Cuéntales

Jose Andres Chiluiza Calderon

Testi Traduzione

Cómo explicar que quiero hablar
Que ya no aguanto más
Mil momentos que han pasado
Y han desafiado nuestro amor

Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor

Cuéntales
Te enamoraste por primera vez
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti

Pero cuéntales
Que no pienso rendirme esta vez
Y esa promesa, que no te iba a perder
No la voy a romper (no la voy a romper)

Ya te he contado cómo me inspiras cuando estás aquí
Contigo un juego es más profundo porque me dejo ganar si es por ti
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor

Cuéntales
Te enamoraste por primera vez
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti

Pero cuéntales
Que no pienso rendirme esta vez
Y esa promesa, que no te iba a perder
No la voy a romper, no la voy a romper

Es que sin ti, nada tendría sentido (sentido)
Porque cuando estás cerca se llena todo mi vacío

Cuéntales
Te enamoraste por primera vez
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti

Pero cuéntales
Que no pienso rendirme esta vez
Y esa promesa, que no te iba a perder
No la voy a romper, no la voy a romper

Cuéntales (ah-ah-ah)
Cuéntales

Cómo explicar que quiero hablar
Come spiegare che voglio parlare
Que ya no aguanto más
Che non ne posso più
Mil momentos que han pasado
Mille momenti che sono passati
Y han desafiado nuestro amor
E hanno sfidato il nostro amore
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
So che vuoi la stessa cosa che voglio io
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor
Anche se non capiscono che stai meglio con me
Cuéntales
Racconta loro
Te enamoraste por primera vez
Ti sei innamorato per la prima volta
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Senza rendercene conto ho cambiato il nostro mondo
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Sai tutto di me, non posso stare senza di te
Pero cuéntales
Ma racconta loro
Que no pienso rendirme esta vez
Che non ho intenzione di arrendermi questa volta
Y esa promesa, que no te iba a perder
E quella promessa, che non ti avrei perso
No la voy a romper (no la voy a romper)
Non la romperò (non la romperò)
Ya te he contado cómo me inspiras cuando estás aquí
Ti ho già raccontato come mi ispiri quando sei qui
Contigo un juego es más profundo porque me dejo ganar si es por ti
Con te un gioco è più profondo perché mi lascio vincere se è per te
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
So che vuoi la stessa cosa che voglio io
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor
Anche se non capiscono che stai meglio con me
Cuéntales
Racconta loro
Te enamoraste por primera vez
Ti sei innamorato per la prima volta
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Senza rendercene conto ho cambiato il nostro mondo
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Sai tutto di me, non posso stare senza di te
Pero cuéntales
Ma racconta loro
Que no pienso rendirme esta vez
Che non ho intenzione di arrendermi questa volta
Y esa promesa, que no te iba a perder
E quella promessa, che non ti avrei perso
No la voy a romper, no la voy a romper
Non la romperò, non la romperò
Es que sin ti, nada tendría sentido (sentido)
È che senza di te, nulla avrebbe senso (senso)
Porque cuando estás cerca se llena todo mi vacío
Perché quando sei vicino riempi tutto il mio vuoto
Cuéntales
Racconta loro
Te enamoraste por primera vez
Ti sei innamorato per la prima volta
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Senza rendercene conto ho cambiato il nostro mondo
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Sai tutto di me, non posso stare senza di te
Pero cuéntales
Ma racconta loro
Que no pienso rendirme esta vez
Che non ho intenzione di arrendermi questa volta
Y esa promesa, que no te iba a perder
E quella promessa, che non ti avrei perso
No la voy a romper, no la voy a romper
Non la romperò, non la romperò
Cuéntales (ah-ah-ah)
Racconta loro (ah-ah-ah)
Cuéntales
Racconta loro
Cómo explicar que quiero hablar
Como explicar que quero falar
Que ya no aguanto más
Que não aguento mais
Mil momentos que han pasado
Mil momentos que passaram
Y han desafiado nuestro amor
E desafiaram nosso amor
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
Eu sei que você quer o mesmo que eu
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor
Mesmo que eles não entendam que você está melhor comigo
Cuéntales
Conte a eles
Te enamoraste por primera vez
Você se apaixonou pela primeira vez
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Sem perceber, mudei nosso mundo
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Você sabe tudo sobre mim, não posso ficar sem você
Pero cuéntales
Mas conte a eles
Que no pienso rendirme esta vez
Que não pretendo desistir desta vez
Y esa promesa, que no te iba a perder
E aquela promessa, que não ia te perder
No la voy a romper (no la voy a romper)
Não vou quebrar (não vou quebrar)
Ya te he contado cómo me inspiras cuando estás aquí
Já te contei como você me inspira quando está aqui
Contigo un juego es más profundo porque me dejo ganar si es por ti
Com você um jogo é mais profundo porque me deixo ganhar se for por você
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
Eu sei que você quer o mesmo que eu
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor
Mesmo que eles não entendam que você está melhor comigo
Cuéntales
Conte a eles
Te enamoraste por primera vez
Você se apaixonou pela primeira vez
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Sem perceber, mudei nosso mundo
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Você sabe tudo sobre mim, não posso ficar sem você
Pero cuéntales
Mas conte a eles
Que no pienso rendirme esta vez
Que não pretendo desistir desta vez
Y esa promesa, que no te iba a perder
E aquela promessa, que não ia te perder
No la voy a romper, no la voy a romper
Não vou quebrar, não vou quebrar
Es que sin ti, nada tendría sentido (sentido)
É que sem você, nada faria sentido (sentido)
Porque cuando estás cerca se llena todo mi vacío
Porque quando você está perto, todo o meu vazio se preenche
Cuéntales
Conte a eles
Te enamoraste por primera vez
Você se apaixonou pela primeira vez
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Sem perceber, mudei nosso mundo
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Você sabe tudo sobre mim, não posso ficar sem você
Pero cuéntales
Mas conte a eles
Que no pienso rendirme esta vez
Que não pretendo desistir desta vez
Y esa promesa, que no te iba a perder
E aquela promessa, que não ia te perder
No la voy a romper, no la voy a romper
Não vou quebrar, não vou quebrar
Cuéntales (ah-ah-ah)
Conte a eles (ah-ah-ah)
Cuéntales
Conte a eles
Cómo explicar que quiero hablar
How to explain that I want to talk
Que ya no aguanto más
That I can't take it anymore
Mil momentos que han pasado
A thousand moments that have passed
Y han desafiado nuestro amor
And have challenged our love
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
I know that you want the same as me
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor
Even if they don't understand that you're better off with me
Cuéntales
Tell them
Te enamoraste por primera vez
You fell in love for the first time
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Without realizing it, I changed our world
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
You know everything about me, I can't be without you
Pero cuéntales
But tell them
Que no pienso rendirme esta vez
That I'm not giving up this time
Y esa promesa, que no te iba a perder
And that promise, that I wasn't going to lose you
No la voy a romper (no la voy a romper)
I'm not going to break it (I'm not going to break it)
Ya te he contado cómo me inspiras cuando estás aquí
I've already told you how you inspire me when you're here
Contigo un juego es más profundo porque me dejo ganar si es por ti
With you a game is deeper because I let myself win if it's for you
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
I know that you want the same as me
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor
Even if they don't understand that you're better off with me
Cuéntales
Tell them
Te enamoraste por primera vez
You fell in love for the first time
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Without realizing it, I changed our world
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
You know everything about me, I can't be without you
Pero cuéntales
But tell them
Que no pienso rendirme esta vez
That I'm not giving up this time
Y esa promesa, que no te iba a perder
And that promise, that I wasn't going to lose you
No la voy a romper, no la voy a romper
I'm not going to break it, I'm not going to break it
Es que sin ti, nada tendría sentido (sentido)
Because without you, nothing would make sense (sense)
Porque cuando estás cerca se llena todo mi vacío
Because when you're near, all my emptiness is filled
Cuéntales
Tell them
Te enamoraste por primera vez
You fell in love for the first time
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Without realizing it, I changed our world
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
You know everything about me, I can't be without you
Pero cuéntales
But tell them
Que no pienso rendirme esta vez
That I'm not giving up this time
Y esa promesa, que no te iba a perder
And that promise, that I wasn't going to lose you
No la voy a romper, no la voy a romper
I'm not going to break it, I'm not going to break it
Cuéntales (ah-ah-ah)
Tell them (ah-ah-ah)
Cuéntales
Tell them
Cómo explicar que quiero hablar
Comment expliquer que je veux parler
Que ya no aguanto más
Que je ne peux plus supporter
Mil momentos que han pasado
Mille moments qui sont passés
Y han desafiado nuestro amor
Et qui ont défié notre amour
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
Je sais que tu veux la même chose que moi
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor
Même s'ils ne comprennent pas que tu es mieux avec moi
Cuéntales
Raconte-leur
Te enamoraste por primera vez
Tu es tombé amoureux pour la première fois
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Sans nous en rendre compte, notre monde a changé
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Tu sais tout de moi, je ne peux pas être sans toi
Pero cuéntales
Mais raconte-leur
Que no pienso rendirme esta vez
Que je ne compte pas abandonner cette fois
Y esa promesa, que no te iba a perder
Et cette promesse, que je ne te perdrais pas
No la voy a romper (no la voy a romper)
Je ne vais pas la briser (je ne vais pas la briser)
Ya te he contado cómo me inspiras cuando estás aquí
Je t'ai déjà dit comment tu m'inspires quand tu es ici
Contigo un juego es más profundo porque me dejo ganar si es por ti
Avec toi, un jeu est plus profond parce que je me laisse gagner si c'est pour toi
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
Je sais que tu veux la même chose que moi
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor
Même s'ils ne comprennent pas que tu es mieux avec moi
Cuéntales
Raconte-leur
Te enamoraste por primera vez
Tu es tombé amoureux pour la première fois
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Sans nous en rendre compte, notre monde a changé
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Tu sais tout de moi, je ne peux pas être sans toi
Pero cuéntales
Mais raconte-leur
Que no pienso rendirme esta vez
Que je ne compte pas abandonner cette fois
Y esa promesa, que no te iba a perder
Et cette promesse, que je ne te perdrais pas
No la voy a romper, no la voy a romper
Je ne vais pas la briser, je ne vais pas la briser
Es que sin ti, nada tendría sentido (sentido)
C'est que sans toi, rien n'aurait de sens (sens)
Porque cuando estás cerca se llena todo mi vacío
Parce que quand tu es près, tout mon vide se remplit
Cuéntales
Raconte-leur
Te enamoraste por primera vez
Tu es tombé amoureux pour la première fois
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Sans nous en rendre compte, notre monde a changé
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Tu sais tout de moi, je ne peux pas être sans toi
Pero cuéntales
Mais raconte-leur
Que no pienso rendirme esta vez
Que je ne compte pas abandonner cette fois
Y esa promesa, que no te iba a perder
Et cette promesse, que je ne te perdrais pas
No la voy a romper, no la voy a romper
Je ne vais pas la briser, je ne vais pas la briser
Cuéntales (ah-ah-ah)
Raconte-leur (ah-ah-ah)
Cuéntales
Raconte-leur
Cómo explicar que quiero hablar
Wie erklären, dass ich sprechen will
Que ya no aguanto más
Ich kann nicht mehr aushalten
Mil momentos que han pasado
Tausend Momente, die vergangen sind
Y han desafiado nuestro amor
Und unsere Liebe herausgefordert haben
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
Ich weiß, dass du dasselbe willst wie ich
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor
Auch wenn sie nicht verstehen, dass du mit mir besser dran bist
Cuéntales
Erzähl ihnen
Te enamoraste por primera vez
Du hast dich zum ersten Mal verliebt
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Ohne es zu merken, habe ich unsere Welt verändert
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Du weißt alles über mich, ich kann nicht ohne dich sein
Pero cuéntales
Aber erzähl ihnen
Que no pienso rendirme esta vez
Dass ich diesmal nicht aufgeben werde
Y esa promesa, que no te iba a perder
Und dieses Versprechen, dass ich dich nicht verlieren würde
No la voy a romper (no la voy a romper)
Ich werde es nicht brechen (ich werde es nicht brechen)
Ya te he contado cómo me inspiras cuando estás aquí
Ich habe dir schon erzählt, wie du mich inspirierst, wenn du hier bist
Contigo un juego es más profundo porque me dejo ganar si es por ti
Mit dir ist ein Spiel tiefer, weil ich gewinnen lasse, wenn es für dich ist
Yo sé que tú quieres lo mismo que yo
Ich weiß, dass du dasselbe willst wie ich
Aunque no lo entiendan que tú conmigo estás mejor
Auch wenn sie nicht verstehen, dass du mit mir besser dran bist
Cuéntales
Erzähl ihnen
Te enamoraste por primera vez
Du hast dich zum ersten Mal verliebt
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Ohne es zu merken, habe ich unsere Welt verändert
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Du weißt alles über mich, ich kann nicht ohne dich sein
Pero cuéntales
Aber erzähl ihnen
Que no pienso rendirme esta vez
Dass ich diesmal nicht aufgeben werde
Y esa promesa, que no te iba a perder
Und dieses Versprechen, dass ich dich nicht verlieren würde
No la voy a romper, no la voy a romper
Ich werde es nicht brechen, ich werde es nicht brechen
Es que sin ti, nada tendría sentido (sentido)
Denn ohne dich hätte nichts einen Sinn (Sinn)
Porque cuando estás cerca se llena todo mi vacío
Denn wenn du in der Nähe bist, füllt sich meine ganze Leere
Cuéntales
Erzähl ihnen
Te enamoraste por primera vez
Du hast dich zum ersten Mal verliebt
Sin darnos cuenta nuestro mundo cambié
Ohne es zu merken, habe ich unsere Welt verändert
Sabes todo de mí, no puedo estar sin ti
Du weißt alles über mich, ich kann nicht ohne dich sein
Pero cuéntales
Aber erzähl ihnen
Que no pienso rendirme esta vez
Dass ich diesmal nicht aufgeben werde
Y esa promesa, que no te iba a perder
Und dieses Versprechen, dass ich dich nicht verlieren würde
No la voy a romper, no la voy a romper
Ich werde es nicht brechen, ich werde es nicht brechen
Cuéntales (ah-ah-ah)
Erzähl ihnen (ah-ah-ah)
Cuéntales
Erzähl ihnen

Canzoni più popolari di Isabela Souza

Altri artisti di Middle of the Road (MOR)