Me Gusta Como Eres

Pau Dones Cirera

Testi Traduzione

Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Me gusta como eres

Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
Como esa cesta que tanto cuesta llenar y que se vacía al momento
Me gusta como eres
Como una herida en el corazón que no me duele
Me gusta como eres
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Una niña, una madre, una mujer en mi vida

Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
Me gusta como eres

Como esa calle que siempre me lleva a ese sitio al que quiero llegar
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
Como la península sin bandera en la que me siento libre
Me gusta como eres

Como una herida en el corazón que no me duele
Uh me gusta como eres
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Una niña, una madre, una mujer en mi vida

Como una herida en el corazón que no me duele
Uh me gusta como eres
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Una niña, una madre, una mujer en mi vida

Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece

Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Come una barca di carta che quando si bagna affonda
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Come una mela che al mordere mi confonde la testa
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Come una banderuola che si muove e non obbedisce al vento
Me gusta como eres
Mi piaci come sei
Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
Come una bilancia che misura il tempo, la solitudine e il silenzio
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
Come un buco nel cielo da dove fuggono i sogni
Como esa cesta que tanto cuesta llenar y que se vacía al momento
Come quel cesto che è così difficile da riempire e che si svuota in un attimo
Me gusta como eres
Mi piaci come sei
Como una herida en el corazón que no me duele
Come una ferita nel cuore che non mi fa male
Me gusta como eres
Mi piaci come sei
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Come una finestra che quando si chiude lascia passare l'aria
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Una bambina, una madre, una donna nella mia vita
Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
Come una nuvola carica d'acqua che bagna la terra secca
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
Come la coperta che mi protegge quando arriva l'inverno
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
Come la candela che si accende e mi salva dall'oscurità
Me gusta como eres
Mi piaci come sei
Como esa calle que siempre me lleva a ese sitio al que quiero llegar
Come quella strada che mi porta sempre dove voglio andare
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
Come quel bar sulla strada dove mi fermo a riposare
Como la península sin bandera en la que me siento libre
Come la penisola senza bandiera dove mi sento libero
Me gusta como eres
Mi piaci come sei
Como una herida en el corazón que no me duele
Come una ferita nel cuore che non mi fa male
Uh me gusta como eres
Uh mi piaci come sei
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Come una finestra che quando si chiude lascia passare l'aria
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Una bambina, una madre, una donna nella mia vita
Como una herida en el corazón que no me duele
Come una ferita nel cuore che non mi fa male
Uh me gusta como eres
Uh mi piaci come sei
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Come una finestra che quando si chiude lascia passare l'aria
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Una bambina, una madre, una donna nella mia vita
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Come una barca di carta che quando si bagna affonda
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Come una mela che al mordere mi confonde la testa
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Come una banderuola che si muove e non obbedisce al vento
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Como um barco de papel que quando se molha afunda
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Como uma maçã que ao morder me confunde a cabeça
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Como uma biruta que se move e não obedece ao vento
Me gusta como eres
Eu gosto de como você é
Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
Como uma balança que mede o tempo, a solidão e o silêncio
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
Como um buraco no céu por onde os sonhos se vão
Como esa cesta que tanto cuesta llenar y que se vacía al momento
Como aquela cesta que é tão difícil de encher e que se esvazia num instante
Me gusta como eres
Eu gosto de como você é
Como una herida en el corazón que no me duele
Como uma ferida no coração que não me dói
Me gusta como eres
Eu gosto de como você é
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Como uma janela que ao fechar deixa o ar passar
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Uma menina, uma mãe, uma mulher na minha vida
Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
Como uma nuvem carregada de água que molha a terra seca
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
Como o cobertor que me protege quando o inverno chega
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
Como a vela que se acende e me resgata da escuridão
Me gusta como eres
Eu gosto de como você é
Como esa calle que siempre me lleva a ese sitio al que quiero llegar
Como aquela rua que sempre me leva ao lugar que quero chegar
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
Como aquele bar na estrada onde paro para descansar
Como la península sin bandera en la que me siento libre
Como a península sem bandeira onde me sinto livre
Me gusta como eres
Eu gosto de como você é
Como una herida en el corazón que no me duele
Como uma ferida no coração que não me dói
Uh me gusta como eres
Uh, eu gosto de como você é
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Como uma janela que ao fechar deixa o ar passar
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Uma menina, uma mãe, uma mulher na minha vida
Como una herida en el corazón que no me duele
Como uma ferida no coração que não me dói
Uh me gusta como eres
Uh, eu gosto de como você é
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Como uma janela que ao fechar deixa o ar passar
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Uma menina, uma mãe, uma mulher na minha vida
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Como um barco de papel que quando se molha afunda
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Como uma maçã que ao morder me confunde a cabeça
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Como uma biruta que se move e não obedece ao vento
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Like a paper boat that sinks when it gets wet
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Like an apple that confuses my head when I bite into it
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Like a weather vane that moves and does not obey the wind
Me gusta como eres
I like you as you are
Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
Like a scale that measures time, loneliness, and silence
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
Like a hole in the sky where dreams escape
Como esa cesta que tanto cuesta llenar y que se vacía al momento
Like that basket that is so hard to fill and empties in an instant
Me gusta como eres
I like you as you are
Como una herida en el corazón que no me duele
Like a wound in the heart that doesn't hurt me
Me gusta como eres
I like you as you are
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Like a window that lets the air flow when it closes
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
A girl, a mother, a woman in my life
Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
Like a cloud full of water that wets the dry earth
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
Like the blanket that protects me when winter comes
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
Like the candle that lights up and rescues me from the darkness
Me gusta como eres
I like you as you are
Como esa calle que siempre me lleva a ese sitio al que quiero llegar
Like that street that always leads me to the place I want to go
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
Like that bar on the road where I stop to rest
Como la península sin bandera en la que me siento libre
Like the flagless peninsula where I feel free
Me gusta como eres
I like you as you are
Como una herida en el corazón que no me duele
Like a wound in the heart that doesn't hurt me
Uh me gusta como eres
Uh, I like you as you are
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Like a window that lets the air flow when it closes
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
A girl, a mother, a woman in my life
Como una herida en el corazón que no me duele
Like a wound in the heart that doesn't hurt me
Uh me gusta como eres
Uh, I like you as you are
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Like a window that lets the air flow when it closes
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
A girl, a mother, a woman in my life
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Like a paper boat that sinks when it gets wet
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Like an apple that confuses my head when I bite into it
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Like a weather vane that moves and does not obey the wind

[Letra de "Me gusta como eres"]

Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Como una manzana que al morder, la cabeza me confunde
Como una veleta que se mueve y que el viento no obedece
Me gusta como eres

Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
Como esa cesta que tanto cuesta llenar
Y que se vacía al momento
Me gusta como eres

Como una herida en el corazón que no me duele
Uh, me gusta como eres
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Una niña, una madre, una mujer en mi vida

Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
Como la vela que se prende y que me rescata de la oscuridad
Me gusta como eres

Como esa calle que siempre me lleva
A ese sitio al que quiero llegar
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
Como la península sin bandera en la que me siento libre
Me gusta como eres

Como una herida en el corazón que no me duele
Uh, me gusta como eres
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Una niña, una madre, una mujer en mi vida

Como una herida en el corazón que no me duele
Uh, me gusta como eres
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Una niña, una madre, una mujer en mi vida

Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Como una veleta que se mueve y que al viento no obedece

Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Comme un bateau en papier qui coule quand il est mouillé
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Comme une pomme qui, en la mordant, me confond
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Comme une girouette qui bouge et n'obéit pas au vent
Me gusta como eres
J'aime comme tu es
Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
Comme une balance qui mesure le temps, la solitude et le silence
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
Comme un trou dans le ciel par où s'échappent les rêves
Como esa cesta que tanto cuesta llenar y que se vacía al momento
Comme ce panier qui est si difficile à remplir et qui se vide instantanément
Me gusta como eres
J'aime comme tu es
Como una herida en el corazón que no me duele
Comme une blessure au cœur qui ne me fait pas mal
Me gusta como eres
J'aime comme tu es
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Comme une fenêtre qui, en se fermant, laisse passer l'air
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Une fille, une mère, une femme dans ma vie
Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
Comme un nuage chargé d'eau qui mouille la terre sèche
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
Comme la couverture qui me protège quand l'hiver arrive
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
Comme la bougie qui s'allume et me sauve de l'obscurité
Me gusta como eres
J'aime comme tu es
Como esa calle que siempre me lleva a ese sitio al que quiero llegar
Comme cette rue qui me mène toujours à l'endroit où je veux aller
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
Comme ce bar sur la route où je m'arrête pour me reposer
Como la península sin bandera en la que me siento libre
Comme la péninsule sans drapeau où je me sens libre
Me gusta como eres
J'aime comme tu es
Como una herida en el corazón que no me duele
Comme une blessure au cœur qui ne me fait pas mal
Uh me gusta como eres
Uh j'aime comme tu es
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Comme une fenêtre qui, en se fermant, laisse passer l'air
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Une fille, une mère, une femme dans ma vie
Como una herida en el corazón que no me duele
Comme une blessure au cœur qui ne me fait pas mal
Uh me gusta como eres
Uh j'aime comme tu es
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Comme une fenêtre qui, en se fermant, laisse passer l'air
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Une fille, une mère, une femme dans ma vie
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Comme un bateau en papier qui coule quand il est mouillé
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Comme une pomme qui, en la mordant, me confond
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Comme une girouette qui bouge et n'obéit pas au vent
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Wie ein Papierboot, das sinkt, wenn es nass wird
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Wie ein Apfel, der mich verwirrt, wenn ich hineinbeiße
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Wie eine Wetterfahne, die sich bewegt und dem Wind nicht gehorcht
Me gusta como eres
Ich mag dich, wie du bist
Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
Wie eine Waage, die Zeit, Einsamkeit und Stille misst
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
Wie ein Loch im Himmel, durch das Träume verschwinden
Como esa cesta que tanto cuesta llenar y que se vacía al momento
Wie dieser Korb, der so schwer zu füllen ist und sich im nächsten Moment leert
Me gusta como eres
Ich mag dich, wie du bist
Como una herida en el corazón que no me duele
Wie eine Wunde im Herzen, die nicht weh tut
Me gusta como eres
Ich mag dich, wie du bist
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Wie ein Fenster, das beim Schließen die Luft durchlässt
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Ein Mädchen, eine Mutter, eine Frau in meinem Leben
Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
Wie eine Wolke voller Wasser, die die trockene Erde befeuchtet
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
Wie die Decke, die mich schützt, wenn der Winter kommt
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
Wie die Kerze, die angezündet wird und mich aus der Dunkelheit rettet
Me gusta como eres
Ich mag dich, wie du bist
Como esa calle que siempre me lleva a ese sitio al que quiero llegar
Wie diese Straße, die mich immer dorthin führt, wo ich hin will
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
Wie diese Bar an der Straße, in der ich mich ausruhe
Como la península sin bandera en la que me siento libre
Wie die Halbinsel ohne Flagge, auf der ich mich frei fühle
Me gusta como eres
Ich mag dich, wie du bist
Como una herida en el corazón que no me duele
Wie eine Wunde im Herzen, die nicht weh tut
Uh me gusta como eres
Uh, ich mag dich, wie du bist
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Wie ein Fenster, das beim Schließen die Luft durchlässt
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Ein Mädchen, eine Mutter, eine Frau in meinem Leben
Como una herida en el corazón que no me duele
Wie eine Wunde im Herzen, die nicht weh tut
Uh me gusta como eres
Uh, ich mag dich, wie du bist
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Wie ein Fenster, das beim Schließen die Luft durchlässt
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Ein Mädchen, eine Mutter, eine Frau in meinem Leben
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Wie ein Papierboot, das sinkt, wenn es nass wird
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Wie ein Apfel, der mich verwirrt, wenn ich hineinbeiße
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Wie eine Wetterfahne, die sich bewegt und dem Wind nicht gehorcht
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Seperti perahu kertas yang tenggelam saat basah
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Seperti apel yang membingungkan pikiranku saat digigit
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Seperti angin yang bergerak dan tidak mematuhi angin
Me gusta como eres
Aku suka seperti apa adanya kamu
Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
Seperti timbangan yang mengukur waktu, kesepian, dan keheningan
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
Seperti lubang di langit di mana mimpi-mimpi berlalu
Como esa cesta que tanto cuesta llenar y que se vacía al momento
Seperti keranjang yang sulit diisi dan kosong dalam sekejap
Me gusta como eres
Aku suka seperti apa adanya kamu
Como una herida en el corazón que no me duele
Seperti luka di hati yang tidak membuatku sakit
Me gusta como eres
Aku suka seperti apa adanya kamu
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Seperti jendela yang membiarkan udara berlalu saat ditutup
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Seorang gadis, seorang ibu, seorang wanita dalam hidupku
Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
Seperti awan yang penuh air yang membasahi tanah kering
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
Seperti selimut yang melindungiku saat musim dingin tiba
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
Seperti lilin yang menyala dan menyelamatkanku dari kegelapan
Me gusta como eres
Aku suka seperti apa adanya kamu
Como esa calle que siempre me lleva a ese sitio al que quiero llegar
Seperti jalan yang selalu membawaku ke tempat yang ingin kucapai
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
Seperti bar di jalan raya tempat aku berhenti untuk beristirahat
Como la península sin bandera en la que me siento libre
Seperti semenanjung tanpa bendera di mana aku merasa bebas
Me gusta como eres
Aku suka seperti apa adanya kamu
Como una herida en el corazón que no me duele
Seperti luka di hati yang tidak membuatku sakit
Uh me gusta como eres
Uh aku suka seperti apa adanya kamu
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Seperti jendela yang membiarkan udara berlalu saat ditutup
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Seorang gadis, seorang ibu, seorang wanita dalam hidupku
Como una herida en el corazón que no me duele
Seperti luka di hati yang tidak membuatku sakit
Uh me gusta como eres
Uh aku suka seperti apa adanya kamu
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Seperti jendela yang membiarkan udara berlalu saat ditutup
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Seorang gadis, seorang ibu, seorang wanita dalam hidupku
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Seperti perahu kertas yang tenggelam saat basah
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Seperti apel yang membingungkan pikiranku saat digigit
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Seperti angin yang bergerak dan tidak mematuhi angin
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
เหมือนเรือกระดาษที่จมเมื่อโดนน้ำ
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
เหมือนแอปเปิลที่ทำให้ฉันสับสนเมื่อกัด
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
เหมือนปลายธงที่เคลื่อนไหวและไม่เชื่องในลม
Me gusta como eres
ฉันชอบคุณเหมือนที่คุณเป็น
Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
เหมือนตราชั่งที่วัดเวลา ความเหงา และความเงียบ
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
เหมือนรูในท้องฟ้าที่ฝันหายไป
Como esa cesta que tanto cuesta llenar y que se vacía al momento
เหมือนตะกร้าที่ยากที่จะเติมแต่ว่างเปล่าทันที
Me gusta como eres
ฉันชอบคุณเหมือนที่คุณเป็น
Como una herida en el corazón que no me duele
เหมือนแผลในหัวใจที่ไม่ทำให้ฉันเจ็บ
Me gusta como eres
ฉันชอบคุณเหมือนที่คุณเป็น
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
เหมือนหน้าต่างที่ปิดแล้วยังให้ลมผ่าน
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
เด็กสาว, แม่, หญิงในชีวิตของฉัน
Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
เหมือนเมฆที่เต็มไปด้วยน้ำที่ทำให้ดินแห้งชื้น
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
เหมือนผ้าห่มที่ปกป้องฉันเมื่อฤดูหนาวมาถึง
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
เหมือนเทียนที่จุดขึ้นและช่วยฉันหลบความมืด
Me gusta como eres
ฉันชอบคุณเหมือนที่คุณเป็น
Como esa calle que siempre me lleva a ese sitio al que quiero llegar
เหมือนถนนที่สามารถนำฉันไปยังสถานที่ที่ฉันต้องการไป
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
เหมือนบาร์บนทางหลวงที่ฉันหยุดพัก
Como la península sin bandera en la que me siento libre
เหมือนคาบสมุทรที่ไม่มีธงที่ทำให้ฉันรู้สึกอิสระ
Me gusta como eres
ฉันชอบคุณเหมือนที่คุณเป็น
Como una herida en el corazón que no me duele
เหมือนแผลในหัวใจที่ไม่ทำให้ฉันเจ็บ
Uh me gusta como eres
อืมฉันชอบคุณเหมือนที่คุณเป็น
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
เหมือนหน้าต่างที่ปิดแล้วยังให้ลมผ่าน
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
เด็กสาว, แม่, หญิงในชีวิตของฉัน
Como una herida en el corazón que no me duele
เหมือนแผลในหัวใจที่ไม่ทำให้ฉันเจ็บ
Uh me gusta como eres
อืมฉันชอบคุณเหมือนที่คุณเป็น
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
เหมือนหน้าต่างที่ปิดแล้วยังให้ลมผ่าน
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
เด็กสาว, แม่, หญิงในชีวิตของฉัน
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
เหมือนเรือกระดาษที่จมเมื่อโดนน้ำ
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
เหมือนแอปเปิลที่ทำให้ฉันสับสนเมื่อกัด
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
เหมือนปลายธงที่เคลื่อนไหวและไม่เชื่องในลม
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
像一只纸船,一旦湿了就会沉没
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
像一颗苹果,咬下去让我感到困惑
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
像一个风向标,随风摇摆,不顺从风的指引
Me gusta como eres
我喜欢你的样子
Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
像一个测量时间,孤独和寂静的天平
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
像天空中的一个洞,梦想从中消失
Como esa cesta que tanto cuesta llenar y que se vacía al momento
像那个很难填满,却在一瞬间就空了的篮子
Me gusta como eres
我喜欢你的样子
Como una herida en el corazón que no me duele
像心中的一道伤口,却不让我感到疼痛
Me gusta como eres
我喜欢你的样子
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
像一扇窗户,关上后让空气流动
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
在我生活中的一个女孩,一个母亲,一个女人
Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
像一朵充满水分的云,湿润干燥的土地
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
像冬天到来时保护我的毯子
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
像点燃的蜡烛,从黑暗中救出我
Me gusta como eres
我喜欢你的样子
Como esa calle que siempre me lleva a ese sitio al que quiero llegar
像那条总是带我到我想去的地方的街道
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
像我停下来休息的公路旁的酒吧
Como la península sin bandera en la que me siento libre
像我感到自由的无旗帜的半岛
Me gusta como eres
我喜欢你的样子
Como una herida en el corazón que no me duele
像心中的一道伤口,却不让我感到疼痛
Uh me gusta como eres
嗯,我喜欢你的样子
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
像一扇窗户,关上后让空气流动
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
在我生活中的一个女孩,一个母亲,一个女人
Como una herida en el corazón que no me duele
像心中的一道伤口,却不让我感到疼痛
Uh me gusta como eres
嗯,我喜欢你的样子
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
像一扇窗户,关上后让空气流动
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
在我生活中的一个女孩,一个母亲,一个女人
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
像一只纸船,一旦湿了就会沉没
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
像一颗苹果,咬下去让我感到困惑
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
像一个风向标,随风摇摆,不顺从风的指引

Curiosità sulla canzone Me Gusta Como Eres di Jarabe de Palo

In quali album è stata rilasciata la canzone “Me Gusta Como Eres” di Jarabe de Palo?
Jarabe de Palo ha rilasciato la canzone negli album “Adelantando” nel 2007, “Tour Americano 14-15” nel 2015, e “50 Palos” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “Me Gusta Como Eres” di di Jarabe de Palo?
La canzone “Me Gusta Como Eres” di di Jarabe de Palo è stata composta da Pau Dones Cirera.

Canzoni più popolari di Jarabe de Palo

Altri artisti di Pop rock