What More Can I Do?

Davide Rossi, Jack Savoretti, Pedro De Souza, Sebastian Sternberg

Testi Traduzione

In these moments of silence
I see your two sides
Your inner peace, your inner violence
And I'm scared of what I see
'Cause you're just like me
Fallen angels love to sing
Of their memories, broken dreams and broken wings
I'm so scared of what I hear
Your songs fall out of me like tears

What more can I do?
No one ever sees this side of you
In all your little lies, I know there's truth
And all these foolish things you do
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I'm begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
Maybe it's not right but it's still true
And all the foolish things you do
I'll never stop loving you

In these moments of madness
And helplessness
In these hours of darkness
And loneliness
I still see the light in you
I still see it shining through

What more can I do?
No one ever sees this side of you
In all your little lies, I know there's truth
And all these foolish things you do
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I'm begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
Maybe it's not right but it's still true
And all the foolish things you do
I'll never stop loving you

Is it ever too late? Has it been too long?
To swallow your pride and admit that you were wrong
Is it ever enough, oh

When you ask me to leave and I fall to my knees
And I'm begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
In all your little lies, I know there's truth
And all these foolish things you do
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I'm begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
Maybe it's not right but it's still true
And all the foolish things you do
I'll never stop loving you

Never stop, never stop loving
Never stop, never stop loving you
Never stop, never stop loving
Never stop, never stop loving you
Never stop, never stop loving
Never stop, never stop loving you
Never stop, never stop loving

In these moments of silence
In questi momenti di silenzio
I see your two sides
Vedo i tuoi due lati
Your inner peace, your inner violence
La tua pace interiore, la tua violenza interiore
And I'm scared of what I see
E ho paura di quello che vedo
'Cause you're just like me
Perché sei proprio come me
Fallen angels love to sing
Gli angeli caduti amano cantare
Of their memories, broken dreams and broken wings
Dei loro ricordi, sogni infranti e ali spezzate
I'm so scared of what I hear
Ho così paura di quello che sento
Your songs fall out of me like tears
Le tue canzoni cadono da me come lacrime
What more can I do?
Cosa posso fare di più?
No one ever sees this side of you
Nessuno vede mai questo lato di te
In all your little lies, I know there's truth
In tutte le tue piccole bugie, so che c'è verità
And all these foolish things you do
E tutte queste cose sciocche che fai
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quando mi chiedi di andare via e cado in ginocchio
And I'm begging you, please, what more can I do?
E ti sto implorando, per favore, cosa posso fare di più?
No one ever sees this side of you
Nessuno vede mai questo lato di te
Maybe it's not right but it's still true
Forse non è giusto ma è comunque vero
And all the foolish things you do
E tutte le cose sciocche che fai
I'll never stop loving you
Non smetterò mai di amarti
In these moments of madness
In questi momenti di follia
And helplessness
E impotenza
In these hours of darkness
In queste ore di oscurità
And loneliness
E solitudine
I still see the light in you
Vedo ancora la luce in te
I still see it shining through
La vedo ancora brillare attraverso
What more can I do?
Cosa posso fare di più?
No one ever sees this side of you
Nessuno vede mai questo lato di te
In all your little lies, I know there's truth
In tutte le tue piccole bugie, so che c'è verità
And all these foolish things you do
E tutte queste cose sciocche che fai
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quando mi chiedi di andare via e cado in ginocchio
And I'm begging you, please, what more can I do?
E ti sto implorando, per favore, cosa posso fare di più?
No one ever sees this side of you
Nessuno vede mai questo lato di te
Maybe it's not right but it's still true
Forse non è giusto ma è comunque vero
And all the foolish things you do
E tutte le cose sciocche che fai
I'll never stop loving you
Non smetterò mai di amarti
Is it ever too late? Has it been too long?
È mai troppo tardi? È passato troppo tempo?
To swallow your pride and admit that you were wrong
Per ingoiare il tuo orgoglio e ammettere che avevi torto
Is it ever enough, oh
È mai abbastanza, oh
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quando mi chiedi di andare via e cado in ginocchio
And I'm begging you, please, what more can I do?
E ti sto implorando, per favore, cosa posso fare di più?
No one ever sees this side of you
Nessuno vede mai questo lato di te
In all your little lies, I know there's truth
In tutte le tue piccole bugie, so che c'è verità
And all these foolish things you do
E tutte queste cose sciocche che fai
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quando mi chiedi di andare via e cado in ginocchio
And I'm begging you, please, what more can I do?
E ti sto implorando, per favore, cosa posso fare di più?
No one ever sees this side of you
Nessuno vede mai questo lato di te
Maybe it's not right but it's still true
Forse non è giusto ma è comunque vero
And all the foolish things you do
E tutte le cose sciocche che fai
I'll never stop loving you
Non smetterò mai di amarti
Never stop, never stop loving
Non smettere mai, non smettere mai di amare
Never stop, never stop loving you
Non smettere mai, non smettere mai di amarti
Never stop, never stop loving
Non smettere mai, non smettere mai di amare
Never stop, never stop loving you
Non smettere mai, non smettere mai di amarti
Never stop, never stop loving
Non smettere mai, non smettere mai di amare
Never stop, never stop loving you
Non smettere mai, non smettere mai di amarti
Never stop, never stop loving
Non smettere mai, non smettere mai di amare
In these moments of silence
Nestes momentos de silêncio
I see your two sides
Eu vejo seus dois lados
Your inner peace, your inner violence
Sua paz interior, sua violência interior
And I'm scared of what I see
E eu tenho medo do que vejo
'Cause you're just like me
Porque você é exatamente como eu
Fallen angels love to sing
Anjos caídos adoram cantar
Of their memories, broken dreams and broken wings
De suas memórias, sonhos quebrados e asas quebradas
I'm so scared of what I hear
Estou tão assustado com o que ouço
Your songs fall out of me like tears
Suas canções caem de mim como lágrimas
What more can I do?
O que mais posso fazer?
No one ever sees this side of you
Ninguém nunca vê esse lado de você
In all your little lies, I know there's truth
Em todas as suas pequenas mentiras, eu sei que há verdade
And all these foolish things you do
E todas essas coisas tolas que você faz
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quando você me pede para sair e eu caio de joelhos
And I'm begging you, please, what more can I do?
E estou implorando a você, por favor, o que mais posso fazer?
No one ever sees this side of you
Ninguém nunca vê esse lado de você
Maybe it's not right but it's still true
Talvez não seja certo, mas ainda é verdade
And all the foolish things you do
E todas as coisas tolas que você faz
I'll never stop loving you
Eu nunca vou parar de te amar
In these moments of madness
Nestes momentos de loucura
And helplessness
E impotência
In these hours of darkness
Nestas horas de escuridão
And loneliness
E solidão
I still see the light in you
Eu ainda vejo a luz em você
I still see it shining through
Eu ainda vejo brilhando através
What more can I do?
O que mais posso fazer?
No one ever sees this side of you
Ninguém nunca vê esse lado de você
In all your little lies, I know there's truth
Em todas as suas pequenas mentiras, eu sei que há verdade
And all these foolish things you do
E todas essas coisas tolas que você faz
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quando você me pede para sair e eu caio de joelhos
And I'm begging you, please, what more can I do?
E estou implorando a você, por favor, o que mais posso fazer?
No one ever sees this side of you
Ninguém nunca vê esse lado de você
Maybe it's not right but it's still true
Talvez não seja certo, mas ainda é verdade
And all the foolish things you do
E todas as coisas tolas que você faz
I'll never stop loving you
Eu nunca vou parar de te amar
Is it ever too late? Has it been too long?
É tarde demais? Já faz muito tempo?
To swallow your pride and admit that you were wrong
Para engolir seu orgulho e admitir que você estava errado
Is it ever enough, oh
É sempre suficiente, oh
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quando você me pede para sair e eu caio de joelhos
And I'm begging you, please, what more can I do?
E estou implorando a você, por favor, o que mais posso fazer?
No one ever sees this side of you
Ninguém nunca vê esse lado de você
In all your little lies, I know there's truth
Em todas as suas pequenas mentiras, eu sei que há verdade
And all these foolish things you do
E todas essas coisas tolas que você faz
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quando você me pede para sair e eu caio de joelhos
And I'm begging you, please, what more can I do?
E estou implorando a você, por favor, o que mais posso fazer?
No one ever sees this side of you
Ninguém nunca vê esse lado de você
Maybe it's not right but it's still true
Talvez não seja certo, mas ainda é verdade
And all the foolish things you do
E todas as coisas tolas que você faz
I'll never stop loving you
Eu nunca vou parar de te amar
Never stop, never stop loving
Nunca pare, nunca pare de amar
Never stop, never stop loving you
Nunca pare, nunca pare de te amar
Never stop, never stop loving
Nunca pare, nunca pare de amar
Never stop, never stop loving you
Nunca pare, nunca pare de te amar
Never stop, never stop loving
Nunca pare, nunca pare de amar
Never stop, never stop loving you
Nunca pare, nunca pare de te amar
Never stop, never stop loving
Nunca pare, nunca pare de amar
In these moments of silence
En estos momentos de silencio
I see your two sides
Veo tus dos lados
Your inner peace, your inner violence
Tu paz interior, tu violencia interior
And I'm scared of what I see
Y tengo miedo de lo que veo
'Cause you're just like me
Porque eres igual que yo
Fallen angels love to sing
A los ángeles caídos les encanta cantar
Of their memories, broken dreams and broken wings
De sus recuerdos, sueños rotos y alas rotas
I'm so scared of what I hear
Tengo tanto miedo de lo que oigo
Your songs fall out of me like tears
Tus canciones caen de mí como lágrimas
What more can I do?
¿Qué más puedo hacer?
No one ever sees this side of you
Nadie ve nunca este lado tuyo
In all your little lies, I know there's truth
En todas tus pequeñas mentiras, sé que hay verdad
And all these foolish things you do
Y todas esas tonterías que haces
When you ask me to leave and I fall to my knees
Cuando me pides que me vaya y caigo de rodillas
And I'm begging you, please, what more can I do?
Y te estoy rogando, por favor, ¿qué más puedo hacer?
No one ever sees this side of you
Nadie ve nunca este lado tuyo
Maybe it's not right but it's still true
Quizás no esté bien pero sigue siendo cierto
And all the foolish things you do
Y todas las tonterías que haces
I'll never stop loving you
Nunca dejaré de amarte
In these moments of madness
En estos momentos de locura
And helplessness
E impotencia
In these hours of darkness
En estas horas de oscuridad
And loneliness
Y soledad
I still see the light in you
Todavía veo la luz en ti
I still see it shining through
Todavía la veo brillar a través
What more can I do?
¿Qué más puedo hacer?
No one ever sees this side of you
Nadie ve nunca este lado tuyo
In all your little lies, I know there's truth
En todas tus pequeñas mentiras, sé que hay verdad
And all these foolish things you do
Y todas esas tonterías que haces
When you ask me to leave and I fall to my knees
Cuando me pides que me vaya y caigo de rodillas
And I'm begging you, please, what more can I do?
Y te estoy rogando, por favor, ¿qué más puedo hacer?
No one ever sees this side of you
Nadie ve nunca este lado tuyo
Maybe it's not right but it's still true
Quizás no esté bien pero sigue siendo cierto
And all the foolish things you do
Y todas las tonterías que haces
I'll never stop loving you
Nunca dejaré de amarte
Is it ever too late? Has it been too long?
¿Es alguna vez demasiado tarde? ¿Ha pasado demasiado tiempo?
To swallow your pride and admit that you were wrong
Para tragarte tu orgullo y admitir que estabas equivocado
Is it ever enough, oh
¿Es alguna vez suficiente, oh
When you ask me to leave and I fall to my knees
Cuando me pides que me vaya y caigo de rodillas
And I'm begging you, please, what more can I do?
Y te estoy rogando, por favor, ¿qué más puedo hacer?
No one ever sees this side of you
Nadie ve nunca este lado tuyo
In all your little lies, I know there's truth
En todas tus pequeñas mentiras, sé que hay verdad
And all these foolish things you do
Y todas esas tonterías que haces
When you ask me to leave and I fall to my knees
Cuando me pides que me vaya y caigo de rodillas
And I'm begging you, please, what more can I do?
Y te estoy rogando, por favor, ¿qué más puedo hacer?
No one ever sees this side of you
Nadie ve nunca este lado tuyo
Maybe it's not right but it's still true
Quizás no esté bien pero sigue siendo cierto
And all the foolish things you do
Y todas las tonterías que haces
I'll never stop loving you
Nunca dejaré de amarte
Never stop, never stop loving
Nunca dejes de amar, nunca dejes de amar
Never stop, never stop loving you
Nunca dejes de amar, nunca dejes de amar
Never stop, never stop loving
Nunca dejes de amar, nunca dejes de amar
Never stop, never stop loving you
Nunca dejes de amar, nunca dejes de amar
Never stop, never stop loving
Nunca dejes de amar, nunca dejes de amar
Never stop, never stop loving you
Nunca dejes de amar, nunca dejes de amar
Never stop, never stop loving
Nunca dejes de amar
In these moments of silence
Dans ces moments de silence
I see your two sides
Je vois tes deux côtés
Your inner peace, your inner violence
Ta paix intérieure, ta violence intérieure
And I'm scared of what I see
Et j'ai peur de ce que je vois
'Cause you're just like me
Parce que tu es juste comme moi
Fallen angels love to sing
Les anges déchus aiment chanter
Of their memories, broken dreams and broken wings
De leurs souvenirs, rêves brisés et ailes brisées
I'm so scared of what I hear
J'ai tellement peur de ce que j'entends
Your songs fall out of me like tears
Tes chansons tombent de moi comme des larmes
What more can I do?
Que puis-je faire de plus ?
No one ever sees this side of you
Personne ne voit jamais ce côté de toi
In all your little lies, I know there's truth
Dans tous tes petits mensonges, je sais qu'il y a de la vérité
And all these foolish things you do
Et toutes ces choses stupides que tu fais
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quand tu me demandes de partir et que je tombe à genoux
And I'm begging you, please, what more can I do?
Et je t'en supplie, s'il te plaît, que puis-je faire de plus ?
No one ever sees this side of you
Personne ne voit jamais ce côté de toi
Maybe it's not right but it's still true
Peut-être que ce n'est pas juste mais c'est toujours vrai
And all the foolish things you do
Et toutes les choses stupides que tu fais
I'll never stop loving you
Je ne cesserai jamais de t'aimer
In these moments of madness
Dans ces moments de folie
And helplessness
Et d'impuissance
In these hours of darkness
Dans ces heures de ténèbres
And loneliness
Et de solitude
I still see the light in you
Je vois toujours la lumière en toi
I still see it shining through
Je la vois toujours briller à travers
What more can I do?
Que puis-je faire de plus ?
No one ever sees this side of you
Personne ne voit jamais ce côté de toi
In all your little lies, I know there's truth
Dans tous tes petits mensonges, je sais qu'il y a de la vérité
And all these foolish things you do
Et toutes ces choses stupides que tu fais
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quand tu me demandes de partir et que je tombe à genoux
And I'm begging you, please, what more can I do?
Et je t'en supplie, s'il te plaît, que puis-je faire de plus ?
No one ever sees this side of you
Personne ne voit jamais ce côté de toi
Maybe it's not right but it's still true
Peut-être que ce n'est pas juste mais c'est toujours vrai
And all the foolish things you do
Et toutes les choses stupides que tu fais
I'll never stop loving you
Je ne cesserai jamais de t'aimer
Is it ever too late? Has it been too long?
Est-ce jamais trop tard ? Cela fait-il trop longtemps ?
To swallow your pride and admit that you were wrong
Pour avaler ta fierté et admettre que tu avais tort
Is it ever enough, oh
Est-ce jamais assez, oh
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quand tu me demandes de partir et que je tombe à genoux
And I'm begging you, please, what more can I do?
Et je t'en supplie, s'il te plaît, que puis-je faire de plus ?
No one ever sees this side of you
Personne ne voit jamais ce côté de toi
In all your little lies, I know there's truth
Dans tous tes petits mensonges, je sais qu'il y a de la vérité
And all these foolish things you do
Et toutes ces choses stupides que tu fais
When you ask me to leave and I fall to my knees
Quand tu me demandes de partir et que je tombe à genoux
And I'm begging you, please, what more can I do?
Et je t'en supplie, s'il te plaît, que puis-je faire de plus ?
No one ever sees this side of you
Personne ne voit jamais ce côté de toi
Maybe it's not right but it's still true
Peut-être que ce n'est pas juste mais c'est toujours vrai
And all the foolish things you do
Et toutes les choses stupides que tu fais
I'll never stop loving you
Je ne cesserai jamais de t'aimer
Never stop, never stop loving
Ne jamais arrêter, ne jamais arrêter d'aimer
Never stop, never stop loving you
Ne jamais arrêter, ne jamais arrêter de t'aimer
Never stop, never stop loving
Ne jamais arrêter, ne jamais arrêter d'aimer
Never stop, never stop loving you
Ne jamais arrêter, ne jamais arrêter de t'aimer
Never stop, never stop loving
Ne jamais arrêter, ne jamais arrêter d'aimer
Never stop, never stop loving you
Ne jamais arrêter, ne jamais arrêter de t'aimer
Never stop, never stop loving
Ne jamais arrêter, ne jamais arrêter d'aimer
In these moments of silence
In diesen Momenten der Stille
I see your two sides
Ich sehe deine zwei Seiten
Your inner peace, your inner violence
Deinen inneren Frieden, deine innere Gewalt
And I'm scared of what I see
Und ich habe Angst vor dem, was ich sehe
'Cause you're just like me
Denn du bist genau wie ich
Fallen angels love to sing
Gefallene Engel lieben es zu singen
Of their memories, broken dreams and broken wings
Von ihren Erinnerungen, zerbrochenen Träumen und zerbrochenen Flügeln
I'm so scared of what I hear
Ich habe so Angst vor dem, was ich höre
Your songs fall out of me like tears
Deine Lieder fallen aus mir heraus wie Tränen
What more can I do?
Was kann ich noch tun?
No one ever sees this side of you
Niemand sieht jemals diese Seite von dir
In all your little lies, I know there's truth
In all deinen kleinen Lügen, ich weiß, es gibt Wahrheit
And all these foolish things you do
Und all die dummen Dinge, die du tust
When you ask me to leave and I fall to my knees
Wenn du mich bittest zu gehen und ich auf die Knie falle
And I'm begging you, please, what more can I do?
Und ich flehe dich an, bitte, was kann ich noch tun?
No one ever sees this side of you
Niemand sieht jemals diese Seite von dir
Maybe it's not right but it's still true
Vielleicht ist es nicht richtig, aber es ist immer noch wahr
And all the foolish things you do
Und all die dummen Dinge, die du tust
I'll never stop loving you
Ich werde nie aufhören, dich zu lieben
In these moments of madness
In diesen Momenten des Wahnsinns
And helplessness
Und Hilflosigkeit
In these hours of darkness
In diesen Stunden der Dunkelheit
And loneliness
Und Einsamkeit
I still see the light in you
Ich sehe immer noch das Licht in dir
I still see it shining through
Ich sehe es immer noch durchscheinen
What more can I do?
Was kann ich noch tun?
No one ever sees this side of you
Niemand sieht jemals diese Seite von dir
In all your little lies, I know there's truth
In all deinen kleinen Lügen, ich weiß, es gibt Wahrheit
And all these foolish things you do
Und all die dummen Dinge, die du tust
When you ask me to leave and I fall to my knees
Wenn du mich bittest zu gehen und ich auf die Knie falle
And I'm begging you, please, what more can I do?
Und ich flehe dich an, bitte, was kann ich noch tun?
No one ever sees this side of you
Niemand sieht jemals diese Seite von dir
Maybe it's not right but it's still true
Vielleicht ist es nicht richtig, aber es ist immer noch wahr
And all the foolish things you do
Und all die dummen Dinge, die du tust
I'll never stop loving you
Ich werde nie aufhören, dich zu lieben
Is it ever too late? Has it been too long?
Ist es jemals zu spät? Ist es schon zu lange her?
To swallow your pride and admit that you were wrong
Deinen Stolz zu schlucken und zuzugeben, dass du falsch lagst
Is it ever enough, oh
Ist es jemals genug, oh
When you ask me to leave and I fall to my knees
Wenn du mich bittest zu gehen und ich auf die Knie falle
And I'm begging you, please, what more can I do?
Und ich flehe dich an, bitte, was kann ich noch tun?
No one ever sees this side of you
Niemand sieht jemals diese Seite von dir
In all your little lies, I know there's truth
In all deinen kleinen Lügen, ich weiß, es gibt Wahrheit
And all these foolish things you do
Und all die dummen Dinge, die du tust
When you ask me to leave and I fall to my knees
Wenn du mich bittest zu gehen und ich auf die Knie falle
And I'm begging you, please, what more can I do?
Und ich flehe dich an, bitte, was kann ich noch tun?
No one ever sees this side of you
Niemand sieht jemals diese Seite von dir
Maybe it's not right but it's still true
Vielleicht ist es nicht richtig, aber es ist immer noch wahr
And all the foolish things you do
Und all die dummen Dinge, die du tust
I'll never stop loving you
Ich werde nie aufhören, dich zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nie auf, hör nie auf zu lieben
Never stop, never stop loving you
Hör nie auf, hör nie auf dich zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nie auf, hör nie auf zu lieben
Never stop, never stop loving you
Hör nie auf, hör nie auf dich zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nie auf, hör nie auf zu lieben
Never stop, never stop loving you
Hör nie auf, hör nie auf dich zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nie auf, hör nie auf zu lieben

Curiosità sulla canzone What More Can I Do? di Jack Savoretti

Quando è stata rilasciata la canzone “What More Can I Do?” di Jack Savoretti?
La canzone What More Can I Do? è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Singing to Strangers”.
Chi ha composto la canzone “What More Can I Do?” di di Jack Savoretti?
La canzone “What More Can I Do?” di di Jack Savoretti è stata composta da Davide Rossi, Jack Savoretti, Pedro De Souza, Sebastian Sternberg.

Canzoni più popolari di Jack Savoretti

Altri artisti di Folk