenarnya tidak ada yang tidak bisa kita lakukan
(You know we could, you know we could)
(Kamu tahu kita bisa, kamu tahu kita bisa)
If we wanted to
Jika kita mau
(You know we could, you know we could)
(Kamu tahu kita bisa, kamu tahu kita bisa)
We could exist on the stars, it was so easy
Kita bisa hidup di bintang-bintang, itu sangat mudah
(Oh baby)
(Oh sayang)
All we got to do is get a little faith in you
Yang harus kita lakukan adalah memiliki sedikit iman padamu
Whoa, I've been so many places I've seen some things (yes I have)
Whoa, aku sudah ke banyak tempat aku sudah melihat beberapa hal (ya aku sudah)
I know that love is the answer (yes it is)
Aku tahu bahwa cinta adalah jawabannya (ya itu adalah)
Keeps holding this world together (oh yeah)
Terus memegang dunia ini bersama (oh ya)
Ain't nothing better? Ain't nothing better? (Nothing's better)
Tidak ada yang lebih baik? Tidak ada yang lebih baik? (Tidak ada yang lebih baik)
And all the answers to our prayers
Dan semua jawaban untuk doa kita
Hell, it's the same everywhere (just the same now)
Neraka, itu sama di mana-mana (sama saja sekarang)
Nothing ever breaks up the heart (love's a game now)
Tidak ada yang pernah memecahkan hati (cinta adalah permainan sekarang)
Only your tears give you away (ain't it a shame now)
Hanya air matamu yang memberitahumu (bukankah itu memalukan sekarang)
When you're right where I found you (oh baby)
Ketika kamu berada di tempat aku menemukanmu (oh sayang)
With my arms around you (oh baby)
Dengan tanganku di sekelilingmu (oh sayang)
Baby, baby
Sayang, sayang
Love is a magic word, ooh, yeah, few ever find in a lifetime
Cinta adalah kata ajaib, ooh, ya, sedikit yang pernah menemukannya dalam seumur hidup
But from that very first look in your eyes
Tapi dari tatapan pertama dalam matamu
I see you and I have but one heart
Aku melihat kamu dan aku hanya memiliki satu hati
Only our bodies were apart (it's making me crazy)
Hanya tubuh kita yang terpisah (itu membuatku gila)
That was so easy, so easy
Itu sangat mudah, sangat mudah
I had a taste of the real world (just a drop of it)
Aku merasakan dunia nyata (hanya setetes itu)
When I went down on you, girl, oh
Ketika aku turun padamu, gadis, oh
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya, sayang (jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya)
We'd get by
Kita akan bisa
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Jika saja kamu percaya pada keajaiban, (jika saja kamu percaya pada keajaiban, begitu juga aku)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya, sayang (jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya)
We'd get by
Kita akan bisa
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Jika saja kamu percaya pada keajaiban, (jika saja kamu percaya pada keajaiban, begitu juga aku)
I can hear windmills and rainbows whenever you talkin' to me
Aku bisa mendengar kincir angin dan pelangi setiap kali kamu berbicara padaku
(Never say never)
(Jangan pernah bilang tidak pernah)
I feel like swirling and dancing whenever you walk in with me (whenever, whenever you walk with me)
Aku merasa seperti berputar dan menari setiap kali kamu berjalan bersamaku (kapan saja, kapan saja kamu berjalan bersamaku)
You ripple like the river when I touch you (let me touch you)
Kamu bergerak seperti sungai ketika aku menyentuhmu (biarkan aku menyentuhmu)
Then I pluck your body like a string (show you what I mean)
Lalu aku memetik tubuhmu seperti senar (tunjukkan apa yang aku maksud)
Then I start dancing inside you (oh baby, a love song)
Lalu aku mulai menari di dalammu (oh sayang, sebuah lagu cinta)
Oh baby in a love song, aw baby
Oh sayang dalam sebuah lagu cinta, aw sayang
(Love song) aw baby (love song) aw baby (love song)
(Lagu cinta) aw sayang (lagu cinta) aw sayang (lagu cinta)
Oh yeah, yeah, alright
Oh ya, ya, baiklah
Baby, we're sure doin' it tonight (baby, we're sure doing it)
Sayang, kita pasti melakukannya malam ini (sayang, kita pasti melakukannya)
Every time you come by let me try (come on by)
Setiap kali kamu datang, biarkan aku mencoba (datanglah)
Pretty please, with sugar on it, that's how I like it, uh
Tolong, dengan gula di atasnya, itulah cara aku menyukainya, uh
I can't even believe it with you
Aku bahkan tidak bisa percaya denganmu
It's like having every dream I ever wanted
Ini seperti memiliki setiap mimpi yang pernah aku inginkan
(Dream of a lifetime) come true
(Mimpi seumur hidup) menjadi kenyataan
I picked up your vibes, you know (I'm having a fine time)
Aku merasakan getaranmu, kamu tahu (aku sedang bersenang-senang)
It opened my mind but I'm still dreaming
Itu membuka pikiranku tapi aku masih bermimpi
Yeah (yeah, oh)
Ya (ya, oh)
And you're right where I found you, with my arms around you (oh baby)
Dan kamu berada di tempat aku menemukanmu, dengan tanganku di sekelilingmu (oh sayang)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya, sayang (jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya)
We'd get by
Kita akan bisa
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
Jika saja kamu percaya pada keajaiban, (jika saja kamu percaya pada keajaiban, begitu juga aku)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya, sayang (jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya)
We'd get by
Kita akan bisa
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Jika saja kamu percaya pada keajaiban (jika saja kamu percaya pada keajaiban, begitu juga aku)
So would I
Begitu juga aku
So would I
Begitu juga aku
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya, sayang (jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya)
We'd get by
Kita akan bisa
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Jika saja kamu percaya pada keajaiban (jika saja kamu percaya pada keajaiban, begitu juga aku)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
Jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya, sayang (jika saja kamu percaya seperti yang aku percaya)
We'd get by
Kita akan bisa
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
Jika saja kamu percaya pada keajaiban (jika saja kamu percaya pada keajaiban, begitu juga aku)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
僕が信じるように君が信じてくれるなら、ベイビー (僕が信じるように君が信じてくれるなら)
We'd get by
僕たちはやっていける
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
君が奇跡を信じてくれるなら (君が奇跡を信じてくれるなら、僕もそうする)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
僕が信じるように君が信じてくれるなら、ベイビー (僕が信じるように君が信じてくれるなら)
We'd get by
僕たちはやっていける
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
君が奇跡を信じてくれるなら (君が奇跡を信じてくれるなら、僕もそうする)
I might have to move Heaven and Earth to prove it to you, baby (baby)
君にそれを証明するためには天と地を動かさなければならないかもしれない、ベイビー (ベイビー)
So we're making love, you feel the power and I feel the power
だから僕たちは愛を交わし、君は力を感じ僕も力を感じる
And there's really nothing we can't do
僕たちにできないことは本当に何もない
(You know we could, you know we could)
(僕たちならできる、僕たちならできる)
If we wanted to
そう望むのなら
(You know we could, you know we could)
(僕たちならできる、僕たちならできる)
We could exist on the stars, it was so easy
僕たちは星の上で存在することができる、それはとても簡単だ
(Oh baby)
(Oh ベイビー)
All we got to do is get a little faith in you
君に少しの信頼を持つだけでいい
Whoa, I've been so many places I've seen some things (yes I have)
Whoa 僕はたくさんの場所へ行き、いくつかのことを見てきました (そうだ)
I know that love is the answer (yes it is)
愛が答えだと知っているよ (そうだ)
Keeps holding this world together (oh yeah)
この世界を一緒に保つ (そうだ)
Ain't nothing better? Ain't nothing better? (Nothing's better)
それより良いものはない? それより良いものはない? (何もかなわない)
And all the answers to our prayers
僕たちの祈りの答えはすべて
Hell, it's the same everywhere (just the same now)
あぁ、それはどこでも同じだ (今と同じ)
Nothing ever breaks up the heart (love's a game now)
何もかもが心を傷つけることはない (愛は今じゃゲームだ)
Only your tears give you away (ain't it a shame now)
君の涙だけが君を露わにする (残念ながら)
When you're right where I found you (oh baby)
僕が君を見つけたその場所にいるとき (oh ベイビー)
With my arms around you (oh baby)
僕の腕の中に君がいるとき (oh ベイビー)
Baby, baby
ベイビー、ベイビー
Love is a magic word, ooh, yeah, few ever find in a lifetime
愛は魔法の言葉、ほとんどの人が一生の間に見つけることができない
But from that very first look in your eyes
でも君の目に初めて会った瞬間から
I see you and I have but one heart
僕たちが一つの心を持っていることがわかる
Only our bodies were apart (it's making me crazy)
僕たちの体だけが離れていた (それが僕を狂わせる)
That was so easy, so easy
それはとても簡単だった、とても簡単
I had a taste of the real world (just a drop of it)
僕は現実の世界を味わった (それはちょっとだけ)
When I went down on you, girl, oh
僕が君に降りたとき、ガール oh
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
僕が信じるように君が信じてくれるなら、ベイビー (僕が信じるように君が信じてくれるなら)
We'd get by
僕たちはやっていける
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
君が奇跡を信じてくれるなら (君が奇跡を信じてくれるなら、僕もそうする)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
僕が信じるように君が信じてくれるなら、ベイビー (僕が信じるように君が信じてくれるなら)
We'd get by
僕たちはやっていける
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
君が奇跡を信じてくれるなら (君が奇跡を信じてくれるなら、僕もそうする)
I can hear windmills and rainbows whenever you talkin' to me
君が話しかけるたびに、風車と虹の音が聞こえる
(Never say never)
(決して言わないで)
I feel like swirling and dancing whenever you walk in with me (whenever, whenever you walk with me)
君が僕と一緒に歩いて入ってくるたびに、回転して踊りたい気分になる (いつでも、いつでも君と一緒に歩くとき)
You ripple like the river when I touch you (let me touch you)
君に触れると川のように波立つ (僕に触らせて)
Then I pluck your body like a string (show you what I mean)
それから僕は君の体を弦のよう弾く (どういうことか見せてあげるよ)
Then I start dancing inside you (oh baby, a love song)
それから僕は君の中で踊り始めるんだ (oh ベイビー、ラブソング)
Oh baby in a love song, aw baby
Oh ベイビー、ラブソング oh ベイビー
(Love song) aw baby (love song) aw baby (love song)
(ラブソング) oh ベイビー (ラブソング) oh ベイビー (ラブソング)
Oh yeah, yeah, alright
Oh yeah, yeah そうさ
Baby, we're sure doin' it tonight (baby, we're sure doing it)
ベイビー、今夜は上手くいってるよ (ベイビー、確かにやってる)
Every time you come by let me try (come on by)
君が来るたびに試させて (来て)
Pretty please, with sugar on it, that's how I like it, uh
砂糖を振りかけて、それが僕の好み
I can't even believe it with you
君と一緒にいると信じられない
It's like having every dream I ever wanted
それは僕が望んだすべての夢が
(Dream of a lifetime) come true
(一生の夢) 叶うようなもの
I picked up your vibes, you know (I'm having a fine time)
僕は君の波動を感じ取った、わかるだろ (楽しい時間を過ごしてる)
It opened my mind but I'm still dreaming
それは僕の心を開いたけど、まだ夢を見ているんだ
Yeah (yeah, oh)
Yeah (yeah, oh)
And you're right where I found you, with my arms around you (oh baby)
僕が君を見つけたその場所で、僕の腕の中にいるのさ (oh ベイビー)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
僕が信じるように君が信じてくれるなら、ベイビー(僕が信じるように君が信じてくれるなら)
We'd get by
僕たちはやっていける
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
君が奇跡を信じてくれるなら (君が奇跡を信じてくれるなら、僕もそうする)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
僕が信じるように君が信じてくれるなら、ベイビー (僕が信じるように君が信じてくれるなら)
We'd get by
僕たちはやっていける
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
君が奇跡を信じてくれるなら (君が奇跡を信じてくれるなら、僕もそうする)
So would I
僕もそうする
So would I
僕もそうする
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
僕が信じるように君が信じてくれるなら、ベイビー (僕が信じるように君が信じてくれるなら)
We'd get by
僕たちはやっていける
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
君が奇跡を信じてくれるなら (君が奇跡を信じてくれるなら、僕もそうする)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
僕が信じるように君が信じてくれるなら、ベイビー (僕が信じるように君が信じてくれるなら)
We'd get by
僕たちはやっていける
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
君が奇跡を信じてくれるなら (君が奇跡を信じてくれるなら、僕もそうする)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
如果你能像我一样相信,宝贝(如果你能像我一样相信)
We'd get by
我们会过得去
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
如果你只相信奇迹(如果你也相信奇迹的话)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
如果你能像我一样相信,宝贝(如果你能像我一样相信)
We'd get by
我们会过得去
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
如果你只相信奇迹(如果你也相信奇迹的话)
I might have to move Heaven and Earth to prove it to you, baby (baby)
我可能需要移动天地来向你证明,宝贝(宝贝)
So we're making love, you feel the power and I feel the power
所以我们在做爱,你感觉到力量,我也感觉到力量
And there's really nothing we can't do
实际上我们没有什么做不到的
(You know we could, you know we could)
(你知道我们可以,你知道我们可以)
If we wanted to
如果我们想要
(You know we could, you know we could)
(你知道我们可以,你知道我们可以)
We could exist on the stars, it was so easy
我们可以存在于星星上,这是如此容易
(Oh baby)
(哦,宝贝)
All we got to do is get a little faith in you
我们要做的就是对你有一点信心
Whoa, I've been so many places I've seen some things (yes I have)
哇,我去过很多地方,我见过一些事情(是的,我有)
I know that love is the answer (yes it is)
我知道爱是答案(是的,它是)
Keeps holding this world together (oh yeah)
它让这个世界保持在一起(哦,是的)
Ain't nothing better? Ain't nothing better? (Nothing's better)
有什么更好的吗?有什么更好的吗?(没有更好的)
And all the answers to our prayers
我们所有的祈祷的答案
Hell, it's the same everywhere (just the same now)
地狱,它在任何地方都是一样的(现在就是这样)
Nothing ever breaks up the heart (love's a game now)
没有什么能打破心(爱是一场游戏)
Only your tears give you away (ain't it a shame now)
只有你的眼泪会泄露你(现在不是很可惜吗)
When you're right where I found you (oh baby)
当你在我找到你的地方(哦,宝贝)
With my arms around you (oh baby)
我的手臂环绕着你(哦,宝贝)
Baby, baby
宝贝,宝贝
Love is a magic word, ooh, yeah, few ever find in a lifetime
爱是一个魔法词,哦,是的,一生中很少有人找到
But from that very first look in your eyes
但从你眼中的第一眼看去
I see you and I have but one heart
我看到你和我只有一个心
Only our bodies were apart (it's making me crazy)
只有我们的身体是分开的(这让我疯狂)
That was so easy, so easy
那是如此容易,如此容易
I had a taste of the real world (just a drop of it)
我尝到了真实的世界(只是一滴)
When I went down on you, girl, oh
当我对你下手,女孩,哦
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
如果你能像我一样相信,宝贝(如果你能像我一样相信)
We'd get by
我们会过得去
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
如果你只相信奇迹,(如果你也相信奇迹的话)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
如果你能像我一样相信,宝贝(如果你能像我一样相信)
We'd get by
我们会过得去
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
如果你只相信奇迹,(如果你也相信奇迹的话)
I can hear windmills and rainbows whenever you talkin' to me
每当你和我说话时,我都能听到风车和彩虹
(Never say never)
(永远不要说永远)
I feel like swirling and dancing whenever you walk in with me (whenever, whenever you walk with me)
每当你和我一起走进来时,我都感觉像是在旋转和跳舞(无论何时,无论何时你和我一起走)
You ripple like the river when I touch you (let me touch you)
你像河流一样涟漪(让我触摸你)
Then I pluck your body like a string (show you what I mean)
然后我像弹琴一样拨动你的身体(向你展示我是什么意思)
Then I start dancing inside you (oh baby, a love song)
然后我开始在你内部跳舞(哦,宝贝,一首爱情歌)
Oh baby in a love song, aw baby
哦,宝贝在一首爱情歌,哦,宝贝
(Love song) aw baby (love song) aw baby (love song)
(爱情歌)哦,宝贝(爱情歌)哦,宝贝(爱情歌)
Oh yeah, yeah, alright
哦,是的,是的,好的
Baby, we're sure doin' it tonight (baby, we're sure doing it)
宝贝,我们今晚肯定在做(宝贝,我们肯定在做)
Every time you come by let me try (come on by)
每次你过来让我试试(过来试试)
Pretty please, with sugar on it, that's how I like it, uh
请用糖衬托,这就是我喜欢的方式,嗯
I can't even believe it with you
我甚至不能相信和你在一起
It's like having every dream I ever wanted
就像实现了我所有的梦想
(Dream of a lifetime) come true
(一生的梦想)成真
I picked up your vibes, you know (I'm having a fine time)
我接收到了你的气场,你知道(我过得很好)
It opened my mind but I'm still dreaming
它打开了我的思想,但我仍在梦想
Yeah (yeah, oh)
是的(是的,哦)
And you're right where I found you, with my arms around you (oh baby)
你就在我找到你的地方,我的手臂环绕着你(哦,宝贝)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
如果你能像我一样相信,宝贝(如果你能像我一样相信)
We'd get by
我们会过得去
If only you believe in miracles, (if only you believed in miracles so would I)
如果你只相信奇迹,(如果你也相信奇迹的话)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
如果你能像我一样相信,宝贝(如果你能像我一样相信)
We'd get by
我们会过得去
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
如果你只相信奇迹(如果你也相信奇迹的话)
So would I
我也会
So would I
我也会
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
如果你能像我一样相信,宝贝(如果你能像我一样相信)
We'd get by
我们会过得去
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
如果你只相信奇迹(如果你也相信奇迹的话)
If only you believe like I believe, baby (if only you believe like I believe)
如果你能像我一样相信,宝贝(如果你能像我一样相信)
We'd get by
我们会过得去
If only you believe in miracles (if only you believed in miracles so would I)
如果你只相信奇迹(如果你也相信奇迹的话)

Curiosità sulla canzone Miracles di Jefferson Starship

In quali album è stata rilasciata la canzone “Miracles” di Jefferson Starship?
Jefferson Starship ha rilasciato la canzone negli album “Red Octopus” nel 1975, “Gold” nel 1978, “The Collection” nel 1992, “Deep Space/Virgin Sky” nel 1995, “Greatest Hits : Live At the Fillmore” nel 1999, “Greatest Hits” nel 2001, “Across The Sea Of Suns” nel 2001, “Deeper Space/Extra Virgin Sky” nel 2003, “Original Album Classics” nel 2009, e “Acoustic Warrior Live At The Imac, Huntington, NY Febuary 19, 1999” nel 2009.
Chi ha composto la canzone “Miracles” di di Jefferson Starship?
La canzone “Miracles” di di Jefferson Starship è stata composta da Marty Balin.

Canzoni più popolari di Jefferson Starship

Altri artisti di Pop rock