Domani

Diego Germini, Federica Abbate, Giovanni Rinaldi

Testi Traduzione

(Get this motherfucking Ice)

Se poi domani ti svegli e riappari così
Solo perché è lunedì, mi richiami
Prendimi le mani e stringimi
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani

Ti porterò da me su una casa tutta mia
"Come va col rap?", Tutto a po', è la vita mia
"Non cambiare ché fuori è pieno di pazzia"
E io rimango me, eh
E correvamo tra le vie, eh
Le crisi tue e le crisi mie, eh
Mi fermo nelle simmetrie, eh
Dell'arte bella perché vive, eh
I tasti bianchi del mio piano, la tocco piano
Il cielo scuro se tornavo, ma non tornavo
Il trucco in viso che brillava, io che brillavo
La cassa a tempo che suonava, io che cantavo
"Ho la situazione in mano" è quello che pensavo
Che mi ha lasciato con l'amaro e adesso non le parlo
Magari scrivo delle bozze, magari le salvo
Magari corro sulle rocce, magari ricasco

Se poi domani ti svegli e riappari così
Solo perché è lunedì, mi richiami
Prendimi le mani e stringimi
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani

È bello l'amore ma se fatto di valori
Che regina del cuore? Sei una regina di cuori
Ho fatto sogni migliori, scrivo strofe a milioni
Io non voglio i milioni, ma tu

Di quello che è stato niente di sbagliato
Se vedi il futuro immerso nel passato
E ora ciò che mi resta è un vuoto nel petto
E i tuoi vestiti sul letto

Sembri un angelo nudo, ma tu vuoi avere di più
Non puoi avere la luce se vivi sempre al buio
Vivo sempre in tour, sempre solo
E mo ti scopro in tour con un nuovo uomo, dai
Ami le foto ed i commenti
Domani mi richiami ma stanotte ne ami venti, yeah
Ci siamo amati da incoscienti
Stasera è per la vita ma domani conoscenti, yeah

Stasera passi? Va bene amarsi
Ma è tardi senza di te, eh
Quando guardo i suoi occhi a volte
Dipinto ci vedo te, eh

Se poi domani ti svegli e riappari così
Solo perché è lunedì, mi richiami
Prendimi le mani e stringimi
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani

Domani, domani
Non andare, rimani, rimani, rimani
Con il cielo negli occhi
Così freddo, mi tocchi

(Get this motherfucking Ice)
(Consiga essa maldita Gelo)
Se poi domani ti svegli e riappari così
Se então amanhã você acordar e reaparecer assim
Solo perché è lunedì, mi richiami
Só porque é segunda-feira, me ligue
Prendimi le mani e stringimi
Pegue minhas mãos e me aperte
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Quanto ao resto, sim, pensamos amanhã
Ti porterò da me su una casa tutta mia
Vou te levar para minha casa
"Come va col rap?", Tutto a po', è la vita mia
"Como vai com o rap?", Tudo um pouco, é a minha vida
"Non cambiare ché fuori è pieno di pazzia"
"Não mude porque lá fora está cheio de loucura"
E io rimango me, eh
E eu continuo sendo eu, eh
E correvamo tra le vie, eh
E corríamos pelas ruas, eh
Le crisi tue e le crisi mie, eh
Suas crises e minhas crises, eh
Mi fermo nelle simmetrie, eh
Eu paro nas simetrias, eh
Dell'arte bella perché vive, eh
Da bela arte porque vive, eh
I tasti bianchi del mio piano, la tocco piano
As teclas brancas do meu piano, eu toco suavemente
Il cielo scuro se tornavo, ma non tornavo
O céu escuro se eu voltasse, mas eu não voltava
Il trucco in viso che brillava, io che brillavo
A maquiagem no rosto que brilhava, eu que brilhava
La cassa a tempo che suonava, io che cantavo
O som do tempo que tocava, eu que cantava
"Ho la situazione in mano" è quello che pensavo
"Tenho a situação sob controle" era o que eu pensava
Che mi ha lasciato con l'amaro e adesso non le parlo
Que me deixou com amargura e agora não falo com ela
Magari scrivo delle bozze, magari le salvo
Talvez eu escreva rascunhos, talvez eu os salve
Magari corro sulle rocce, magari ricasco
Talvez eu corra nas rochas, talvez eu caia
Se poi domani ti svegli e riappari così
Se então amanhã você acordar e reaparecer assim
Solo perché è lunedì, mi richiami
Só porque é segunda-feira, me ligue
Prendimi le mani e stringimi
Pegue minhas mãos e me aperte
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Quanto ao resto, sim, pensamos amanhã
È bello l'amore ma se fatto di valori
O amor é lindo, mas se feito de valores
Che regina del cuore? Sei una regina di cuori
Que rainha do coração? Você é uma rainha de corações
Ho fatto sogni migliori, scrivo strofe a milioni
Eu tive sonhos melhores, escrevo estrofes aos milhões
Io non voglio i milioni, ma tu
Eu não quero os milhões, mas você
Di quello che è stato niente di sbagliato
Do que aconteceu nada de errado
Se vedi il futuro immerso nel passato
Se você vê o futuro imerso no passado
E ora ciò che mi resta è un vuoto nel petto
E agora o que me resta é um vazio no peito
E i tuoi vestiti sul letto
E suas roupas na cama
Sembri un angelo nudo, ma tu vuoi avere di più
Você parece um anjo nu, mas você quer mais
Non puoi avere la luce se vivi sempre al buio
Você não pode ter a luz se sempre vive no escuro
Vivo sempre in tour, sempre solo
Eu sempre vivo em turnê, sempre sozinho
E mo ti scopro in tour con un nuovo uomo, dai
E agora te descubro em turnê com um novo homem, venha
Ami le foto ed i commenti
Você ama as fotos e os comentários
Domani mi richiami ma stanotte ne ami venti, yeah
Amanhã você me liga, mas esta noite você ama vinte, yeah
Ci siamo amati da incoscienti
Nós nos amamos inconscientemente
Stasera è per la vita ma domani conoscenti, yeah
Hoje à noite é para a vida, mas amanhã conhecidos, yeah
Stasera passi? Va bene amarsi
Você passa esta noite? É bom se amar
Ma è tardi senza di te, eh
Mas é tarde sem você, eh
Quando guardo i suoi occhi a volte
Quando olho para seus olhos às vezes
Dipinto ci vedo te, eh
Pintado eu vejo você, eh
Se poi domani ti svegli e riappari così
Se então amanhã você acordar e reaparecer assim
Solo perché è lunedì, mi richiami
Só porque é segunda-feira, me ligue
Prendimi le mani e stringimi
Pegue minhas mãos e me aperte
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Quanto ao resto, sim, pensamos amanhã
Domani, domani
Amanhã, amanhã
Non andare, rimani, rimani, rimani
Não vá, fique, fique, fique
Con il cielo negli occhi
Com o céu nos olhos
Così freddo, mi tocchi
Tão frio, você me toca
(Get this motherfucking Ice)
(Get this motherfucking Ice)
Se poi domani ti svegli e riappari così
And if tomorrow you wake up and reappear like this
Solo perché è lunedì, mi richiami
Just because it's Monday, call me back
Prendimi le mani e stringimi
Take my hands and hold me
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
As for everything else, yes, we'll think about it tomorrow
Ti porterò da me su una casa tutta mia
I'll take you to my place, a house all mine
"Come va col rap?", Tutto a po', è la vita mia
"How's it going with rap?", All in due time, it's my life
"Non cambiare ché fuori è pieno di pazzia"
"Don't change because outside is full of madness"
E io rimango me, eh
And I remain me, eh
E correvamo tra le vie, eh
And we ran through the streets, eh
Le crisi tue e le crisi mie, eh
Your crises and my crises, eh
Mi fermo nelle simmetrie, eh
I stop in the symmetries, eh
Dell'arte bella perché vive, eh
Of beautiful art because it lives, eh
I tasti bianchi del mio piano, la tocco piano
The white keys of my piano, I touch it softly
Il cielo scuro se tornavo, ma non tornavo
The dark sky if I returned, but I didn't return
Il trucco in viso che brillava, io che brillavo
The makeup on my face that shone, I who shone
La cassa a tempo che suonava, io che cantavo
The beatbox that played, I who sang
"Ho la situazione in mano" è quello che pensavo
"I have the situation in hand" is what I thought
Che mi ha lasciato con l'amaro e adesso non le parlo
That left me with bitterness and now I don't talk to her
Magari scrivo delle bozze, magari le salvo
Maybe I write drafts, maybe I save them
Magari corro sulle rocce, magari ricasco
Maybe I run on the rocks, maybe I fall back
Se poi domani ti svegli e riappari così
And if tomorrow you wake up and reappear like this
Solo perché è lunedì, mi richiami
Just because it's Monday, call me back
Prendimi le mani e stringimi
Take my hands and hold me
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
As for everything else, yes, we'll think about it tomorrow
È bello l'amore ma se fatto di valori
Love is beautiful but if made of values
Che regina del cuore? Sei una regina di cuori
What queen of hearts? You are a queen of hearts
Ho fatto sogni migliori, scrivo strofe a milioni
I've had better dreams, I write verses by the millions
Io non voglio i milioni, ma tu
I don't want the millions, but you
Di quello che è stato niente di sbagliato
Of what has been nothing wrong
Se vedi il futuro immerso nel passato
If you see the future immersed in the past
E ora ciò che mi resta è un vuoto nel petto
And now all that remains for me is a void in my chest
E i tuoi vestiti sul letto
And your clothes on the bed
Sembri un angelo nudo, ma tu vuoi avere di più
You look like a naked angel, but you want to have more
Non puoi avere la luce se vivi sempre al buio
You can't have the light if you always live in the dark
Vivo sempre in tour, sempre solo
I always live on tour, always alone
E mo ti scopro in tour con un nuovo uomo, dai
And now I discover you on tour with a new man, come on
Ami le foto ed i commenti
You love photos and comments
Domani mi richiami ma stanotte ne ami venti, yeah
Tomorrow you call me back but tonight you love twenty, yeah
Ci siamo amati da incoscienti
We loved each other unconsciously
Stasera è per la vita ma domani conoscenti, yeah
Tonight is for life but tomorrow acquaintances, yeah
Stasera passi? Va bene amarsi
Are you coming tonight? It's good to love each other
Ma è tardi senza di te, eh
But it's late without you, eh
Quando guardo i suoi occhi a volte
When I look into her eyes sometimes
Dipinto ci vedo te, eh
I see you painted there, eh
Se poi domani ti svegli e riappari così
And if tomorrow you wake up and reappear like this
Solo perché è lunedì, mi richiami
Just because it's Monday, call me back
Prendimi le mani e stringimi
Take my hands and hold me
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
As for everything else, yes, we'll think about it tomorrow
Domani, domani
Tomorrow, tomorrow
Non andare, rimani, rimani, rimani
Don't go, stay, stay, stay
Con il cielo negli occhi
With the sky in your eyes
Così freddo, mi tocchi
So cold, you touch me
(Get this motherfucking Ice)
(Consigue este maldito Hielo)
Se poi domani ti svegli e riappari così
Si mañana te despiertas y reapareces así
Solo perché è lunedì, mi richiami
Solo porque es lunes, me llamas
Prendimi le mani e stringimi
Toma mis manos y apriétalas
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Dejamos todo lo demás para mañana
Ti porterò da me su una casa tutta mia
Te llevaré a mi casa
"Come va col rap?", Tutto a po', è la vita mia
"¿Cómo va con el rap?", Todo a su tiempo, es mi vida
"Non cambiare ché fuori è pieno di pazzia"
"No cambies, afuera está lleno de locura"
E io rimango me, eh
Y yo sigo siendo yo, eh
E correvamo tra le vie, eh
Y corríamos por las calles, eh
Le crisi tue e le crisi mie, eh
Tus crisis y mis crisis, eh
Mi fermo nelle simmetrie, eh
Me detengo en las simetrías, eh
Dell'arte bella perché vive, eh
Del arte hermoso porque vive, eh
I tasti bianchi del mio piano, la tocco piano
Las teclas blancas de mi piano, las toco suavemente
Il cielo scuro se tornavo, ma non tornavo
El cielo oscuro si volvía, pero no volvía
Il trucco in viso che brillava, io che brillavo
El maquillaje en mi cara que brillaba, yo que brillaba
La cassa a tempo che suonava, io che cantavo
El ritmo de la música que sonaba, yo que cantaba
"Ho la situazione in mano" è quello che pensavo
"Tengo la situación bajo control" es lo que pensaba
Che mi ha lasciato con l'amaro e adesso non le parlo
Que me dejó con un sabor amargo y ahora no le hablo
Magari scrivo delle bozze, magari le salvo
Quizás escribo borradores, quizás los guardo
Magari corro sulle rocce, magari ricasco
Quizás corro sobre las rocas, quizás caigo
Se poi domani ti svegli e riappari così
Si mañana te despiertas y reapareces así
Solo perché è lunedì, mi richiami
Solo porque es lunes, me llamas
Prendimi le mani e stringimi
Toma mis manos y apriétalas
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Dejamos todo lo demás para mañana
È bello l'amore ma se fatto di valori
El amor es hermoso pero si está hecho de valores
Che regina del cuore? Sei una regina di cuori
¿Reina del corazón? Eres una reina de corazones
Ho fatto sogni migliori, scrivo strofe a milioni
He tenido sueños mejores, escribo estrofas por millones
Io non voglio i milioni, ma tu
No quiero los millones, pero tú
Di quello che è stato niente di sbagliato
De lo que ha pasado, nada está mal
Se vedi il futuro immerso nel passato
Si ves el futuro sumergido en el pasado
E ora ciò che mi resta è un vuoto nel petto
Y ahora lo que me queda es un vacío en el pecho
E i tuoi vestiti sul letto
Y tu ropa en la cama
Sembri un angelo nudo, ma tu vuoi avere di più
Pareces un ángel desnudo, pero quieres más
Non puoi avere la luce se vivi sempre al buio
No puedes tener la luz si siempre vives en la oscuridad
Vivo sempre in tour, sempre solo
Siempre vivo de gira, siempre solo
E mo ti scopro in tour con un nuovo uomo, dai
Y ahora te descubro de gira con un nuevo hombre, vamos
Ami le foto ed i commenti
Amas las fotos y los comentarios
Domani mi richiami ma stanotte ne ami venti, yeah
Mañana me llamas pero esta noche amas a veinte, sí
Ci siamo amati da incoscienti
Nos amamos inconscientemente
Stasera è per la vita ma domani conoscenti, yeah
Esta noche es para la vida pero mañana conocidos, sí
Stasera passi? Va bene amarsi
¿Vienes esta noche? Está bien amarse
Ma è tardi senza di te, eh
Pero es tarde sin ti, eh
Quando guardo i suoi occhi a volte
Cuando miro sus ojos a veces
Dipinto ci vedo te, eh
Pintado veo a ti, eh
Se poi domani ti svegli e riappari così
Si mañana te despiertas y reapareces así
Solo perché è lunedì, mi richiami
Solo porque es lunes, me llamas
Prendimi le mani e stringimi
Toma mis manos y apriétalas
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Dejamos todo lo demás para mañana
Domani, domani
Mañana, mañana
Non andare, rimani, rimani, rimani
No te vayas, quédate, quédate, quédate
Con il cielo negli occhi
Con el cielo en tus ojos
Così freddo, mi tocchi
Tan frío, me tocas
(Get this motherfucking Ice)
(Obtiens cette putain de glace)
Se poi domani ti svegli e riappari così
Et si demain tu te réveilles et réapparais ainsi
Solo perché è lunedì, mi richiami
Juste parce que c'est lundi, tu m'appelles
Prendimi le mani e stringimi
Prends mes mains et serre-moi
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Pour tout le reste, oui, on y pensera demain
Ti porterò da me su una casa tutta mia
Je t'emmènerai chez moi dans une maison toute à moi
"Come va col rap?", Tutto a po', è la vita mia
"Comment ça va avec le rap ?", Tout doucement, c'est ma vie
"Non cambiare ché fuori è pieno di pazzia"
"Ne change pas parce qu'il y a plein de folie dehors"
E io rimango me, eh
Et je reste moi, eh
E correvamo tra le vie, eh
Et nous courions dans les rues, eh
Le crisi tue e le crisi mie, eh
Tes crises et mes crises, eh
Mi fermo nelle simmetrie, eh
Je m'arrête dans les symétries, eh
Dell'arte bella perché vive, eh
De l'art beau parce qu'il vit, eh
I tasti bianchi del mio piano, la tocco piano
Les touches blanches de mon piano, je les touche doucement
Il cielo scuro se tornavo, ma non tornavo
Le ciel sombre si je revenais, mais je ne revenais pas
Il trucco in viso che brillava, io che brillavo
Le maquillage sur mon visage qui brillait, moi qui brillais
La cassa a tempo che suonava, io che cantavo
Le rythme de la musique qui jouait, moi qui chantais
"Ho la situazione in mano" è quello che pensavo
"J'ai la situation en main" c'est ce que je pensais
Che mi ha lasciato con l'amaro e adesso non le parlo
Qui m'a laissé avec l'amertume et maintenant je ne lui parle plus
Magari scrivo delle bozze, magari le salvo
Peut-être que j'écris des brouillons, peut-être que je les sauvegarde
Magari corro sulle rocce, magari ricasco
Peut-être que je cours sur les rochers, peut-être que je retombe
Se poi domani ti svegli e riappari così
Et si demain tu te réveilles et réapparais ainsi
Solo perché è lunedì, mi richiami
Juste parce que c'est lundi, tu m'appelles
Prendimi le mani e stringimi
Prends mes mains et serre-moi
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Pour tout le reste, oui, on y pensera demain
È bello l'amore ma se fatto di valori
L'amour est beau mais s'il est fait de valeurs
Che regina del cuore? Sei una regina di cuori
Quelle reine du cœur ? Tu es une reine de cœurs
Ho fatto sogni migliori, scrivo strofe a milioni
J'ai fait de meilleurs rêves, j'écris des strophes par millions
Io non voglio i milioni, ma tu
Je ne veux pas des millions, mais toi
Di quello che è stato niente di sbagliato
De ce qui a été, rien n'était faux
Se vedi il futuro immerso nel passato
Si tu vois le futur immergé dans le passé
E ora ciò che mi resta è un vuoto nel petto
Et maintenant tout ce qui me reste est un vide dans la poitrine
E i tuoi vestiti sul letto
Et tes vêtements sur le lit
Sembri un angelo nudo, ma tu vuoi avere di più
Tu ressembles à un ange nu, mais tu veux plus
Non puoi avere la luce se vivi sempre al buio
Tu ne peux pas avoir la lumière si tu vis toujours dans l'obscurité
Vivo sempre in tour, sempre solo
Je vis toujours en tournée, toujours seul
E mo ti scopro in tour con un nuovo uomo, dai
Et maintenant je te découvre en tournée avec un nouvel homme, allez
Ami le foto ed i commenti
Tu aimes les photos et les commentaires
Domani mi richiami ma stanotte ne ami venti, yeah
Demain tu m'appelles mais ce soir tu en aimes vingt, ouais
Ci siamo amati da incoscienti
Nous nous sommes aimés inconsciemment
Stasera è per la vita ma domani conoscenti, yeah
Ce soir c'est pour la vie mais demain connaissances, ouais
Stasera passi? Va bene amarsi
Tu passes ce soir ? C'est bien de s'aimer
Ma è tardi senza di te, eh
Mais c'est tard sans toi, eh
Quando guardo i suoi occhi a volte
Quand je regarde ses yeux parfois
Dipinto ci vedo te, eh
Je te vois peinte dedans, eh
Se poi domani ti svegli e riappari così
Et si demain tu te réveilles et réapparais ainsi
Solo perché è lunedì, mi richiami
Juste parce que c'est lundi, tu m'appelles
Prendimi le mani e stringimi
Prends mes mains et serre-moi
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Pour tout le reste, oui, on y pensera demain
Domani, domani
Demain, demain
Non andare, rimani, rimani, rimani
Ne pars pas, reste, reste, reste
Con il cielo negli occhi
Avec le ciel dans les yeux
Così freddo, mi tocchi
Si froid, tu me touches
(Get this motherfucking Ice)
(Hol dir dieses verdammte Eis)
Se poi domani ti svegli e riappari così
Wenn du morgen aufwachst und so wieder erscheinst
Solo perché è lunedì, mi richiami
Nur weil es Montag ist, ruf mich an
Prendimi le mani e stringimi
Nimm meine Hände und drück mich fest
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Wir denken morgen über alles andere nach
Ti porterò da me su una casa tutta mia
Ich werde dich zu mir nach Hause bringen, in ein Haus ganz für mich
"Come va col rap?", Tutto a po', è la vita mia
„Wie läuft es mit dem Rap?“, Alles ein bisschen, es ist mein Leben
"Non cambiare ché fuori è pieno di pazzia"
„Ändere dich nicht, draußen ist voller Wahnsinn“
E io rimango me, eh
Und ich bleibe ich, eh
E correvamo tra le vie, eh
Und wir rannten durch die Straßen, eh
Le crisi tue e le crisi mie, eh
Deine Krisen und meine Krisen, eh
Mi fermo nelle simmetrie, eh
Ich halte in den Symmetrien an, eh
Dell'arte bella perché vive, eh
Von der schönen Kunst, weil sie lebt, eh
I tasti bianchi del mio piano, la tocco piano
Die weißen Tasten meines Klaviers, ich spiele leise
Il cielo scuro se tornavo, ma non tornavo
Der dunkle Himmel, wenn ich zurückkam, aber ich kam nicht zurück
Il trucco in viso che brillava, io che brillavo
Das Make-up im Gesicht, das leuchtete, ich, der leuchtete
La cassa a tempo che suonava, io che cantavo
Der Takt der Box, die spielte, ich, der sang
"Ho la situazione in mano" è quello che pensavo
„Ich habe die Situation im Griff“ ist das, was ich dachte
Che mi ha lasciato con l'amaro e adesso non le parlo
Das hat mich bitter zurückgelassen und jetzt rede ich nicht mehr mit ihr
Magari scrivo delle bozze, magari le salvo
Vielleicht schreibe ich Entwürfe, vielleicht speichere ich sie
Magari corro sulle rocce, magari ricasco
Vielleicht renne ich auf den Felsen, vielleicht falle ich wieder
Se poi domani ti svegli e riappari così
Wenn du morgen aufwachst und so wieder erscheinst
Solo perché è lunedì, mi richiami
Nur weil es Montag ist, ruf mich an
Prendimi le mani e stringimi
Nimm meine Hände und drück mich fest
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Wir denken morgen über alles andere nach
È bello l'amore ma se fatto di valori
Liebe ist schön, aber wenn sie aus Werten besteht
Che regina del cuore? Sei una regina di cuori
Welche Königin des Herzens? Du bist eine Königin der Herzen
Ho fatto sogni migliori, scrivo strofe a milioni
Ich hatte bessere Träume, ich schreibe Millionen von Strophen
Io non voglio i milioni, ma tu
Ich will keine Millionen, aber du
Di quello che è stato niente di sbagliato
Von dem, was passiert ist, nichts falsch
Se vedi il futuro immerso nel passato
Wenn du die Zukunft im Vergangenen siehst
E ora ciò che mi resta è un vuoto nel petto
Und jetzt bleibt mir eine Leere in der Brust
E i tuoi vestiti sul letto
Und deine Kleider auf dem Bett
Sembri un angelo nudo, ma tu vuoi avere di più
Du siehst aus wie ein nackter Engel, aber du willst mehr
Non puoi avere la luce se vivi sempre al buio
Du kannst das Licht nicht haben, wenn du immer im Dunkeln lebst
Vivo sempre in tour, sempre solo
Ich lebe immer auf Tour, immer allein
E mo ti scopro in tour con un nuovo uomo, dai
Und jetzt entdecke ich dich auf Tour mit einem neuen Mann, komm schon
Ami le foto ed i commenti
Du liebst Fotos und Kommentare
Domani mi richiami ma stanotte ne ami venti, yeah
Morgen rufst du mich an, aber heute Nacht liebst du zwanzig, yeah
Ci siamo amati da incoscienti
Wir haben uns unbedacht geliebt
Stasera è per la vita ma domani conoscenti, yeah
Heute Abend ist für das Leben, aber morgen Bekannte, yeah
Stasera passi? Va bene amarsi
Kommst du heute Abend vorbei? Es ist gut, sich zu lieben
Ma è tardi senza di te, eh
Aber es ist spät ohne dich, eh
Quando guardo i suoi occhi a volte
Wenn ich in ihre Augen schaue, sehe ich manchmal
Dipinto ci vedo te, eh
Ein Gemälde von dir, eh
Se poi domani ti svegli e riappari così
Wenn du morgen aufwachst und so wieder erscheinst
Solo perché è lunedì, mi richiami
Nur weil es Montag ist, ruf mich an
Prendimi le mani e stringimi
Nimm meine Hände und drück mich fest
Tanto a tutto il resto, sì, pensiamo domani
Wir denken morgen über alles andere nach
Domani, domani
Morgen, morgen
Non andare, rimani, rimani, rimani
Geh nicht, bleib, bleib, bleib
Con il cielo negli occhi
Mit dem Himmel in den Augen
Così freddo, mi tocchi
So kalt, du berührst mich

Curiosità sulla canzone Domani di Izi

Quando è stata rilasciata la canzone “Domani” di Izi?
La canzone Domani è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Riot”.
Chi ha composto la canzone “Domani” di di Izi?
La canzone “Domani” di di Izi è stata composta da Diego Germini, Federica Abbate, Giovanni Rinaldi.

Canzoni più popolari di Izi

Altri artisti di Pop rock