Corazón Frío

Jasiel Nunez

Testi Traduzione

He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
Y nada me ha funcionado
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
No entiendo lo que pasó
Si esto un día sí funcionó

Pero se deterioró
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
Y nunca jamás volvió
Tú sabes que me dolió
Hasta creo que me cambió

Mi amor
Cuánto te extraño
Pero así al menos no me haces daño
No te lastimo, y suena extraño
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
Oh-no
No, no-no-no

Y así suena Jasiel Nuñez
Compa Danny
Así nomás, compa Jasi
Dannylux

He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
Y nada me ha funcionado
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
No entiendo lo que pasó
Si un día sí funcionó

Pero se deterioró
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
Y nunca jamás volvió
Tú sabes que me dolió
Hasta creo que me cambió

Mi amor
Cuánto te extraño, oh-oh
Pero así al menos no me haces daño
No te lastimo, y suena extraño
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
Oh-no
No, no-no-no

He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
Ho già provato di tutto per farti restare al mio fianco
Y nada me ha funcionado
E niente ha funzionato
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Credo che il tuo cuore sia più freddo di un gelato
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
E per questo sto mettendo da parte il tuo amore
No entiendo lo que pasó
Non capisco cosa sia successo
Si esto un día sí funcionó
Se un giorno ha funzionato
Pero se deterioró
Ma si è deteriorato
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
E al nostro pianeta d'amore sono caduti meteoriti ed è finito
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
Come se fosse una nebbia che il tempo con il vento ha portato via
Y nunca jamás volvió
E non è mai più tornata
Tú sabes que me dolió
Sai che mi ha fatto male
Hasta creo que me cambió
Credo addirittura che mi abbia cambiato
Mi amor
Amore mio
Cuánto te extraño
Quanto mi manchi
Pero así al menos no me haces daño
Ma almeno così non mi fai male
No te lastimo, y suena extraño
Non ti ferisco, e suona strano
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
Se ci amiamo e non sappiamo stare tranquilli insieme
Oh-no
Oh-no
No, no-no-no
No, no-no-no
Y así suena Jasiel Nuñez
E così suona Jasiel Nuñez
Compa Danny
Amico Danny
Así nomás, compa Jasi
Proprio così, amico Jasi
Dannylux
Dannylux
He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
Ho già provato di tutto per farti restare al mio fianco
Y nada me ha funcionado
E niente ha funzionato
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Credo che il tuo cuore sia più freddo di un gelato
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
E per questo sto mettendo da parte il tuo amore
No entiendo lo que pasó
Non capisco cosa sia successo
Si un día sí funcionó
Se un giorno ha funzionato
Pero se deterioró
Ma si è deteriorato
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
E al nostro pianeta d'amore sono caduti meteoriti ed è finito
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
Come se fosse una nebbia che il tempo con il vento ha portato via
Y nunca jamás volvió
E non è mai più tornata
Tú sabes que me dolió
Sai che mi ha fatto male
Hasta creo que me cambió
Credo addirittura che mi abbia cambiato
Mi amor
Amore mio
Cuánto te extraño, oh-oh
Quanto mi manchi, oh-oh
Pero así al menos no me haces daño
Ma almeno così non mi fai male
No te lastimo, y suena extraño
Non ti ferisco, e suona strano
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
Se ci amiamo e non sappiamo stare tranquilli insieme
Oh-no
Oh-no
No, no-no-no
No, no-no-no
He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
Já tentei de tudo para que fiques ao meu lado
Y nada me ha funcionado
E nada funcionou
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Acho que o teu coração é mais frio que um gelado
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
E por isso estou a deixar o teu amor de lado
No entiendo lo que pasó
Não entendo o que aconteceu
Si esto un día sí funcionó
Se um dia isto funcionou
Pero se deterioró
Mas deteriorou-se
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
E o nosso planeta de amor foi atingido por meteoros e acabou
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
Como se fosse uma neblina que o tempo levou com o vento
Y nunca jamás volvió
E nunca mais voltou
Tú sabes que me dolió
Sabes que me doeu
Hasta creo que me cambió
Até acho que me mudou
Mi amor
Meu amor
Cuánto te extraño
Quanto sinto a tua falta
Pero así al menos no me haces daño
Mas assim pelo menos não me magoas
No te lastimo, y suena extraño
Não te magoo, e soa estranho
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
Se nos amamos e não sabemos estar tranquilos juntos os dois
Oh-no
Oh-não
No, no-no-no
Não, não-não-não
Y así suena Jasiel Nuñez
E assim soa Jasiel Nuñez
Compa Danny
Compa Danny
Así nomás, compa Jasi
Assim mesmo, compa Jasi
Dannylux
Dannylux
He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
Já tentei de tudo para que fiques ao meu lado
Y nada me ha funcionado
E nada funcionou
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Acho que o teu coração é mais frio que um gelado
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
E por isso estou a deixar o teu amor de lado
No entiendo lo que pasó
Não entendo o que aconteceu
Si un día sí funcionó
Se um dia isto funcionou
Pero se deterioró
Mas deteriorou-se
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
E o nosso planeta de amor foi atingido por meteoros e acabou
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
Como se fosse uma neblina que o tempo levou com o vento
Y nunca jamás volvió
E nunca mais voltou
Tú sabes que me dolió
Sabes que me doeu
Hasta creo que me cambió
Até acho que me mudou
Mi amor
Meu amor
Cuánto te extraño, oh-oh
Quanto sinto a tua falta, oh-oh
Pero así al menos no me haces daño
Mas assim pelo menos não me magoas
No te lastimo, y suena extraño
Não te magoo, e soa estranho
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
Se nos amamos e não sabemos estar tranquilos juntos os dois
Oh-no
Oh-não
No, no-no-no
Não, não-não-não
He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
I've already tried everything to make you stay by my side
Y nada me ha funcionado
And nothing has worked for me
Creo que tu corazón es más frío que un helado
I think your heart is colder than ice cream
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
And that's why I'm leaving your love aside
No entiendo lo que pasó
I don't understand what happened
Si esto un día sí funcionó
If this one day did work
Pero se deterioró
But it deteriorated
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
And meteors fell on our planet of love and it ended
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
As if it were a mist that time took away with the wind
Y nunca jamás volvió
And it never came back
Tú sabes que me dolió
You know it hurt me
Hasta creo que me cambió
I even think it changed me
Mi amor
My love
Cuánto te extraño
How much I miss you
Pero así al menos no me haces daño
But at least this way you don't hurt me
No te lastimo, y suena extraño
I don't hurt you, and it sounds strange
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
If we love each other and we don't know how to be calm together
Oh-no
Oh-no
No, no-no-no
No, no-no-no
Y así suena Jasiel Nuñez
And so sounds Jasiel Nuñez
Compa Danny
Compa Danny
Así nomás, compa Jasi
Just like that, compa Jasi
Dannylux
Dannylux
He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
I've already tried everything to make you stay by my side
Y nada me ha funcionado
And nothing has worked for me
Creo que tu corazón es más frío que un helado
I think your heart is colder than ice cream
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
And that's why I'm leaving your love aside
No entiendo lo que pasó
I don't understand what happened
Si un día sí funcionó
If one day it did work
Pero se deterioró
But it deteriorated
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
And meteors fell on our planet of love and it ended
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
As if it were a mist that time took away with the wind
Y nunca jamás volvió
And it never came back
Tú sabes que me dolió
You know it hurt me
Hasta creo que me cambió
I even think it changed me
Mi amor
My love
Cuánto te extraño, oh-oh
How much I miss you, oh-oh
Pero así al menos no me haces daño
But at least this way you don't hurt me
No te lastimo, y suena extraño
I don't hurt you, and it sounds strange
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
If we love each other and we don't know how to be calm together
Oh-no
Oh-no
No, no-no-no
No, no-no-no
He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
J'ai déjà tout essayé pour que tu restes à mes côtés
Y nada me ha funcionado
Et rien n'a fonctionné
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Je pense que ton cœur est plus froid qu'une glace
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
Et c'est pourquoi je laisse ton amour de côté
No entiendo lo que pasó
Je ne comprends pas ce qui s'est passé
Si esto un día sí funcionó
Si un jour cela a fonctionné
Pero se deterioró
Mais ça s'est détérioré
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
Et notre planète d'amour a été frappée par des météores et c'est fini
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
Comme si c'était un brouillard que le temps a emporté avec le vent
Y nunca jamás volvió
Et il n'est jamais revenu
Tú sabes que me dolió
Tu sais que ça m'a fait mal
Hasta creo que me cambió
Je pense même que ça m'a changé
Mi amor
Mon amour
Cuánto te extraño
Comme tu me manques
Pero así al menos no me haces daño
Mais au moins comme ça tu ne me fais pas de mal
No te lastimo, y suena extraño
Je ne te fais pas de mal, et ça semble étrange
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
Si nous nous aimons et que nous ne savons pas être tranquilles ensemble
Oh-no
Oh non
No, no-no-no
Non, non-non-non
Y así suena Jasiel Nuñez
Et c'est ainsi que sonne Jasiel Nuñez
Compa Danny
Compa Danny
Así nomás, compa Jasi
Juste comme ça, compa Jasi
Dannylux
Dannylux
He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
J'ai déjà tout essayé pour que tu restes à mes côtés
Y nada me ha funcionado
Et rien n'a fonctionné
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Je pense que ton cœur est plus froid qu'une glace
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
Et c'est pourquoi je laisse ton amour de côté
No entiendo lo que pasó
Je ne comprends pas ce qui s'est passé
Si un día sí funcionó
Si un jour cela a fonctionné
Pero se deterioró
Mais ça s'est détérioré
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
Et notre planète d'amour a été frappée par des météores et c'est fini
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
Comme si c'était un brouillard que le temps a emporté avec le vent
Y nunca jamás volvió
Et il n'est jamais revenu
Tú sabes que me dolió
Tu sais que ça m'a fait mal
Hasta creo que me cambió
Je pense même que ça m'a changé
Mi amor
Mon amour
Cuánto te extraño, oh-oh
Comme tu me manques, oh-oh
Pero así al menos no me haces daño
Mais au moins comme ça tu ne me fais pas de mal
No te lastimo, y suena extraño
Je ne te fais pas de mal, et ça semble étrange
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
Si nous nous aimons et que nous ne savons pas être tranquilles ensemble
Oh-no
Oh non
No, no-no-no
Non, non-non-non
He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
Ich habe schon alles versucht, damit du an meiner Seite bleibst
Y nada me ha funcionado
Und nichts hat funktioniert
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Ich glaube, dein Herz ist kälter als ein Eis
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
Und deshalb lasse ich deine Liebe beiseite
No entiendo lo que pasó
Ich verstehe nicht, was passiert ist
Si esto un día sí funcionó
Wenn es eines Tages funktioniert hat
Pero se deterioró
Aber es hat sich verschlechtert
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
Und auf unseren Planeten der Liebe fielen Meteore und es war vorbei
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
Als wäre es ein Nebel, den die Zeit mit dem Wind mitnahm
Y nunca jamás volvió
Und er kam nie wieder zurück
Tú sabes que me dolió
Du weißt, dass es mir wehgetan hat
Hasta creo que me cambió
Ich glaube sogar, dass es mich verändert hat
Mi amor
Meine Liebe
Cuánto te extraño
Wie sehr ich dich vermisse
Pero así al menos no me haces daño
Aber so tust du mir wenigstens nicht weh
No te lastimo, y suena extraño
Ich verletze dich nicht, und es klingt seltsam
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
Wenn wir uns lieben und wir nicht wissen, wie wir zusammen ruhig sein können
Oh-no
Oh-nein
No, no-no-no
Nein, nein-nein-nein
Y así suena Jasiel Nuñez
Und so klingt Jasiel Nuñez
Compa Danny
Kumpel Danny
Así nomás, compa Jasi
So einfach, Kumpel Jasi
Dannylux
Dannylux
He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
Ich habe schon alles versucht, damit du an meiner Seite bleibst
Y nada me ha funcionado
Und nichts hat funktioniert
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Ich glaube, dein Herz ist kälter als ein Eis
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
Und deshalb lasse ich deine Liebe beiseite
No entiendo lo que pasó
Ich verstehe nicht, was passiert ist
Si un día sí funcionó
Wenn es eines Tages funktioniert hat
Pero se deterioró
Aber es hat sich verschlechtert
Y a nuestro planeta de amor le cayeron meteoros y se acabó
Und auf unseren Planeten der Liebe fielen Meteore und es war vorbei
Como si fuera una neblina que el tiempo con el viento se llevó
Als wäre es ein Nebel, den die Zeit mit dem Wind mitnahm
Y nunca jamás volvió
Und er kam nie wieder zurück
Tú sabes que me dolió
Du weißt, dass es mir wehgetan hat
Hasta creo que me cambió
Ich glaube sogar, dass es mich verändert hat
Mi amor
Meine Liebe
Cuánto te extraño, oh-oh
Wie sehr ich dich vermisse, oh-oh
Pero así al menos no me haces daño
Aber so tust du mir wenigstens nicht weh
No te lastimo, y suena extraño
Ich verletze dich nicht, und es klingt seltsam
Si nos amamos y no sabemos estar tranquilos juntos los dos
Wenn wir uns lieben und wir nicht wissen, wie wir zusammen ruhig sein können
Oh-no
Oh-nein
No, no-no-no
Nein, nein-nein-nein

Canzoni più popolari di Jasiel Nuñez

Altri artisti di Corridos