= (Equal Sign)

Ho Seok Jeong, Melanie Joy Fontana, Scoop Deville, Michel Lindgren Schulz

Testi Traduzione

우린 서로 갖춰 시선들을 맞춰
사람 위에 사람 없고
사람 밑에 사람 없어
Let's roll

(With love)
(With trust)
(With respect)
(Step by step)

우린 아직 세상에 무심해
관심이 필요해 우리에겐
변화의 시작은 곧이기에 oh
어쩌면 우리의 몫이기에

목쉬게 외쳐도 소리 없는 아우성
피부로 느끼는 다른 점
정당하게 올라 솜뭉치로 가슴 치며 갸우뚱
세상은 넓고 사람 마음 참 좁다
꼭 같을 필요는 없어도 다른 게 왜 죄일까?

나이를 넘어 uh
성별을 넘어 uh
국경을 넘어 uh
어쩌면 모두의 숙제 같은 것
나부터 깨우쳐 차별 아닌 차이인 것
편견의 피해자?
알아야 해, 그건 우리인 것 (please)

Hate'll paralyze your mind
Gotta see the other side
It costs ya nothin' to be kind
Not so different you and I
Lookin' for love in a different light
Until we find that equal sign

Same
우리가 쉬는 숨들
Same
우리가 꾸는 꿈들
Same
삶 속 웃음과 눈물
Same
다 존중받을 아픔들

Just a piece to give strength
In the puzzle of our hearts
It'll all make sense one day
So I'm singing for love in this world

Ayy, come on
Let's come together
Oh, umm-umm
Equality is you and me

[Verse 1]
We have each other, and we make eye contact
There is no one above us
There is no one under us
Let's roll
With love
With trust
With respect
Step by step
We are still indifferent to the world
We need to pay attention
The beginning of change is coming soon
Maybe it's up to us

[Verse 2]
A cry without a sound even when I cry out loudly
What do you feel differently about your skin?
We fought our way up fair and square
Confused and frustrated
Thе world is wide
But people havе a very narrow mind
It doesn't have to be the same
Why is being different a sin?
Beyond age
Beyond gender
Across the borders
Maybe it's like homework for everyone
Awaken them that it is just a difference
Not something to discriminate against
Starting with myself
You must know that the victims of prejudice
Are none other than ourselves
(Please)

[Chorus]
Hate'll paralyze your mind
Gotta see the other side
It costs ya nothin’ to be kind
Not so different you and I
Lookin' for love in a different light
Until we find that equal sign

[Refrain]
Same, the breaths we breathe
Same, the dreams we dream
Same, laughter and tears in life
Same, all things to be respected

[Outro]
Just a piece to give strength
In the puzzle of our hearts
It'll all make sense one day
So I'm singing
For love in this world
Come on
Let's come together
Equality is you and me

[Strophe 1]
Wir haben einander, und wir nehmen Blickkontakt auf
Niemand ist über uns
Niemand ist unter uns
Auf geht's
Mit Liebe
Mit Vertrauen
Mit Respekt
Schritt für Schritt
Wir sind immer noch gleichgültig gegenüber der Welt
Wir müssen aufpassen
Der Beginn des Wandels steht kurz bevor
Vielleicht liegt es an uns

[Strophe 2]
Ein Schrei ohne Ton, selbst wenn ich laut schreie
Was empfindest du anders in Bezug auf deine Haut?
Wir haben uns fair und ehrlich nach oben gekämpft
Verwirrt und frustriert
Die Welt ist weit
Aber die Menschen sind sehr engstirnig
Es muss nicht dasselbe sein
Warum ist Anderssein eine Sünde?
Jenseits des Alters
Jenseits des Geschlechts
Über die Grenzen hinweg
Vielleicht ist es wie eine Hausaufgabe für alle
Erwecke sie, dass es nur ein Unterschied ist
Nicht etwas zu diskriminieren
Angefangen bei mir selbst
Sie müssen wissen, dass die Opfer von Vorurteilen
Sind niemand anderes als wir selbst
(Bitte)

[Chorus]
Hass wird deinen Verstand lähmen
Ich muss die andere Seite sehen
Es kostet dich nichts, freundlich zu sein
Nicht so verschieden du und ich
Suche nach Liebe in einem anderen Licht
Bis wir dieses Gleichheitszeichen finden

[Refrain]
Dasselbe gilt für die Atemzüge, die wir atmen
Dasselbe gilt für die Träume, die wir träumen
Gleiches, Gelächter und Tränen im Leben
Dasselbe, alles Dinge, die respektiert werden müssen

[Outro]
Nur ein Stück, um Kraft zu geben
Im Rätsel unserer Herzen
Eines Tages wird alles Sinn machen
Also singe ich
Für die Liebe in dieser Welt
Komm schon
Lass uns zusammen kommen
Gleichheit ist du und ich

[Verse 1]
Kita saling memiliki, dan kita saling melakukan kontak mata
Tak ada seorang pun di atas kita
Tak ada seorang pun di bawah kita
Ayo berguling
Dengan cinta
Dengan kepercayaan
Dengan hormat
Selangkah demi selangkah
Kita masih acuh tak acuh terhadap dunia
Kita perlu memperhatikan
Awal dari perubahan yang akan segera datang
Mungkin terserah kita

[Verse 2]
Tangisan tanpa suara bahkan ketika aku menangis dengan keras
Apa yang kamu rasakan berbeda dengan kulitmu?
Kita berjuang dengan adil dan jujur
Bingung dan frustasi
Dunia itu luas
Tetapi orang-orang memiliki pemikiran yang sangat sempit
Tak harus sama
Mengapa menjadi beda merupakan sebuah dosa?
Di luar usia
Di luar jenis kelamin
Di seberang dia berbatasan
Mungkin ini seperti pekerjaan rumah untuk semua orang
Bangunkan mereka bahwa itu hanyalah perbedaan
Bukanlah sesuatu untuk didiskriminasi
Dimulai dari diriku sendiri
Kamu harus tahu bahwa korban prasangka
Tidak lain adalah diri kita sendiri
(Silakan)

[Chorus]
Kebencian akan melumpuhkan pikiranmu
Harus melihat sisi lain
Tidak ada biaya untuk menjadi baik
Kau dan aku tak jauh berbeda
Mencari cita dalam cahaya yang berbeda
Sampai kita menemukan tanda sama dengan

[Refrain]
Sama, nafas yang kita hirup
Sama, mimpi yang kita miliki
Sama tawa dan air mata dalam hidup
Sama, semuanya harus dihormati

[Outro]
Hanya sepotong untuk memberi kekuatan
Dalam teka-teki hati kita
Semuanya akan masuk akal suatu hari nanti
Jadi aku bernyanyi
Demi cinta di dunia ini
Ayo
Mari datang bersama
Kesetaraan adalah kamu dan aku

[Куплет 1]
Мы есть друг у друга, и мы поддерживаем зрительный контакт
Нет никого выше нас
Нет никого под нами
Давайте
С любовью
С доверием
С уважением
Шаг за шагом
Мы по-прежнему равнодушны к миру
Нам нужно обратить внимание
Начало перемен близко
Может быть, это зависит от нас

[Куплет 2]
Крик без звука, даже когда я громко плачу
Что вы думаете о своей коже по-другому?
Мы пробивались честно
Смущенный и разочарованный
Мир широкий
Но у людей очень узкий ум
Это не должно быть таким же
Почему быть другим грех?
Вне возраста
Помимо пола
Через границы
Может быть, это как домашнее задание для всех
Пробуди их, что это просто разница
Не то, чтобы дискриминировать
Начиная с себя
Вы должны знать, что жертвы предрассудков
Не кто иной, как мы
(Пожалуйста)

[Припев]
Ненависть парализует твой разум
Должен увидеть другую сторону
Тебе ничего не стоит быть добрым
Не такие уж разные мы с тобой
Ищите любовь в другом свете
Пока мы не найдем этот знак равенства

[Припев]
То же самое, дыхание, которым мы дышим
То же самое, мечты, которые мы мечтаем
То же, смех и слезы в жизни
То же самое, все вещи, которые нужно уважать

[Аутро]
Просто кусок, чтобы дать силу
В загадке наших сердец
Все это будет иметь смысл в один прекрасный день
Так что я пою
За любовь в этом мире
Ну давай же
Давайте собираться вместе
Равенство это ты и я

[श्लोक 1]
हम एक दूसरे पर नजरें गड़ाए हुए हैं
ऊपर कोई नहीं है
लोगों के अधीन कोई नहीं
चलो रोल करें
प्यार से
भरोसे के साथ
के सन्दर्भ में
क्रमशः
हम अभी भी दुनिया के प्रति उदासीन हैं
हमें ध्यान चाहिए
क्योंकि बदलाव जल्द शुरू होगा
शायद यह हमारा है

[श्लोक 2]
जब मैं जोर से रोता हूं तब भी बिना आवाज के रोना
अलग त्वचा की भावना
सीधा ऊपर
अपनी छाती को कॉटन बॉल से मारें और अपना सिर झुकाएं
दुनिया चौड़ी है
लोगों का दिल बहुत छोटा होता है
यह वही होना जरूरी नहीं है
कोई और पाप क्यों है?
उम्र से परे
लिंग से परे
सीमा के उस पार
शायद यह हर किसी के होमवर्क जैसा हो
मुझे जगाओ
अंतर, भेदभाव नहीं
पूर्वाग्रह का शिकार
आपको पता होना चाहिए कि यह हम हैं
(कृप्या)

[सहगान]
नफरत आपके दिमाग को पंगु बना देगी
दूसरा पहलू देखना होगा
दयालु होने के लिए आपको कुछ भी खर्च नहीं करना पड़ता है
इतना अलग नहीं, तुम और मैं
एक अलग रोशनी में प्यार की तलाश में
जब तक हमें वह समान चिन्ह नहीं मिल जाता

[रिफ्रेन]
वही, जिन सांसों में हम सांस लेते हैं
वही, जो सपने हम सपने देखते हैं
वही, जिंदगी में हंसी और आंसू
वही, सभी सम्मान के पात्र हैं

[आउट्रो]
ताकत देने के लिए बस एक टुकड़ा
हमारे दिल की पहेली में
एक दिन सब समझ में आएगा
तो मैं गा रहा हूँ
इस दुनिया में प्यार के लिए
चलो भी
चलो साथ आयें
समानता है आप और मैं

[Куплет 1]
Ми дивимось одне на одного
Над нами нікого немає
Під нами нікого немає
Живімо
З любов'ю
З довірою
З повагою
Крок за кроком
Ми все ще байдужі до світу
Треба бути уважними
Скоро почнуться зміни
Можливо, це залежить від нас

[Куплет 2]
Беззвучний плач, навіть коли я голосно плачу
Різниця, яку я відчуваю шкірою
Ми пробили собі шлях чесно і точно
Світ широкий
Але люди мають дуже вузьке серце
Воно не має бути однаковим
Чому бути іншим - гріх?
За віком
За статтю
Через кордон
Можливо, це як домашнє завдання для всіх
Розбуди їх, це просто відмінність
Не причина для дискримінації
Ми маємо знати, що жертви упереджень
Це ми самі
(Будь ласка)

[Приспів]
Ненависть паралізує ваш мозок
Треба побачити іншу сторону
Бути добрим ніскільки не коштує
Не такі вже й різні ти і я
Шукайте любов в іншому світлі
Поки ми не знайдемо знак рівності

[Рефрен]
Однакове повітря, яким ми дихаємо
Однакові мрії, про які ми мріємо
Однакові сміх і сльози в житті
Однакове все, що слід поважати

[Фінал]
Просто шматок, щоб надати сили
У головоломці наших сердець
Одного дня це все матиме сенс
Тож я співаю
Для любові у світі
Ну ж бо
Нумо разом
Рівність - це ти і я

Curiosità sulla canzone = (Equal Sign) di j-hope

Quando è stata rilasciata la canzone “= (Equal Sign)” di j-hope?
La canzone = (Equal Sign) è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Jack In The Box”.
Chi ha composto la canzone “= (Equal Sign)” di di j-hope?
La canzone “= (Equal Sign)” di di j-hope è stata composta da Ho Seok Jeong, Melanie Joy Fontana, Scoop Deville, Michel Lindgren Schulz.

Canzoni più popolari di j-hope

Altri artisti di K-pop