Dylan Y. Altman, Eric Paslay, Terrance Lee Sawchuk
A full moon shinin' bright
Edge of the water, we were feelin' alright
Back down a country road
The girls are always hot and the beer is ice cold
Cadillac, horns on the hood
My buddy Frankie had his dad hook him up good
Girls smile when we roll by
They hop in the back and we cruise to the river side
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
In the middle of a rock show (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Barefoot, blue jean night
Blue eyes and auburn hair
Sittin' lookin' pretty by the fire in a lawn chair
New to town and new to me
Her ruby red lips was sippin' on sweet tea
Shot me a look like a shootin' star
So, I grabbed a beer and my ol' guitar
Then we sat around 'til the break of dawn
Howlin' and singin' our favorite song
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
In the middle of a rock show (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Barefoot, blue jean night
Whoa-oh, never gonna grow up, ha
Never gonna slow down
We were shinin' like lighters in the dark
In the middle of a rock show (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Yeah, caught in a southern summer
Barefoot, blue jean night
(Whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
Oh, it's a barefoot, blue jean night (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night
A full moon shinin' bright
Una luna piena che brilla luminosa
Edge of the water, we were feelin' alright
Bordo dell'acqua, ci sentivamo bene
Back down a country road
Ritorno su una strada di campagna
The girls are always hot and the beer is ice cold
Le ragazze sono sempre sexy e la birra è ghiacciata
Cadillac, horns on the hood
Cadillac, corna sul cofano
My buddy Frankie had his dad hook him up good
Il mio amico Frankie ha fatto in modo che suo padre lo sistemasse bene
Girls smile when we roll by
Le ragazze sorridono quando passiamo
They hop in the back and we cruise to the river side
Saltano nel retro e noi andiamo a fare un giro sul fiume
(Whoa-oh)
(Uoah-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Non diventeremo mai grandi (uoah-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Non rallenteremo mai (uoah-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Brillavamo come accendini nel buio
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Nel mezzo di un concerto rock (uoah-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Lo stavamo facendo bene (uoah-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Stavamo venendo alla vita (uoah-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Sì, presi in una calda estate del sud
Barefoot, blue jean night
Notte a piedi nudi, in jeans blu
Blue eyes and auburn hair
Occhi blu e capelli castani
Sittin' lookin' pretty by the fire in a lawn chair
Era piuttosto carina seduta vicino al fuoco su una sedia da giardino
New to town and new to me
Nuova in città e nuova per me
Her ruby red lips was sippin' on sweet tea
Le sue labbra rosso rubino stavano sorseggiando del tè dolce
Shot me a look like a shootin' star
Mi ha lanciato uno sguardo come una stella cadente
So, I grabbed a beer and my ol' guitar
Così, ho preso una birra e la mia vecchia chitarra
Then we sat around 'til the break of dawn
Poi siamo rimasti seduti fino all'alba
Howlin' and singin' our favorite song
Ululando e cantando la nostra canzone preferita
(Whoa-oh)
(Uoah-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Non diventeremo mai grandi (uoah-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Non rallenteremo mai (uoah-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Brillavamo come accendini nel buio
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Nel mezzo di un concerto rock (uoah-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Lo stavamo facendo bene (uoah-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Stavamo venendo alla vita (uoah-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Sì, presi in una calda estate del sud
Barefoot, blue jean night
Notte a piedi nudi, in jeans blu
Whoa-oh, never gonna grow up, ha
Uoah-oh, non diventeremo mai grandi, ah
Never gonna slow down
Non rallenteremo mai
We were shinin' like lighters in the dark
Brillavamo come accendini nel buio
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Nel mezzo di un concerto rock (uoah-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Lo stavamo facendo bene (uoah-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Stavamo venendo alla vita (uoah-oh)
Yeah, caught in a southern summer
Sì, presi in una calda estate del sud
Barefoot, blue jean night
Notte a piedi nudi, in jeans blu
(Whoa-oh)
(Uoah-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Una notte a piedi nudi, in jeans blu (uoah-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Una notte a piedi nudi, in jeans blu (uoah-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Una notte a piedi nudi, in jeans blu (uoah-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(Uoah-oh) (uoah-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Una notte a piedi nudi, in jeans blu (uoah-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(Uoah-oh) (uoah-oh)
Oh, it's a barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Oh, è una notte a piedi nudi, in jeans blu (uoah-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Una notte a piedi nudi, in jeans blu (uoah-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(uoah-oh) (uoah-oh)
A barefoot, blue jean night
Una notte a piedi nudi, in jeans blu
A full moon shinin' bright
Uma lua cheia brilhando forte
Edge of the water, we were feelin' alright
Na beira da água, estávamos nos sentindo bem
Back down a country road
Voltando por uma estrada do interior
The girls are always hot and the beer is ice cold
As garotas são sempre quentes e a cerveja é gelada
Cadillac, horns on the hood
Cadillac, chifres no capô
My buddy Frankie had his dad hook him up good
Meu amigo Frankie fez o pai dele dar um jeito bom
Girls smile when we roll by
As garotas sorriem quando passamos
They hop in the back and we cruise to the river side
Elas pulam na traseira e nós seguimos para a beira do rio
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Nunca vamos crescer (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Nunca vamos desacelerar (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Estávamos brilhando como isqueiros no escuro
In the middle of a rock show (whoa-oh)
No meio de um show de rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Estávamos fazendo certo (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Estávamos ganhando vida (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Sim, presos em um verão do sul
Barefoot, blue jean night
Noite de jeans e pés descalços
Blue eyes and auburn hair
Olhos azuis e cabelos castanhos
Sittin' lookin' pretty by the fire in a lawn chair
Sentada parecendo bonita perto do fogo em uma cadeira de jardim
New to town and new to me
Nova na cidade e nova para mim
Her ruby red lips was sippin' on sweet tea
Seus lábios vermelhos rubi estavam tomando chá doce
Shot me a look like a shootin' star
Ela me deu um olhar como uma estrela cadente
So, I grabbed a beer and my ol' guitar
Então, peguei uma cerveja e meu velho violão
Then we sat around 'til the break of dawn
Então ficamos até o amanhecer
Howlin' and singin' our favorite song
Uivando e cantando nossa música favorita
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Nunca vamos crescer (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Nunca vamos desacelerar (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Estávamos brilhando como isqueiros no escuro
In the middle of a rock show (whoa-oh)
No meio de um show de rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Estávamos fazendo certo (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Estávamos ganhando vida (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Sim, presos em um verão do sul
Barefoot, blue jean night
Noite de jeans e pés descalços
Whoa-oh, never gonna grow up, ha
Whoa-oh, nunca vamos crescer, ha
Never gonna slow down
Nunca vamos desacelerar
We were shinin' like lighters in the dark
Estávamos brilhando como isqueiros no escuro
In the middle of a rock show (whoa-oh)
No meio de um show de rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Estávamos fazendo certo (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Estávamos ganhando vida (whoa-oh)
Yeah, caught in a southern summer
Sim, presos em um verão do sul
Barefoot, blue jean night
Noite de jeans e pés descalços
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Uma noite de jeans e pés descalços (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Uma noite de jeans e pés descalços (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Uma noite de jeans e pés descalços (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Uma noite de jeans e pés descalços (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
Oh, it's a barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Oh, é uma noite de jeans e pés descalços (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Uma noite de jeans e pés descalços (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night
Uma noite de jeans e pés descalços
A full moon shinin' bright
Una luna llena brillando intensamente
Edge of the water, we were feelin' alright
Borde del agua, nos sentíamos bien
Back down a country road
De vuelta por un camino rural
The girls are always hot and the beer is ice cold
Las chicas siempre están calientes y la cerveza está helada
Cadillac, horns on the hood
Cadillac, cuernos en el capó
My buddy Frankie had his dad hook him up good
Mi amigo Frankie hizo que su padre le consiguiera uno bueno
Girls smile when we roll by
Las chicas sonríen cuando pasamos
They hop in the back and we cruise to the river side
Se suben en la parte de atrás y navegamos hasta la orilla del río
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Nunca vamos a crecer (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Nunca vamos a desacelerar (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Estábamos brillando como encendedores en la oscuridad
In the middle of a rock show (whoa-oh)
En medio de un concierto de rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Lo estábamos haciendo bien (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Estábamos cobrando vida (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Sí, atrapados en un verano sureño
Barefoot, blue jean night
Noche de vaqueros y pies descalzos
Blue eyes and auburn hair
Ojos azules y cabello castaño
Sittin' lookin' pretty by the fire in a lawn chair
Sentada luciendo bonita junto al fuego en una silla de jardín
New to town and new to me
Nueva en la ciudad y nueva para mí
Her ruby red lips was sippin' on sweet tea
Sus labios rojo rubí estaban bebiendo té dulce
Shot me a look like a shootin' star
Me lanzó una mirada como una estrella fugaz
So, I grabbed a beer and my ol' guitar
Así que, agarré una cerveza y mi vieja guitarra
Then we sat around 'til the break of dawn
Luego nos quedamos hasta el amanecer
Howlin' and singin' our favorite song
Aullando y cantando nuestra canción favorita
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Nunca vamos a crecer (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Nunca vamos a desacelerar (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Estábamos brillando como encendedores en la oscuridad
In the middle of a rock show (whoa-oh)
En medio de un concierto de rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Lo estábamos haciendo bien (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Estábamos cobrando vida (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Sí, atrapados en un verano sureño
Barefoot, blue jean night
Noche de vaqueros y pies descalzos
Whoa-oh, never gonna grow up, ha
Whoa-oh, nunca vamos a crecer, ja
Never gonna slow down
Nunca vamos a desacelerar
We were shinin' like lighters in the dark
Estábamos brillando como encendedores en la oscuridad
In the middle of a rock show (whoa-oh)
En medio de un concierto de rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Lo estábamos haciendo bien (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Estábamos cobrando vida (whoa-oh)
Yeah, caught in a southern summer
Sí, atrapados en un verano sureño
Barefoot, blue jean night
Noche de vaqueros y pies descalzos
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Una noche de vaqueros y pies descalzos (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Una noche de vaqueros y pies descalzos (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Una noche de vaqueros y pies descalzos (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Una noche de vaqueros y pies descalzos (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
Oh, it's a barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Oh, es una noche de vaqueros y pies descalzos (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Una noche de vaqueros y pies descalzos (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night
Una noche de vaqueros y pies descalzos
A full moon shinin' bright
Une pleine lune brillant fort
Edge of the water, we were feelin' alright
Bord de l'eau, nous nous sentions bien
Back down a country road
Retour sur une route de campagne
The girls are always hot and the beer is ice cold
Les filles sont toujours chaudes et la bière est glacée
Cadillac, horns on the hood
Cadillac, cornes sur le capot
My buddy Frankie had his dad hook him up good
Mon pote Frankie avait son père qui l'a bien aidé
Girls smile when we roll by
Les filles sourient quand nous passons
They hop in the back and we cruise to the river side
Elles sautent à l'arrière et nous roulons jusqu'à la rivière
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Jamais nous ne grandirons (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Jamais nous ne ralentirons (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Nous brillions comme des briquets dans le noir
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Au milieu d'un concert de rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Nous faisions bien les choses (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Nous prenions vie (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Oui, pris dans un été du sud
Barefoot, blue jean night
Nuit en jean pieds nus
Blue eyes and auburn hair
Yeux bleus et cheveux auburn
Sittin' lookin' pretty by the fire in a lawn chair
Assise jolie près du feu dans une chaise de jardin
New to town and new to me
Nouvelle en ville et nouvelle pour moi
Her ruby red lips was sippin' on sweet tea
Ses lèvres rouge rubis sirotaient du thé sucré
Shot me a look like a shootin' star
Elle m'a lancé un regard comme une étoile filante
So, I grabbed a beer and my ol' guitar
Alors, j'ai attrapé une bière et ma vieille guitare
Then we sat around 'til the break of dawn
Puis nous sommes restés jusqu'à l'aube
Howlin' and singin' our favorite song
Hurlant et chantant notre chanson préférée
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Jamais nous ne grandirons (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Jamais nous ne ralentirons (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Nous brillions comme des briquets dans le noir
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Au milieu d'un concert de rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Nous faisions bien les choses (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Nous prenions vie (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Oui, pris dans un été du sud
Barefoot, blue jean night
Nuit en jean pieds nus
Whoa-oh, never gonna grow up, ha
Whoa-oh, jamais nous ne grandirons, ha
Never gonna slow down
Jamais nous ne ralentirons
We were shinin' like lighters in the dark
Nous brillions comme des briquets dans le noir
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Au milieu d'un concert de rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Nous faisions bien les choses (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Nous prenions vie (whoa-oh)
Yeah, caught in a southern summer
Oui, pris dans un été du sud
Barefoot, blue jean night
Nuit en jean pieds nus
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Une nuit en jean pieds nus (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Une nuit en jean pieds nus (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Une nuit en jean pieds nus (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Une nuit en jean pieds nus (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
Oh, it's a barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Oh, c'est une nuit en jean pieds nus (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Une nuit en jean pieds nus (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night
Une nuit en jean pieds nus
A full moon shinin' bright
Ein Vollmond, der hell scheint
Edge of the water, we were feelin' alright
Am Rand des Wassers, wir fühlten uns gut
Back down a country road
Zurück auf einer Landstraße
The girls are always hot and the beer is ice cold
Die Mädchen sind immer heiß und das Bier ist eiskalt
Cadillac, horns on the hood
Cadillac, Hörner auf der Haube
My buddy Frankie had his dad hook him up good
Mein Kumpel Frankie hat seinen Vater gut abservieren lassen
Girls smile when we roll by
Mädchen lächeln, wenn wir vorbeifahren
They hop in the back and we cruise to the river side
Sie springen hinten rein und wir cruisen zum Flussufer
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Werden niemals erwachsen (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Werden niemals langsamer (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Wir leuchteten wie Feuerzeuge im Dunkeln
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Inmitten einer Rockshow (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Wir haben es richtig gemacht (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Wir wurden lebendig (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Ja, gefangen in einem südlichen Sommer
Barefoot, blue jean night
Barfuß, Bluejeans-Nacht
Blue eyes and auburn hair
Blaue Augen und rotbraunes Haar
Sittin' lookin' pretty by the fire in a lawn chair
Sitzt hübsch aussehend am Feuer in einem Liegestuhl
New to town and new to me
Neu in der Stadt und neu für mich
Her ruby red lips was sippin' on sweet tea
Ihre rubinroten Lippen nippten an süßem Tee
Shot me a look like a shootin' star
Sie schoss mir einen Blick zu wie ein Sternschnuppe
So, I grabbed a beer and my ol' guitar
Also, ich schnappte mir ein Bier und meine alte Gitarre
Then we sat around 'til the break of dawn
Dann saßen wir bis zum Morgengrauen herum
Howlin' and singin' our favorite song
Heulend und singend unser Lieblingslied
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Werden niemals erwachsen (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Werden niemals langsamer (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Wir leuchteten wie Feuerzeuge im Dunkeln
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Inmitten einer Rockshow (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Wir haben es richtig gemacht (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Wir wurden lebendig (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Ja, gefangen in einem südlichen Sommer
Barefoot, blue jean night
Barfuß, Bluejeans-Nacht
Whoa-oh, never gonna grow up, ha
Whoa-oh, werden niemals erwachsen, ha
Never gonna slow down
Werden niemals langsamer
We were shinin' like lighters in the dark
Wir leuchteten wie Feuerzeuge im Dunkeln
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Inmitten einer Rockshow (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Wir haben es richtig gemacht (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Wir wurden lebendig (whoa-oh)
Yeah, caught in a southern summer
Ja, gefangen in einem südlichen Sommer
Barefoot, blue jean night
Barfuß, Bluejeans-Nacht
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Eine barfuß, Bluejeans-Nacht (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Eine barfuß, Bluejeans-Nacht (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Eine barfuß, Bluejeans-Nacht (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(Whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Eine barfuß, Bluejeans-Nacht (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(Whoa-oh) (whoa-oh)
Oh, it's a barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Oh, es ist eine barfuß, Bluejeans-Nacht (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Eine barfuß, Bluejeans-Nacht (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(Whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night
Eine barfuß, Bluejeans-Nacht
A full moon shinin' bright
Bulan purnama bersinar terang
Edge of the water, we were feelin' alright
Di tepi air, kami merasa baik-baik saja
Back down a country road
Kembali ke jalan desa
The girls are always hot and the beer is ice cold
Para gadis selalu cantik dan birnya selalu dingin
Cadillac, horns on the hood
Cadillac, tanduk di kap
My buddy Frankie had his dad hook him up good
Teman saya Frankie mendapatkan bantuan baik dari ayahnya
Girls smile when we roll by
Gadis-gadis tersenyum saat kami lewat
They hop in the back and we cruise to the river side
Mereka melompat ke belakang dan kami berkeliling ke tepi sungai
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Takkan pernah tumbuh dewasa (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Takkan pernah melambat (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Kami bersinar seperti korek api di kegelapan
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Di tengah-tengah konser rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Kami melakukannya dengan benar (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Kami menjadi hidup (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Ya, terjebak dalam musim panas di selatan
Barefoot, blue jean night
Malam dengan kaki telanjang, celana jeans biru
Blue eyes and auburn hair
Mata biru dan rambut merah kecoklatan
Sittin' lookin' pretty by the fire in a lawn chair
Duduk terlihat cantik di kursi taman dekat api
New to town and new to me
Baru di kota dan baru bagi saya
Her ruby red lips was sippin' on sweet tea
Bibir merah rubinya sedang menyesap teh manis
Shot me a look like a shootin' star
Menembakkan pandangan seperti bintang jatuh
So, I grabbed a beer and my ol' guitar
Jadi, saya mengambil bir dan gitar tua saya
Then we sat around 'til the break of dawn
Kemudian kami duduk bersama sampai fajar
Howlin' and singin' our favorite song
Menyalak dan menyanyikan lagu favorit kami
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Never gonna grow up (whoa-oh)
Takkan pernah tumbuh dewasa (whoa-oh)
Never gonna slow down (whoa-oh)
Takkan pernah melambat (whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
Kami bersinar seperti korek api di kegelapan
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Di tengah-tengah konser rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Kami melakukannya dengan benar (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Kami menjadi hidup (whoa-oh)
Yeah, caught up in a southern summer
Ya, terjebak dalam musim panas di selatan
Barefoot, blue jean night
Malam dengan kaki telanjang, celana jeans biru
Whoa-oh, never gonna grow up, ha
Whoa-oh, takkan pernah tumbuh dewasa, ha
Never gonna slow down
Takkan pernah melambat
We were shinin' like lighters in the dark
Kami bersinar seperti korek api di kegelapan
In the middle of a rock show (whoa-oh)
Di tengah-tengah konser rock (whoa-oh)
We were doin' it right (whoa-oh)
Kami melakukannya dengan benar (whoa-oh)
We were comin' alive (whoa-oh)
Kami menjadi hidup (whoa-oh)
Yeah, caught in a southern summer
Ya, terjebak dalam musim panas di selatan
Barefoot, blue jean night
Malam dengan kaki telanjang, celana jeans biru
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Malam dengan kaki telanjang, celana jeans biru (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Malam dengan kaki telanjang, celana jeans biru (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Malam dengan kaki telanjang, celana jeans biru (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Malam dengan kaki telanjang, celana jeans biru (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
Oh, it's a barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Oh, ini malam dengan kaki telanjang, celana jeans biru (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
Malam dengan kaki telanjang, celana jeans biru (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(whoa-oh) (whoa-oh)
A barefoot, blue jean night
Malam dengan kaki telanjang, celana jeans biru
A full moon shinin' bright
ดวงจันทร์เต็มดวงส่องแสงสว่าง
Edge of the water, we were feelin' alright
ขอบน้ำที่เรารู้สึกดี
Back down a country road
กลับลงถนนชนบท
The girls are always hot and the beer is ice cold
สาวๆ ที่นี่เซ็กซี่และเบียร์เย็นเฉียบ
Cadillac, horns on the hood
แคดิลแลค มีเขาติดที่ฝากระโปรง
My buddy Frankie had his dad hook him up good
เพื่อนฉันแฟรงกี้ พ่อเขาจัดให้ดีมาก
Girls smile when we roll by
สาวๆ ยิ้มเมื่อเราขับผ่าน
They hop in the back and we cruise to the river side
พวกเขากระโดดขึ้นมานั่งท้ายแล้วเราขับไปริมแม่น้ำ
(Whoa-oh)
(โว้-โอ)
Never gonna grow up (whoa-oh)
ไม่มีวันโตเลย (โว้-โอ)
Never gonna slow down (whoa-oh)
ไม่มีวันช้าลง (โว้-โอ)
We were shinin' like lighters in the dark
เราส่องแสงเหมือนไฟแช็กในความมืด
In the middle of a rock show (whoa-oh)
กลางคอนเสิร์ตร็อค (โว้-โอ)
We were doin' it right (whoa-oh)
เราทำมันได้ถูกต้อง (โว้-โอ)
We were comin' alive (whoa-oh)
เรากำลังมีชีวิตชีวา (โว้-โอ)
Yeah, caught up in a southern summer
ใช่, ติดอยู่ในฤดูร้อนของภาคใต้
Barefoot, blue jean night
คืนที่ไม่ใส่รองเท้า ใส่ยีนส์
Blue eyes and auburn hair
ดวงตาสีฟ้าและผมสีแดงทอง
Sittin' lookin' pretty by the fire in a lawn chair
นั่งสวยๆ ข้างกองไฟบนเก้าอี้สนาม
New to town and new to me
เธอใหม่กับเมืองนี้และใหม่กับฉัน
Her ruby red lips was sippin' on sweet tea
ริมฝีปากสีแดงระเรื่อของเธอกำลังดื่มชาหวาน
Shot me a look like a shootin' star
ยิงมองฉันเหมือนดาวตก
So, I grabbed a beer and my ol' guitar
ดังนั้นฉันจึงหยิบเบียร์และกีตาร์เก่าของฉัน
Then we sat around 'til the break of dawn
แล้วเราก็นั่งจนถึงรุ่งสาง
Howlin' and singin' our favorite song
ร้องเพลงและร้องเพลงโปรดของเรา
(Whoa-oh)
(โว้-โอ)
Never gonna grow up (whoa-oh)
ไม่มีวันโตเลย (โว้-โอ)
Never gonna slow down (whoa-oh)
ไม่มีวันช้าลง (โว้-โอ)
We were shinin' like lighters in the dark
เราส่องแสงเหมือนไฟแช็กในความมืด
In the middle of a rock show (whoa-oh)
กลางคอนเสิร์ตร็อค (โว้-โอ)
We were doin' it right (whoa-oh)
เราทำมันได้ถูกต้อง (โว้-โอ)
We were comin' alive (whoa-oh)
เรากำลังมีชีวิตชีวา (โว้-โอ)
Yeah, caught up in a southern summer
ใช่, ติดอยู่ในฤดูร้อนของภาคใต้
Barefoot, blue jean night
คืนที่ไม่ใส่รองเท้า ใส่ยีนส์
Whoa-oh, never gonna grow up, ha
โว้-โอ, ไม่มีวันโตเลย, ฮ่า
Never gonna slow down
ไม่มีวันช้าลง
We were shinin' like lighters in the dark
เราส่องแสงเหมือนไฟแช็กในความมืด
In the middle of a rock show (whoa-oh)
กลางคอนเสิร์ตร็อค (โว้-โอ)
We were doin' it right (whoa-oh)
เราทำมันได้ถูกต้อง (โว้-โอ)
We were comin' alive (whoa-oh)
เรากำลังมีชีวิตชีวา (โว้-โอ)
Yeah, caught in a southern summer
ใช่, ติดอยู่ในฤดูร้อนของภาคใต้
Barefoot, blue jean night
คืนที่ไม่ใส่รองเท้า ใส่ยีนส์
(Whoa-oh)
(โว้-โอ)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
คืนที่ไม่ใส่รองเท้า ใส่ยีนส์ (โว้-โอ)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
คืนที่ไม่ใส่รองเท้า ใส่ยีนส์ (โว้-โอ)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
คืนที่ไม่ใส่รองเท้า ใส่ยีนส์ (โว้-โอ)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(โว้-โอ) (โว้-โอ)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
คืนที่ไม่ใส่รองเท้า ใส่ยีนส์ (โว้-โอ)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(โว้-โอ) (โว้-โอ)
Oh, it's a barefoot, blue jean night (whoa-oh)
โอ้, มันคือคืนที่ไม่ใส่รองเท้า ใส่ยีนส์ (โว้-โอ)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
คืนที่ไม่ใส่รองเท้า ใส่ยีนส์ (โว้-โอ)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(โว้-โอ) (โว้-โอ)
A barefoot, blue jean night
คืนที่ไม่ใส่รองเท้า ใส่ยีนส์
A full moon shinin' bright
满月明亮地照耀着
Edge of the water, we were feelin' alright
水边,我们感觉很好
Back down a country road
沿着乡村道路
The girls are always hot and the beer is ice cold
女孩们总是热情,啤酒冰冷
Cadillac, horns on the hood
凯迪拉克,引擎盖上装着角
My buddy Frankie had his dad hook him up good
我的朋友弗兰基让他爸爸帮他弄得很好
Girls smile when we roll by
女孩们看到我们经过时都会微笑
They hop in the back and we cruise to the river side
她们跳上车后座,我们一起开到河边
(Whoa-oh)
(哇哦)
Never gonna grow up (whoa-oh)
永远不会长大(哇哦)
Never gonna slow down (whoa-oh)
永远不会慢下来(哇哦)
We were shinin' like lighters in the dark
我们像黑暗中的打火机一样闪耀
In the middle of a rock show (whoa-oh)
在摇滚演唱会中央(哇哦)
We were doin' it right (whoa-oh)
我们做得对(哇哦)
We were comin' alive (whoa-oh)
我们变得活跃(哇哦)
Yeah, caught up in a southern summer
是的,沉浸在南方的夏天
Barefoot, blue jean night
赤脚,牛仔裤之夜
Blue eyes and auburn hair
蓝眼睛和赤褐色头发
Sittin' lookin' pretty by the fire in a lawn chair
坐在草坪椅上,火堆旁,看起来很漂亮
New to town and new to me
她是新来镇上的,对我也是新的
Her ruby red lips was sippin' on sweet tea
她那红宝石般的红唇正啜饮着甜茶
Shot me a look like a shootin' star
她给了我一个像流星一样的眼神
So, I grabbed a beer and my ol' guitar
所以,我拿起啤酒和我的旧吉他
Then we sat around 'til the break of dawn
然后我们坐到天亮
Howlin' and singin' our favorite song
嚎叫着唱我们最爱的歌
(Whoa-oh)
(哇哦)
Never gonna grow up (whoa-oh)
永远不会长大(哇哦)
Never gonna slow down (whoa-oh)
永远不会慢下来(哇哦)
We were shinin' like lighters in the dark
我们像黑暗中的打火机一样闪耀
In the middle of a rock show (whoa-oh)
在摇滚演唱会中央(哇哦)
We were doin' it right (whoa-oh)
我们做得对(哇哦)
We were comin' alive (whoa-oh)
我们变得活跃(哇哦)
Yeah, caught up in a southern summer
是的,沉浸在南方的夏天
Barefoot, blue jean night
赤脚,牛仔裤之夜
Whoa-oh, never gonna grow up, ha
哇哦,永远不会长大,哈
Never gonna slow down
永远不会慢下来
We were shinin' like lighters in the dark
我们像黑暗中的打火机一样闪耀
In the middle of a rock show (whoa-oh)
在摇滚演唱会中央(哇哦)
We were doin' it right (whoa-oh)
我们做得对(哇哦)
We were comin' alive (whoa-oh)
我们变得活跃(哇哦)
Yeah, caught in a southern summer
是的,困在南方的夏天
Barefoot, blue jean night
赤脚,牛仔裤之夜
(Whoa-oh)
(哇哦)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
一个赤脚,牛仔裤之夜(哇哦)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
一个赤脚,牛仔裤之夜(哇哦)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
一个赤脚,牛仔裤之夜(哇哦)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(哇哦)(哇哦)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
一个赤脚,牛仔裤之夜(哇哦)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(哇哦)(哇哦)
Oh, it's a barefoot, blue jean night (whoa-oh)
哦,这是一个赤脚,牛仔裤之夜(哇哦)
A barefoot, blue jean night (whoa-oh)
一个赤脚,牛仔裤之夜(哇哦)
(whoa-oh) (whoa-oh)
(哇哦)(哇哦)
A barefoot, blue jean night
一个赤脚,牛仔裤之夜