(It must be the way he touch me)
Yah, yah, yah
He live with his momma but I treat him like a king
Yeah, every time he come around, he got me acting like a fiend
When he be asking me for money, I can never tell him no
And when he say he wanna see me, I drop everything to go
I know he makes me look cray (I know he make me)
I do whatever he say (I do whatever)
Tell me the time and the place (tell me the time and place I'll go)
He know that I'm on my way
Give him the keys to my car (give him the keys to my)
He bring it back by tomar (yah, yah)
I got whatever he need
Long as he give me that D
I can't help it, it's a shame what he do to me
My girls ask me what it is, I say it's the D
I start going out my mind when he come around
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Yeah, I know better but he got me tripping
My friends think I'm crazy, they tell me I'm slipping
Damn it, I know that I'm right
Damn it, he know that I'm horny
He keep me wetter than water
He break me off in the morning
I get the check if he ask me
I pay his rent if he nasty (mmm)
I cook like his momma, I don't bring no drama, I keep it low key (low key)
He don't need to step out, he won't find no bitches that's better than me
When he take me down he be snapping
'Cause he get me there like a taxi (skrrt)
They wanna know why I stay happy
You know what I say when they ask me
I can't help it, it's a shame what he do to me
My girls ask me what it is, I say it's the D
I start going out my mind when he come around
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
(Maybe you should)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
If he hitting it good
Trick on your nigga
If he swinging that wood
Trick on your nigga
If he make you say woo
Then you know what to do
I spend my last 'cause the D bomb
And he wake me up like an a-larm
My bitches tell me to stay calm
But it's so big call him king kong
When he call me up be like, "Ding dong"
And I come through with a trench on
Yeah, yeah, uh
You know what I say when they ask me
I can't help it, it's a shame what he do to me
My girls ask me what it is, I say it's the D
I start going out my mind when he come around
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
(It must be the way he touch me)
(Deve essere il modo in cui mi tocca)
Yah, yah, yah
Sì, sì, sì
He live with his momma but I treat him like a king
Vive con sua mamma ma lo tratto come un re
Yeah, every time he come around, he got me acting like a fiend
Sì, ogni volta che si fa vedere, mi fa comportare come una dipendente
When he be asking me for money, I can never tell him no
Quando mi chiede dei soldi, non riesco mai a dirgli di no
And when he say he wanna see me, I drop everything to go
E quando dice che vuole vedermi, lascio tutto per andare
I know he makes me look cray (I know he make me)
So che mi fa sembrare pazza (so che mi fa)
I do whatever he say (I do whatever)
Faccio tutto quello che dice (faccio tutto)
Tell me the time and the place (tell me the time and place I'll go)
Dimmi l'ora e il posto (dimmi l'ora e il posto e andrò)
He know that I'm on my way
Sa che sono in viaggio
Give him the keys to my car (give him the keys to my)
Gli do le chiavi della mia auto (gli do le chiavi della mia)
He bring it back by tomar (yah, yah)
La riporta indietro domani (sì, sì)
I got whatever he need
Ho tutto ciò di cui ha bisogno
Long as he give me that D
Purché mi dia quel D
I can't help it, it's a shame what he do to me
Non posso evitarlo, è un peccato quello che mi fa
My girls ask me what it is, I say it's the D
Le mie amiche mi chiedono cos'è, dico che è il D
I start going out my mind when he come around
Inizio a perdere la testa quando si fa vedere
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
Ecco perché gli dedico tutto il mio tempo perché lui (lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
Yeah, I know better but he got me tripping
Sì, lo so meglio ma mi fa inciampare
My friends think I'm crazy, they tell me I'm slipping
Le mie amiche pensano che sia pazza, mi dicono che sto scivolando
Damn it, I know that I'm right
Dannazione, so che ho ragione
Damn it, he know that I'm horny
Dannazione, lui sa che sono eccitata
He keep me wetter than water
Mi tiene più bagnata dell'acqua
He break me off in the morning
Mi spezza al mattino
I get the check if he ask me
Prendo l'assegno se me lo chiede
I pay his rent if he nasty (mmm)
Pago l'affitto se è cattivo (mmm)
I cook like his momma, I don't bring no drama, I keep it low key (low key)
Cucino come sua mamma, non porto drammi, mantengo un profilo basso (profilo basso)
He don't need to step out, he won't find no bitches that's better than me
Non ha bisogno di uscire, non troverà nessuna che sia migliore di me
When he take me down he be snapping
Quando mi prende si scatena
'Cause he get me there like a taxi (skrrt)
Perché mi porta lì come un taxi (skrrt)
They wanna know why I stay happy
Vogliono sapere perché sono sempre felice
You know what I say when they ask me
Sapete cosa dico quando mi chiedono
I can't help it, it's a shame what he do to me
Non posso evitarlo, è un peccato quello che mi fa
My girls ask me what it is, I say it's the D
Le mie amiche mi chiedono cos'è, dico che è il D
I start going out my mind when he come around
Inizio a perdere la testa quando si fa vedere
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
Ecco perché gli dedico tutto il mio tempo perché lui (lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
(Maybe you should)
(Forse dovresti)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Spendere per il tuo ragazzo (sì, sì)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Spendere per il tuo ragazzo (sì, sì)
If he hitting it good
Se è bravo a letto
Trick on your nigga
Spendere per il tuo ragazzo
If he swinging that wood
Se è bravo con quel legno
Trick on your nigga
Spendere per il tuo ragazzo
If he make you say woo
Se ti fa dire woo
Then you know what to do
Allora sai cosa fare
I spend my last 'cause the D bomb
Spendo l'ultimo perché il D è una bomba
And he wake me up like an a-larm
E mi sveglia come un allarme
My bitches tell me to stay calm
Le mie amiche mi dicono di stare calma
But it's so big call him king kong
Ma è così grande che lo chiamo king kong
When he call me up be like, "Ding dong"
Quando mi chiama dice, "Ding dong"
And I come through with a trench on
E arrivo con un trench addosso
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
You know what I say when they ask me
Sapete cosa dico quando mi chiedono
I can't help it, it's a shame what he do to me
Non posso evitarlo, è un peccato quello che mi fa
My girls ask me what it is, I say it's the D
Le mie amiche mi chiedono cos'è, dico che è il D
I start going out my mind when he come around
Inizio a perdere la testa quando si fa vedere
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
Ecco perché gli dedico tutto il mio tempo perché lui (lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo mette giù (lo mette giù, lo mette giù, lo mette giù)
(It must be the way he touch me)
(Deve ser a maneira como ele me toca)
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
He live with his momma but I treat him like a king
Ele mora com a mãe dele, mas eu trato ele como um rei
Yeah, every time he come around, he got me acting like a fiend
Sim, toda vez que ele aparece, ele me faz agir como uma viciada
When he be asking me for money, I can never tell him no
Quando ele me pede dinheiro, eu nunca consigo dizer não
And when he say he wanna see me, I drop everything to go
E quando ele diz que quer me ver, eu largo tudo para ir
I know he makes me look cray (I know he make me)
Eu sei que ele me faz parecer louca (eu sei que ele me faz)
I do whatever he say (I do whatever)
Eu faço o que ele pede (eu faço o que ele pede)
Tell me the time and the place (tell me the time and place I'll go)
Me diga a hora e o lugar (me diga a hora e o lugar que eu vou)
He know that I'm on my way
Ele sabe que eu estou a caminho
Give him the keys to my car (give him the keys to my)
Dou a ele as chaves do meu carro (dou a ele as chaves do meu)
He bring it back by tomar (yah, yah)
Ele traz de volta amanhã (yah, yah)
I got whatever he need
Eu tenho tudo que ele precisa
Long as he give me that D
Desde que ele me dê o D
I can't help it, it's a shame what he do to me
Eu não consigo evitar, é uma vergonha o que ele faz comigo
My girls ask me what it is, I say it's the D
Minhas amigas me perguntam o que é, eu digo que é o D
I start going out my mind when he come around
Eu começo a perder a cabeça quando ele aparece
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
É por isso que ele tem todo o meu tempo porque ele (manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
Yeah, I know better but he got me tripping
Sim, eu sei melhor, mas ele me faz tropeçar
My friends think I'm crazy, they tell me I'm slipping
Minhas amigas acham que eu estou louca, elas dizem que eu estou escorregando
Damn it, I know that I'm right
Droga, eu sei que estou certa
Damn it, he know that I'm horny
Droga, ele sabe que eu estou excitada
He keep me wetter than water
Ele me mantém mais molhada que água
He break me off in the morning
Ele me satisfaz pela manhã
I get the check if he ask me
Eu pego o cheque se ele me pedir
I pay his rent if he nasty (mmm)
Eu pago o aluguel dele se ele for safado (mmm)
I cook like his momma, I don't bring no drama, I keep it low key (low key)
Eu cozinho como a mãe dele, não trago drama, mantenho tudo discreto (discreto)
He don't need to step out, he won't find no bitches that's better than me
Ele não precisa sair, ele não vai encontrar nenhuma mulher melhor que eu
When he take me down he be snapping
Quando ele me leva para baixo, ele arrasa
'Cause he get me there like a taxi (skrrt)
Porque ele me leva lá como um táxi (skrrt)
They wanna know why I stay happy
Eles querem saber por que eu estou sempre feliz
You know what I say when they ask me
Você sabe o que eu digo quando eles me perguntam
I can't help it, it's a shame what he do to me
Eu não consigo evitar, é uma vergonha o que ele faz comigo
My girls ask me what it is, I say it's the D
Minhas amigas me perguntam o que é, eu digo que é o D
I start going out my mind when he come around
Eu começo a perder a cabeça quando ele aparece
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
É por isso que ele tem todo o meu tempo porque ele (manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
(Maybe you should)
(Talvez você deveria)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Mimar o seu homem (sim, sim)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Mimar o seu homem (sim, sim)
If he hitting it good
Se ele está mandando bem
Trick on your nigga
Mimar o seu homem
If he swinging that wood
Se ele está balançando o pau
Trick on your nigga
Mimar o seu homem
If he make you say woo
Se ele te faz dizer uau
Then you know what to do
Então você sabe o que fazer
I spend my last 'cause the D bomb
Eu gasto meu último porque o D é bomba
And he wake me up like an a-larm
E ele me acorda como um alarme
My bitches tell me to stay calm
Minhas amigas me dizem para ficar calma
But it's so big call him king kong
Mas é tão grande que eu chamo ele de King Kong
When he call me up be like, "Ding dong"
Quando ele me liga é como, "Ding dong"
And I come through with a trench on
E eu apareço com um trench coat
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
You know what I say when they ask me
Você sabe o que eu digo quando eles me perguntam
I can't help it, it's a shame what he do to me
Eu não consigo evitar, é uma vergonha o que ele faz comigo
My girls ask me what it is, I say it's the D
Minhas amigas me perguntam o que é, eu digo que é o D
I start going out my mind when he come around
Eu começo a perder a cabeça quando ele aparece
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
É por isso que ele tem todo o meu tempo porque ele (manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Ele manda bem (manda bem, manda bem, manda bem)
(It must be the way he touch me)
(Debe ser la forma en que me toca)
Yah, yah, yah
Sí, sí, sí
He live with his momma but I treat him like a king
Vive con su mamá pero lo trato como a un rey
Yeah, every time he come around, he got me acting like a fiend
Sí, cada vez que viene, me hace comportarme como una adicta
When he be asking me for money, I can never tell him no
Cuando me pide dinero, nunca puedo decirle que no
And when he say he wanna see me, I drop everything to go
Y cuando dice que quiere verme, dejo todo para ir
I know he makes me look cray (I know he make me)
Sé que me hace parecer loca (sé que me hace)
I do whatever he say (I do whatever)
Hago lo que él dice (hago lo que sea)
Tell me the time and the place (tell me the time and place I'll go)
Dime la hora y el lugar (dime la hora y el lugar, iré)
He know that I'm on my way
Sabe que estoy en camino
Give him the keys to my car (give him the keys to my)
Le doy las llaves de mi coche (le doy las llaves de mi)
He bring it back by tomar (yah, yah)
Lo trae de vuelta mañana (sí, sí)
I got whatever he need
Tengo lo que él necesita
Long as he give me that D
Siempre y cuando él me dé esa D
I can't help it, it's a shame what he do to me
No puedo evitarlo, es una vergüenza lo que me hace
My girls ask me what it is, I say it's the D
Mis amigas me preguntan qué es, digo que es la D
I start going out my mind when he come around
Empiezo a perder la cabeza cuando él está cerca
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
Por eso él recibe todo mi tiempo porque él (lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
Yeah, I know better but he got me tripping
Sí, sé que debería saberlo, pero él me tiene trastornada
My friends think I'm crazy, they tell me I'm slipping
Mis amigas piensan que estoy loca, me dicen que estoy perdiendo el control
Damn it, I know that I'm right
Maldita sea, sé que tengo razón
Damn it, he know that I'm horny
Maldita sea, él sabe que estoy excitada
He keep me wetter than water
Me mantiene más mojada que el agua
He break me off in the morning
Me satisface por la mañana
I get the check if he ask me
Consigo el cheque si él me lo pide
I pay his rent if he nasty (mmm)
Pago su alquiler si él es desagradable (mmm)
I cook like his momma, I don't bring no drama, I keep it low key (low key)
Cocino como su mamá, no traigo drama, lo mantengo discreto (discreto)
He don't need to step out, he won't find no bitches that's better than me
No necesita salir, no encontrará a ninguna chica mejor que yo
When he take me down he be snapping
Cuando me lleva al límite, se vuelve loco
'Cause he get me there like a taxi (skrrt)
Porque me lleva allí como un taxi (skrrt)
They wanna know why I stay happy
Quieren saber por qué siempre estoy feliz
You know what I say when they ask me
Sabes lo que digo cuando me preguntan
I can't help it, it's a shame what he do to me
No puedo evitarlo, es una vergüenza lo que me hace
My girls ask me what it is, I say it's the D
Mis amigas me preguntan qué es, digo que es la D
I start going out my mind when he come around
Empiezo a perder la cabeza cuando él está cerca
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
Por eso él recibe todo mi tiempo porque él (lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
(Maybe you should)
(Quizás deberías)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Gastar en tu chico (sí, sí)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Gastar en tu chico (sí, sí)
If he hitting it good
Si lo hace bien
Trick on your nigga
Gastar en tu chico
If he swinging that wood
Si lo hace con fuerza
Trick on your nigga
Gastar en tu chico
If he make you say woo
Si te hace decir woo
Then you know what to do
Entonces sabes qué hacer
I spend my last 'cause the D bomb
Gasto mi último porque la D es bomba
And he wake me up like an a-larm
Y él me despierta como una alarma
My bitches tell me to stay calm
Mis amigas me dicen que me calme
But it's so big call him king kong
Pero es tan grande que lo llamo King Kong
When he call me up be like, "Ding dong"
Cuando me llama es como, "Ding dong"
And I come through with a trench on
Y yo llego con un abrigo largo
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
You know what I say when they ask me
Sabes lo que digo cuando me preguntan
I can't help it, it's a shame what he do to me
No puedo evitarlo, es una vergüenza lo que me hace
My girls ask me what it is, I say it's the D
Mis amigas me preguntan qué es, digo que es la D
I start going out my mind when he come around
Empiezo a perder la cabeza cuando él está cerca
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
Por eso él recibe todo mi tiempo porque él (lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Lo hace bien (lo hace bien, lo hace bien, lo hace bien)
(It must be the way he touch me)
(Il doit s'agir de la façon dont il me touche)
Yah, yah, yah
Ouais, ouais, ouais
He live with his momma but I treat him like a king
Il vit avec sa maman mais je le traite comme un roi
Yeah, every time he come around, he got me acting like a fiend
Ouais, chaque fois qu'il vient, il me fait agir comme une droguée
When he be asking me for money, I can never tell him no
Quand il me demande de l'argent, je ne peux jamais lui dire non
And when he say he wanna see me, I drop everything to go
Et quand il dit qu'il veut me voir, je laisse tout tomber pour y aller
I know he makes me look cray (I know he make me)
Je sais qu'il me fait passer pour folle (je sais qu'il me fait)
I do whatever he say (I do whatever)
Je fais tout ce qu'il dit (je fais tout ce qu'il)
Tell me the time and the place (tell me the time and place I'll go)
Dis-moi l'heure et le lieu (dis-moi l'heure et le lieu où je vais)
He know that I'm on my way
Il sait que je suis en route
Give him the keys to my car (give him the keys to my)
Je lui donne les clés de ma voiture (je lui donne les clés de ma)
He bring it back by tomar (yah, yah)
Il la ramène demain (ouais, ouais)
I got whatever he need
J'ai tout ce dont il a besoin
Long as he give me that D
Tant qu'il me donne ce D
I can't help it, it's a shame what he do to me
Je ne peux pas m'en empêcher, c'est une honte ce qu'il me fait
My girls ask me what it is, I say it's the D
Mes copines me demandent ce que c'est, je dis que c'est le D
I start going out my mind when he come around
Je commence à perdre la tête quand il est là
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
C'est pourquoi il a tout mon temps parce qu'il (le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
Yeah, I know better but he got me tripping
Ouais, je sais mieux mais il me fait trébucher
My friends think I'm crazy, they tell me I'm slipping
Mes amis pensent que je suis folle, ils me disent que je glisse
Damn it, I know that I'm right
Zut, je sais que j'ai raison
Damn it, he know that I'm horny
Zut, il sait que je suis excitée
He keep me wetter than water
Il me garde plus mouillée que l'eau
He break me off in the morning
Il me casse au réveil
I get the check if he ask me
Je reçois le chèque s'il me le demande
I pay his rent if he nasty (mmm)
Je paie son loyer s'il est méchant (mmm)
I cook like his momma, I don't bring no drama, I keep it low key (low key)
Je cuisine comme sa maman, je n'apporte pas de drame, je reste discrète (discrète)
He don't need to step out, he won't find no bitches that's better than me
Il n'a pas besoin de sortir, il ne trouvera pas de salopes meilleures que moi
When he take me down he be snapping
Quand il me prend, il claque
'Cause he get me there like a taxi (skrrt)
Parce qu'il m'y emmène comme un taxi (skrrt)
They wanna know why I stay happy
Ils veulent savoir pourquoi je reste heureuse
You know what I say when they ask me
Vous savez ce que je dis quand ils me demandent
I can't help it, it's a shame what he do to me
Je ne peux pas m'en empêcher, c'est une honte ce qu'il me fait
My girls ask me what it is, I say it's the D
Mes copines me demandent ce que c'est, je dis que c'est le D
I start going out my mind when he come around
Je commence à perdre la tête quand il est là
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
C'est pourquoi il a tout mon temps parce qu'il (le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
(Maybe you should)
(Peut-être devrais-tu)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Faire des folies pour ton mec (ouais, ouais)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Faire des folies pour ton mec (ouais, ouais)
If he hitting it good
S'il est bon au lit
Trick on your nigga
Faire des folies pour ton mec
If he swinging that wood
S'il a une grosse queue
Trick on your nigga
Faire des folies pour ton mec
If he make you say woo
S'il te fait dire woo
Then you know what to do
Alors tu sais quoi faire
I spend my last 'cause the D bomb
Je dépense mon dernier parce que le D est une bombe
And he wake me up like an a-larm
Et il me réveille comme une alarme
My bitches tell me to stay calm
Mes copines me disent de rester calme
But it's so big call him king kong
Mais il est si gros qu'on l'appelle King Kong
When he call me up be like, "Ding dong"
Quand il m'appelle, c'est comme "Ding dong"
And I come through with a trench on
Et je viens avec un trench
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, euh
You know what I say when they ask me
Vous savez ce que je dis quand ils me demandent
I can't help it, it's a shame what he do to me
Je ne peux pas m'en empêcher, c'est une honte ce qu'il me fait
My girls ask me what it is, I say it's the D
Mes copines me demandent ce que c'est, je dis que c'est le D
I start going out my mind when he come around
Je commence à perdre la tête quand il est là
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
C'est pourquoi il a tout mon temps parce qu'il (le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Il le met (le met, le met, le met)
(It must be the way he touch me)
(Es muss die Art sein, wie er mich berührt)
Yah, yah, yah
Ja, ja, ja
He live with his momma but I treat him like a king
Er lebt bei seiner Mutter, aber ich behandle ihn wie einen König
Yeah, every time he come around, he got me acting like a fiend
Ja, jedes Mal, wenn er vorbeikommt, lässt er mich wie eine Süchtige handeln
When he be asking me for money, I can never tell him no
Wenn er mich um Geld bittet, kann ich ihm nie nein sagen
And when he say he wanna see me, I drop everything to go
Und wenn er sagt, er will mich sehen, lasse ich alles fallen, um zu gehen
I know he makes me look cray (I know he make me)
Ich weiß, er lässt mich verrückt aussehen (Ich weiß, er lässt mich)
I do whatever he say (I do whatever)
Ich mache, was immer er sagt (Ich mache, was immer)
Tell me the time and the place (tell me the time and place I'll go)
Sag mir die Zeit und den Ort (Sag mir die Zeit und den Ort, ich gehe)
He know that I'm on my way
Er weiß, dass ich auf dem Weg bin
Give him the keys to my car (give him the keys to my)
Gib ihm die Schlüssel zu meinem Auto (Gib ihm die Schlüssel zu meinem)
He bring it back by tomar (yah, yah)
Er bringt es morgen zurück (ja, ja)
I got whatever he need
Ich habe, was immer er braucht
Long as he give me that D
Solange er mir das D gibt
I can't help it, it's a shame what he do to me
Ich kann nichts dafür, es ist eine Schande, was er mit mir macht
My girls ask me what it is, I say it's the D
Meine Mädchen fragen mich, was es ist, ich sage, es ist das D
I start going out my mind when he come around
Ich verliere den Verstand, wenn er vorbeikommt
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
Deshalb bekommt er all meine Zeit, weil er (es bringt)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
Yeah, I know better but he got me tripping
Ja, ich weiß es besser, aber er bringt mich zum Stolpern
My friends think I'm crazy, they tell me I'm slipping
Meine Freunde denken, ich bin verrückt, sie sagen mir, ich rutsche ab
Damn it, I know that I'm right
Verdammt, ich weiß, dass ich recht habe
Damn it, he know that I'm horny
Verdammt, er weiß, dass ich geil bin
He keep me wetter than water
Er hält mich nasser als Wasser
He break me off in the morning
Er bricht mich morgens ab
I get the check if he ask me
Ich bekomme den Scheck, wenn er mich fragt
I pay his rent if he nasty (mmm)
Ich bezahle seine Miete, wenn er gemein ist (mmm)
I cook like his momma, I don't bring no drama, I keep it low key (low key)
Ich koche wie seine Mutter, ich bringe kein Drama, ich halte es diskret (diskret)
He don't need to step out, he won't find no bitches that's better than me
Er muss nicht ausgehen, er wird keine Schlampen finden, die besser sind als ich
When he take me down he be snapping
Wenn er mich runter nimmt, schnappt er
'Cause he get me there like a taxi (skrrt)
Denn er bringt mich dorthin wie ein Taxi (skrrt)
They wanna know why I stay happy
Sie wollen wissen, warum ich glücklich bleibe
You know what I say when they ask me
Du weißt, was ich sage, wenn sie mich fragen
I can't help it, it's a shame what he do to me
Ich kann nichts dafür, es ist eine Schande, was er mit mir macht
My girls ask me what it is, I say it's the D
Meine Mädchen fragen mich, was es ist, ich sage, es ist das D
I start going out my mind when he come around
Ich verliere den Verstand, wenn er vorbeikommt
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
Deshalb bekommt er all meine Zeit, weil er (es bringt)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
(Maybe you should)
(Vielleicht solltest du)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Deinen Kerl austricksen (ja, ja)
Trick on your nigga (yeah, yeah)
Deinen Kerl austricksen (ja, ja)
If he hitting it good
Wenn er es gut macht
Trick on your nigga
Deinen Kerl austricksen
If he swinging that wood
Wenn er das Holz schwingt
Trick on your nigga
Deinen Kerl austricksen
If he make you say woo
Wenn er dich woo sagen lässt
Then you know what to do
Dann weißt du, was zu tun ist
I spend my last 'cause the D bomb
Ich gebe mein Letztes aus, weil das D bombig ist
And he wake me up like an a-larm
Und er weckt mich wie ein Alarm
My bitches tell me to stay calm
Meine Freundinnen sagen mir, ich soll ruhig bleiben
But it's so big call him king kong
Aber es ist so groß, nennen ihn King Kong
When he call me up be like, "Ding dong"
Wenn er mich anruft, ist es wie „Ding Dong“
And I come through with a trench on
Und ich komme mit einem Trenchcoat
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, äh
You know what I say when they ask me
Du weißt, was ich sage, wenn sie mich fragen
I can't help it, it's a shame what he do to me
Ich kann nichts dafür, es ist eine Schande, was er mit mir macht
My girls ask me what it is, I say it's the D
Meine Mädchen fragen mich, was es ist, ich sage, es ist das D
I start going out my mind when he come around
Ich verliere den Verstand, wenn er vorbeikommt
That's why he gets all my time 'cause he (put it down)
Deshalb bekommt er all meine Zeit, weil er (es bringt)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)
He put it down (put it down, put it down, put it down)
Er bringt es (bring es, bring es, bring es)