Ride It

Jay Sean, Alan Mark Sampson

Testi Traduzione

(Let me feel you)

It's been about a month and twenty days
And were going 'round and 'round playing silly games
Now your saying, slow it down, not right now
Then you wink at me and walk away

Now, let it be, let it be, let it be known
Hold on, don't go
Touching and teasing me, telling me no
But this time I need to feel you

(Ride it) we are all alone
(Ride it) just loose control
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Ride it) turn the lights down low
(Ride it) from head to toe
(Ride it, ride it) touch my soul
(Ride it, ride it) let me feel you

MoVida was the club on Saturday
Your acting like a diva saying you don't wanna pay
It's gotta be your feisty style
Raised that brow
I love it when you look at me that way
Now when you order a Mohita at the bar
Reapplying lippy 'cause it came off from the glass
The DJ plays your favorite song
Kanyes on
Now your backing in from me to dance
Mm, pulling me, pulling me, pulling me close
You close your eyes girl
Whispering, telling me we gotta go
Won't you take me home I wanna

(Ride it) we are all alone
(Ride it) just loose control
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Ride it) turn the lights down low
(Ride it) from head to toe
(Ride it, ride it) touch my soul
(Ride it, ride it) let me feel you

Everything was right until her phone began to ring
She takes it to the corner, that's when I start wondering
I can hear her shouting, banging her fist against the door
Yelling "Yo, it's over, I can't take it anymore"
Then I walk away, and acting I want to go chill
I ain't trying to get caught up in a mess for real
But she came around and backed me up against the wall
She said I know you heard, but I'll make you forget it all

Baby let me feel you

(Ride it) we are all alone
(Ride it) just loose control
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Ride it) turn the lights down low
(Ride it) from head to toe
(Ride it, ride it) touch my soul
(Ride it, ride it) let me feel you

(Let me feel you)
(Lasciami sentirti)
It's been about a month and twenty days
È passato circa un mese e venti giorni
And were going 'round and 'round playing silly games
E stiamo girando in tondo giocando a giochi stupidi
Now your saying, slow it down, not right now
Ora dici, rallenta, non adesso
Then you wink at me and walk away
Poi mi fai l'occhiolino e te ne vai
Now, let it be, let it be, let it be known
Ora, lascia stare, lascia stare, lascia che sia noto
Hold on, don't go
Aspetta, non andare
Touching and teasing me, telling me no
Mi tocchi e mi stuzzichi, mi dici di no
But this time I need to feel you
Ma questa volta ho bisogno di sentirti
(Ride it) we are all alone
(Cavalcami) siamo completamente soli
(Ride it) just loose control
(Cavalcami) perdi il controllo
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Cavalcami, cavalcami) vieni a toccare la mia anima
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Cavalcami, cavalcami) baby lasciami sentirti
(Ride it) turn the lights down low
(Cavalcami) abbassa le luci
(Ride it) from head to toe
(Cavalcami) dalla testa ai piedi
(Ride it, ride it) touch my soul
(Cavalcami, cavalcami) tocca la mia anima
(Ride it, ride it) let me feel you
(Cavalcami, cavalcami) lasciami sentirti
MoVida was the club on Saturday
MoVida era il club di sabato
Your acting like a diva saying you don't wanna pay
Ti comporti come una diva dicendo che non vuoi pagare
It's gotta be your feisty style
Deve essere il tuo stile vivace
Raised that brow
Alzi il sopracciglio
I love it when you look at me that way
Mi piace quando mi guardi in quel modo
Now when you order a Mohita at the bar
Ora quando ordini un Mohito al bar
Reapplying lippy 'cause it came off from the glass
Riapplichi il rossetto perché è venuto via dal bicchiere
The DJ plays your favorite song
Il DJ suona la tua canzone preferita
Kanyes on
Kanye è su
Now your backing in from me to dance
Ora stai tornando da me per ballare
Mm, pulling me, pulling me, pulling me close
Mm, mi tiri, mi tiri, mi tiri vicino
You close your eyes girl
Chiudi gli occhi ragazza
Whispering, telling me we gotta go
Sussurrando, dicendomi che dobbiamo andare
Won't you take me home I wanna
Non mi porteresti a casa? Voglio
(Ride it) we are all alone
(Cavalcami) siamo completamente soli
(Ride it) just loose control
(Cavalcami) perdi il controllo
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Cavalcami, cavalcami) vieni a toccare la mia anima
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Cavalcami, cavalcami) baby lasciami sentirti
(Ride it) turn the lights down low
(Cavalcami) abbassa le luci
(Ride it) from head to toe
(Cavalcami) dalla testa ai piedi
(Ride it, ride it) touch my soul
(Cavalcami, cavalcami) tocca la mia anima
(Ride it, ride it) let me feel you
(Cavalcami, cavalcami) lasciami sentirti
Everything was right until her phone began to ring
Tutto andava bene fino a quando il suo telefono ha iniziato a squillare
She takes it to the corner, that's when I start wondering
Lo porta in un angolo, è allora che inizio a chiedermi
I can hear her shouting, banging her fist against the door
Posso sentirla urlare, sbattere il pugno contro la porta
Yelling "Yo, it's over, I can't take it anymore"
Gridando "Yo, è finita, non ne posso più"
Then I walk away, and acting I want to go chill
Poi me ne vado, fingendo di voler andare a rilassarmi
I ain't trying to get caught up in a mess for real
Non sto cercando di rimanere coinvolto in un casino per davvero
But she came around and backed me up against the wall
Ma lei è tornata e mi ha spinto contro il muro
She said I know you heard, but I'll make you forget it all
Ha detto so che hai sentito, ma ti farò dimenticare tutto
Baby let me feel you
Baby lasciami sentirti
(Ride it) we are all alone
(Cavalcami) siamo completamente soli
(Ride it) just loose control
(Cavalcami) perdi il controllo
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Cavalcami, cavalcami) vieni a toccare la mia anima
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Cavalcami, cavalcami) baby lasciami sentirti
(Ride it) turn the lights down low
(Cavalcami) abbassa le luci
(Ride it) from head to toe
(Cavalcami) dalla testa ai piedi
(Ride it, ride it) touch my soul
(Cavalcami, cavalcami) tocca la mia anima
(Ride it, ride it) let me feel you
(Cavalcami, cavalcami) lasciami sentirti
(Let me feel you)
(Deixe-me sentir você)
It's been about a month and twenty days
Já faz cerca de um mês e vinte dias
And were going 'round and 'round playing silly games
E estamos indo e voltando, jogando jogos bobos
Now your saying, slow it down, not right now
Agora você está dizendo, vá devagar, não agora
Then you wink at me and walk away
Então você pisca para mim e se afasta
Now, let it be, let it be, let it be known
Agora, deixe ser, deixe ser, deixe ser conhecido
Hold on, don't go
Espere, não vá
Touching and teasing me, telling me no
Tocando e provocando-me, dizendo-me não
But this time I need to feel you
Mas desta vez eu preciso sentir você
(Ride it) we are all alone
(Ande) estamos completamente sozinhos
(Ride it) just loose control
(Ande) apenas perca o controle
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Ande, ande) venha tocar minha alma
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Ande, ande) baby, deixe-me sentir você
(Ride it) turn the lights down low
(Ande) abaixe as luzes
(Ride it) from head to toe
(Ande) da cabeça aos pés
(Ride it, ride it) touch my soul
(Ande, ande) toque minha alma
(Ride it, ride it) let me feel you
(Ande, ande) deixe-me sentir você
MoVida was the club on Saturday
MoVida era o clube no sábado
Your acting like a diva saying you don't wanna pay
Você está agindo como uma diva dizendo que não quer pagar
It's gotta be your feisty style
Tem que ser o seu estilo atrevido
Raised that brow
Levantou a sobrancelha
I love it when you look at me that way
Eu amo quando você olha para mim dessa maneira
Now when you order a Mohita at the bar
Agora, quando você pede um Mojito no bar
Reapplying lippy 'cause it came off from the glass
Reaplicando batom porque saiu do copo
The DJ plays your favorite song
O DJ toca sua música favorita
Kanyes on
Kanye está tocando
Now your backing in from me to dance
Agora você está voltando para mim para dançar
Mm, pulling me, pulling me, pulling me close
Hmm, puxando-me, puxando-me, puxando-me para perto
You close your eyes girl
Você fecha os olhos, garota
Whispering, telling me we gotta go
Sussurrando, dizendo que temos que ir
Won't you take me home I wanna
Você não quer me levar para casa?
(Ride it) we are all alone
(Ande) estamos completamente sozinhos
(Ride it) just loose control
(Ande) apenas perca o controle
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Ande, ande) venha tocar minha alma
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Ande, ande) baby, deixe-me sentir você
(Ride it) turn the lights down low
(Ande) abaixe as luzes
(Ride it) from head to toe
(Ande) da cabeça aos pés
(Ride it, ride it) touch my soul
(Ande, ande) toque minha alma
(Ride it, ride it) let me feel you
(Ande, ande) deixe-me sentir você
Everything was right until her phone began to ring
Tudo estava certo até o telefone dela começar a tocar
She takes it to the corner, that's when I start wondering
Ela leva para o canto, é quando eu começo a me perguntar
I can hear her shouting, banging her fist against the door
Eu posso ouvi-la gritando, batendo o punho contra a porta
Yelling "Yo, it's over, I can't take it anymore"
Gritando "Yo, acabou, eu não aguento mais"
Then I walk away, and acting I want to go chill
Então eu me afasto, e finjo que quero relaxar
I ain't trying to get caught up in a mess for real
Eu não estou tentando me envolver em uma bagunça de verdade
But she came around and backed me up against the wall
Mas ela veio e me encostou na parede
She said I know you heard, but I'll make you forget it all
Ela disse que eu sei que você ouviu, mas eu vou fazer você esquecer tudo
Baby let me feel you
Baby, deixe-me sentir você
(Ride it) we are all alone
(Ande) estamos completamente sozinhos
(Ride it) just loose control
(Ande) apenas perca o controle
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Ande, ande) venha tocar minha alma
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Ande, ande) baby, deixe-me sentir você
(Ride it) turn the lights down low
(Ande) abaixe as luzes
(Ride it) from head to toe
(Ande) da cabeça aos pés
(Ride it, ride it) touch my soul
(Ande, ande) toque minha alma
(Ride it, ride it) let me feel you
(Ande, ande) deixe-me sentir você
(Let me feel you)
(Déjame sentirte)
It's been about a month and twenty days
Ha pasado aproximadamente un mes y veinte días
And were going 'round and 'round playing silly games
Y estamos dando vueltas y vueltas jugando juegos tontos
Now your saying, slow it down, not right now
Ahora estás diciendo, despacio, no ahora mismo
Then you wink at me and walk away
Luego me guiñas un ojo y te alejas
Now, let it be, let it be, let it be known
Ahora, déjalo ser, déjalo ser, que se sepa
Hold on, don't go
Espera, no te vayas
Touching and teasing me, telling me no
Tocándome y tentándome, diciéndome que no
But this time I need to feel you
Pero esta vez necesito sentirte
(Ride it) we are all alone
(Móntalo) estamos completamente solos
(Ride it) just loose control
(Móntalo) solo pierde el control
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Móntalo, móntalo) ven a tocar mi alma
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Móntalo, móntalo) bebé, déjame sentirte
(Ride it) turn the lights down low
(Móntalo) baja las luces
(Ride it) from head to toe
(Móntalo) de cabeza a pies
(Ride it, ride it) touch my soul
(Móntalo, móntalo) toca mi alma
(Ride it, ride it) let me feel you
(Móntalo, móntalo) déjame sentirte
MoVida was the club on Saturday
MoVida era el club el sábado
Your acting like a diva saying you don't wanna pay
Estás actuando como una diva diciendo que no quieres pagar
It's gotta be your feisty style
Debe ser tu estilo picante
Raised that brow
Levantaste esa ceja
I love it when you look at me that way
Me encanta cuando me miras de esa manera
Now when you order a Mohita at the bar
Ahora cuando pides un Mohito en el bar
Reapplying lippy 'cause it came off from the glass
Reaplicando el labial porque se desprendió del vaso
The DJ plays your favorite song
El DJ toca tu canción favorita
Kanyes on
Kanye está en
Now your backing in from me to dance
Ahora estás retrocediendo hacia mí para bailar
Mm, pulling me, pulling me, pulling me close
Mm, acercándome, acercándome, acercándome
You close your eyes girl
Cierras los ojos chica
Whispering, telling me we gotta go
Susurrando, diciéndome que tenemos que irnos
Won't you take me home I wanna
¿No me llevarás a casa? Quiero
(Ride it) we are all alone
(Móntalo) estamos completamente solos
(Ride it) just loose control
(Móntalo) solo pierde el control
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Móntalo, móntalo) ven a tocar mi alma
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Móntalo, móntalo) bebé, déjame sentirte
(Ride it) turn the lights down low
(Móntalo) baja las luces
(Ride it) from head to toe
(Móntalo) de cabeza a pies
(Ride it, ride it) touch my soul
(Móntalo, móntalo) toca mi alma
(Ride it, ride it) let me feel you
(Móntalo, móntalo) déjame sentirte
Everything was right until her phone began to ring
Todo estaba bien hasta que su teléfono comenzó a sonar
She takes it to the corner, that's when I start wondering
Lo lleva a la esquina, ahí es cuando empiezo a preguntarme
I can hear her shouting, banging her fist against the door
Puedo oírla gritar, golpeando su puño contra la puerta
Yelling "Yo, it's over, I can't take it anymore"
Gritando "¡Ya está, no puedo soportarlo más!"
Then I walk away, and acting I want to go chill
Luego me alejo, actuando como si quisiera ir a relajarme
I ain't trying to get caught up in a mess for real
No estoy tratando de meterme en un lío de verdad
But she came around and backed me up against the wall
Pero ella vino y me respaldó contra la pared
She said I know you heard, but I'll make you forget it all
Dijo que sé que lo escuchaste, pero te haré olvidarlo todo
Baby let me feel you
Bebé, déjame sentirte
(Ride it) we are all alone
(Móntalo) estamos completamente solos
(Ride it) just loose control
(Móntalo) solo pierde el control
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Móntalo, móntalo) ven a tocar mi alma
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Móntalo, móntalo) bebé, déjame sentirte
(Ride it) turn the lights down low
(Móntalo) baja las luces
(Ride it) from head to toe
(Móntalo) de cabeza a pies
(Ride it, ride it) touch my soul
(Móntalo, móntalo) toca mi alma
(Ride it, ride it) let me feel you
(Móntalo, móntalo) déjame sentirte
(Let me feel you)
(Laisse-moi te sentir)
It's been about a month and twenty days
Cela fait environ un mois et vingt jours
And were going 'round and 'round playing silly games
Et nous tournons en rond en jouant à des jeux stupides
Now your saying, slow it down, not right now
Maintenant tu dis, ralentis, pas maintenant
Then you wink at me and walk away
Puis tu me fais un clin d'œil et tu t'en vas
Now, let it be, let it be, let it be known
Maintenant, laisse faire, laisse faire, laisse savoir
Hold on, don't go
Attends, ne pars pas
Touching and teasing me, telling me no
Me touchant et me taquinant, me disant non
But this time I need to feel you
Mais cette fois j'ai besoin de te sentir
(Ride it) we are all alone
(Embrasse-le) nous sommes tous seuls
(Ride it) just loose control
(Embrasse-le) perds juste le contrôle
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Embrasse-le, embrasse-le) viens toucher mon âme
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Embrasse-le, embrasse-le) bébé laisse-moi te sentir
(Ride it) turn the lights down low
(Embrasse-le) baisse les lumières
(Ride it) from head to toe
(Embrasse-le) de la tête aux pieds
(Ride it, ride it) touch my soul
(Embrasse-le, embrasse-le) touche mon âme
(Ride it, ride it) let me feel you
(Embrasse-le, embrasse-le) laisse-moi te sentir
MoVida was the club on Saturday
MoVida était le club samedi
Your acting like a diva saying you don't wanna pay
Tu agis comme une diva disant que tu ne veux pas payer
It's gotta be your feisty style
C'est ton style fougueux
Raised that brow
Levant ce sourcil
I love it when you look at me that way
J'adore quand tu me regardes de cette façon
Now when you order a Mohita at the bar
Maintenant quand tu commandes un Mohito au bar
Reapplying lippy 'cause it came off from the glass
Réappliquant du rouge à lèvres parce qu'il est parti avec le verre
The DJ plays your favorite song
Le DJ joue ta chanson préférée
Kanyes on
Kanye est là
Now your backing in from me to dance
Maintenant tu recules vers moi pour danser
Mm, pulling me, pulling me, pulling me close
Mm, me tirant, me tirant, me tirant près
You close your eyes girl
Tu fermes les yeux ma belle
Whispering, telling me we gotta go
Chuchotant, me disant qu'on doit partir
Won't you take me home I wanna
Ne veux-tu pas me ramener chez moi, je veux
(Ride it) we are all alone
(Embrasse-le) nous sommes tous seuls
(Ride it) just loose control
(Embrasse-le) perds juste le contrôle
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Embrasse-le, embrasse-le) viens toucher mon âme
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Embrasse-le, embrasse-le) bébé laisse-moi te sentir
(Ride it) turn the lights down low
(Embrasse-le) baisse les lumières
(Ride it) from head to toe
(Embrasse-le) de la tête aux pieds
(Ride it, ride it) touch my soul
(Embrasse-le, embrasse-le) touche mon âme
(Ride it, ride it) let me feel you
(Embrasse-le, embrasse-le) laisse-moi te sentir
Everything was right until her phone began to ring
Tout allait bien jusqu'à ce que son téléphone se mette à sonner
She takes it to the corner, that's when I start wondering
Elle le prend dans un coin, c'est là que je commence à me demander
I can hear her shouting, banging her fist against the door
Je peux l'entendre crier, frapper du poing contre la porte
Yelling "Yo, it's over, I can't take it anymore"
Criant "Yo, c'est fini, je n'en peux plus"
Then I walk away, and acting I want to go chill
Puis je m'en vais, faisant semblant de vouloir me détendre
I ain't trying to get caught up in a mess for real
Je n'essaie pas de me retrouver dans un gâchis pour de vrai
But she came around and backed me up against the wall
Mais elle est revenue et m'a plaqué contre le mur
She said I know you heard, but I'll make you forget it all
Elle a dit je sais que tu as entendu, mais je vais te faire tout oublier
Baby let me feel you
Bébé laisse-moi te sentir
(Ride it) we are all alone
(Embrasse-le) nous sommes tous seuls
(Ride it) just loose control
(Embrasse-le) perds juste le contrôle
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Embrasse-le, embrasse-le) viens toucher mon âme
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Embrasse-le, embrasse-le) bébé laisse-moi te sentir
(Ride it) turn the lights down low
(Embrasse-le) baisse les lumières
(Ride it) from head to toe
(Embrasse-le) de la tête aux pieds
(Ride it, ride it) touch my soul
(Embrasse-le, embrasse-le) touche mon âme
(Ride it, ride it) let me feel you
(Embrasse-le, embrasse-le) laisse-moi te sentir
(Let me feel you)
(Lass mich dich fühlen)
It's been about a month and twenty days
Es ist ungefähr ein Monat und zwanzig Tage her
And were going 'round and 'round playing silly games
Und wir drehen uns im Kreis und spielen alberne Spiele
Now your saying, slow it down, not right now
Jetzt sagst du, mach langsam, nicht jetzt
Then you wink at me and walk away
Dann zwinkerst du mir zu und gehst weg
Now, let it be, let it be, let it be known
Jetzt, lass es sein, lass es sein, lass es bekannt sein
Hold on, don't go
Halte an, geh nicht
Touching and teasing me, telling me no
Berühre und necke mich, sag mir nein
But this time I need to feel you
Aber dieses Mal muss ich dich fühlen
(Ride it) we are all alone
(Reite es) wir sind ganz allein
(Ride it) just loose control
(Reite es) verliere einfach die Kontrolle
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Reite es, reite es) komm, berühre meine Seele
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Reite es, reite es) Baby, lass mich dich fühlen
(Ride it) turn the lights down low
(Reite es) dimme die Lichter
(Ride it) from head to toe
(Reite es) von Kopf bis Fuß
(Ride it, ride it) touch my soul
(Reite es, reite es) berühre meine Seele
(Ride it, ride it) let me feel you
(Reite es, reite es) lass mich dich fühlen
MoVida was the club on Saturday
MoVida war der Club am Samstag
Your acting like a diva saying you don't wanna pay
Du benimmst dich wie eine Diva und sagst, du willst nicht bezahlen
It's gotta be your feisty style
Es muss dein temperamentvoller Stil sein
Raised that brow
Hebe diese Augenbraue
I love it when you look at me that way
Ich liebe es, wenn du mich so ansiehst
Now when you order a Mohita at the bar
Jetzt, wenn du eine Mohita an der Bar bestellst
Reapplying lippy 'cause it came off from the glass
Lippenstift nachziehen, weil er vom Glas abgekommen ist
The DJ plays your favorite song
Der DJ spielt dein Lieblingslied
Kanyes on
Kanye ist dran
Now your backing in from me to dance
Jetzt kommst du von mir zurück, um zu tanzen
Mm, pulling me, pulling me, pulling me close
Mm, zieh mich, zieh mich, zieh mich nah
You close your eyes girl
Du schließt deine Augen, Mädchen
Whispering, telling me we gotta go
Flüsternd, sagend, wir müssen gehen
Won't you take me home I wanna
Willst du mich nicht nach Hause bringen, ich will
(Ride it) we are all alone
(Reite es) wir sind ganz allein
(Ride it) just loose control
(Reite es) verliere einfach die Kontrolle
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Reite es, reite es) komm, berühre meine Seele
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Reite es, reite es) Baby, lass mich dich fühlen
(Ride it) turn the lights down low
(Reite es) dimme die Lichter
(Ride it) from head to toe
(Reite es) von Kopf bis Fuß
(Ride it, ride it) touch my soul
(Reite es, reite es) berühre meine Seele
(Ride it, ride it) let me feel you
(Reite es, reite es) lass mich dich fühlen
Everything was right until her phone began to ring
Alles war in Ordnung, bis ihr Telefon zu klingeln begann
She takes it to the corner, that's when I start wondering
Sie nimmt es mit in die Ecke, da fange ich an zu wundern
I can hear her shouting, banging her fist against the door
Ich kann sie schreien hören, sie schlägt mit der Faust gegen die Tür
Yelling "Yo, it's over, I can't take it anymore"
Schreit "Yo, es ist vorbei, ich kann es nicht mehr ertragen"
Then I walk away, and acting I want to go chill
Dann gehe ich weg und tue so, als ob ich mich entspannen will
I ain't trying to get caught up in a mess for real
Ich versuche nicht, in ein echtes Durcheinander verwickelt zu werden
But she came around and backed me up against the wall
Aber sie kam herum und drängte mich gegen die Wand
She said I know you heard, but I'll make you forget it all
Sie sagte, ich weiß, du hast es gehört, aber ich werde dich alles vergessen lassen
Baby let me feel you
Baby, lass mich dich fühlen
(Ride it) we are all alone
(Reite es) wir sind ganz allein
(Ride it) just loose control
(Reite es) verliere einfach die Kontrolle
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Reite es, reite es) komm, berühre meine Seele
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Reite es, reite es) Baby, lass mich dich fühlen
(Ride it) turn the lights down low
(Reite es) dimme die Lichter
(Ride it) from head to toe
(Reite es) von Kopf bis Fuß
(Ride it, ride it) touch my soul
(Reite es, reite es) berühre meine Seele
(Ride it, ride it) let me feel you
(Reite es, reite es) lass mich dich fühlen
(Let me feel you)
(Biarkan aku merasakanmu)
It's been about a month and twenty days
Sudah sekitar satu bulan dan dua puluh hari
And were going 'round and 'round playing silly games
Dan kita terus berputar-putar bermain permainan konyol
Now your saying, slow it down, not right now
Sekarang kamu bilang, pelan-pelan, tidak sekarang
Then you wink at me and walk away
Lalu kamu mengedipkan mata padaku dan berjalan pergi
Now, let it be, let it be, let it be known
Sekarang, biarkan saja, biarkan saja, biarkan diketahui
Hold on, don't go
Tunggu, jangan pergi
Touching and teasing me, telling me no
Menyentuh dan menggoda aku, mengatakan tidak
But this time I need to feel you
Tapi kali ini aku perlu merasakanmu
(Ride it) we are all alone
(Naik) kita berdua saja
(Ride it) just loose control
(Naik) hanya lepaskan kontrol
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Naik, naik) datang sentuh jiwaku
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Naik, naik) sayang biarkan aku merasakanmu
(Ride it) turn the lights down low
(Naik) matikan lampu, redupkan
(Ride it) from head to toe
(Naik) dari kepala sampai kaki
(Ride it, ride it) touch my soul
(Naik, naik) sentuh jiwaku
(Ride it, ride it) let me feel you
(Naik, naik) biarkan aku merasakanmu
MoVida was the club on Saturday
MoVida adalah klub pada hari Sabtu
Your acting like a diva saying you don't wanna pay
Kamu berperilaku seperti diva mengatakan kamu tidak ingin membayar
It's gotta be your feisty style
Harusnya gaya pemberontakmu
Raised that brow
Menaikkan alismu
I love it when you look at me that way
Aku suka saat kamu memandangku seperti itu
Now when you order a Mohita at the bar
Sekarang saat kamu memesan Mohita di bar
Reapplying lippy 'cause it came off from the glass
Mengoleskan lipstik lagi karena terhapus dari gelas
The DJ plays your favorite song
DJ memutar lagu favoritmu
Kanyes on
Kanye sedang main
Now your backing in from me to dance
Sekarang kamu mendekat padaku untuk menari
Mm, pulling me, pulling me, pulling me close
Mm, menarik aku, menarik aku, menarik aku mendekat
You close your eyes girl
Kamu menutup matamu gadis
Whispering, telling me we gotta go
Berbisik, mengatakan kita harus pergi
Won't you take me home I wanna
Tidakkah kamu membawa aku pulang, aku ingin
(Ride it) we are all alone
(Naik) kita berdua saja
(Ride it) just loose control
(Naik) hanya lepaskan kontrol
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Naik, naik) datang sentuh jiwaku
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Naik, naik) sayang biarkan aku merasakanmu
(Ride it) turn the lights down low
(Naik) matikan lampu, redupkan
(Ride it) from head to toe
(Naik) dari kepala sampai kaki
(Ride it, ride it) touch my soul
(Naik, naik) sentuh jiwaku
(Ride it, ride it) let me feel you
(Naik, naik) biarkan aku merasakanmu
Everything was right until her phone began to ring
Semuanya baik-baik saja sampai teleponnya mulai berdering
She takes it to the corner, that's when I start wondering
Dia membawanya ke sudut, itulah saat aku mulai bertanya-tanya
I can hear her shouting, banging her fist against the door
Aku bisa mendengarnya berteriak, memukul pintu dengan tinjunya
Yelling "Yo, it's over, I can't take it anymore"
Berteriak "Yo, sudah berakhir, aku tidak tahan lagi"
Then I walk away, and acting I want to go chill
Lalu aku berjalan pergi, berpura-pura ingin pergi bersantai
I ain't trying to get caught up in a mess for real
Aku tidak ingin terlibat dalam masalah sungguhan
But she came around and backed me up against the wall
Tapi dia datang dan menekanku ke dinding
She said I know you heard, but I'll make you forget it all
Dia bilang aku tahu kamu mendengar, tapi aku akan membuatmu melupakan semuanya
Baby let me feel you
Sayang biarkan aku merasakanmu
(Ride it) we are all alone
(Naik) kita berdua saja
(Ride it) just loose control
(Naik) hanya lepaskan kontrol
(Ride it, ride it) come touch my soul
(Naik, naik) datang sentuh jiwaku
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(Naik, naik) sayang biarkan aku merasakanmu
(Ride it) turn the lights down low
(Naik) matikan lampu, redupkan
(Ride it) from head to toe
(Naik) dari kepala sampai kaki
(Ride it, ride it) touch my soul
(Naik, naik) sentuh jiwaku
(Ride it, ride it) let me feel you
(Naik, naik) biarkan aku merasakanmu
(Let me feel you)
(ปล่อยให้ฉันรู้สึกถึงคุณ)
It's been about a month and twenty days
มันผ่านไปประมาณหนึ่งเดือนยี่สิบวันแล้ว
And were going 'round and 'round playing silly games
และเราก็วนเวียนกันไปมาเล่นเกมไร้สาระ
Now your saying, slow it down, not right now
ตอนนี้คุณบอกว่าช้าๆ ก่อน ไม่ใช่ตอนนี้
Then you wink at me and walk away
แล้วคุณก็ยิ้มให้ฉันและเดินจากไป
Now, let it be, let it be, let it be known
ตอนนี้, ปล่อยมันไป, ปล่อยมันไป, ปล่อยให้มันเป็นที่รู้กัน
Hold on, don't go
รอก่อน, อย่าไป
Touching and teasing me, telling me no
สัมผัสและแกล้งฉัน, บอกฉันว่าไม่
But this time I need to feel you
แต่ครั้งนี้ฉันต้องการรู้สึกถึงคุณ
(Ride it) we are all alone
(ขี่มัน) เราอยู่ตัวต่อตัว
(Ride it) just loose control
(ขี่มัน) เพียงปล่อยให้สุดเหวี่ยง
(Ride it, ride it) come touch my soul
(ขี่มัน, ขี่มัน) มาสัมผัสจิตวิญญาณของฉัน
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(ขี่มัน, ขี่มัน) ที่รัก ปล่อยให้ฉันรู้สึกถึงคุณ
(Ride it) turn the lights down low
(ขี่มัน) ปิดไฟให้สลัว
(Ride it) from head to toe
(ขี่มัน) จากหัวจรดเท้า
(Ride it, ride it) touch my soul
(ขี่มัน, ขี่มัน) สัมผัสจิตวิญญาณของฉัน
(Ride it, ride it) let me feel you
(ขี่มัน, ขี่มัน) ปล่อยให้ฉันรู้สึกถึงคุณ
MoVida was the club on Saturday
MoVida เป็นคลับในวันเสาร์
Your acting like a diva saying you don't wanna pay
คุณทำตัวเหมือนดีว่าบอกว่าคุณไม่อยากจ่าย
It's gotta be your feisty style
มันต้องเป็นสไตล์ดุดันของคุณ
Raised that brow
ยกคิ้วขึ้น
I love it when you look at me that way
ฉันชอบเมื่อคุณมองฉันแบบนั้น
Now when you order a Mohita at the bar
ตอนที่คุณสั่ง Mohita ที่บาร์
Reapplying lippy 'cause it came off from the glass
ทาลิปสติกใหม่เพราะมันหลุดออกจากแก้ว
The DJ plays your favorite song
ดีเจเล่นเพลงโปรดของคุณ
Kanyes on
Kanye กำลังเล่น
Now your backing in from me to dance
ตอนนี้คุณกำลังถอยกลับมาหาฉันเพื่อเต้น
Mm, pulling me, pulling me, pulling me close
มม, ดึงฉัน, ดึงฉัน, ดึงฉันเข้ามาใกล้
You close your eyes girl
คุณหลับตา
Whispering, telling me we gotta go
กระซิบบอกฉันว่าเราต้องไป
Won't you take me home I wanna
คุณจะพาฉันกลับบ้านไหม ฉันอยาก
(Ride it) we are all alone
(ขี่มัน) เราอยู่ตัวต่อตัว
(Ride it) just loose control
(ขี่มัน) เพียงปล่อยให้สุดเหวี่ยง
(Ride it, ride it) come touch my soul
(ขี่มัน, ขี่มัน) มาสัมผัสจิตวิญญาณของฉัน
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(ขี่มัน, ขี่มัน) ที่รัก ปล่อยให้ฉันรู้สึกถึงคุณ
(Ride it) turn the lights down low
(ขี่มัน) ปิดไฟให้สลัว
(Ride it) from head to toe
(ขี่มัน) จากหัวจรดเท้า
(Ride it, ride it) touch my soul
(ขี่มัน, ขี่มัน) สัมผัสจิตวิญญาณของฉัน
(Ride it, ride it) let me feel you
(ขี่มัน, ขี่มัน) ปล่อยให้ฉันรู้สึกถึงคุณ
Everything was right until her phone began to ring
ทุกอย่างเป็นไปด้วยดีจนกระทั่งโทรศัพท์ของเธอเริ่มดัง
She takes it to the corner, that's when I start wondering
เธอเอามันไปที่มุมห้อง นั่นคือเมื่อฉันเริ่มสงสัย
I can hear her shouting, banging her fist against the door
ฉันได้ยินเธอตะโกน ตบมือลงบนประตู
Yelling "Yo, it's over, I can't take it anymore"
ตะโกนว่า "โย่, มันจบแล้ว, ฉันทนไม่ไหวแล้ว"
Then I walk away, and acting I want to go chill
แล้วฉันก็เดินออกไป แสร้งทำเป็นว่าฉันอยากไปผ่อนคลาย
I ain't trying to get caught up in a mess for real
ฉันไม่อยากต้องพัวพันกับเรื่องวุ่นวายจริงๆ
But she came around and backed me up against the wall
แต่เธอเดินมาหาและกดฉันเข้าหาผนัง
She said I know you heard, but I'll make you forget it all
เธอบอกว่าฉันรู้ว่าคุณได้ยิน แต่ฉันจะทำให้คุณลืมมันทั้งหมด
Baby let me feel you
ที่รัก ปล่อยให้ฉันรู้สึกถึงคุณ
(Ride it) we are all alone
(ขี่มัน) เราอยู่ตัวต่อตัว
(Ride it) just loose control
(ขี่มัน) เพียงปล่อยให้สุดเหวี่ยง
(Ride it, ride it) come touch my soul
(ขี่มัน, ขี่มัน) มาสัมผัสจิตวิญญาณของฉัน
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(ขี่มัน, ขี่มัน) ที่รัก ปล่อยให้ฉันรู้สึกถึงคุณ
(Ride it) turn the lights down low
(ขี่มัน) ปิดไฟให้สลัว
(Ride it) from head to toe
(ขี่มัน) จากหัวจรดเท้า
(Ride it, ride it) touch my soul
(ขี่มัน, ขี่มัน) สัมผัสจิตวิญญาณของฉัน
(Ride it, ride it) let me feel you
(ขี่มัน, ขี่มัน) ปล่อยให้ฉันรู้สึกถึงคุณ
(Let me feel you)
(让我感受你)
It's been about a month and twenty days
已经大约一个月零二十天了
And were going 'round and 'round playing silly games
我们一直在玩愚蠢的游戏
Now your saying, slow it down, not right now
现在你说,慢一点,现在不行
Then you wink at me and walk away
然后你对我眨眼,走开
Now, let it be, let it be, let it be known
现在,就这样吧,就这样吧,让它为人所知
Hold on, don't go
等一下,别走
Touching and teasing me, telling me no
触摸我,逗弄我,告诉我不行
But this time I need to feel you
但这次我需要感受你
(Ride it) we are all alone
(骑它) 我们独自一人
(Ride it) just loose control
(骑它) 就放开控制
(Ride it, ride it) come touch my soul
(骑它,骑它) 来触摸我的灵魂
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(骑它,骑它) 宝贝让我感受你
(Ride it) turn the lights down low
(骑它) 把灯光调暗
(Ride it) from head to toe
(骑它) 从头到脚
(Ride it, ride it) touch my soul
(骑它,骑它) 触摸我的灵魂
(Ride it, ride it) let me feel you
(骑它,骑它) 让我感受你
MoVida was the club on Saturday
MoVida 是周六的俱乐部
Your acting like a diva saying you don't wanna pay
你表现得像个女神,说你不想付钱
It's gotta be your feisty style
一定是你那火辣的风格
Raised that brow
挑起眉毛
I love it when you look at me that way
我喜欢你那样看我的方式
Now when you order a Mohita at the bar
现在当你在吧台点一杯莫吉托
Reapplying lippy 'cause it came off from the glass
重新涂口红因为它从杯子上掉了
The DJ plays your favorite song
DJ 放你最喜欢的歌
Kanyes on
Kanye 的歌
Now your backing in from me to dance
现在你从我这边退回去跳舞
Mm, pulling me, pulling me, pulling me close
嗯,把我拉得很近
You close your eyes girl
你闭上眼睛,女孩
Whispering, telling me we gotta go
低声说,告诉我我们得走了
Won't you take me home I wanna
你不会带我回家吗,我想要
(Ride it) we are all alone
(骑它) 我们独自一人
(Ride it) just loose control
(骑它) 就放开控制
(Ride it, ride it) come touch my soul
(骑它,骑它) 来触摸我的灵魂
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(骑它,骑它) 宝贝让我感受你
(Ride it) turn the lights down low
(骑它) 把灯光调暗
(Ride it) from head to toe
(骑它) 从头到脚
(Ride it, ride it) touch my soul
(骑它,骑它) 触摸我的灵魂
(Ride it, ride it) let me feel you
(骑它,骑它) 让我感受你
Everything was right until her phone began to ring
一切都很好,直到她的电话开始响
She takes it to the corner, that's when I start wondering
她把它带到角落,那时我开始疑惑
I can hear her shouting, banging her fist against the door
我能听到她大喊,用拳头敲门
Yelling "Yo, it's over, I can't take it anymore"
大喊“喂,结束了,我再也受不了了”
Then I walk away, and acting I want to go chill
然后我走开,假装我想去放松
I ain't trying to get caught up in a mess for real
我不想真的卷入一场混乱
But she came around and backed me up against the wall
但她绕过来,把我逼到墙角
She said I know you heard, but I'll make you forget it all
她说我知道你听到了,但我会让你忘记这一切
Baby let me feel you
宝贝让我感受你
(Ride it) we are all alone
(骑它) 我们独自一人
(Ride it) just loose control
(骑它) 就放开控制
(Ride it, ride it) come touch my soul
(骑它,骑它) 来触摸我的灵魂
(Ride it, ride it) baby let me feel you
(骑它,骑它) 宝贝让我感受你
(Ride it) turn the lights down low
(骑它) 把灯光调暗
(Ride it) from head to toe
(骑它) 从头到脚
(Ride it, ride it) touch my soul
(骑它,骑它) 触摸我的灵魂
(Ride it, ride it) let me feel you
(骑它,骑它) 让我感受你

Yaklaşık bir ay ve yirmi gün oldu
Kendi etrafımızda dönerek saçma oyunlar oynuyoruz
Şimdi de, yavaşla, şuan olmaz diyorsun
Sonra bana göz kırpıp gidiyorsun

Bırak, bırak, bırak bilinsin
Dayan, gitme
Bana dokunuyor, beni baştan çıkarıyor, hayır diyorsun
Ama şuan seni hissetmeye ihtiyacım var

Sür, tamamen yalnızız
Sür, sadece kontrolü kaybet
Sür, sür, gel ve ruhuma dokun
Sür, sür, seni hissetmeme izin ver
Sür, ışıkları söndür
Sür, ruhuma dokun
Sür, seni hissetmeme izin ver

Movida cumartesi günkü kulüptü
Tam bir diva gibi davranıp ödemeyeceğini söylüyorsun
Sanırım bu senin o şaşalı hayatınla alakalı
Kalkmış kaşın, bana bu şekilde bakmanı çok seviyorum
Şimdi içerideyiz, barda mojito sipariş ediyorsun
Rujunu tazeliyorsun çünkü bardağa bulaşıp çıktı
DJ en sеvdiğin şarkıyı açtı, Kanye çalıyor
Şimdi beni dans için çağırıyorsun
Yakınına, yakınına, beni yakınına çеkiyorsun
Sadece gözlerini kapat
Fısıldıyorsun, gitmemiz gerektiğini söylüyorsun
Beni eve götürmez misin, sürmek istiyorum

Sür, tamamen yalnızız
Sür, sadece kontrolü kaybet
Sür, sür, gel ve ruhuma dokun
Sür, sür, seni hissetmeme izin ver
Sür, ışıkları söndür
Sür, ruhuma dokun
Sür, seni hissetmeme izin ver

Telefonu çalmaya başlayana kadar her şey yolundaydı
Sen köşeye çekildiğinde merakım artmaya başladı
Bağırdığını, kapıyı yumrukladığını duyabiliyorum
"Buraya kadardı, daha fazla yapamıyorum"
Oradan uzaklaştım, rahat ve haberim yokmuş gibi davranıyordum
Bu karışıklık içinde beni yakalamasını cidden istemiyordum
Ama geldi ve beni duvara yasladı
"Her şeyi duyduğunu biliyorum ama hepsini unutmanı sağlayabilirim"

Bebeğim, seni hissetmeme izin ver
Sür, tamamen yalnızız
Sür, sadece kontrolü kaybet
Sür, sür, gel ve ruhuma dokun
Sür, sür, seni hissetmeme izin ver
Sür, ışıkları söndür
Sür, ruhuma dokun
Sür, seni hissetmeme izin ver

Curiosità sulla canzone Ride It di Jay Sean

In quali album è stata rilasciata la canzone “Ride It” di Jay Sean?
Jay Sean ha rilasciato la canzone negli album “My Own Way” nel 2008, “ Ride It - EP” nel 2008, e “All Or Nothing” nel 2009.
Chi ha composto la canzone “Ride It” di di Jay Sean?
La canzone “Ride It” di di Jay Sean è stata composta da Jay Sean, Alan Mark Sampson.

Canzoni più popolari di Jay Sean

Altri artisti di Pop