Regalame una Noche

Javid David Alvarez, Nelson Diaz, Austin Santos, Alberto Lozada Algarin

Testi Traduzione

Regálame aunque sea una noche
(Una nada más)
Y te aseguro nunca olvidarás mi nombre
Y dime qué tú quieres hacer
Si la noche es joven mujer
Hoy quiero ser dueño de tu piel

Regalame aunque sea una noche
(Una nada más)
Y yo te juro no te olvidarás mi nombre
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
Si la noche es joven, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh

Siéntate cómoda lo único que quiero es platicar
La noche me dirá donde vamos a llegar
Cógelo suave tranquila, disfruta lo que tiene la vida
Si te gusta el reggaeton conmigo puedes janguear
Dame la mano ven y déjate llevar
Sé que lo mío te activa
Te motiva te hace sentir viva

Es que tú me tienes loco, envuelto
Y por eso yo no te suelto
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ven a mí, disfrútate el momento
Es que tú me tienes loco, envuelto
Y por eso yo no te suelto
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ven a mí, disfrútate el momento

Regálame aunque sea una noche
(Una nada más)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
Si la noche es joven, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh

Regálame aunque sea una noche
(Una nada más)
Y te aseguro no te olvidaras mi nombre
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
Si la noche es joven mujer
Hoy quiero ser dueño de tu piel yeah yeah

Regálame una noche na' má'
Baby en la cual
Podamos viajar sin tener que volar
Oyeme la noche es joven, la noche brilla
Y me dijo un pajarito que te quita las pastillas
De todos tamaños de todos colores
De todos sabores paserlo tengo condones
Oiga me sito el padre que te ponga en una zona
Es porque yo pa' ti tengo malas intenciones

Me gusta ver como tu cuerpo se desliza
Y ver como tu pelo se combina con la brisa
Hacerte mía yo no tengo prisa
Dale quítate el pantalón mientras me quito la camisa

Es que tú me tienes loco, envuelto
Y por eso yo no te suelto
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ven a mí, disfrútate el momento
Es que tú me tienes loco, envuelto
Y por eso yo no te suelto
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ven a mí, disfrútate el momento

Regálame aunque sea una noche
(Una nada más)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
Si la noche es joven, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh

Regálame aunque sea una noche
Regalami almeno una notte
(Una nada más)
(Una soltanto)
Y te aseguro nunca olvidarás mi nombre
E ti assicuro non dimenticherai mai il mio nome
Y dime qué tú quieres hacer
E dimmi cosa vuoi fare
Si la noche es joven mujer
Se la notte è giovane, donna
Hoy quiero ser dueño de tu piel
Oggi voglio essere il padrone della tua pelle
Regalame aunque sea una noche
Regalami almeno una notte
(Una nada más)
(Una soltanto)
Y yo te juro no te olvidarás mi nombre
E ti giuro non dimenticherai il mio nome
(No no no no)
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
E dimmi cosa vuoi fare
Si la noche es joven, baby
Se la notte è giovane, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Voglio essere il padrone della tua pelle, eh
Siéntate cómoda lo único que quiero es platicar
Siediti comoda, l'unica cosa che voglio è parlare
La noche me dirá donde vamos a llegar
La notte mi dirà dove arriveremo
Cógelo suave tranquila, disfruta lo que tiene la vida
Prendilo con calma, tranquilla, goditi ciò che la vita ha da offrire
Si te gusta el reggaeton conmigo puedes janguear
Se ti piace il reggaeton con me puoi divertirti
Dame la mano ven y déjate llevar
Dammi la mano, vieni e lasciati andare
Sé que lo mío te activa
So che ciò che è mio ti attiva
Te motiva te hace sentir viva
Ti motiva, ti fa sentire viva
Es que tú me tienes loco, envuelto
È che tu mi rendi pazzo, avvolto
Y por eso yo no te suelto
E per questo non ti lascio
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ho voglia di provare il tuo corpo
Ven a mí, disfrútate el momento
Vieni da me, goditi il momento
Es que tú me tienes loco, envuelto
È che tu mi rendi pazzo, avvolto
Y por eso yo no te suelto
E per questo non ti lascio
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ho voglia di provare il tuo corpo
Ven a mí, disfrútate el momento
Vieni da me, goditi il momento
Regálame aunque sea una noche
Regalami almeno una notte
(Una nada más)
(Una soltanto)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
E ti giuro non dimenticherai mai il mio nome
(No no no no)
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
E dimmi cosa vuoi fare
Si la noche es joven, baby
Se la notte è giovane, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Voglio essere il padrone della tua pelle, eh
Regálame aunque sea una noche
Regalami almeno una notte
(Una nada más)
(Una soltanto)
Y te aseguro no te olvidaras mi nombre
E ti assicuro non dimenticherai il mio nome
(No no no no)
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
E dimmi cosa vuoi fare
Si la noche es joven mujer
Se la notte è giovane, donna
Hoy quiero ser dueño de tu piel yeah yeah
Oggi voglio essere il padrone della tua pelle yeah yeah
Regálame una noche na' má'
Regalami una notte, niente di più
Baby en la cual
Baby in cui
Podamos viajar sin tener que volar
Possiamo viaggiare senza dover volare
Oyeme la noche es joven, la noche brilla
Ascoltami, la notte è giovane, la notte brilla
Y me dijo un pajarito que te quita las pastillas
E un uccellino mi ha detto che ti toglie le pillole
De todos tamaños de todos colores
Di tutte le dimensioni, di tutti i colori
De todos sabores paserlo tengo condones
Di tutti i sapori, passarlo ho i preservativi
Oiga me sito el padre que te ponga en una zona
Ascolta, il padre che ti mette in una zona
Es porque yo pa' ti tengo malas intenciones
È perché ho cattive intenzioni per te
Me gusta ver como tu cuerpo se desliza
Mi piace vedere come il tuo corpo scivola
Y ver como tu pelo se combina con la brisa
E vedere come i tuoi capelli si combinano con la brezza
Hacerte mía yo no tengo prisa
Farti mia, non ho fretta
Dale quítate el pantalón mientras me quito la camisa
Dai, togli i pantaloni mentre mi tolgo la camicia
Es que tú me tienes loco, envuelto
È che tu mi rendi pazzo, avvolto
Y por eso yo no te suelto
E per questo non ti lascio
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ho voglia di provare il tuo corpo
Ven a mí, disfrútate el momento
Vieni da me, goditi il momento
Es que tú me tienes loco, envuelto
È che tu mi rendi pazzo, avvolto
Y por eso yo no te suelto
E per questo non ti lascio
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ho voglia di provare il tuo corpo
Ven a mí, disfrútate el momento
Vieni da me, goditi il momento
Regálame aunque sea una noche
Regalami almeno una notte
(Una nada más)
(Una soltanto)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
E ti giuro non dimenticherai mai il mio nome
(No no no no)
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
E dimmi cosa vuoi fare
Si la noche es joven, baby
Se la notte è giovane, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Voglio essere il padrone della tua pelle, eh
Regálame aunque sea una noche
Dê-me pelo menos uma noite
(Una nada más)
(Apenas uma)
Y te aseguro nunca olvidarás mi nombre
E eu te garanto que nunca esquecerás o meu nome
Y dime qué tú quieres hacer
E me diga o que você quer fazer
Si la noche es joven mujer
Se a noite é jovem, mulher
Hoy quiero ser dueño de tu piel
Hoje quero ser o dono da sua pele
Regalame aunque sea una noche
Dê-me pelo menos uma noite
(Una nada más)
(Apenas uma)
Y yo te juro no te olvidarás mi nombre
E eu te juro que não esquecerás o meu nome
(No no no no)
(Não, não, não, não)
Y dime qué tú quieres hacer
E me diga o que você quer fazer
Si la noche es joven, baby
Se a noite é jovem, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Eu quero ser o dono da sua pele, eh
Siéntate cómoda lo único que quiero es platicar
Sente-se confortável, tudo o que quero é conversar
La noche me dirá donde vamos a llegar
A noite me dirá onde vamos chegar
Cógelo suave tranquila, disfruta lo que tiene la vida
Pegue leve, relaxe, aproveite o que a vida tem a oferecer
Si te gusta el reggaeton conmigo puedes janguear
Se você gosta de reggaeton, comigo você pode sair
Dame la mano ven y déjate llevar
Dê-me a mão, venha e deixe-se levar
Sé que lo mío te activa
Sei que o que é meu te ativa
Te motiva te hace sentir viva
Te motiva, te faz sentir viva
Es que tú me tienes loco, envuelto
É que você me deixa louco, envolvido
Y por eso yo no te suelto
E por isso eu não te solto
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Estou com vontade de provar o seu corpo
Ven a mí, disfrútate el momento
Venha até mim, aproveite o momento
Es que tú me tienes loco, envuelto
É que você me deixa louco, envolvido
Y por eso yo no te suelto
E por isso eu não te solto
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Estou com vontade de provar o seu corpo
Ven a mí, disfrútate el momento
Venha até mim, aproveite o momento
Regálame aunque sea una noche
Dê-me pelo menos uma noite
(Una nada más)
(Apenas uma)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
E eu te juro que nunca esquecerás o meu nome
(No no no no)
(Não, não, não, não)
Y dime qué tú quieres hacer
E me diga o que você quer fazer
Si la noche es joven, baby
Se a noite é jovem, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Eu quero ser o dono da sua pele, eh
Regálame aunque sea una noche
Dê-me pelo menos uma noite
(Una nada más)
(Apenas uma)
Y te aseguro no te olvidaras mi nombre
E eu te garanto que não esquecerás o meu nome
(No no no no)
(Não, não, não, não)
Y dime qué tú quieres hacer
E me diga o que você quer fazer
Si la noche es joven mujer
Se a noite é jovem, mulher
Hoy quiero ser dueño de tu piel yeah yeah
Hoje quero ser o dono da sua pele, yeah yeah
Regálame una noche na' má'
Dê-me uma noite, nada mais
Baby en la cual
Baby, na qual
Podamos viajar sin tener que volar
Podemos viajar sem ter que voar
Oyeme la noche es joven, la noche brilla
Ouça-me, a noite é jovem, a noite brilha
Y me dijo un pajarito que te quita las pastillas
E um passarinho me disse que você toma pílulas
De todos tamaños de todos colores
De todos os tamanhos, de todas as cores
De todos sabores paserlo tengo condones
De todos os sabores, tenho preservativos
Oiga me sito el padre que te ponga en una zona
Ouça-me, o pai que te coloca numa zona
Es porque yo pa' ti tengo malas intenciones
É porque eu tenho más intenções para ti
Me gusta ver como tu cuerpo se desliza
Gosto de ver como o seu corpo desliza
Y ver como tu pelo se combina con la brisa
E ver como o seu cabelo combina com a brisa
Hacerte mía yo no tengo prisa
Fazer-te minha, eu não tenho pressa
Dale quítate el pantalón mientras me quito la camisa
Vá, tire as calças enquanto eu tiro a camisa
Es que tú me tienes loco, envuelto
É que você me deixa louco, envolvido
Y por eso yo no te suelto
E por isso eu não te solto
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Estou com vontade de provar o seu corpo
Ven a mí, disfrútate el momento
Venha até mim, aproveite o momento
Es que tú me tienes loco, envuelto
É que você me deixa louco, envolvido
Y por eso yo no te suelto
E por isso eu não te solto
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Estou com vontade de provar o seu corpo
Ven a mí, disfrútate el momento
Venha até mim, aproveite o momento
Regálame aunque sea una noche
Dê-me pelo menos uma noite
(Una nada más)
(Apenas uma)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
E eu te juro que nunca esquecerás o meu nome
(No no no no)
(Não, não, não, não)
Y dime qué tú quieres hacer
E me diga o que você quer fazer
Si la noche es joven, baby
Se a noite é jovem, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Eu quero ser o dono da sua pele, eh
Regálame aunque sea una noche
Give me at least one night
(Una nada más)
(Just one)
Y te aseguro nunca olvidarás mi nombre
And I assure you, you'll never forget my name
Y dime qué tú quieres hacer
And tell me what you want to do
Si la noche es joven mujer
If the night is young, woman
Hoy quiero ser dueño de tu piel
Today I want to be the owner of your skin
Regalame aunque sea una noche
Give me at least one night
(Una nada más)
(Just one)
Y yo te juro no te olvidarás mi nombre
And I swear you won't forget my name
(No no no no)
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
And tell me what you want to do
Si la noche es joven, baby
If the night is young, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
I want to be the owner of your skin, eh
Siéntate cómoda lo único que quiero es platicar
Sit comfortably, all I want is to chat
La noche me dirá donde vamos a llegar
The night will tell me where we're going to end up
Cógelo suave tranquila, disfruta lo que tiene la vida
Take it easy, relax, enjoy what life has to offer
Si te gusta el reggaeton conmigo puedes janguear
If you like reggaeton, you can hang out with me
Dame la mano ven y déjate llevar
Give me your hand, come and let yourself go
Sé que lo mío te activa
I know that what's mine activates you
Te motiva te hace sentir viva
It motivates you, it makes you feel alive
Es que tú me tienes loco, envuelto
It's just that you drive me crazy, wrapped up
Y por eso yo no te suelto
And that's why I don't let you go
Tengo ganas de probar tu cuerpo
I want to taste your body
Ven a mí, disfrútate el momento
Come to me, enjoy the moment
Es que tú me tienes loco, envuelto
It's just that you drive me crazy, wrapped up
Y por eso yo no te suelto
And that's why I don't let you go
Tengo ganas de probar tu cuerpo
I want to taste your body
Ven a mí, disfrútate el momento
Come to me, enjoy the moment
Regálame aunque sea una noche
Give me at least one night
(Una nada más)
(Just one)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
And I swear you'll never forget my name
(No no no no)
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
And tell me what you want to do
Si la noche es joven, baby
If the night is young, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
I want to be the owner of your skin, eh
Regálame aunque sea una noche
Give me at least one night
(Una nada más)
(Just one)
Y te aseguro no te olvidaras mi nombre
And I assure you, you'll never forget my name
(No no no no)
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
And tell me what you want to do
Si la noche es joven mujer
If the night is young, woman
Hoy quiero ser dueño de tu piel yeah yeah
Today I want to be the owner of your skin yeah yeah
Regálame una noche na' má'
Give me one night, nothing more
Baby en la cual
Baby, in which
Podamos viajar sin tener que volar
We can travel without having to fly
Oyeme la noche es joven, la noche brilla
Listen to me, the night is young, the night shines
Y me dijo un pajarito que te quita las pastillas
And a little bird told me that it takes away your pills
De todos tamaños de todos colores
Of all sizes, of all colors
De todos sabores paserlo tengo condones
Of all flavors, passerby, I have condoms
Oiga me sito el padre que te ponga en una zona
Listen to me, the father who puts you in a zone
Es porque yo pa' ti tengo malas intenciones
It's because I have bad intentions for you
Me gusta ver como tu cuerpo se desliza
I like to see how your body slides
Y ver como tu pelo se combina con la brisa
And see how your hair combines with the breeze
Hacerte mía yo no tengo prisa
Making you mine, I'm not in a hurry
Dale quítate el pantalón mientras me quito la camisa
Go ahead, take off your pants while I take off my shirt
Es que tú me tienes loco, envuelto
It's just that you drive me crazy, wrapped up
Y por eso yo no te suelto
And that's why I don't let you go
Tengo ganas de probar tu cuerpo
I want to taste your body
Ven a mí, disfrútate el momento
Come to me, enjoy the moment
Es que tú me tienes loco, envuelto
It's just that you drive me crazy, wrapped up
Y por eso yo no te suelto
And that's why I don't let you go
Tengo ganas de probar tu cuerpo
I want to taste your body
Ven a mí, disfrútate el momento
Come to me, enjoy the moment
Regálame aunque sea una noche
Give me at least one night
(Una nada más)
(Just one)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
And I swear you'll never forget my name
(No no no no)
(No no no no)
Y dime qué tú quieres hacer
And tell me what you want to do
Si la noche es joven, baby
If the night is young, baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
I want to be the owner of your skin, eh
Regálame aunque sea una noche
Offre-moi même une seule nuit
(Una nada más)
(Une seule)
Y te aseguro nunca olvidarás mi nombre
Et je te promets que tu n'oublieras jamais mon nom
Y dime qué tú quieres hacer
Et dis-moi ce que tu veux faire
Si la noche es joven mujer
Si la nuit est jeune, femme
Hoy quiero ser dueño de tu piel
Aujourd'hui, je veux être le maître de ta peau
Regalame aunque sea una noche
Offre-moi même une seule nuit
(Una nada más)
(Une seule)
Y yo te juro no te olvidarás mi nombre
Et je te jure que tu n'oublieras jamais mon nom
(No no no no)
(Non non non non)
Y dime qué tú quieres hacer
Et dis-moi ce que tu veux faire
Si la noche es joven, baby
Si la nuit est jeune, bébé
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Je veux être le maître de ta peau, eh
Siéntate cómoda lo único que quiero es platicar
Assieds-toi confortablement, tout ce que je veux, c'est discuter
La noche me dirá donde vamos a llegar
La nuit me dira où nous allons arriver
Cógelo suave tranquila, disfruta lo que tiene la vida
Prends-le doucement, tranquille, profite de ce que la vie a à offrir
Si te gusta el reggaeton conmigo puedes janguear
Si tu aimes le reggaeton, avec moi tu peux traîner
Dame la mano ven y déjate llevar
Donne-moi la main, viens et laisse-toi emporter
Sé que lo mío te activa
Je sais que ce qui est à moi t'active
Te motiva te hace sentir viva
Te motive, te fait te sentir vivante
Es que tú me tienes loco, envuelto
C'est que tu me rends fou, enveloppé
Y por eso yo no te suelto
Et c'est pourquoi je ne te lâche pas
Tengo ganas de probar tu cuerpo
J'ai envie de goûter ton corps
Ven a mí, disfrútate el momento
Viens à moi, profite du moment
Es que tú me tienes loco, envuelto
C'est que tu me rends fou, enveloppé
Y por eso yo no te suelto
Et c'est pourquoi je ne te lâche pas
Tengo ganas de probar tu cuerpo
J'ai envie de goûter ton corps
Ven a mí, disfrútate el momento
Viens à moi, profite du moment
Regálame aunque sea una noche
Offre-moi même une seule nuit
(Una nada más)
(Une seule)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
Et je te jure que tu n'oublieras jamais mon nom
(No no no no)
(Non non non non)
Y dime qué tú quieres hacer
Et dis-moi ce que tu veux faire
Si la noche es joven, baby
Si la nuit est jeune, bébé
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Je veux être le maître de ta peau, eh
Regálame aunque sea una noche
Offre-moi même une seule nuit
(Una nada más)
(Une seule)
Y te aseguro no te olvidaras mi nombre
Et je te promets que tu n'oublieras jamais mon nom
(No no no no)
(Non non non non)
Y dime qué tú quieres hacer
Et dis-moi ce que tu veux faire
Si la noche es joven mujer
Si la nuit est jeune, femme
Hoy quiero ser dueño de tu piel yeah yeah
Aujourd'hui, je veux être le maître de ta peau, yeah yeah
Regálame una noche na' má'
Offre-moi une seule nuit, rien de plus
Baby en la cual
Bébé, pendant laquelle
Podamos viajar sin tener que volar
Nous pouvons voyager sans avoir à voler
Oyeme la noche es joven, la noche brilla
Écoute-moi, la nuit est jeune, la nuit brille
Y me dijo un pajarito que te quita las pastillas
Et un petit oiseau m'a dit que tu arrêtes les pilules
De todos tamaños de todos colores
De toutes tailles, de toutes couleurs
De todos sabores paserlo tengo condones
De toutes saveurs, passer, j'ai des préservatifs
Oiga me sito el padre que te ponga en una zona
Écoute-moi, le père qui te met dans une zone
Es porque yo pa' ti tengo malas intenciones
C'est parce que pour toi, j'ai de mauvaises intentions
Me gusta ver como tu cuerpo se desliza
J'aime voir comment ton corps glisse
Y ver como tu pelo se combina con la brisa
Et voir comment tes cheveux se combinent avec la brise
Hacerte mía yo no tengo prisa
Te faire mienne, je ne suis pas pressé
Dale quítate el pantalón mientras me quito la camisa
Allez, enlève ton pantalon pendant que j'enlève ma chemise
Es que tú me tienes loco, envuelto
C'est que tu me rends fou, enveloppé
Y por eso yo no te suelto
Et c'est pourquoi je ne te lâche pas
Tengo ganas de probar tu cuerpo
J'ai envie de goûter ton corps
Ven a mí, disfrútate el momento
Viens à moi, profite du moment
Es que tú me tienes loco, envuelto
C'est que tu me rends fou, enveloppé
Y por eso yo no te suelto
Et c'est pourquoi je ne te lâche pas
Tengo ganas de probar tu cuerpo
J'ai envie de goûter ton corps
Ven a mí, disfrútate el momento
Viens à moi, profite du moment
Regálame aunque sea una noche
Offre-moi même une seule nuit
(Una nada más)
(Une seule)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
Et je te jure que tu n'oublieras jamais mon nom
(No no no no)
(Non non non non)
Y dime qué tú quieres hacer
Et dis-moi ce que tu veux faire
Si la noche es joven, baby
Si la nuit est jeune, bébé
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Je veux être le maître de ta peau, eh
Regálame aunque sea una noche
Schenke mir wenigstens eine Nacht
(Una nada más)
(Nur eine)
Y te aseguro nunca olvidarás mi nombre
Und ich versichere dir, du wirst meinen Namen nie vergessen
Y dime qué tú quieres hacer
Und sag mir, was du tun willst
Si la noche es joven mujer
Wenn die Nacht jung ist, Frau
Hoy quiero ser dueño de tu piel
Heute möchte ich der Besitzer deiner Haut sein
Regalame aunque sea una noche
Schenke mir wenigstens eine Nacht
(Una nada más)
(Nur eine)
Y yo te juro no te olvidarás mi nombre
Und ich schwöre dir, du wirst meinen Namen nicht vergessen
(No no no no)
(Nein nein nein nein)
Y dime qué tú quieres hacer
Und sag mir, was du tun willst
Si la noche es joven, baby
Wenn die Nacht jung ist, Baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Ich möchte der Besitzer deiner Haut sein, eh
Siéntate cómoda lo único que quiero es platicar
Setz dich bequem hin, das Einzige, was ich will, ist plaudern
La noche me dirá donde vamos a llegar
Die Nacht wird mir sagen, wohin wir kommen
Cógelo suave tranquila, disfruta lo que tiene la vida
Nimm es ruhig, genieße, was das Leben zu bieten hat
Si te gusta el reggaeton conmigo puedes janguear
Wenn du Reggaeton magst, kannst du mit mir abhängen
Dame la mano ven y déjate llevar
Gib mir deine Hand, komm und lass dich mitreißen
Sé que lo mío te activa
Ich weiß, dass meine Sachen dich aktivieren
Te motiva te hace sentir viva
Sie motivieren dich, sie lassen dich lebendig fühlen
Es que tú me tienes loco, envuelto
Denn du machst mich verrückt, eingewickelt
Y por eso yo no te suelto
Und deshalb lasse ich dich nicht los
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ich habe Lust, deinen Körper zu probieren
Ven a mí, disfrútate el momento
Komm zu mir, genieße den Moment
Es que tú me tienes loco, envuelto
Denn du machst mich verrückt, eingewickelt
Y por eso yo no te suelto
Und deshalb lasse ich dich nicht los
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ich habe Lust, deinen Körper zu probieren
Ven a mí, disfrútate el momento
Komm zu mir, genieße den Moment
Regálame aunque sea una noche
Schenke mir wenigstens eine Nacht
(Una nada más)
(Nur eine)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
Und ich schwöre dir, du wirst meinen Namen nie vergessen
(No no no no)
(Nein nein nein nein)
Y dime qué tú quieres hacer
Und sag mir, was du tun willst
Si la noche es joven, baby
Wenn die Nacht jung ist, Baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Ich möchte der Besitzer deiner Haut sein, eh
Regálame aunque sea una noche
Schenke mir wenigstens eine Nacht
(Una nada más)
(Nur eine)
Y te aseguro no te olvidaras mi nombre
Und ich versichere dir, du wirst meinen Namen nie vergessen
(No no no no)
(Nein nein nein nein)
Y dime qué tú quieres hacer
Und sag mir, was du tun willst
Si la noche es joven mujer
Wenn die Nacht jung ist, Frau
Hoy quiero ser dueño de tu piel yeah yeah
Heute möchte ich der Besitzer deiner Haut sein, yeah yeah
Regálame una noche na' má'
Schenke mir eine Nacht, nur eine
Baby en la cual
Baby, in der
Podamos viajar sin tener que volar
Wir reisen können, ohne fliegen zu müssen
Oyeme la noche es joven, la noche brilla
Hör mir zu, die Nacht ist jung, die Nacht leuchtet
Y me dijo un pajarito que te quita las pastillas
Und ein kleiner Vogel hat mir gesagt, dass er dir die Pillen nimmt
De todos tamaños de todos colores
In allen Größen, in allen Farben
De todos sabores paserlo tengo condones
In allen Geschmacksrichtungen, ich habe Kondome
Oiga me sito el padre que te ponga en una zona
Hör mir zu, der Vater, der dich in eine Zone bringt
Es porque yo pa' ti tengo malas intenciones
Es ist, weil ich für dich schlechte Absichten habe
Me gusta ver como tu cuerpo se desliza
Ich mag es zu sehen, wie dein Körper gleitet
Y ver como tu pelo se combina con la brisa
Und zu sehen, wie dein Haar sich mit der Brise vermischt
Hacerte mía yo no tengo prisa
Ich habe keine Eile, dich zu meiner zu machen
Dale quítate el pantalón mientras me quito la camisa
Komm, zieh deine Hose aus, während ich mein Hemd ausziehe
Es que tú me tienes loco, envuelto
Denn du machst mich verrückt, eingewickelt
Y por eso yo no te suelto
Und deshalb lasse ich dich nicht los
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ich habe Lust, deinen Körper zu probieren
Ven a mí, disfrútate el momento
Komm zu mir, genieße den Moment
Es que tú me tienes loco, envuelto
Denn du machst mich verrückt, eingewickelt
Y por eso yo no te suelto
Und deshalb lasse ich dich nicht los
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Ich habe Lust, deinen Körper zu probieren
Ven a mí, disfrútate el momento
Komm zu mir, genieße den Moment
Regálame aunque sea una noche
Schenke mir wenigstens eine Nacht
(Una nada más)
(Nur eine)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
Und ich schwöre dir, du wirst meinen Namen nie vergessen
(No no no no)
(Nein nein nein nein)
Y dime qué tú quieres hacer
Und sag mir, was du tun willst
Si la noche es joven, baby
Wenn die Nacht jung ist, Baby
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Ich möchte der Besitzer deiner Haut sein, eh
Regálame aunque sea una noche
Berikan aku setidaknya satu malam
(Una nada más)
(Satu saja)
Y te aseguro nunca olvidarás mi nombre
Dan aku jamin kamu tidak akan pernah lupa namaku
Y dime qué tú quieres hacer
Dan katakan apa yang ingin kamu lakukan
Si la noche es joven mujer
Jika malam masih muda, wanita
Hoy quiero ser dueño de tu piel
Hari ini aku ingin memiliki kulitmu
Regalame aunque sea una noche
Berikan aku setidaknya satu malam
(Una nada más)
(Satu saja)
Y yo te juro no te olvidarás mi nombre
Dan aku bersumpah kamu tidak akan lupa namaku
(No no no no)
(Tidak tidak tidak tidak)
Y dime qué tú quieres hacer
Dan katakan apa yang ingin kamu lakukan
Si la noche es joven, baby
Jika malam masih muda, sayang
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Aku ingin menjadi pemilik kulitmu, eh
Siéntate cómoda lo único que quiero es platicar
Duduklah nyaman, yang aku inginkan hanya berbicara
La noche me dirá donde vamos a llegar
Malam akan memberitahu kita kemana kita akan pergi
Cógelo suave tranquila, disfruta lo que tiene la vida
Ambil dengan santai, nikmati apa yang ditawarkan hidup
Si te gusta el reggaeton conmigo puedes janguear
Jika kamu suka reggaeton, kamu bisa bergaul denganku
Dame la mano ven y déjate llevar
Ambil tanganku dan biarkan dirimu dibawa
Sé que lo mío te activa
Aku tahu hal-hal dariku mengaktifkanmu
Te motiva te hace sentir viva
Memotivasimu membuatmu merasa hidup
Es que tú me tienes loco, envuelto
Karena kamu membuatku gila, terpikat
Y por eso yo no te suelto
Dan itulah mengapa aku tidak melepaskanmu
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Aku ingin mencoba tubuhmu
Ven a mí, disfrútate el momento
Datang padaku, nikmati momen ini
Es que tú me tienes loco, envuelto
Karena kamu membuatku gila, terpikat
Y por eso yo no te suelto
Dan itulah mengapa aku tidak melepaskanmu
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Aku ingin mencoba tubuhmu
Ven a mí, disfrútate el momento
Datang padaku, nikmati momen ini
Regálame aunque sea una noche
Berikan aku setidaknya satu malam
(Una nada más)
(Satu saja)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
Dan aku bersumpah kamu tidak akan pernah lupa namaku
(No no no no)
(Tidak tidak tidak tidak)
Y dime qué tú quieres hacer
Dan katakan apa yang ingin kamu lakukan
Si la noche es joven, baby
Jika malam masih muda, sayang
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Aku ingin menjadi pemilik kulitmu, eh
Regálame aunque sea una noche
Berikan aku setidaknya satu malam
(Una nada más)
(Satu saja)
Y te aseguro no te olvidaras mi nombre
Dan aku jamin kamu tidak akan lupa namaku
(No no no no)
(Tidak tidak tidak tidak)
Y dime qué tú quieres hacer
Dan katakan apa yang ingin kamu lakukan
Si la noche es joven mujer
Jika malam masih muda, wanita
Hoy quiero ser dueño de tu piel yeah yeah
Hari ini aku ingin memiliki kulitmu, yeah yeah
Regálame una noche na' má'
Berikan aku satu malam saja
Baby en la cual
Sayang di mana
Podamos viajar sin tener que volar
Kita bisa bepergian tanpa harus terbang
Oyeme la noche es joven, la noche brilla
Dengarkan, malam masih muda, malam bersinar
Y me dijo un pajarito que te quita las pastillas
Dan seekor burung kecil memberitahuku bahwa itu menghilangkan pil-pilmu
De todos tamaños de todos colores
Dari semua ukuran, dari semua warna
De todos sabores paserlo tengo condones
Dari semua rasa, untuk bersenang-senang aku punya kondom
Oiga me sito el padre que te ponga en una zona
Dengarkan, ayah yang menempatkanmu di zona itu
Es porque yo pa' ti tengo malas intenciones
Itu karena aku punya niat buruk untukmu
Me gusta ver como tu cuerpo se desliza
Aku suka melihat bagaimana tubuhmu meluncur
Y ver como tu pelo se combina con la brisa
Dan melihat bagaimana rambutmu berpadu dengan angin
Hacerte mía yo no tengo prisa
Membuatmu menjadi milikku, aku tidak terburu-buru
Dale quítate el pantalón mientras me quito la camisa
Ayo lepaskan celanamu sambil aku melepas kemejaku
Es que tú me tienes loco, envuelto
Karena kamu membuatku gila, terpikat
Y por eso yo no te suelto
Dan itulah mengapa aku tidak melepaskanmu
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Aku ingin mencoba tubuhmu
Ven a mí, disfrútate el momento
Datang padaku, nikmati momen ini
Es que tú me tienes loco, envuelto
Karena kamu membuatku gila, terpikat
Y por eso yo no te suelto
Dan itulah mengapa aku tidak melepaskanmu
Tengo ganas de probar tu cuerpo
Aku ingin mencoba tubuhmu
Ven a mí, disfrútate el momento
Datang padaku, nikmati momen ini
Regálame aunque sea una noche
Berikan aku setidaknya satu malam
(Una nada más)
(Satu saja)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
Dan aku bersumpah kamu tidak akan pernah lupa namaku
(No no no no)
(Tidak tidak tidak tidak)
Y dime qué tú quieres hacer
Dan katakan apa yang ingin kamu lakukan
Si la noche es joven, baby
Jika malam masih muda, sayang
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
Aku ingin menjadi pemilik kulitmu, eh
Regálame aunque sea una noche
ให้ฉันได้มีเพียงแค่คืนหนึ่ง
(Una nada más)
(เพียงคืนเดียว)
Y te aseguro nunca olvidarás mi nombre
และฉันรับรองว่าเธอจะไม่มีวันลืมชื่อของฉัน
Y dime qué tú quieres hacer
แล้วบอกฉันสิว่าเธออยากทำอะไร
Si la noche es joven mujer
ถ้าคืนนี้ยังอ่อนวัยอยู่เหลือเฟือ
Hoy quiero ser dueño de tu piel
วันนี้ฉันอยากเป็นเจ้าของผิวของเธอ
Regalame aunque sea una noche
ให้ฉันได้มีเพียงแค่คืนหนึ่ง
(Una nada más)
(เพียงคืนเดียว)
Y yo te juro no te olvidarás mi nombre
และฉันสาบานว่าเธอจะไม่ลืมชื่อของฉัน
(No no no no)
(ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)
Y dime qué tú quieres hacer
แล้วบอกฉันสิว่าเธออยากทำอะไร
Si la noche es joven, baby
ถ้าคืนนี้ยังอ่อนวัย, ที่รัก
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
ฉันอยากเป็นเจ้าของผิวของเธอ, เอ่อ
Siéntate cómoda lo único que quiero es platicar
นั่งสบายๆ สิ่งที่ฉันต้องการคือการพูดคุย
La noche me dirá donde vamos a llegar
คืนนี้จะบอกเราว่าเราจะไปถึงที่ไหน
Cógelo suave tranquila, disfruta lo que tiene la vida
ใช้ชีวิตอย่างสบายๆ ผ่อนคลาย, สนุกกับสิ่งที่ชีวิตมอบให้
Si te gusta el reggaeton conmigo puedes janguear
ถ้าเธอชอบเร้กเกตอน กับฉันเธอสามารถมาเที่ยวได้
Dame la mano ven y déjate llevar
จับมือฉันมาและปล่อยตัวเองไป
Sé que lo mío te activa
ฉันรู้ว่าสิ่งที่ฉันทำนั้นกระตุ้นเธอ
Te motiva te hace sentir viva
มันทำให้เธอมีแรงบันดาลใจ ทำให้เธอรู้สึกมีชีวิตชีวา
Es que tú me tienes loco, envuelto
เพราะเธอทำให้ฉันคลั่งไคล้, พันพัว
Y por eso yo no te suelto
และเพราะเหตุนี้ฉันจึงไม่ปล่อยเธอไป
Tengo ganas de probar tu cuerpo
ฉันอยากลองสัมผัสร่างกายของเธอ
Ven a mí, disfrútate el momento
มาที่ฉัน, สนุกกับช่วงเวลานี้
Es que tú me tienes loco, envuelto
เพราะเธอทำให้ฉันคลั่งไคล้, พันพัว
Y por eso yo no te suelto
และเพราะเหตุนี้ฉันจึงไม่ปล่อยเธอไป
Tengo ganas de probar tu cuerpo
ฉันอยากลองสัมผัสร่างกายของเธอ
Ven a mí, disfrútate el momento
มาที่ฉัน, สนุกกับช่วงเวลานี้
Regálame aunque sea una noche
ให้ฉันได้มีเพียงแค่คืนหนึ่ง
(Una nada más)
(เพียงคืนเดียว)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
และฉันสาบานว่าเธอจะไม่ลืมชื่อของฉัน
(No no no no)
(ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)
Y dime qué tú quieres hacer
แล้วบอกฉันสิว่าเธออยากทำอะไร
Si la noche es joven, baby
ถ้าคืนนี้ยังอ่อนวัย, ที่รัก
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
ฉันอยากเป็นเจ้าของผิวของเธอ, เอ่อ
Regálame aunque sea una noche
ให้ฉันได้มีเพียงแค่คืนหนึ่ง
(Una nada más)
(เพียงคืนเดียว)
Y te aseguro no te olvidaras mi nombre
และฉันรับรองว่าเธอจะไม่ลืมชื่อของฉัน
(No no no no)
(ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)
Y dime qué tú quieres hacer
แล้วบอกฉันสิว่าเธออยากทำอะไร
Si la noche es joven mujer
ถ้าคืนนี้ยังอ่อนวัย, ผู้หญิง
Hoy quiero ser dueño de tu piel yeah yeah
วันนี้ฉันอยากเป็นเจ้าของผิวของเธอ yeah yeah
Regálame una noche na' má'
ให้ฉันได้มีเพียงแค่คืนหนึ่ง
Baby en la cual
ที่รัก ในคืนนั้น
Podamos viajar sin tener que volar
เราสามารถเดินทางได้โดยไม่ต้องบิน
Oyeme la noche es joven, la noche brilla
ฟังฉันสิ คืนนี้ยังอ่อนวัย, คืนนี้ส่องแสง
Y me dijo un pajarito que te quita las pastillas
และนกน้อยบอกฉันว่ามันจะช่วยเธอลดยา
De todos tamaños de todos colores
ทุกขนาด ทุกสี
De todos sabores paserlo tengo condones
ทุกรสชาติ ฉันมีถุงยาง
Oiga me sito el padre que te ponga en una zona
ฟังฉันสิ พ่อที่บอกว่าจะให้เธออยู่ในโซนนั้น
Es porque yo pa' ti tengo malas intenciones
เพราะฉันมีเจตนาไม่ดีต่อเธอ
Me gusta ver como tu cuerpo se desliza
ฉันชอบดูเมื่อร่างกายของเธอเคลื่อนไหว
Y ver como tu pelo se combina con la brisa
และดูว่าผมของเธอผสมผสานกับลมได้อย่างไร
Hacerte mía yo no tengo prisa
ทำให้เธอเป็นของฉัน ฉันไม่รีบ
Dale quítate el pantalón mientras me quito la camisa
ไปเถอะ ถอดกางเกงของเธอขณะที่ฉันถอดเสื้อ
Es que tú me tienes loco, envuelto
เพราะเธอทำให้ฉันคลั่งไคล้, พันพัว
Y por eso yo no te suelto
และเพราะเหตุนี้ฉันจึงไม่ปล่อยเธอไป
Tengo ganas de probar tu cuerpo
ฉันอยากลองสัมผัสร่างกายของเธอ
Ven a mí, disfrútate el momento
มาที่ฉัน, สนุกกับช่วงเวลานี้
Es que tú me tienes loco, envuelto
เพราะเธอทำให้ฉันคลั่งไคล้, พันพัว
Y por eso yo no te suelto
และเพราะเหตุนี้ฉันจึงไม่ปล่อยเธอไป
Tengo ganas de probar tu cuerpo
ฉันอยากลองสัมผัสร่างกายของเธอ
Ven a mí, disfrútate el momento
มาที่ฉัน, สนุกกับช่วงเวลานี้
Regálame aunque sea una noche
ให้ฉันได้มีเพียงแค่คืนหนึ่ง
(Una nada más)
(เพียงคืนเดียว)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
และฉันสาบานว่าเธอจะไม่ลืมชื่อของฉัน
(No no no no)
(ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)
Y dime qué tú quieres hacer
แล้วบอกฉันสิว่าเธออยากทำอะไร
Si la noche es joven, baby
ถ้าคืนนี้ยังอ่อนวัย, ที่รัก
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
ฉันอยากเป็นเจ้าของผิว
Regálame aunque sea una noche
请给我哪怕只有一晚
(Una nada más)
(只要一晚)
Y te aseguro nunca olvidarás mi nombre
我保证你永远不会忘记我的名字
Y dime qué tú quieres hacer
告诉我你想做什么
Si la noche es joven mujer
如果夜晚还年轻,女士
Hoy quiero ser dueño de tu piel
今晚我想拥有你的肌肤
Regalame aunque sea una noche
请给我哪怕只有一晚
(Una nada más)
(只要一晚)
Y yo te juro no te olvidarás mi nombre
我发誓你不会忘记我的名字
(No no no no)
(不,不,不,不)
Y dime qué tú quieres hacer
告诉我你想做什么
Si la noche es joven, baby
如果夜晚还年轻,宝贝
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
我想成为你肌肤的主人,嗯
Siéntate cómoda lo único que quiero es platicar
坐下来放松,我只想聊聊
La noche me dirá donde vamos a llegar
夜晚会告诉我们会去哪里
Cógelo suave tranquila, disfruta lo que tiene la vida
慢慢来,放轻松,享受生活所给予的
Si te gusta el reggaeton conmigo puedes janguear
如果你喜欢雷鬼音乐,你可以和我一起玩
Dame la mano ven y déjate llevar
给我你的手,来吧,让自己被带走
Sé que lo mío te activa
我知道我的方式会激活你
Te motiva te hace sentir viva
激励你,让你感觉活着
Es que tú me tienes loco, envuelto
因为你让我疯狂,被迷住了
Y por eso yo no te suelto
所以我不会放手
Tengo ganas de probar tu cuerpo
我想尝试你的身体
Ven a mí, disfrútate el momento
来吧,享受这一刻
Es que tú me tienes loco, envuelto
因为你让我疯狂,被迷住了
Y por eso yo no te suelto
所以我不会放手
Tengo ganas de probar tu cuerpo
我想尝试你的身体
Ven a mí, disfrútate el momento
来吧,享受这一刻
Regálame aunque sea una noche
请给我哪怕只有一晚
(Una nada más)
(只要一晚)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
我发誓你永远不会忘记我的名字
(No no no no)
(不,不,不,不)
Y dime qué tú quieres hacer
告诉我你想做什么
Si la noche es joven, baby
如果夜晚还年轻,宝贝
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
我想成为你肌肤的主人,嗯
Regálame aunque sea una noche
请给我哪怕只有一晚
(Una nada más)
(只要一晚)
Y te aseguro no te olvidaras mi nombre
我保证你不会忘记我的名字
(No no no no)
(不,不,不,不)
Y dime qué tú quieres hacer
告诉我你想做什么
Si la noche es joven mujer
如果夜晚还年轻,女士
Hoy quiero ser dueño de tu piel yeah yeah
今晚我想拥有你的肌肤,是的,是的
Regálame una noche na' má'
请给我一晚,仅此而已
Baby en la cual
宝贝,在那晚
Podamos viajar sin tener que volar
我们可以旅行而无需飞行
Oyeme la noche es joven, la noche brilla
听我说,夜晚还年轻,夜晚闪耀
Y me dijo un pajarito que te quita las pastillas
有只小鸟告诉我你会停止服用药片
De todos tamaños de todos colores
各种大小,各种颜色
De todos sabores paserlo tengo condones
各种味道,我有避孕套
Oiga me sito el padre que te ponga en una zona
听我说,如果有人把你带到一个区域
Es porque yo pa' ti tengo malas intenciones
那是因为我对你有不良意图
Me gusta ver como tu cuerpo se desliza
我喜欢看你的身体滑动
Y ver como tu pelo se combina con la brisa
看你的头发与微风融合
Hacerte mía yo no tengo prisa
让你成为我的,我不急
Dale quítate el pantalón mientras me quito la camisa
来吧,脱掉裤子,我脱掉衬衫
Es que tú me tienes loco, envuelto
因为你让我疯狂,被迷住了
Y por eso yo no te suelto
所以我不会放手
Tengo ganas de probar tu cuerpo
我想尝试你的身体
Ven a mí, disfrútate el momento
来吧,享受这一刻
Es que tú me tienes loco, envuelto
因为你让我疯狂,被迷住了
Y por eso yo no te suelto
所以我不会放手
Tengo ganas de probar tu cuerpo
我想尝试你的身体
Ven a mí, disfrútate el momento
来吧,享受这一刻
Regálame aunque sea una noche
请给我哪怕只有一晚
(Una nada más)
(只要一晚)
Y yo te juro nunca olvidaras mi nombre
我发誓你永远不会忘记我的名字
(No no no no)
(不,不,不,不)
Y dime qué tú quieres hacer
告诉我你想做什么
Si la noche es joven, baby
如果夜晚还年轻,宝贝
Yo quiero ser el dueño de tu piel, eh
我想成为你肌肤的主人,嗯

Curiosità sulla canzone Regalame una Noche di J Alvarez

Quando è stata rilasciata la canzone “Regalame una Noche” di J Alvarez?
La canzone Regalame una Noche è stata rilasciata nel 2010, nell’album “El Movimiento : The Mixtape”.
Chi ha composto la canzone “Regalame una Noche” di di J Alvarez?
La canzone “Regalame una Noche” di di J Alvarez è stata composta da Javid David Alvarez, Nelson Diaz, Austin Santos, Alberto Lozada Algarin.

Canzoni più popolari di J Alvarez

Altri artisti di Reggaeton