Gli Anni D'Oro

Francesco Vigorelli, Luigi Florio, Massimo Pezzali

Testi Traduzione

Giù la pedivella in due sopra la sella
Lanciati per la strada fra il cuore era una trivella
Ricordo per chiamare non avevo il cellulare
La musica frà non era tutta uguale dovrei fare le somme
Sembra che non so contare perfino alla mia famiglia
Non so più che raccontare da quando uso i contanti
Ho chiuso con tanti mi credono diverso
Frà hanno chiuso i contatti
Però io mi ricordo le partite per strada coi miei fratelli
Su un campo scassato che ai nostri occhi sembrava Wembley
Ricordo il genio mentre scalvalca Zubizarreta
Con mia madre sul divano a guardare Mazinga Zeta
Fra le bombole e i graffiti
Le macchie sui vestiti io ti guardo e tu mi guardi
E sembra c'abbiano investiti siamo un re ed una regina
Un bambino ed una bambina frà il trono era una panchina
E vorrei tutto come prima come gli anni d'oro

Gli anni d'oro del grande Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Gli anni con il Booster sempre in due
Gli anni di che belli erano i film
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi

Passano gli anni e io non metto questa testa apposto
Sempre la collana i denti d'oro ed il cappello storto
Ho un po' più di esperienza e qualche punto in più sul corpo
Qualche amico l'ho lasciato per la strada e qualcun altro è morto
Ora lo scooter é una moto grande
Per il resto fratè sono diventato zio
E lo zio é diventato padre
A fare il rap sono un colosso
Perché ho ancora la fame addosso
E frà mi scasso ancora ogni volta che posso
Però ricordo ieri avevo più amore e più amici veri
Oggi ho soltanto più amanti soldi e pensieri
Ho quei giorni nella testa una canna ed era festa
La scuola mi bastava saltarla che mi sentivo gangsta
Lei aveva gli occhi più grandi che abbia mai visto
È dentro ad ogni rima d'amore dal primo disco
Siamo un re ed una regina un bambino ed una bambina
Frà il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
Come gli anni d'oro

Gli anni d'oro del grande Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Gli anni con il Booster sempre in due
Gli anni di che belli erano i film
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi

Giù la pedivella in due sopra la sella
Abaixo o pedal em dois acima do selim
Lanciati per la strada fra il cuore era una trivella
Lançado na estrada entre o coração era uma broca
Ricordo per chiamare non avevo il cellulare
Lembro-me de ligar, não tinha celular
La musica frà non era tutta uguale dovrei fare le somme
A música, irmão, não era toda igual, deveria fazer as contas
Sembra che non so contare perfino alla mia famiglia
Parece que não sei contar, até para a minha família
Non so più che raccontare da quando uso i contanti
Não sei mais o que contar desde que comecei a usar dinheiro
Ho chiuso con tanti mi credono diverso
Terminei com muitos, eles me acham diferente
Frà hanno chiuso i contatti
Irmão, eles cortaram o contato
Però io mi ricordo le partite per strada coi miei fratelli
Mas eu me lembro dos jogos na rua com meus irmãos
Su un campo scassato che ai nostri occhi sembrava Wembley
Num campo desgastado que aos nossos olhos parecia Wembley
Ricordo il genio mentre scalvalca Zubizarreta
Lembro-me do gênio enquanto driblava Zubizarreta
Con mia madre sul divano a guardare Mazinga Zeta
Com minha mãe no sofá assistindo Mazinga Zeta
Fra le bombole e i graffiti
Entre os botijões e os grafites
Le macchie sui vestiti io ti guardo e tu mi guardi
As manchas nas roupas, eu olho para você e você olha para mim
E sembra c'abbiano investiti siamo un re ed una regina
E parece que fomos atingidos, somos um rei e uma rainha
Un bambino ed una bambina frà il trono era una panchina
Um menino e uma menina, irmão, o trono era um banco
E vorrei tutto come prima come gli anni d'oro
E eu queria tudo como antes, como nos anos dourados
Gli anni d'oro del grande Milan
Os anos dourados do grande Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
Os anos de Van Basten e Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Os anos das grandes companhias
Gli anni con il Booster sempre in due
Os anos com o Booster sempre em dois
Gli anni di che belli erano i film
Os anos de quão bons eram os filmes
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Os anos das rachaduras no fundo dos jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Os anos do techno no hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
Os anos do tranquilo estamos aqui nós, estamos aqui nós
Passano gli anni e io non metto questa testa apposto
Os anos passam e eu não consigo acertar essa cabeça
Sempre la collana i denti d'oro ed il cappello storto
Sempre o colar, os dentes de ouro e o chapéu torto
Ho un po' più di esperienza e qualche punto in più sul corpo
Tenho um pouco mais de experiência e alguns pontos a mais no corpo
Qualche amico l'ho lasciato per la strada e qualcun altro è morto
Deixei alguns amigos pelo caminho e outros morreram
Ora lo scooter é una moto grande
Agora a scooter é uma moto grande
Per il resto fratè sono diventato zio
Para o resto, irmão, me tornei tio
E lo zio é diventato padre
E o tio se tornou pai
A fare il rap sono un colosso
No rap, sou um colosso
Perché ho ancora la fame addosso
Porque ainda tenho fome
E frà mi scasso ancora ogni volta che posso
E irmão, ainda me quebro sempre que posso
Però ricordo ieri avevo più amore e più amici veri
Mas lembro que ontem tinha mais amor e amigos verdadeiros
Oggi ho soltanto più amanti soldi e pensieri
Hoje tenho apenas mais amantes, dinheiro e pensamentos
Ho quei giorni nella testa una canna ed era festa
Tenho aqueles dias na cabeça, um baseado e era festa
La scuola mi bastava saltarla che mi sentivo gangsta
A escola era suficiente para mim pular, me sentia gangsta
Lei aveva gli occhi più grandi che abbia mai visto
Ela tinha os olhos mais grandes que já vi
È dentro ad ogni rima d'amore dal primo disco
Está em cada rima de amor desde o primeiro disco
Siamo un re ed una regina un bambino ed una bambina
Somos um rei e uma rainha, um menino e uma menina
Frà il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
Irmão, o trono era um banco e eu queria tudo como antes
Come gli anni d'oro
Como nos anos dourados
Gli anni d'oro del grande Milan
Os anos dourados do grande Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
Os anos de Van Basten e Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Os anos das grandes companhias
Gli anni con il Booster sempre in due
Os anos com o Booster sempre em dois
Gli anni di che belli erano i film
Os anos de quão bons eram os filmes
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Os anos das rachaduras no fundo dos jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Os anos do techno no hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
Os anos do tranquilo estamos aqui nós, estamos aqui nós
Giù la pedivella in due sopra la sella
Down the crank in two above the saddle
Lanciati per la strada fra il cuore era una trivella
Launched down the road between the heart was a drill
Ricordo per chiamare non avevo il cellulare
I remember to call I didn't have a cell phone
La musica frà non era tutta uguale dovrei fare le somme
The music bro wasn't all the same I should do the sums
Sembra che non so contare perfino alla mia famiglia
It seems I can't count even to my family
Non so più che raccontare da quando uso i contanti
I don't know what to tell anymore since I use cash
Ho chiuso con tanti mi credono diverso
I've closed with many they believe me different
Frà hanno chiuso i contatti
Bro they've closed contacts
Però io mi ricordo le partite per strada coi miei fratelli
But I remember the street games with my brothers
Su un campo scassato che ai nostri occhi sembrava Wembley
On a broken field that to our eyes seemed like Wembley
Ricordo il genio mentre scalvalca Zubizarreta
I remember the genius while he bypasses Zubizarreta
Con mia madre sul divano a guardare Mazinga Zeta
With my mother on the couch watching Mazinga Zeta
Fra le bombole e i graffiti
Between the cylinders and the graffiti
Le macchie sui vestiti io ti guardo e tu mi guardi
The stains on the clothes I look at you and you look at me
E sembra c'abbiano investiti siamo un re ed una regina
And it seems they've hit us we're a king and a queen
Un bambino ed una bambina frà il trono era una panchina
A boy and a girl bro the throne was a bench
E vorrei tutto come prima come gli anni d'oro
And I want everything as before like the golden years
Gli anni d'oro del grande Milan
The golden years of the great Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
The years of Van Basten and Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
The years of immense companies
Gli anni con il Booster sempre in due
The years with the Booster always in two
Gli anni di che belli erano i film
The years of how beautiful the films were
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
The years of the splits at the bottom of the jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
The years of techno in the hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
The years of the quiet we are here, we are here
Passano gli anni e io non metto questa testa apposto
The years pass and I don't put this head in place
Sempre la collana i denti d'oro ed il cappello storto
Always the necklace the gold teeth and the crooked hat
Ho un po' più di esperienza e qualche punto in più sul corpo
I have a little more experience and a few more points on the body
Qualche amico l'ho lasciato per la strada e qualcun altro è morto
I left some friends on the street and some others are dead
Ora lo scooter é una moto grande
Now the scooter is a big bike
Per il resto fratè sono diventato zio
For the rest bro I've become an uncle
E lo zio é diventato padre
And the uncle has become a father
A fare il rap sono un colosso
In doing rap I'm a colossus
Perché ho ancora la fame addosso
Because I still have hunger on me
E frà mi scasso ancora ogni volta che posso
And bro I still break every time I can
Però ricordo ieri avevo più amore e più amici veri
But I remember yesterday I had more love and more real friends
Oggi ho soltanto più amanti soldi e pensieri
Today I only have more lovers money and thoughts
Ho quei giorni nella testa una canna ed era festa
I have those days in my head a joint and it was a party
La scuola mi bastava saltarla che mi sentivo gangsta
School was enough for me to skip it and I felt gangsta
Lei aveva gli occhi più grandi che abbia mai visto
She had the biggest eyes I've ever seen
È dentro ad ogni rima d'amore dal primo disco
It's in every love rhyme from the first album
Siamo un re ed una regina un bambino ed una bambina
We're a king and a queen a boy and a girl
Frà il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
Bro the throne was a bench and I want everything as before
Come gli anni d'oro
Like the golden years
Gli anni d'oro del grande Milan
The golden years of the great Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
The years of Van Basten and Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
The years of immense companies
Gli anni con il Booster sempre in due
The years with the Booster always in two
Gli anni di che belli erano i film
The years of how beautiful the films were
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
The years of the splits at the bottom of the jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
The years of techno in the hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
The years of the quiet we are here, we are here
Giù la pedivella in due sopra la sella
Bajando el pedal en dos sobre el sillín
Lanciati per la strada fra il cuore era una trivella
Lanzándote por la calle, entre el corazón había un taladro
Ricordo per chiamare non avevo il cellulare
Recuerdo que para llamar no tenía móvil
La musica frà non era tutta uguale dovrei fare le somme
La música, hermano, no era toda igual, debería hacer las sumas
Sembra che non so contare perfino alla mia famiglia
Parece que no sé contar, incluso a mi familia
Non so più che raccontare da quando uso i contanti
Ya no sé qué contarles desde que uso efectivo
Ho chiuso con tanti mi credono diverso
He terminado con muchos, me consideran diferente
Frà hanno chiuso i contatti
Hermano, han cortado los contactos
Però io mi ricordo le partite per strada coi miei fratelli
Pero recuerdo los partidos en la calle con mis hermanos
Su un campo scassato che ai nostri occhi sembrava Wembley
En un campo destrozado que a nuestros ojos parecía Wembley
Ricordo il genio mentre scalvalca Zubizarreta
Recuerdo al genio mientras dribla a Zubizarreta
Con mia madre sul divano a guardare Mazinga Zeta
Con mi madre en el sofá viendo Mazinga Zeta
Fra le bombole e i graffiti
Entre las bombonas y los grafitis
Le macchie sui vestiti io ti guardo e tu mi guardi
Las manchas en la ropa, te miro y tú me miras
E sembra c'abbiano investiti siamo un re ed una regina
Y parece que nos han atropellado, somos un rey y una reina
Un bambino ed una bambina frà il trono era una panchina
Un niño y una niña, hermano, el trono era un banco
E vorrei tutto come prima come gli anni d'oro
Y quisiera todo como antes, como en los años dorados
Gli anni d'oro del grande Milan
Los años dorados del gran Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
Los años de Van Basten y Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Los años de las inmensas compañías
Gli anni con il Booster sempre in due
Los años con el Booster siempre en dos
Gli anni di che belli erano i film
Los años de qué bonitas eran las películas
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Los años de los desgarros en los jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Los años del techno en el hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
Los años del tranquilo estamos aquí nosotros, estamos aquí nosotros
Passano gli anni e io non metto questa testa apposto
Pasando los años y yo no pongo esta cabeza en su lugar
Sempre la collana i denti d'oro ed il cappello storto
Siempre el collar, los dientes de oro y el sombrero torcido
Ho un po' più di esperienza e qualche punto in più sul corpo
Tengo un poco más de experiencia y algunas marcas más en el cuerpo
Qualche amico l'ho lasciato per la strada e qualcun altro è morto
Algunos amigos los he dejado en el camino y otros han muerto
Ora lo scooter é una moto grande
Ahora el scooter es una moto grande
Per il resto fratè sono diventato zio
Por lo demás, hermano, me he convertido en tío
E lo zio é diventato padre
Y el tío se ha convertido en padre
A fare il rap sono un colosso
Haciendo rap soy un coloso
Perché ho ancora la fame addosso
Porque todavía tengo hambre
E frà mi scasso ancora ogni volta che posso
Y hermano, todavía me rompo cada vez que puedo
Però ricordo ieri avevo più amore e più amici veri
Pero recuerdo que ayer tenía más amor y amigos verdaderos
Oggi ho soltanto più amanti soldi e pensieri
Hoy solo tengo más amantes, dinero y pensamientos
Ho quei giorni nella testa una canna ed era festa
Tengo esos días en la cabeza, un porro y era fiesta
La scuola mi bastava saltarla che mi sentivo gangsta
Me bastaba con saltarme la escuela para sentirme gangsta
Lei aveva gli occhi più grandi che abbia mai visto
Ella tenía los ojos más grandes que he visto
È dentro ad ogni rima d'amore dal primo disco
Está en cada rima de amor desde el primer disco
Siamo un re ed una regina un bambino ed una bambina
Somos un rey y una reina, un niño y una niña
Frà il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
Hermano, el trono era un banco y quisiera todo como antes
Come gli anni d'oro
Como en los años dorados
Gli anni d'oro del grande Milan
Los años dorados del gran Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
Los años de Van Basten y Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Los años de las inmensas compañías
Gli anni con il Booster sempre in due
Los años con el Booster siempre en dos
Gli anni di che belli erano i film
Los años de qué bonitas eran las películas
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Los años de los desgarros en los jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Los años del techno en el hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
Los años del tranquilo estamos aquí nosotros, estamos aquí nosotros
Giù la pedivella in due sopra la sella
Descends la manivelle en deux sur la selle
Lanciati per la strada fra il cuore era una trivella
Lancé sur la route entre le cœur était une perceuse
Ricordo per chiamare non avevo il cellulare
Je me souviens pour appeler je n'avais pas de portable
La musica frà non era tutta uguale dovrei fare le somme
La musique frère n'était pas toute la même je devrais faire les sommes
Sembra che non so contare perfino alla mia famiglia
On dirait que je ne sais pas compter même à ma famille
Non so più che raccontare da quando uso i contanti
Je ne sais plus quoi raconter depuis que j'utilise de l'argent liquide
Ho chiuso con tanti mi credono diverso
J'ai rompu avec beaucoup ils me croient différent
Frà hanno chiuso i contatti
Frère ils ont coupé les contacts
Però io mi ricordo le partite per strada coi miei fratelli
Mais je me souviens des matchs dans la rue avec mes frères
Su un campo scassato che ai nostri occhi sembrava Wembley
Sur un terrain défoncé qui à nos yeux semblait être Wembley
Ricordo il genio mentre scalvalca Zubizarreta
Je me souviens du génie enjambant Zubizarreta
Con mia madre sul divano a guardare Mazinga Zeta
Avec ma mère sur le canapé à regarder Mazinga Zeta
Fra le bombole e i graffiti
Entre les bombonnes et les graffitis
Le macchie sui vestiti io ti guardo e tu mi guardi
Les taches sur les vêtements je te regarde et tu me regardes
E sembra c'abbiano investiti siamo un re ed una regina
Et on dirait qu'ils nous ont investis nous sommes un roi et une reine
Un bambino ed una bambina frà il trono era una panchina
Un garçon et une fille frère le trône était un banc
E vorrei tutto come prima come gli anni d'oro
Et je voudrais tout comme avant comme les années d'or
Gli anni d'oro del grande Milan
Les années d'or du grand Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
Les années de Van Basten et Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Les années des immenses compagnies
Gli anni con il Booster sempre in due
Les années avec le Booster toujours en deux
Gli anni di che belli erano i film
Les années où les films étaient si beaux
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Les années des fentes au bas des jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Les années de la techno dans la hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
Les années du tranquille nous sommes ici, nous sommes ici
Passano gli anni e io non metto questa testa apposto
Les années passent et je ne mets pas cette tête en place
Sempre la collana i denti d'oro ed il cappello storto
Toujours le collier les dents en or et le chapeau de travers
Ho un po' più di esperienza e qualche punto in più sul corpo
J'ai un peu plus d'expérience et quelques points de plus sur le corps
Qualche amico l'ho lasciato per la strada e qualcun altro è morto
J'ai laissé quelques amis sur la route et d'autres sont morts
Ora lo scooter é una moto grande
Maintenant le scooter est une grosse moto
Per il resto fratè sono diventato zio
Pour le reste frère je suis devenu oncle
E lo zio é diventato padre
Et l'oncle est devenu père
A fare il rap sono un colosso
Pour faire du rap je suis un colosse
Perché ho ancora la fame addosso
Parce que j'ai encore faim
E frà mi scasso ancora ogni volta che posso
Et frère je me casse encore chaque fois que je peux
Però ricordo ieri avevo più amore e più amici veri
Mais je me souviens hier j'avais plus d'amour et de vrais amis
Oggi ho soltanto più amanti soldi e pensieri
Aujourd'hui j'ai seulement plus d'amants d'argent et de pensées
Ho quei giorni nella testa una canna ed era festa
J'ai ces jours dans la tête un joint et c'était la fête
La scuola mi bastava saltarla che mi sentivo gangsta
L'école me suffisait à la sauter pour me sentir gangsta
Lei aveva gli occhi più grandi che abbia mai visto
Elle avait les yeux les plus grands que j'aie jamais vus
È dentro ad ogni rima d'amore dal primo disco
Elle est dans chaque rime d'amour depuis le premier disque
Siamo un re ed una regina un bambino ed una bambina
Nous sommes un roi et une reine un garçon et une fille
Frà il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
Frère le trône était un banc et je voudrais tout comme avant
Come gli anni d'oro
Comme les années d'or
Gli anni d'oro del grande Milan
Les années d'or du grand Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
Les années de Van Basten et Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Les années des immenses compagnies
Gli anni con il Booster sempre in due
Les années avec le Booster toujours en deux
Gli anni di che belli erano i film
Les années où les films étaient si beaux
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Les années des fentes au bas des jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Les années de la techno dans la hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
Les années du tranquille nous sommes ici, nous sommes ici
Giù la pedivella in due sopra la sella
Die Kurbel runter in zwei über dem Sattel
Lanciati per la strada fra il cuore era una trivella
Gestartet auf der Straße, zwischen dem Herzen war ein Bohrer
Ricordo per chiamare non avevo il cellulare
Ich erinnere mich, ich hatte kein Handy zum Anrufen
La musica frà non era tutta uguale dovrei fare le somme
Die Musik, Bruder, war nicht alles gleich, ich sollte die Summen machen
Sembra che non so contare perfino alla mia famiglia
Es scheint, ich kann nicht zählen, sogar meiner Familie
Non so più che raccontare da quando uso i contanti
Ich weiß nicht mehr, was ich erzählen soll, seit ich Bargeld benutze
Ho chiuso con tanti mi credono diverso
Ich habe mit vielen abgeschlossen, sie halten mich für anders
Frà hanno chiuso i contatti
Bruder, sie haben die Kontakte abgebrochen
Però io mi ricordo le partite per strada coi miei fratelli
Aber ich erinnere mich an die Spiele auf der Straße mit meinen Brüdern
Su un campo scassato che ai nostri occhi sembrava Wembley
Auf einem kaputten Feld, das in unseren Augen wie Wembley aussah
Ricordo il genio mentre scalvalca Zubizarreta
Ich erinnere mich an das Genie, während es Zubizarreta überwindet
Con mia madre sul divano a guardare Mazinga Zeta
Mit meiner Mutter auf dem Sofa, um Mazinga Zeta zu sehen
Fra le bombole e i graffiti
Zwischen den Gasflaschen und den Graffitis
Le macchie sui vestiti io ti guardo e tu mi guardi
Die Flecken auf den Kleidern, ich schaue dich an und du schaust mich an
E sembra c'abbiano investiti siamo un re ed una regina
Und es scheint, wir wurden investiert, wir sind ein König und eine Königin
Un bambino ed una bambina frà il trono era una panchina
Ein Junge und ein Mädchen, Bruder, der Thron war eine Bank
E vorrei tutto come prima come gli anni d'oro
Und ich möchte alles wie früher, wie die goldenen Jahre
Gli anni d'oro del grande Milan
Die goldenen Jahre des großen Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
Die Jahre von Van Basten und Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Die Jahre der riesigen Unternehmen
Gli anni con il Booster sempre in due
Die Jahre mit dem Booster immer zu zweit
Gli anni di che belli erano i film
Die Jahre, in denen die Filme schön waren
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Die Jahre der Risse in den Jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Die Jahre der Techno in der Hi-Fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
Die Jahre des ruhigen, wir sind hier, wir sind hier
Passano gli anni e io non metto questa testa apposto
Die Jahre vergehen und ich bekomme diesen Kopf nicht in Ordnung
Sempre la collana i denti d'oro ed il cappello storto
Immer die Kette, die Goldzähne und der schiefe Hut
Ho un po' più di esperienza e qualche punto in più sul corpo
Ich habe etwas mehr Erfahrung und ein paar mehr Punkte auf dem Körper
Qualche amico l'ho lasciato per la strada e qualcun altro è morto
Einige Freunde habe ich auf der Straße gelassen und einige andere sind gestorben
Ora lo scooter é una moto grande
Jetzt ist der Roller ein großes Motorrad
Per il resto fratè sono diventato zio
Ansonsten, Bruder, bin ich Onkel geworden
E lo zio é diventato padre
Und der Onkel ist Vater geworden
A fare il rap sono un colosso
Im Rap bin ich ein Koloss
Perché ho ancora la fame addosso
Denn ich habe immer noch Hunger
E frà mi scasso ancora ogni volta che posso
Und Bruder, ich langweile mich immer noch, wann immer ich kann
Però ricordo ieri avevo più amore e più amici veri
Aber ich erinnere mich, gestern hatte ich mehr Liebe und mehr echte Freunde
Oggi ho soltanto più amanti soldi e pensieri
Heute habe ich nur mehr Liebhaber, Geld und Gedanken
Ho quei giorni nella testa una canna ed era festa
Ich habe diese Tage im Kopf, ein Joint und es war Party
La scuola mi bastava saltarla che mi sentivo gangsta
In der Schule reichte es mir, sie zu schwänzen, um mich wie ein Gangster zu fühlen
Lei aveva gli occhi più grandi che abbia mai visto
Sie hatte die größten Augen, die ich je gesehen habe
È dentro ad ogni rima d'amore dal primo disco
Sie ist in jedem Liebesreim seit der ersten Platte
Siamo un re ed una regina un bambino ed una bambina
Wir sind ein König und eine Königin, ein Junge und ein Mädchen
Frà il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
Bruder, der Thron war eine Bank und ich möchte alles wie früher
Come gli anni d'oro
Wie die goldenen Jahre
Gli anni d'oro del grande Milan
Die goldenen Jahre des großen Milan
Gli anni di van basten e Van Damme
Die Jahre von Van Basten und Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Die Jahre der riesigen Unternehmen
Gli anni con il Booster sempre in due
Die Jahre mit dem Booster immer zu zweit
Gli anni di che belli erano i film
Die Jahre, in denen die Filme schön waren
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Die Jahre der Risse in den Jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Die Jahre der Techno in der Hi-Fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
Die Jahre des ruhigen, wir sind hier, wir sind hier
Giù la pedivella in due sopra la sella
Turunkan pedal dalam dua di atas sadel
Lanciati per la strada fra il cuore era una trivella
Meluncur di jalan antara hati adalah bor
Ricordo per chiamare non avevo il cellulare
Ingat untuk menelepon, saya tidak punya ponsel
La musica frà non era tutta uguale dovrei fare le somme
Musiknya, saudara, tidak semuanya sama, saya harus menjumlahkannya
Sembra che non so contare perfino alla mia famiglia
Sepertinya saya tidak bisa menghitung bahkan pada keluarga saya
Non so più che raccontare da quando uso i contanti
Saya tidak tahu lagi apa yang harus diceritakan sejak saya menggunakan uang tunai
Ho chiuso con tanti mi credono diverso
Saya telah berhenti dengan banyak orang, mereka percaya saya berbeda
Frà hanno chiuso i contatti
Saudara, mereka telah memutus kontak
Però io mi ricordo le partite per strada coi miei fratelli
Tapi saya ingat pertandingan di jalan dengan saudara-saudaraku
Su un campo scassato che ai nostri occhi sembrava Wembley
Di lapangan yang rusak yang tampak seperti Wembley di mata kami
Ricordo il genio mentre scalvalca Zubizarreta
Ingat jenius saat melompati Zubizarreta
Con mia madre sul divano a guardare Mazinga Zeta
Dengan ibu saya di sofa menonton Mazinga Zeta
Fra le bombole e i graffiti
Di antara tabung dan grafiti
Le macchie sui vestiti io ti guardo e tu mi guardi
Noda pada pakaian, saya melihatmu dan kamu melihatku
E sembra c'abbiano investiti siamo un re ed una regina
Dan tampaknya kita telah diinvestasikan, kita adalah raja dan ratu
Un bambino ed una bambina frà il trono era una panchina
Seorang anak laki-laki dan seorang anak perempuan, saudara, takhta itu adalah bangku
E vorrei tutto come prima come gli anni d'oro
Dan saya ingin semuanya seperti dulu seperti tahun emas
Gli anni d'oro del grande Milan
Tahun emas dari Milan besar
Gli anni di van basten e Van Damme
Tahun-tahun van basten dan Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Tahun-tahun perusahaan besar
Gli anni con il Booster sempre in due
Tahun-tahun dengan Booster selalu berdua
Gli anni di che belli erano i film
Tahun-tahun film yang indah
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Tahun-tahun celah di bagian bawah jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Tahun-tahun techno di hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
Tahun-tahun tenang, kami di sini, kami di sini
Passano gli anni e io non metto questa testa apposto
Bertahun-tahun berlalu dan saya tidak menyelesaikan kepala ini
Sempre la collana i denti d'oro ed il cappello storto
Selalu kalung, gigi emas, dan topi miring
Ho un po' più di esperienza e qualche punto in più sul corpo
Saya memiliki sedikit lebih banyak pengalaman dan beberapa poin lebih banyak di tubuh
Qualche amico l'ho lasciato per la strada e qualcun altro è morto
Saya telah meninggalkan beberapa teman di jalan dan beberapa orang lainnya telah meninggal
Ora lo scooter é una moto grande
Sekarang skuter adalah sepeda motor besar
Per il resto fratè sono diventato zio
Selain itu, saudara, saya telah menjadi paman
E lo zio é diventato padre
Dan paman telah menjadi ayah
A fare il rap sono un colosso
Menjadi rapper, saya adalah kolosal
Perché ho ancora la fame addosso
Karena saya masih lapar
E frà mi scasso ancora ogni volta che posso
Dan saudara, saya masih merusak setiap kali saya bisa
Però ricordo ieri avevo più amore e più amici veri
Tapi saya ingat kemarin saya memiliki lebih banyak cinta dan teman sejati
Oggi ho soltanto più amanti soldi e pensieri
Hari ini saya hanya memiliki lebih banyak kekasih, uang, dan pikiran
Ho quei giorni nella testa una canna ed era festa
Saya memiliki hari-hari itu di kepala, sebatang ganja dan itu adalah pesta
La scuola mi bastava saltarla che mi sentivo gangsta
Sekolah cukup untuk saya lewati dan saya merasa seperti gangsta
Lei aveva gli occhi più grandi che abbia mai visto
Dia memiliki mata terbesar yang pernah saya lihat
È dentro ad ogni rima d'amore dal primo disco
Dia ada di setiap baris cinta sejak album pertama
Siamo un re ed una regina un bambino ed una bambina
Kami adalah raja dan ratu, seorang anak laki-laki dan seorang anak perempuan
Frà il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
Saudara, takhta itu adalah bangku dan saya ingin semuanya seperti dulu
Come gli anni d'oro
Seperti tahun emas
Gli anni d'oro del grande Milan
Tahun emas dari Milan besar
Gli anni di van basten e Van Damme
Tahun-tahun van basten dan Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
Tahun-tahun perusahaan besar
Gli anni con il Booster sempre in due
Tahun-tahun dengan Booster selalu berdua
Gli anni di che belli erano i film
Tahun-tahun film yang indah
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
Tahun-tahun celah di bagian bawah jeans
Gli anni della techno nell'hi-fi
Tahun-tahun techno di hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
Tahun-tahun tenang, kami di sini, kami di sini
Giù la pedivella in due sopra la sella
ลงเบรกในสองครั้งบนเบาะ
Lanciati per la strada fra il cuore era una trivella
เดินทางไปทางถนนระหว่างหัวใจเป็นสว่าน
Ricordo per chiamare non avevo il cellulare
ฉันจำได้ว่าไม่มีโทรศัพท์มือถือในการโทร
La musica frà non era tutta uguale dovrei fare le somme
ดนตรีไม่เหมือนกันทั้งหมดฉันควรทำการบวก
Sembra che non so contare perfino alla mia famiglia
ดูเหมือนฉันไม่รู้จะนับแม้แต่กับครอบครัวของฉัน
Non so più che raccontare da quando uso i contanti
ฉันไม่รู้ว่าจะเล่าอะไรตั้งแต่ฉันใช้เงินสด
Ho chiuso con tanti mi credono diverso
ฉันได้ปิดกับหลายคนพวกเขาเชื่อว่าฉันแตกต่าง
Frà hanno chiuso i contatti
พวกเขาได้ปิดการติดต่อ
Però io mi ricordo le partite per strada coi miei fratelli
แต่ฉันจำได้การแข่งขันบนถนนกับพี่ชายของฉัน
Su un campo scassato che ai nostri occhi sembrava Wembley
บนสนามที่เสียหายที่ดูเหมือนวามเบลีในสายตาของเรา
Ricordo il genio mentre scalvalca Zubizarreta
ฉันจำได้ว่าเจ้าพ่อขณะที่ข้าม Zubizarreta
Con mia madre sul divano a guardare Mazinga Zeta
กับแม่ของฉันบนโซฟาดู Mazinga Zeta
Fra le bombole e i graffiti
ระหว่างถังและภาพวาด
Le macchie sui vestiti io ti guardo e tu mi guardi
คราบบนเสื้อผ้าฉันมองคุณและคุณมองฉัน
E sembra c'abbiano investiti siamo un re ed una regina
และดูเหมือนว่าเราถูกลงทุนเราเป็นราชาและราชินี
Un bambino ed una bambina frà il trono era una panchina
เด็กชายและเด็กสาวพี่ชายที่ราชสีห์เป็นม้านั่ง
E vorrei tutto come prima come gli anni d'oro
และฉันต้องการทุกอย่างเหมือนเดิมเหมือนปีทอง
Gli anni d'oro del grande Milan
ปีทองของ Milan ที่ยิ่งใหญ่
Gli anni di van basten e Van Damme
ปีของ van basten และ Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
ปีของบริษัทที่ยิ่งใหญ่
Gli anni con il Booster sempre in due
ปีที่มี Booster อยู่เสมอในสอง
Gli anni di che belli erano i film
ปีที่ภาพยนตร์ดูดี
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
ปีของการแตกต่างในส่วนท้ายของยีนส์
Gli anni della techno nell'hi-fi
ปีของเทคโนใน hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
ปีของเราอยู่ที่นี่อย่างสงบสุข, เราอยู่ที่นี่
Passano gli anni e io non metto questa testa apposto
ปีผ่านไปและฉันไม่ได้วางหัวนี้ให้ถูกต้อง
Sempre la collana i denti d'oro ed il cappello storto
เสมอสร้อยคอฟันทองและหมวกเอียง
Ho un po' più di esperienza e qualche punto in più sul corpo
ฉันมีประสบการณ์มากขึ้นและมีจุดบางจุดบนร่างกาย
Qualche amico l'ho lasciato per la strada e qualcun altro è morto
ฉันได้ทิ้งเพื่อนบางคนไปทางถนนและบางคนตาย
Ora lo scooter é una moto grande
ตอนนี้สกูตเตอร์เป็นรถจักรยานใหญ่
Per il resto fratè sono diventato zio
สำหรับส่วนที่เหลือพี่ชายฉันกลายเป็นลุง
E lo zio é diventato padre
และลุงกลายเป็นพ่อ
A fare il rap sono un colosso
ทำเพลงแร็ปฉันเป็นยักษ์
Perché ho ancora la fame addosso
เพราะฉันยังหิว
E frà mi scasso ancora ogni volta che posso
และพี่ชายฉันยังเบื่อทุกครั้งที่ฉันสามารถ
Però ricordo ieri avevo più amore e più amici veri
แต่ฉันจำได้เมื่อวานนี้ฉันมีความรักและเพื่อนที่แท้จริงมากขึ้น
Oggi ho soltanto più amanti soldi e pensieri
วันนี้ฉันมีแต่คนรักเงินและความคิดมากขึ้น
Ho quei giorni nella testa una canna ed era festa
ฉันมีวันนั้นในหัวข้อนึงและมันเป็นเทศกาล
La scuola mi bastava saltarla che mi sentivo gangsta
โรงเรียนฉันเพียงพอที่จะข้ามฉันรู้สึกว่าฉันเป็นแก็งส์
Lei aveva gli occhi più grandi che abbia mai visto
เธอมีตาที่ใหญ่ที่สุดที่ฉันเคยเห็น
È dentro ad ogni rima d'amore dal primo disco
อยู่ในทุกเนื้อเพลงรักตั้งแต่ดิสก์แรก
Siamo un re ed una regina un bambino ed una bambina
เราเป็นราชาและราชินีเด็กชายและเด็กสาว
Frà il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
พี่ชายที่ราชสีห์เป็นม้านั่งและฉันต้องการทุกอย่างเหมือนเดิม
Come gli anni d'oro
เหมือนปีทอง
Gli anni d'oro del grande Milan
ปีทองของ Milan ที่ยิ่งใหญ่
Gli anni di van basten e Van Damme
ปีของ van basten และ Van Damme
Gli anni delle immense compagnie
ปีของบริษัทที่ยิ่งใหญ่
Gli anni con il Booster sempre in due
ปีที่มี Booster อยู่เสมอในสอง
Gli anni di che belli erano i film
ปีที่ภาพยนตร์ดูดี
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
ปีของการแตกต่างในส่วนท้ายของยีนส์
Gli anni della techno nell'hi-fi
ปีของเทคโนใน hi-fi
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
ปีของเราอยู่ที่นี่อย่างสงบสุข, เราอยู่ที่นี่
Giù la pedivella in due sopra la sella
在鞍上两下踩下脚踏板
Lanciati per la strada fra il cuore era una trivella
在心脏和路之间飞驰,心脏像钻头一样
Ricordo per chiamare non avevo il cellulare
记得那时候我没有手机打电话
La musica frà non era tutta uguale dovrei fare le somme
音乐并不都一样,我应该做些总结
Sembra che non so contare perfino alla mia famiglia
似乎我不会计数,甚至对我的家人
Non so più che raccontare da quando uso i contanti
我不知道该说些什么,自从我开始用现金
Ho chiuso con tanti mi credono diverso
我和很多人断了关系,他们认为我变了
Frà hanno chiuso i contatti
他们切断了联系
Però io mi ricordo le partite per strada coi miei fratelli
但我还记得和我的兄弟们在街上的比赛
Su un campo scassato che ai nostri occhi sembrava Wembley
在一个破旧的场地,我们的眼中看起来就像温布利
Ricordo il genio mentre scalvalca Zubizarreta
记得天才越过祖比萨雷塔
Con mia madre sul divano a guardare Mazinga Zeta
和我妈妈坐在沙发上看马靖哲
Fra le bombole e i graffiti
在炸弹和涂鸦之间
Le macchie sui vestiti io ti guardo e tu mi guardi
衣服上的污渍,我看着你,你看着我
E sembra c'abbiano investiti siamo un re ed una regina
好像我们被撞了,我们是一王一后
Un bambino ed una bambina frà il trono era una panchina
一个男孩和一个女孩,王座是一条长凳
E vorrei tutto come prima come gli anni d'oro
我希望一切都像以前一样,像黄金年代
Gli anni d'oro del grande Milan
大米兰的黄金年代
Gli anni di van basten e Van Damme
范巴斯滕和范丹的年代
Gli anni delle immense compagnie
巨大公司的年代
Gli anni con il Booster sempre in due
总是两个人的Booster的年代
Gli anni di che belli erano i film
电影多么美好的年代
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
牛仔裤底部开裂的年代
Gli anni della techno nell'hi-fi
Hi-fi中的techno年代
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
我们在这里,我们在这里的年代
Passano gli anni e io non metto questa testa apposto
年复一年,我还是没把这个头放正
Sempre la collana i denti d'oro ed il cappello storto
我总是戴着项链,金牙和歪帽子
Ho un po' più di esperienza e qualche punto in più sul corpo
我有更多的经验,身上多了几个伤疤
Qualche amico l'ho lasciato per la strada e qualcun altro è morto
我在路上失去了一些朋友,还有一些人死了
Ora lo scooter é una moto grande
现在,小摩托变成了大摩托
Per il resto fratè sono diventato zio
除此之外,兄弟,我成了叔叔
E lo zio é diventato padre
叔叔成了父亲
A fare il rap sono un colosso
我在做rap方面是个巨人
Perché ho ancora la fame addosso
因为我还是饥饿
E frà mi scasso ancora ogni volta che posso
每次我有机会,我都会疯狂
Però ricordo ieri avevo più amore e più amici veri
但我记得昨天我有更多的爱和真正的朋友
Oggi ho soltanto più amanti soldi e pensieri
今天我只有更多的情人,钱和思考
Ho quei giorni nella testa una canna ed era festa
我记得那些日子,一根大麻就是一个节日
La scuola mi bastava saltarla che mi sentivo gangsta
我只需要逃课,我就觉得自己是个黑帮
Lei aveva gli occhi più grandi che abbia mai visto
她有我见过的最大的眼睛
È dentro ad ogni rima d'amore dal primo disco
从第一张专辑开始,每一首爱情歌曲都有她的影子
Siamo un re ed una regina un bambino ed una bambina
我们是一王一后,一个男孩和一个女孩
Frà il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
王座是一条长凳,我希望一切都像以前一样
Come gli anni d'oro
像黄金年代
Gli anni d'oro del grande Milan
大米兰的黄金年代
Gli anni di van basten e Van Damme
范巴斯滕和范丹的年代
Gli anni delle immense compagnie
巨大公司的年代
Gli anni con il Booster sempre in due
总是两个人的Booster的年代
Gli anni di che belli erano i film
电影多么美好的年代
Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
牛仔裤底部开裂的年代
Gli anni della techno nell'hi-fi
Hi-fi中的techno年代
Gli anni del tranquillo siam qui noi, siamo qui noi
我们在这里,我们在这里的年代

Curiosità sulla canzone Gli Anni D'Oro di Jake La Furia

In quali album è stata rilasciata la canzone “Gli Anni D'Oro” di Jake La Furia?
Jake La Furia ha rilasciato la canzone negli album “Musica Commerciale” nel 2013 e “Musica Commerciale Deluxe Edition” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “Gli Anni D'Oro” di di Jake La Furia?
La canzone “Gli Anni D'Oro” di di Jake La Furia è stata composta da Francesco Vigorelli, Luigi Florio, Massimo Pezzali.

Canzoni più popolari di Jake La Furia

Altri artisti di Pop-rap