Bien sûr

Jean-Louis Aubert

Testi Traduzione

Bien sûr mon amour, on va traverser
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Bien sûr mon amour il faut pas douter
On s'aime si fort ensemble, on va gagner

Bien sûr mon amour on peut chavirer
Bien sûr comme toujours dans les virées
Bien sûr mon amour mais on sait nager
On s'aime si fort ensemble on va gagner

Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Gagner ce que le monde pourrait bien nous donner
Gagner la chance ou juste comprendre sa danse
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer

Bien sûr mon amour, on va traverser
Bien sûr mon amour, faut pas douter
Bien sûr mon amour, on va y arriver
On s'aime si fort ensemble, on va gagner

Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Gagner le soleil que le monde peut nous donner
Gagner le rêve, gagner la rive que l'on espère
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Naviguer
On va flotter

Bien sûr mon amour, on va traverser
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Bien sûr mon amour il faut pas douter
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
On s'aime si fort ensemble, on peut flotter
Mais tu trembles, il me semble, je vais nager

Bien sûr mon amour, on va traverser
Certo mio amore, attraverseremo
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Certo mio amore, quasi arrivati
Bien sûr mon amour il faut pas douter
Certo mio amore non dobbiamo dubitare
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Ci amiamo così tanto insieme, vinceremo
Bien sûr mon amour on peut chavirer
Certo mio amore possiamo capovolgere
Bien sûr comme toujours dans les virées
Certo come sempre nelle gite
Bien sûr mon amour mais on sait nager
Certo mio amore ma sappiamo nuotare
On s'aime si fort ensemble on va gagner
Ci amiamo così tanto insieme, vinceremo
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Vincere la terra, vincere il cielo o vincere il mare
Gagner ce que le monde pourrait bien nous donner
Vincere ciò che il mondo potrebbe darci
Gagner la chance ou juste comprendre sa danse
Vincere la fortuna o solo capire la sua danza
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Sali su di me e lasciamo i nostri corpi navigare
Bien sûr mon amour, on va traverser
Certo mio amore, attraverseremo
Bien sûr mon amour, faut pas douter
Certo mio amore, non dobbiamo dubitare
Bien sûr mon amour, on va y arriver
Certo mio amore, ce la faremo
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Ci amiamo così tanto insieme, vinceremo
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Vincere la terra, vincere il cielo o vincere il mare
Gagner le soleil que le monde peut nous donner
Vincere il sole che il mondo può darci
Gagner le rêve, gagner la rive que l'on espère
Vincere il sogno, vincere la riva che speriamo
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Sali su di me e lasciamo i nostri corpi navigare
Naviguer
Navigare
On va flotter
Stiamo per galleggiare
Bien sûr mon amour, on va traverser
Certo mio amore, attraverseremo
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Certo mio amore, quasi arrivati
Bien sûr mon amour il faut pas douter
Certo mio amore non dobbiamo dubitare
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Ci amiamo così tanto insieme, vinceremo
On s'aime si fort ensemble, on peut flotter
Ci amiamo così tanto insieme, possiamo galleggiare
Mais tu trembles, il me semble, je vais nager
Ma stai tremando, mi sembra, andrò a nuotare
Bien sûr mon amour, on va traverser
Claro meu amor, vamos atravessar
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Claro meu amor, quase chegamos
Bien sûr mon amour il faut pas douter
Claro meu amor, não devemos duvidar
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Nós nos amamos tanto juntos, vamos vencer
Bien sûr mon amour on peut chavirer
Claro meu amor, podemos naufragar
Bien sûr comme toujours dans les virées
Claro como sempre nas viagens
Bien sûr mon amour mais on sait nager
Claro meu amor, mas sabemos nadar
On s'aime si fort ensemble on va gagner
Nós nos amamos tanto juntos, vamos vencer
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Vencer a terra, vencer o céu ou vencer o mar
Gagner ce que le monde pourrait bien nous donner
Vencer o que o mundo poderia nos dar
Gagner la chance ou juste comprendre sa danse
Vencer a sorte ou apenas entender sua dança
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Suba em mim e deixe nossos corpos navegarem
Bien sûr mon amour, on va traverser
Claro meu amor, vamos atravessar
Bien sûr mon amour, faut pas douter
Claro meu amor, não devemos duvidar
Bien sûr mon amour, on va y arriver
Claro meu amor, vamos conseguir
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Nós nos amamos tanto juntos, vamos vencer
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Vencer a terra, vencer o céu ou vencer o mar
Gagner le soleil que le monde peut nous donner
Vencer o sol que o mundo pode nos dar
Gagner le rêve, gagner la rive que l'on espère
Vencer o sonho, vencer a margem que esperamos
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Suba em mim e deixe nossos corpos navegarem
Naviguer
Navegar
On va flotter
Vamos flutuar
Bien sûr mon amour, on va traverser
Claro meu amor, vamos atravessar
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Claro meu amor, quase chegamos
Bien sûr mon amour il faut pas douter
Claro meu amor, não devemos duvidar
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Nós nos amamos tanto juntos, vamos vencer
On s'aime si fort ensemble, on peut flotter
Nós nos amamos tanto juntos, podemos flutuar
Mais tu trembles, il me semble, je vais nager
Mas você está tremendo, parece-me, vou nadar
Bien sûr mon amour, on va traverser
Of course my love, we will cross
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Of course my love, almost there
Bien sûr mon amour il faut pas douter
Of course my love, we must not doubt
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
We love each other so strongly together, we will win
Bien sûr mon amour on peut chavirer
Of course my love, we can capsize
Bien sûr comme toujours dans les virées
Of course as always in the outings
Bien sûr mon amour mais on sait nager
Of course my love, but we know how to swim
On s'aime si fort ensemble on va gagner
We love each other so strongly together, we will win
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Win the earth, win the sky or win the sea
Gagner ce que le monde pourrait bien nous donner
Win what the world could give us
Gagner la chance ou juste comprendre sa danse
Win the chance or just understand its dance
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Climb on me and let our bodies navigate
Bien sûr mon amour, on va traverser
Of course my love, we will cross
Bien sûr mon amour, faut pas douter
Of course my love, do not doubt
Bien sûr mon amour, on va y arriver
Of course my love, we will get there
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
We love each other so strongly together, we will win
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Win the earth, win the sky or win the sea
Gagner le soleil que le monde peut nous donner
Win the sun that the world can give us
Gagner le rêve, gagner la rive que l'on espère
Win the dream, win the shore that we hope for
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Climb on me and let our bodies navigate
Naviguer
Navigate
On va flotter
We will float
Bien sûr mon amour, on va traverser
Of course my love, we will cross
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Of course my love, almost there
Bien sûr mon amour il faut pas douter
Of course my love, we must not doubt
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
We love each other so strongly together, we will win
On s'aime si fort ensemble, on peut flotter
We love each other so strongly together, we can float
Mais tu trembles, il me semble, je vais nager
But you tremble, it seems to me, I will swim
Bien sûr mon amour, on va traverser
Por supuesto mi amor, vamos a cruzar
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Por supuesto mi amor, casi llegamos
Bien sûr mon amour il faut pas douter
Por supuesto mi amor, no debemos dudar
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Nos amamos tan fuerte juntos, vamos a ganar
Bien sûr mon amour on peut chavirer
Por supuesto mi amor, podemos volcar
Bien sûr comme toujours dans les virées
Por supuesto como siempre en los viajes
Bien sûr mon amour mais on sait nager
Por supuesto mi amor, pero sabemos nadar
On s'aime si fort ensemble on va gagner
Nos amamos tan fuerte juntos, vamos a ganar
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Ganar la tierra, ganar el cielo o ganar el mar
Gagner ce que le monde pourrait bien nous donner
Ganar lo que el mundo podría darnos
Gagner la chance ou juste comprendre sa danse
Ganar la suerte o simplemente entender su danza
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Sube sobre mí y dejemos que nuestros cuerpos naveguen
Bien sûr mon amour, on va traverser
Por supuesto mi amor, vamos a cruzar
Bien sûr mon amour, faut pas douter
Por supuesto mi amor, no debemos dudar
Bien sûr mon amour, on va y arriver
Por supuesto mi amor, vamos a llegar
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Nos amamos tan fuerte juntos, vamos a ganar
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Ganar la tierra, ganar el cielo o ganar el mar
Gagner le soleil que le monde peut nous donner
Ganar el sol que el mundo puede darnos
Gagner le rêve, gagner la rive que l'on espère
Ganar el sueño, ganar la orilla que esperamos
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Sube sobre mí y dejemos que nuestros cuerpos naveguen
Naviguer
Navegar
On va flotter
Vamos a flotar
Bien sûr mon amour, on va traverser
Por supuesto mi amor, vamos a cruzar
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Por supuesto mi amor, casi llegamos
Bien sûr mon amour il faut pas douter
Por supuesto mi amor, no debemos dudar
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Nos amamos tan fuerte juntos, vamos a ganar
On s'aime si fort ensemble, on peut flotter
Nos amamos tan fuerte juntos, podemos flotar
Mais tu trembles, il me semble, je vais nager
Pero tiemblas, me parece, voy a nadar
Bien sûr mon amour, on va traverser
Natürlich meine Liebe, wir werden es durchstehen
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Natürlich meine Liebe, fast angekommen
Bien sûr mon amour il faut pas douter
Natürlich meine Liebe, wir dürfen nicht zweifeln
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Wir lieben uns so sehr zusammen, wir werden gewinnen
Bien sûr mon amour on peut chavirer
Natürlich meine Liebe, wir könnten kentern
Bien sûr comme toujours dans les virées
Natürlich wie immer auf unseren Ausflügen
Bien sûr mon amour mais on sait nager
Natürlich meine Liebe, aber wir können schwimmen
On s'aime si fort ensemble on va gagner
Wir lieben uns so sehr zusammen, wir werden gewinnen
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Die Erde gewinnen, den Himmel gewinnen oder das Meer gewinnen
Gagner ce que le monde pourrait bien nous donner
Gewinnen, was die Welt uns wohl geben könnte
Gagner la chance ou juste comprendre sa danse
Das Glück gewinnen oder einfach seinen Tanz verstehen
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Steig auf mich und lass unsere Körper navigieren
Bien sûr mon amour, on va traverser
Natürlich meine Liebe, wir werden es durchstehen
Bien sûr mon amour, faut pas douter
Natürlich meine Liebe, wir dürfen nicht zweifeln
Bien sûr mon amour, on va y arriver
Natürlich meine Liebe, wir werden es schaffen
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Wir lieben uns so sehr zusammen, wir werden gewinnen
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer
Die Erde gewinnen, den Himmel gewinnen oder das Meer gewinnen
Gagner le soleil que le monde peut nous donner
Die Sonne gewinnen, die die Welt uns geben kann
Gagner le rêve, gagner la rive que l'on espère
Den Traum gewinnen, das Ufer gewinnen, das wir erhoffen
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer
Steig auf mich und lass unsere Körper navigieren
Naviguer
Navigieren
On va flotter
Wir werden treiben
Bien sûr mon amour, on va traverser
Natürlich meine Liebe, wir werden es durchstehen
Bien sûr mon amour, presque arrivé
Natürlich meine Liebe, fast angekommen
Bien sûr mon amour il faut pas douter
Natürlich meine Liebe, wir dürfen nicht zweifeln
On s'aime si fort ensemble, on va gagner
Wir lieben uns so sehr zusammen, wir werden gewinnen
On s'aime si fort ensemble, on peut flotter
Wir lieben uns so sehr zusammen, wir können treiben
Mais tu trembles, il me semble, je vais nager
Aber du zitterst, es scheint mir, ich werde schwimmen

Curiosità sulla canzone Bien sûr di Jean-Louis Aubert

In quali album è stata rilasciata la canzone “Bien sûr” di Jean-Louis Aubert?
Jean-Louis Aubert ha rilasciato la canzone negli album “Refuge” nel 2019 e “Refuge Part. I” nel 2019.

Canzoni più popolari di Jean-Louis Aubert

Altri artisti di Pop rock