Kozmic Blues

Gabriel Mekler, Janis Joplin

Testi Traduzione

Time keeps moving on
Friends they turn away
I keep moving on
But I never found out why
I keep pushing too hard and babe
I keep trying to make it right
Through another lonely day, ooh-whoa

Dawn has come at last
Twenty-five years, honey, just one night, oh yeah
Well, I'm twenty-five years older now
So I know it can't be right
And I'm no better, babe, and I can't help you no more
Than I did when just a girl

Oh, but it don't make no difference babe, no, no
And I know that I could always try
It don't make no difference, babe, yeah
I better hold it now
I better need it, yeah
I better use it 'til the day I die, whoa

Don't expect any answers, dear
For I know that they don't come with age, no, no
I ain't never gonna love you any better, babe
And I'm never gonna love you right
So you better take it now, right now, oh

Well, it don't make no difference, babe
And I know that I can always try
Well, there's a fire inside of every one of us
You better need it now
I get to hold it, yeah
I better use it 'til the day I die

Don't make no difference, babe, no, no, no
And it never ever will, eh
I wanna talk about a little bit of loving, yeah
I get to hold it, baby
I'm gonna need it now
I better use it, say, ah

Don't make no difference, babe, yeah
Ah honey, I'd hate to be the one
I said you're gonna live your life
And you better love your life
Oh, babe, someday you're gonna have to cry
Yes, indeed, yes, indeed, yes, indeed
Oh, baby, yes, indeed

I said you, they're always gonna hurt you
I said they're always gonna let you down
I said everywhere, every day, every day
And every way, every way
Oh, honey, won't you hold on to what's gonna move
I said it's gonna disappear when you turn your back
I said you know it ain't gonna be there
When you wanna reach out and grab on

Whoa, babe
Whoa, babe
Whoa, babe
Oh, but keep truckin' on
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa

Time keeps moving on
Il tempo continua a passare
Friends they turn away
Gli amici ti voltano le spalle
I keep moving on
Continuo ad andare avanti
But I never found out why
Ma non capisco mai il perché
I keep pushing too hard and babe
Continuo a spingere troppo forte e tesoro
I keep trying to make it right
Continuo a cercare di sistemare le cose
Through another lonely day, ooh-whoa
Attraverso un altro giorno solitario, uh-uhoa
Dawn has come at last
L'alba è finalmente arrivata
Twenty-five years, honey, just one night, oh yeah
Venticinque anni, tesoro, in una sola notte, oh sì
Well, I'm twenty-five years older now
Beh, ho venticinque anni adesso
So I know it can't be right
Quindi so che non può essere giusto
And I'm no better, babe, and I can't help you no more
E che io non sono migliorata, tesoro, ma non posso più aiutarti
Than I did when just a girl
Di quanto abbia fatto quando ero solo una ragazzina
Oh, but it don't make no difference babe, no, no
Oh, ma non fa nessuna differenza, tesoro, no, no
And I know that I could always try
E so che posso sempre provarci
It don't make no difference, babe, yeah
Non fa nessuna differenza, tesoro, sì
I better hold it now
È meglio stringerlo adesso
I better need it, yeah
È meglio averne bisogno, sì
I better use it 'til the day I die, whoa
È meglio che lo usi fino al giorno in cui morirò, uhoa
Don't expect any answers, dear
Non aspettarti nessuna risposta, caro
For I know that they don't come with age, no, no
Per quello che so non arrivano con l'età, no, no
I ain't never gonna love you any better, babe
Non ti amerò mai meglio di così, tesoro
And I'm never gonna love you right
E non ti amerò mai nel modo giusto
So you better take it now, right now, oh
Quindi è meglio che ne approfitti adesso, proprio adesso, oh
Well, it don't make no difference, babe
Beh, ma non fa nessuna differenza, tesoro
And I know that I can always try
E so che posso sempre provarci
Well, there's a fire inside of every one of us
Beh, c'è un fuoco dentro ognuno di noi
You better need it now
È meglio averne bisogno adesso
I get to hold it, yeah
Io lo stringerò, sì
I better use it 'til the day I die
È meglio che lo usi fino al giorno in cui morirò
Don't make no difference, babe, no, no, no
Non fa nessuna differenza, tesoro, no, no, no
And it never ever will, eh
E non la farà mai, eh
I wanna talk about a little bit of loving, yeah
Voglio parlare di un po' d'amore, sì
I get to hold it, baby
Io lo stringerò, tesoro
I'm gonna need it now
Ne avrò bisogno adesso
I better use it, say, ah
Lo userò, dico, ah
Don't make no difference, babe, yeah
Non fa nessuna differenza, tesoro, già
Ah honey, I'd hate to be the one
Ah tesoro, io odio essere l'unica
I said you're gonna live your life
Ti ho detto che devi vivere la tua vita
And you better love your life
E che devi amare la tua vita
Oh, babe, someday you're gonna have to cry
Oh, tesoro, un giorno dovrai piangere
Yes, indeed, yes, indeed, yes, indeed
Sì, invece, sì, invece, sì, invece
Oh, baby, yes, indeed
Oh, tesoro, sì, invece
I said you, they're always gonna hurt you
Ho detto che ti feriranno sempre
I said they're always gonna let you down
Ho detto che ti deluderanno sempre
I said everywhere, every day, every day
Ho detto dappertutto, ogni giorno, ogni giorno
And every way, every way
E in ogni modo, in ogni modo
Oh, honey, won't you hold on to what's gonna move
Oh, tesoro, stringi quello che si sta muovendo
I said it's gonna disappear when you turn your back
Ho detto che sparirà quando volterai le spalle
I said you know it ain't gonna be there
Ho detto che lo sai che non sarà più lì
When you wanna reach out and grab on
Quando vorrai raggiungerla e afferrarla
Whoa, babe
Uhoa, tesoro
Whoa, babe
Uhoa, tesoro
Whoa, babe
Uhoa, tesoro
Oh, but keep truckin' on
Oh, ma continua ad andare avanti
Whoa, yeah
Uhoa, tesoro
Whoa, yeah
Uhoa, tesoro
Whoa, yeah
Uhoa, tesoro
Whoa
Uhoa
Whoa
Uhoa
Whoa
Uhoa
Whoa
Uhoa
Whoa
Uhoa
Time keeps moving on
O tempo continua passando
Friends they turn away
Amigos, eles vão embora
I keep moving on
Bem, eu continuo seguindo em frente
But I never found out why
Mas eu nunca descobri o motivo
I keep pushing too hard and babe
Eu continuo pegando pesado, amor
I keep trying to make it right
Eu continuo tentando fazer isso certo
Through another lonely day, ooh-whoa
Através de outro dia solitário, ooh-whoa
Dawn has come at last
Amanhecer chegou por último
Twenty-five years, honey, just one night, oh yeah
Vinte e cinco anos, uh querido, em apenas uma noite, oh sim
Well, I'm twenty-five years older now
Bem, eu estou vinte e cinco anos mais velha agora
So I know it can't be right
Então eu sei que não podemos estar certos
And I'm no better, babe, and I can't help you no more
E eu não sou melhor, querido, e não posso mais te ajudar
Than I did when just a girl
Do que eu fiz quando era só uma garota
Oh, but it don't make no difference babe, no, no
Oh, mas não faz nenhuma diferença, querido, não, não,
And I know that I could always try
Porque eu sei que poderia sempre tentar
It don't make no difference, babe, yeah
Não faz nenhuma diferença, querido, sim
I better hold it now
Vou aguentar agora
I better need it, yeah
Vou precisar fazer isso, sim
I better use it 'til the day I die, whoa
Vou usá-lo até o dia em que morrer, whoa
Don't expect any answers, dear
Não espere nenhuma resposta, querido
For I know that they don't come with age, no, no
Bem, eu sei que elas não vêm com a idade, não, não
I ain't never gonna love you any better, babe
Eu nunca vou te amar melhor, querido
And I'm never gonna love you right
Eu nunca vou te amar direito
So you better take it now, right now, oh
Por isso, é melhor que você aceite agora mesmo, ohhh
Well, it don't make no difference, babe
Não faz nenhuma diferença, querido
And I know that I can always try
Eu sei que poderia sempre tentar
Well, there's a fire inside of every one of us
Há um fogo dentro de cada um de nós
You better need it now
É melhor você precisar dele agora
I get to hold it, yeah
Eu posso aguentar, sim
I better use it 'til the day I die
Vou usá-lo até o dia em que morrer
Don't make no difference, babe, no, no, no
Não faz diferença, querido, não, não, não
And it never ever will, eh
E nunca o fará, eh
I wanna talk about a little bit of loving, yeah
Quero falar de um pouco de amor, sim
I get to hold it, baby
Eu posso aguentar, querido
I'm gonna need it now
Vou precisar disso agora
I better use it, say, ah
Eu vou usá-lo, diga, ah
Don't make no difference, babe, yeah
Não faz nenhuma diferença, querido, sim
Ah honey, I'd hate to be the one
Ah querido, eu odiaria ser a única
I said you're gonna live your life
Eu disse que você vai viver sua vida
And you better love your life
E você é melhor amar sua vida
Oh, babe, someday you're gonna have to cry
Oh querido, um dia você vai ter que chorar
Yes, indeed, yes, indeed, yes, indeed
Sim de fato, sim de fato, sim de fato
Oh, baby, yes, indeed
Ah querido, sim, de fato
I said you, they're always gonna hurt you
Eu disse, que você sempre vai me machucar
I said they're always gonna let you down
Eu disse que você sempre vai me desapontar
I said everywhere, every day, every day
Eu disse em todos os lugares, todos os dias, todos os dias
And every way, every way
E de todas as maneiras, de todas as maneiras
Oh, honey, won't you hold on to what's gonna move
Ah, querido, você não vai aguentar o que vai mudar
I said it's gonna disappear when you turn your back
Eu disse que vai desaparecer quando você virar as costas
I said you know it ain't gonna be there
Eu disse que você sabe que não vai estar lá
When you wanna reach out and grab on
Quando você quiser alcançar e segurar
Whoa, babe
Whoa, querido
Whoa, babe
Whoa, querido
Whoa, babe
Whoa, querido
Oh, but keep truckin' on
Oh, mas continue seguindo em frente
Whoa, yeah
Whoa, sim
Whoa, yeah
Whoa, sim
Whoa, yeah
Whoa, sim
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Time keeps moving on
El tiempo sigue avanzando
Friends they turn away
Amigos que se apartan
I keep moving on
Yo sigo avanzando
But I never found out why
Pero nunca descubrí por qué
I keep pushing too hard and babe
Sigo presionando tanto un sueño
I keep trying to make it right
Sigo intentando hacer lo correcto
Through another lonely day, ooh-whoa
A través de otro día solitario
Dawn has come at last
Por fin llegó el amanecer
Twenty-five years, honey, just one night, oh yeah
Veinticinco años, cariño solo una noche, oh sí
Well, I'm twenty-five years older now
Bueno, ahora soy veinticinco años mayor
So I know it can't be right
Así que sé que no puede estar bien
And I'm no better, babe, and I can't help you no more
Y no soy mejor, cariño, y ya no puedo ayudarte
Than I did when just a girl
De lo que hice cuando era solo una chica
Oh, but it don't make no difference babe, no, no
Pero no hay diferencia, no, no
And I know that I could always try
Porque sé que siempre puedo intentarlo
It don't make no difference, babe, yeah
No hay diferencia, cariño, sí
I better hold it now
Voy a sostenerlo ahora
I better need it, yeah
Lo voy a necesitar, sí
I better use it 'til the day I die, whoa
Voy a usarlo hasta el día en que me muera
Don't expect any answers, dear
No esperes respuestas
For I know that they don't come with age, no, no
Bueno, sé que no vienen con la edad, no, no
I ain't never gonna love you any better, babe
Nunca te amaré mejor, bebé
And I'm never gonna love you right
Y nunca te amaré bien
So you better take it now, right now, oh
Así que es mejor que lo tomes ahora, ahora mismo, ohh
Well, it don't make no difference, babe
No hay ninguna diferencia, bebé
And I know that I can always try
Sé que siempre puedo intentarlo
Well, there's a fire inside of every one of us
Hay un incendio dentro de cada uno de nosotros
You better need it now
Será mejor que lo necesites ahora
I get to hold it, yeah
Tengo la oportunidad de sostenerlo, sí
I better use it 'til the day I die
Voy a usarlo hasta el día en que me muera
Don't make no difference, babe, no, no, no
No hace ninguna diferencia, cariño, no, no, no
And it never ever will, eh
Y nunca lo hará, eh,
I wanna talk about a little bit of loving, yeah
Quiero hablar un poco de amor, sí
I get to hold it, baby
Tengo que sostenerlo, cariño
I'm gonna need it now
Lo voy a necesitar ahora
I better use it, say, ah
Voy a usarlo, digamos, ah
Don't make no difference, babe, yeah
No hagas ninguna diferencia, cariño, sí
Ah honey, I'd hate to be the one
Ah, cariño, odiaría ser la única
I said you're gonna live your life
Dije que vas a vivir tu vida
And you better love your life
Y es mejor que ames tu vida
Oh, babe, someday you're gonna have to cry
Oh, bebé, algún día tendrás que llorar
Yes, indeed, yes, indeed, yes, indeed
Sí de hecho, sí de hecho, sí de hecho
Oh, baby, yes, indeed
Ah bebé, sí, por supuesto
I said you, they're always gonna hurt you
Te lo dije, siempre me vas a hacer daño
I said they're always gonna let you down
Dije que siempre me vas a decepcionar
I said everywhere, every day, every day
Dije en todas partes, todos los días, todos los días
And every way, every way
Y todos los sentidos, todos los sentidos
Oh, honey, won't you hold on to what's gonna move
Ah, cariño, ¿no te aferras a lo que se va a mover
I said it's gonna disappear when you turn your back
Dije que va a desaparecer cuando te des la espalda
I said you know it ain't gonna be there
Dije que sabes que no va a estar ahí
When you wanna reach out and grab on
Cuando quieras acercarte y agarrarte
Whoa, babe
Wow nena
Whoa, babe
Wow nena
Whoa, babe
Wow nena
Oh, but keep truckin' on
Oh, pero sigue con lo tuyo
Whoa, yeah
Wow sí
Whoa, yeah
Wow sí
Whoa, yeah
Wow sí
Whoa
Wow
Whoa
Wow
Whoa
Wow
Whoa
Wow
Whoa
Wow
Time keeps moving on
L'horloge continue de tourner
Friends they turn away
Les amis se détournent
I keep moving on
Je continue à avancer
But I never found out why
Mais je n'ai jamais compris pourquoi
I keep pushing too hard and babe
Je continue de trop insister, et chérie
I keep trying to make it right
Je continue d'essayer d'arranger les choses
Through another lonely day, ooh-whoa
Et de traverser un autre jour de solitude, ooh-woah
Dawn has come at last
Woah, L'aube est finalement arrivée
Twenty-five years, honey, just one night, oh yeah
Vingt-cinq ans, chéri, juste une nuit, oh ouais
Well, I'm twenty-five years older now
Eh ben, j'ai vingt-cinq ans de plus maintenant
So I know it can't be right
Donc je sais que ce n'est pas juste
And I'm no better, babe, and I can't help you no more
Et je ne vais pas mieux, bébé, et je ne peux pas t'aider plus
Than I did when just a girl
Que lorsque je n'étais qu'une jeune fille
Oh, but it don't make no difference babe, no, no
Mais ça ne fait aucune différence bébé, non, non
And I know that I could always try
Et je sais que je pourrais toujours essayer
It don't make no difference, babe, yeah
Ça ne fait aucune différence, bébé, ouais
I better hold it now
Je devrais retenir ça, maintenant
I better need it, yeah
Je devrais en avoir besoin, oui
I better use it 'til the day I die, whoa
Je devrais l'utiliser jusqu'au jour de ma mort, woah
Don't expect any answers, dear
N'attends pas de réponses, chéri
For I know that they don't come with age, no, no
Car je sais qu'elles ne viennent pas en vieillissant, non, non
I ain't never gonna love you any better, babe
Je ne t'aimerai jamais mieux que ça, bébé
And I'm never gonna love you right
Et je ne t'aimerai jamais comme il faut
So you better take it now, right now, oh
Donc tu ferais mieux de le prendre maintenant, tout de suite, oh
Well, it don't make no difference, babe
Eh ben, ça ne fait aucune différence, bébé
And I know that I can always try
Et je sais que je peux toujours essayer
Well, there's a fire inside of every one of us
Eh ben, il y a un feu à l'intérieur de chacun d'entre nous
You better need it now
Tu devrais en avoir besoin maintenant
I get to hold it, yeah
J'ai le droit de tenir ça, ouais
I better use it 'til the day I die
Je devrais l'utiliser jusqu'au jour de ma mort
Don't make no difference, babe, no, no, no
Ça ne fait aucune différence, bébé, non, non, non
And it never ever will, eh
Et ça ne sera jamais le cas, eh
I wanna talk about a little bit of loving, yeah
Je veux parler d'un peu d'amour, oui
I get to hold it, baby
J'ai le droit de tenir ça, ouais
I'm gonna need it now
Je vais en avoir besoin maintenant
I better use it, say, ah
Je devrais l'utiliser, j'dis, ah
Don't make no difference, babe, yeah
Ça ne fait aucune différence, bébé, ouais
Ah honey, I'd hate to be the one
Ah chéri, je détesterais être celle
I said you're gonna live your life
J'ai dit que tu vas vivre ta vie
And you better love your life
Et tu as intérêt à aimer ta vie
Oh, babe, someday you're gonna have to cry
Ou bébé, un jour tu devras pleurer
Yes, indeed, yes, indeed, yes, indeed
Oui en effet, oui en effet, oui en effet
Oh, baby, yes, indeed
Ah bébé, oui en effet
I said you, they're always gonna hurt you
J'ai dit que toi, ils te feront toujours du mal
I said they're always gonna let you down
J'ai dit qu'ils te laisseront toujours tomber
I said everywhere, every day, every day
J'ai dit partout, tous les jours, tous les jours
And every way, every way
Et de toutes les manières, de toutes les manières
Oh, honey, won't you hold on to what's gonna move
Oh, chéri, n'as-tu pas envie de t'accrocher à ce qui va bouger?
I said it's gonna disappear when you turn your back
J'ai dit que ça va disparaître quand tu tourneras le dos
I said you know it ain't gonna be there
J'ai dit, tu sais que ça ne sera pas là
When you wanna reach out and grab on
Quand tu veux tendre la main et t'accrocher
Whoa, babe
Woah, bébé
Whoa, babe
Woah, bébé
Whoa, babe
Woah, bébé
Oh, but keep truckin' on
Oh, mais continue comme ça
Whoa, yeah
Woah, ouais
Whoa, yeah
Woah, ouais
Whoa, yeah
Woah, ouais
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Time keeps moving on
Die Zeit schreitet weiter voran
Friends they turn away
Freunde wenden sich ab
I keep moving on
Ich mache weiter
But I never found out why
Aber ich habe nie herausgefunden, warum
I keep pushing too hard and babe
Ich so sehr einen Traum verfolge
I keep trying to make it right
Ich versuche immer wieder, es richtig zu machen
Through another lonely day, ooh-whoa
Durch einen weiteren einsamen Tag, ooh-whoa
Dawn has come at last
Die Morgendämmerung ist eingetreten
Twenty-five years, honey, just one night, oh yeah
Fünfundzwanzig Jahre, Schatz, nur eine Nacht, oh ja
Well, I'm twenty-five years older now
Nun, ich bin jetzt fünfundzwanzig Jahre älter
So I know it can't be right
Ich weiß also, dass es nicht richtig sein kann
And I'm no better, babe, and I can't help you no more
Und ich bin nicht besser, Babe, und ich kann dir nicht mehr helfen
Than I did when just a girl
Als ich tat als du noch ein Mädchen warst
Oh, but it don't make no difference babe, no, no
Oh, aber es macht keinen Unterschied, Babe, nein, nein
And I know that I could always try
Und ich weiß, dass ich es immer versuchen kann
It don't make no difference, babe, yeah
Es macht keinen Unterschied, Babe, ja
I better hold it now
Ich werde es jetzt halten
I better need it, yeah
Ja, ich werde es brauchen, ja
I better use it 'til the day I die, whoa
Ich benutze es besser bis zum Tag meines Todes, whoa
Don't expect any answers, dear
Erwarte keine Antworten, Liebes
For I know that they don't come with age, no, no
Denn ich weiß, dass sie nicht mit dem Alter kommen, nein, nein
I ain't never gonna love you any better, babe
Ich werde dich nie mehr besser lieben, Babe
And I'm never gonna love you right
Ich werde dich nie angemessen lieben
So you better take it now, right now, oh
Also nimm es besser jetzt, jetzt sofort, oh
Well, it don't make no difference, babe
Nun, es macht keinen Unterschied, Babe
And I know that I can always try
Und ich weiß, dass ich immer versuchen kann
Well, there's a fire inside of every one of us
Nun, in jedem von uns brennt ein Feuer
You better need it now
Du brauchst es besser jetzt
I get to hold it, yeah
Ich darf es halten, ja
I better use it 'til the day I die
Ich werde es bis zum Tag meines Todes benutzen
Don't make no difference, babe, no, no, no
Es macht keinen Unterschied, Babe, nein, nein, nein
And it never ever will, eh
Und das wird es auch nie, eh
I wanna talk about a little bit of loving, yeah
Ich möchte über ein bisschen Liebe sprechen, ja
I get to hold it, baby
Ich darf es halten, Baby
I'm gonna need it now
Ich werde es jetzt brauchen
I better use it, say, ah
Ich werde es benutzen, sag, ah
Don't make no difference, babe, yeah
Es macht keinen Unterschied, Babe, ja
Ah honey, I'd hate to be the one
Ach Schatz, ich würde es hassen, derjenige zu sein
I said you're gonna live your life
Ich sagte, du wirst dein Leben leben
And you better love your life
Und du bist besser, liebe dein Leben
Oh, babe, someday you're gonna have to cry
Oder Babe, eines Tages wirst du weinen müssen
Yes, indeed, yes, indeed, yes, indeed
Ja, in der Tat, ja, in der Tat, ja
Oh, baby, yes, indeed
Oh, Baby, ja, in der Tat
I said you, they're always gonna hurt you
Ich sagte, dass du mich immer verletzen wirst
I said they're always gonna let you down
Ich sagte, du wirst mich immer enttäuschen
I said everywhere, every day, every day
Ich sagte überall, jeden Tag, jeden Tag
And every way, every way
Und auf jede Art, jede Art
Oh, honey, won't you hold on to what's gonna move
Oh, Schatz, willst du nicht festhalten, was sich bewegt
I said it's gonna disappear when you turn your back
Ich sagte, es wird verschwinden, wenn du dich umdrehst
I said you know it ain't gonna be there
Ich sagte, du weißt, dass es nicht da sein wird
When you wanna reach out and grab on
Wenn du die Hand ausstrecken und dich festhalten willst
Whoa, babe
Whoa, Babe
Whoa, babe
Whoa, Babe
Whoa, babe
Whoa, Babe
Oh, but keep truckin' on
Oh, aber mach ruhig weiter
Whoa, yeah
Whoa, ja
Whoa, yeah
Whoa, ja
Whoa, yeah
Whoa, ja
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Time keeps moving on
時間は進み続けるの
Friends they turn away
友は背を向けて
I keep moving on
私は前に進み続ける
But I never found out why
でもなぜかは分からなかった
I keep pushing too hard and babe
ずっと無理をしてきたの、ベイビー
I keep trying to make it right
上手くいくようにと頑張って
Through another lonely day, ooh-whoa
また孤独な日を送りながら ooh-whoa
Dawn has come at last
夜明けはやっと来るの
Twenty-five years, honey, just one night, oh yeah
25年で、ハニー、たった一日 oh yeah
Well, I'm twenty-five years older now
そうね、もう25歳も年を取ったわ
So I know it can't be right
だから分かるの、ダメだって
And I'm no better, babe, and I can't help you no more
私じゃ無理、ベイビー、もうあなたを助けることはできない
Than I did when just a girl
少女だった頃よりも
Oh, but it don't make no difference babe, no, no
あぁ でも何も変わらないの、ベイビー、いいえ、いいえ
And I know that I could always try
ずっと私は頑張れるわ
It don't make no difference, babe, yeah
何も変わらないの、ベイビー yeah
I better hold it now
私は今は持っていないと
I better need it, yeah
私は求めないと yeah
I better use it 'til the day I die, whoa
死ぬまで使わないと whoa
Don't expect any answers, dear
答えは期待しないでね、愛しい人
For I know that they don't come with age, no, no
年を取っても出てこないわ、いいえ、いいえ
I ain't never gonna love you any better, babe
あなたをもっと愛することはないの、ベイビー
And I'm never gonna love you right
あなたをちゃんと愛することはないの
So you better take it now, right now, oh
だからあなたは受け止めないと、今 oh
Well, it don't make no difference, babe
そうよ、何も変わらないの、ベイビー
And I know that I can always try
ずっと私は頑張れるわ
Well, there's a fire inside of every one of us
そうよ、私たちの全ての人の中に炎はあるの
You better need it now
あなたは今求めないと
I get to hold it, yeah
私は持っているの yeah
I better use it 'til the day I die
私は死ぬまで使わないと
Don't make no difference, babe, no, no, no
何も変わらないの、ベイビー、いいえ、いいえ、いいえ
And it never ever will, eh
そして変わることはないわ eh
I wanna talk about a little bit of loving, yeah
少しの愛について話したいの yeah
I get to hold it, baby
私は持っているの、ベイビー
I'm gonna need it now
私は今求めるわ
I better use it, say, ah
私は使わないと ねえ ah
Don't make no difference, babe, yeah
何も変わらないの、ベイビー yeah
Ah honey, I'd hate to be the one
Ah ハニー、運命の相手になるのが嫌なのよ
I said you're gonna live your life
あなたは自分の人生を送らないとって言ったわ
And you better love your life
あなたの人生を愛した方がいいわ
Oh, babe, someday you're gonna have to cry
Oh ベイビー、いつかあなたは泣くことなるの
Yes, indeed, yes, indeed, yes, indeed
そうよ、確かに、そうよ、確かに、そうよ、確かに
Oh, baby, yes, indeed
Oh ベイビー、そうよ、確かに
I said you, they're always gonna hurt you
彼らはあなたを傷つけると言ったの
I said they're always gonna let you down
彼らはあなたをガッカリさせると言ったの
I said everywhere, every day, every day
言ったのよ、どこでも、毎日、毎日
And every way, every way
全てにおいて、全てにおいて
Oh, honey, won't you hold on to what's gonna move
あぁハニー、動いていくものにしがみついてよ
I said it's gonna disappear when you turn your back
あなたが振り返れば消えてしまうと言ったの
I said you know it ain't gonna be there
そこからいなくなると言ったの
When you wanna reach out and grab on
あなたが手を伸ばして掴みたいなら
Whoa, babe
Whoa ベイビー
Whoa, babe
Whoa ベイビー
Whoa, babe
Whoa ベイビー
Oh, but keep truckin' on
Oh でも、たどっているわ
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa

Curiosità sulla canzone Kozmic Blues di Janis Joplin

In quali album è stata rilasciata la canzone “Kozmic Blues” di Janis Joplin?
Janis Joplin ha rilasciato la canzone negli album “I Got Dem Ol' Kozmic Blues Again Mama!” nel 1969, “Pearl” nel 1971, “In Concert” nel 1972, “Janis” nel 1975, “The Ultimate Collection” nel 1998, e “The Woodstock Experience” nel 2009.
Chi ha composto la canzone “Kozmic Blues” di di Janis Joplin?
La canzone “Kozmic Blues” di di Janis Joplin è stata composta da Gabriel Mekler, Janis Joplin.

Canzoni più popolari di Janis Joplin

Altri artisti di Rock'n'roll