Melhor sozinho
Do que vazio
A cama quente e o nosso amor frio
Meu coração
Já tem doído
Você mudou da água pro lixo
Não vou mais importar
Eu vou deixar pra lá
A flecha que já foi, não volta
Larga minha mão
Você entrou pra coleção
De decepção
Me diz o que é que a gente faz
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Me diz o que é que a gente faz
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Me diz o que é que a gente faz
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Me diz o que é que a gente faz
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Não vou mais importar
Eu vou deixar pra lá
A flecha que já foi, não volta
Larga minha mão
Você entrou pra coleção
De decepção
Me diz o que é que a gente faz
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Me diz o que é que a gente faz
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Me diz o que é que a gente faz
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Me diz o que é que a gente faz
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Iêê
Melhor sozinho
Meglio da solo
Do que vazio
Che vuoto
A cama quente e o nosso amor frio
Il letto caldo e il nostro amore freddo
Meu coração
Il mio cuore
Já tem doído
Già fa male
Você mudou da água pro lixo
Sei passato dall'acqua alla spazzatura
Não vou mais importar
Non mi importa più
Eu vou deixar pra lá
Lo lascerò stare
A flecha que já foi, não volta
La freccia che è già andata, non torna
Larga minha mão
Lascia la mia mano
Você entrou pra coleção
Sei entrato nella collezione
De decepção
Di delusioni
Me diz o que é que a gente faz
Dimmi cosa facciamo
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Quando sentiamo che l'altro non sente più
Me diz o que é que a gente faz
Dimmi cosa facciamo
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Quando l'altro ama poco e noi amiamo troppo
Me diz o que é que a gente faz
Dimmi cosa facciamo
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Quando sentiamo che l'altro non sente più
Me diz o que é que a gente faz
Dimmi cosa facciamo
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Quando l'altro ama poco e noi amiamo troppo
Não vou mais importar
Non mi importa più
Eu vou deixar pra lá
Lo lascerò stare
A flecha que já foi, não volta
La freccia che è già andata, non torna
Larga minha mão
Lascia la mia mano
Você entrou pra coleção
Sei entrato nella collezione
De decepção
Di delusioni
Me diz o que é que a gente faz
Dimmi cosa facciamo
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Quando sentiamo che l'altro non sente più
Me diz o que é que a gente faz
Dimmi cosa facciamo
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Quando l'altro ama poco e noi amiamo troppo
Me diz o que é que a gente faz
Dimmi cosa facciamo
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Quando sentiamo che l'altro non sente più
Me diz o que é que a gente faz
Dimmi cosa facciamo
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Quando l'altro ama poco e noi amiamo troppo
Iêê
Iêê
Melhor sozinho
Better alone
Do que vazio
Than empty
A cama quente e o nosso amor frio
The warm bed and our cold love
Meu coração
My heart
Já tem doído
Has been hurting
Você mudou da água pro lixo
You changed from water to trash
Não vou mais importar
I won't care anymore
Eu vou deixar pra lá
I will let it go
A flecha que já foi, não volta
The arrow that has gone, doesn't come back
Larga minha mão
Let go of my hand
Você entrou pra coleção
You joined the collection
De decepção
Of disappointment
Me diz o que é que a gente faz
Tell me what do we do
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
When we feel that the other no longer feels
Me diz o que é que a gente faz
Tell me what do we do
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
When the other loves little and we love too much
Me diz o que é que a gente faz
Tell me what do we do
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
When we feel that the other no longer feels
Me diz o que é que a gente faz
Tell me what do we do
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
When the other loves little and we love too much
Não vou mais importar
I won't care anymore
Eu vou deixar pra lá
I will let it go
A flecha que já foi, não volta
The arrow that has gone, doesn't come back
Larga minha mão
Let go of my hand
Você entrou pra coleção
You joined the collection
De decepção
Of disappointment
Me diz o que é que a gente faz
Tell me what do we do
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
When we feel that the other no longer feels
Me diz o que é que a gente faz
Tell me what do we do
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
When the other loves little and we love too much
Me diz o que é que a gente faz
Tell me what do we do
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
When we feel that the other no longer feels
Me diz o que é que a gente faz
Tell me what do we do
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
When the other loves little and we love too much
Iêê
Yeah yeah
Melhor sozinho
Mejor solo
Do que vazio
Que vacío
A cama quente e o nosso amor frio
La cama caliente y nuestro amor frío
Meu coração
Mi corazón
Já tem doído
Ya ha dolido
Você mudou da água pro lixo
Has cambiado del agua a la basura
Não vou mais importar
Ya no me importará
Eu vou deixar pra lá
Lo dejaré pasar
A flecha que já foi, não volta
La flecha que ya se fue, no vuelve
Larga minha mão
Suelta mi mano
Você entrou pra coleção
Entraste en mi colección
De decepção
De decepciones
Me diz o que é que a gente faz
Dime qué hacemos
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Cuando sentimos que el otro ya no siente más
Me diz o que é que a gente faz
Dime qué hacemos
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Cuando el otro ama poco y nosotros amamos demasiado
Me diz o que é que a gente faz
Dime qué hacemos
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Cuando sentimos que el otro ya no siente más
Me diz o que é que a gente faz
Dime qué hacemos
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Cuando el otro ama poco y nosotros amamos demasiado
Não vou mais importar
Ya no me importará
Eu vou deixar pra lá
Lo dejaré pasar
A flecha que já foi, não volta
La flecha que ya se fue, no vuelve
Larga minha mão
Suelta mi mano
Você entrou pra coleção
Entraste en mi colección
De decepção
De decepciones
Me diz o que é que a gente faz
Dime qué hacemos
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Cuando sentimos que el otro ya no siente más
Me diz o que é que a gente faz
Dime qué hacemos
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Cuando el otro ama poco y nosotros amamos demasiado
Me diz o que é que a gente faz
Dime qué hacemos
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Cuando sentimos que el otro ya no siente más
Me diz o que é que a gente faz
Dime qué hacemos
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Cuando el otro ama poco y nosotros amamos demasiado
Iêê
Iêê
Melhor sozinho
Mieux seul
Do que vazio
Que vide
A cama quente e o nosso amor frio
Le lit chaud et notre amour froid
Meu coração
Mon coeur
Já tem doído
A déjà souffert
Você mudou da água pro lixo
Tu es passé de l'eau à la poubelle
Não vou mais importar
Je ne vais plus m'en soucier
Eu vou deixar pra lá
Je vais laisser tomber
A flecha que já foi, não volta
La flèche qui est partie ne revient pas
Larga minha mão
Lâche ma main
Você entrou pra coleção
Tu es entré dans la collection
De decepção
De déception
Me diz o que é que a gente faz
Dis-moi ce qu'on fait
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Quand on sent que l'autre ne ressent plus rien
Me diz o que é que a gente faz
Dis-moi ce qu'on fait
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Quand l'autre aime peu et nous aimons trop
Me diz o que é que a gente faz
Dis-moi ce qu'on fait
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Quand on sent que l'autre ne ressent plus rien
Me diz o que é que a gente faz
Dis-moi ce qu'on fait
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Quand l'autre aime peu et nous aimons trop
Não vou mais importar
Je ne vais plus m'en soucier
Eu vou deixar pra lá
Je vais laisser tomber
A flecha que já foi, não volta
La flèche qui est partie ne revient pas
Larga minha mão
Lâche ma main
Você entrou pra coleção
Tu es entré dans la collection
De decepção
De déception
Me diz o que é que a gente faz
Dis-moi ce qu'on fait
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Quand on sent que l'autre ne ressent plus rien
Me diz o que é que a gente faz
Dis-moi ce qu'on fait
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Quand l'autre aime peu et nous aimons trop
Me diz o que é que a gente faz
Dis-moi ce qu'on fait
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Quand on sent que l'autre ne ressent plus rien
Me diz o que é que a gente faz
Dis-moi ce qu'on fait
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Quand l'autre aime peu et nous aimons trop
Iêê
Iêê
Melhor sozinho
Besser allein
Do que vazio
Als leer
A cama quente e o nosso amor frio
Das warme Bett und unsere kalte Liebe
Meu coração
Mein Herz
Já tem doído
Hat schon wehgetan
Você mudou da água pro lixo
Du hast dich vom Wasser zum Müll gewandelt
Não vou mais importar
Ich werde mich nicht mehr kümmern
Eu vou deixar pra lá
Ich werde es lassen
A flecha que já foi, não volta
Der Pfeil, der schon geflogen ist, kommt nicht zurück
Larga minha mão
Lass meine Hand los
Você entrou pra coleção
Du bist in die Sammlung eingetreten
De decepção
Von Enttäuschung
Me diz o que é que a gente faz
Sag mir, was wir tun
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Wenn wir fühlen, dass der andere nicht mehr fühlt
Me diz o que é que a gente faz
Sag mir, was wir tun
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Wenn der andere wenig liebt und wir zu viel lieben
Me diz o que é que a gente faz
Sag mir, was wir tun
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Wenn wir fühlen, dass der andere nicht mehr fühlt
Me diz o que é que a gente faz
Sag mir, was wir tun
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Wenn der andere wenig liebt und wir zu viel lieben
Não vou mais importar
Ich werde mich nicht mehr kümmern
Eu vou deixar pra lá
Ich werde es lassen
A flecha que já foi, não volta
Der Pfeil, der schon geflogen ist, kommt nicht zurück
Larga minha mão
Lass meine Hand los
Você entrou pra coleção
Du bist in die Sammlung eingetreten
De decepção
Von Enttäuschung
Me diz o que é que a gente faz
Sag mir, was wir tun
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Wenn wir fühlen, dass der andere nicht mehr fühlt
Me diz o que é que a gente faz
Sag mir, was wir tun
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Wenn der andere wenig liebt und wir zu viel lieben
Me diz o que é que a gente faz
Sag mir, was wir tun
Quando a gente sente que o outro já não sente mais
Wenn wir fühlen, dass der andere nicht mehr fühlt
Me diz o que é que a gente faz
Sag mir, was wir tun
Quando o outro ama pouco e a gente ama demais
Wenn der andere wenig liebt und wir zu viel lieben
Iêê
Iêê