São meio dia no Brasil
São seis hora em Atenas, na Grécia
Tempo é dinheiro só nunca fez tanto sentido pra mim
'Tô numa fase que eu sinto que eu preciso pensar em mim
Ela quer o meu amor, não dá
Eu não aguento mais sofrer, te amar
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
Acordei fiz um milhão
'Tô high
'Tô high
'Tô high
'Tô high
'Tô high
Eu oro pro meu Deus
Vou falar com meu Deus
E ele responde e isso é bom ou não?
Eu só quero fazer você bem, aonde eu vou
Mas te disse meu amor eu me perdi na dor
Ela entrou pra sair, roubou meu interior
Preciso de você, pra pra te citar um prazer, prazer, prazer
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
Acordei fiz um milhão
'Tô high
'Tô high
'Tô high
'Tô high
'Tô high
São meio dia no Brasil
È mezzogiorno in Brasile
São seis hora em Atenas, na Grécia
Sono le sei ad Atene, in Grecia
Tempo é dinheiro só nunca fez tanto sentido pra mim
Il tempo è denaro non ha mai avuto tanto senso per me
'Tô numa fase que eu sinto que eu preciso pensar em mim
Sono in una fase in cui sento che devo pensare a me stesso
Ela quer o meu amor, não dá
Lei vuole il mio amore, non può
Eu não aguento mais sofrer, te amar
Non posso più soffrire, amarti
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Baby il mio tempo è prezioso (baby il mio tempo è prezioso)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Baby sono sempre sull'asfalto (baby sono sempre sull'asfalto)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
Mi sono svegliato, ho fatto un milione e l'ho dato a mia mamma
Acordei fiz um milhão
Mi sono svegliato, ho fatto un milione
'Tô high
Sono high
'Tô high
Sono high
'Tô high
Sono high
'Tô high
Sono high
'Tô high
Sono high
Eu oro pro meu Deus
Prego il mio Dio
Vou falar com meu Deus
Parlerò con il mio Dio
E ele responde e isso é bom ou não?
E lui risponde, è una cosa buona o no?
Eu só quero fazer você bem, aonde eu vou
Voglio solo farti stare bene, ovunque io vada
Mas te disse meu amor eu me perdi na dor
Ma ti ho detto, amore mio, mi sono perso nel dolore
Ela entrou pra sair, roubou meu interior
Lei è entrata per uscire, ha rubato il mio interno
Preciso de você, pra pra te citar um prazer, prazer, prazer
Ho bisogno di te, per citarti un piacere, piacere, piacere
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Baby il mio tempo è prezioso (baby il mio tempo è prezioso)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Baby sono sempre sull'asfalto (baby sono sempre sull'asfalto)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
Mi sono svegliato, ho fatto un milione e l'ho dato a mia mamma
Acordei fiz um milhão
Mi sono svegliato, ho fatto un milione
'Tô high
Sono high
'Tô high
Sono high
'Tô high
Sono high
'Tô high
Sono high
'Tô high
Sono high
São meio dia no Brasil
It's noon in Brazil
São seis hora em Atenas, na Grécia
It's six o'clock in Athens, Greece
Tempo é dinheiro só nunca fez tanto sentido pra mim
Time is money has never made so much sense to me
'Tô numa fase que eu sinto que eu preciso pensar em mim
I'm in a phase where I feel I need to think about myself
Ela quer o meu amor, não dá
She wants my love, it's not possible
Eu não aguento mais sofrer, te amar
I can't stand to suffer anymore, to love you
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Baby my time is expensive (baby my time is expensive)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Baby I'm always on the asphalt (baby I'm always on the asphalt)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
I woke up, made a million and threw it to my mom
Acordei fiz um milhão
I woke up, made a million
'Tô high
I'm high
'Tô high
I'm high
'Tô high
I'm high
'Tô high
I'm high
'Tô high
I'm high
Eu oro pro meu Deus
I pray to my God
Vou falar com meu Deus
I'm going to talk to my God
E ele responde e isso é bom ou não?
And he answers, is that good or not?
Eu só quero fazer você bem, aonde eu vou
I just want to make you feel good, wherever I go
Mas te disse meu amor eu me perdi na dor
But I told you my love, I got lost in the pain
Ela entrou pra sair, roubou meu interior
She came in to leave, stole my inside
Preciso de você, pra pra te citar um prazer, prazer, prazer
I need you, to quote you a pleasure, pleasure, pleasure
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Baby my time is expensive (baby my time is expensive)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Baby I'm always on the asphalt (baby I'm always on the asphalt)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
I woke up, made a million and threw it to my mom
Acordei fiz um milhão
I woke up, made a million
'Tô high
I'm high
'Tô high
I'm high
'Tô high
I'm high
'Tô high
I'm high
'Tô high
I'm high
São meio dia no Brasil
Son las doce del mediodía en Brasil
São seis hora em Atenas, na Grécia
Son las seis en Atenas, Grecia
Tempo é dinheiro só nunca fez tanto sentido pra mim
El tiempo es dinero nunca tuvo tanto sentido para mí
'Tô numa fase que eu sinto que eu preciso pensar em mim
Estoy en una fase en la que siento que necesito pensar en mí
Ela quer o meu amor, não dá
Ella quiere mi amor, no puede ser
Eu não aguento mais sofrer, te amar
Ya no puedo soportar más sufrir, amarte
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Cariño, mi tiempo es valioso (cariño, mi tiempo es valioso)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Cariño, siempre estoy en el asfalto (cariño, siempre estoy en el asfalto)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
Me desperté, hice un millón y se lo di a mi mamá
Acordei fiz um milhão
Me desperté, hice un millón
'Tô high
Estoy colocado
'Tô high
Estoy colocado
'Tô high
Estoy colocado
'Tô high
Estoy colocado
'Tô high
Estoy colocado
Eu oro pro meu Deus
Rezo a mi Dios
Vou falar com meu Deus
Voy a hablar con mi Dios
E ele responde e isso é bom ou não?
¿Y él responde, eso es bueno o no?
Eu só quero fazer você bem, aonde eu vou
Solo quiero hacerte bien, a donde vaya
Mas te disse meu amor eu me perdi na dor
Pero te dije, mi amor, me perdí en el dolor
Ela entrou pra sair, roubou meu interior
Ella entró para salir, robó mi interior
Preciso de você, pra pra te citar um prazer, prazer, prazer
Te necesito, para citarte un placer, placer, placer
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Cariño, mi tiempo es valioso (cariño, mi tiempo es valioso)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Cariño, siempre estoy en el asfalto (cariño, siempre estoy en el asfalto)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
Me desperté, hice un millón y se lo di a mi mamá
Acordei fiz um milhão
Me desperté, hice un millón
'Tô high
Estoy colocado
'Tô high
Estoy colocado
'Tô high
Estoy colocado
'Tô high
Estoy colocado
'Tô high
Estoy colocado
São meio dia no Brasil
Il est midi au Brésil
São seis hora em Atenas, na Grécia
Il est six heures à Athènes, en Grèce
Tempo é dinheiro só nunca fez tanto sentido pra mim
Le temps c'est de l'argent n'a jamais eu autant de sens pour moi
'Tô numa fase que eu sinto que eu preciso pensar em mim
Je suis dans une phase où je sens que j'ai besoin de penser à moi
Ela quer o meu amor, não dá
Elle veut mon amour, ça ne marche pas
Eu não aguento mais sofrer, te amar
Je ne peux plus souffrir, t'aimer
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Bébé, mon temps est précieux (bébé, mon temps est précieux)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Bébé, je suis toujours sur l'asphalte (bébé, je suis toujours sur l'asphalte)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
Je me suis réveillé, j'ai fait un million et je le donne à ma maman
Acordei fiz um milhão
Je me suis réveillé, j'ai fait un million
'Tô high
Je suis défoncé
'Tô high
Je suis défoncé
'Tô high
Je suis défoncé
'Tô high
Je suis défoncé
'Tô high
Je suis défoncé
Eu oro pro meu Deus
Je prie mon Dieu
Vou falar com meu Deus
Je vais parler à mon Dieu
E ele responde e isso é bom ou não?
Et il répond, est-ce une bonne chose ou non ?
Eu só quero fazer você bem, aonde eu vou
Je veux juste te faire du bien, où que j'aille
Mas te disse meu amor eu me perdi na dor
Mais je t'ai dit mon amour, je me suis perdu dans la douleur
Ela entrou pra sair, roubou meu interior
Elle est entrée pour sortir, elle a volé mon intérieur
Preciso de você, pra pra te citar um prazer, prazer, prazer
J'ai besoin de toi, pour te citer un plaisir, plaisir, plaisir
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Bébé, mon temps est précieux (bébé, mon temps est précieux)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Bébé, je suis toujours sur l'asphalte (bébé, je suis toujours sur l'asphalte)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
Je me suis réveillé, j'ai fait un million et je le donne à ma maman
Acordei fiz um milhão
Je me suis réveillé, j'ai fait un million
'Tô high
Je suis défoncé
'Tô high
Je suis défoncé
'Tô high
Je suis défoncé
'Tô high
Je suis défoncé
'Tô high
Je suis défoncé
São meio dia no Brasil
Es ist Mittag in Brasilien
São seis hora em Atenas, na Grécia
Es ist sechs Uhr in Athen, Griechenland
Tempo é dinheiro só nunca fez tanto sentido pra mim
Zeit ist Geld hat noch nie so viel Sinn für mich gemacht
'Tô numa fase que eu sinto que eu preciso pensar em mim
Ich bin in einer Phase, in der ich das Gefühl habe, ich muss an mich denken
Ela quer o meu amor, não dá
Sie will meine Liebe, es geht nicht
Eu não aguento mais sofrer, te amar
Ich kann nicht mehr leiden, dich zu lieben
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Baby, meine Zeit ist teuer (Baby, meine Zeit ist teuer)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Baby, ich bin immer auf dem Asphalt (Baby, ich bin immer auf dem Asphalt)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
Ich wachte auf, machte eine Million und gab sie meiner Mama
Acordei fiz um milhão
Ich wachte auf, machte eine Million
'Tô high
Ich bin high
'Tô high
Ich bin high
'Tô high
Ich bin high
'Tô high
Ich bin high
'Tô high
Ich bin high
Eu oro pro meu Deus
Ich bete zu meinem Gott
Vou falar com meu Deus
Ich werde mit meinem Gott sprechen
E ele responde e isso é bom ou não?
Und er antwortet und das ist gut oder nicht?
Eu só quero fazer você bem, aonde eu vou
Ich will dir nur Gutes tun, wohin ich auch gehe
Mas te disse meu amor eu me perdi na dor
Aber ich habe dir gesagt, meine Liebe, ich habe mich im Schmerz verloren
Ela entrou pra sair, roubou meu interior
Sie kam rein, um rauszugehen, sie hat mein Inneres gestohlen
Preciso de você, pra pra te citar um prazer, prazer, prazer
Ich brauche dich, um dir ein Vergnügen zu zitieren, Vergnügen, Vergnügen
Baby o meu tempo é caro (baby o meu tempo é caro)
Baby, meine Zeit ist teuer (Baby, meine Zeit ist teuer)
Baby eu sempre 'tô no asfalto (baby eu sempre 'tô no asfalto)
Baby, ich bin immer auf dem Asphalt (Baby, ich bin immer auf dem Asphalt)
Acordei fiz um milhão e jogo pra minha mama
Ich wachte auf, machte eine Million und gab sie meiner Mama
Acordei fiz um milhão
Ich wachte auf, machte eine Million
'Tô high
Ich bin high
'Tô high
Ich bin high
'Tô high
Ich bin high
'Tô high
Ich bin high
'Tô high
Ich bin high