Danny Lee Jr. Snodgrass, Henry Nichols, Jarad A. Higgins, Kim II Candilora, Michael Lamar II White, Nicholas Mira, William Repko
Internet Money, bitch
(Hahahaha, Nick, you're stupid)
Baby, come and have a blast with me
Do everything I say like your majesty
Fuck with the gang and it be a tragedy
Fuck with my shooters, they in the back with me
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
I cannot show these bitches no sympathy
Or these niggas, they simps and they hella bitch to me
I was just fortunate, got the remedy
Fuck that bitch and then dip, I got them chips to receive, yeah
Baby, come and have a blast with me
Do everything I say like your majesty
Fuck with the gang and it be a tragedy
Fuck with my shooters, they in the back with me (uh)
You picked that knife up and you stabbin' me
Wish it was a paper cut, but it's a gash, I bleed out
In a way, you keep harassin' me
It's a shame this the way that it has to be, oh
Uh, yeah, time is of the essence
You know damn well you bring hell, I should call a reverend
Devil horns on a angel, still haven't learned my lesson, uh
We're a mess and our life's a wreck (hey)
Toxic, toxic, toxic
The most beautiful things grow old and start rottin'
I should've turned away when I found out you were demonic
Let's be honest, you're the devil's daughter
Say hey to your father, uh, he owe me twenty dollars
We gon' run through hell with like twenty-hundred choppers
We gon' give 'em hell and I put that on my mama
Me and Trippie Redd boolin' back in the Bahamas
Baby, come and have a blast with me
Do everything I say like your majesty
Fuck with the gang and it be a tragedy
Fuck with my shooters, they in the back with me
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
Gang, gang, gang
Probably fuckin' your mama
Three K on my wrist like André
Servin' like entrée
Huh, you dig? You dig? You dig?
Internet Money, bitch
Internet Money, cagna
(Hahahaha, Nick, you're stupid)
(Hahahaha, Nick, sei stupido)
Baby, come and have a blast with me
Piccola, vieni a divertirti con me
Do everything I say like your majesty
Fai tutto quello che dico come Vostra Maestà
Fuck with the gang and it be a tragedy
Fotti la gang e sarà una tragedia
Fuck with my shooters, they in the back with me
Fotti i miei tiratori, stanno nel retro con me
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Fotti con me, piccola, vieni a prendere questa borsa con me
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
Sono stato da solo per un minuto, quella merda trascina
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Desiderando il tuo amore, mi sta attaccando a cuore
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
Cercando di entrare in quella figa, piccola, quella Mac and Cheese
I cannot show these bitches no sympathy
Non posso mostrare a queste puttane nessuna simpatia
Or these niggas, they simps and they hella bitch to me
Chi sono questi tizi? Fanno i cascamorti con le ragazze e non mi rispettano
I was just fortunate, got the remedy
Sono stato solo fortunato, ho ottenuto il rimedio
Fuck that bitch and then dip, I got them chips to receive, yeah
Scopa quella cagna e poi inzuppa, ho preso delle patatine per riceverli, sì
Baby, come and have a blast with me
Piccola, vieni a divertirti con me
Do everything I say like your majesty
Fai tutto quello che dico come Vostra Maestà
Fuck with the gang and it be a tragedy
Fotti la gang e sarà una tragedia
Fuck with my shooters, they in the back with me (uh)
Fotti i miei tiratori, stanno nel retro con me (uh)
You picked that knife up and you stabbin' me
Hai preso quel coltello e mi hai pugnalato
Wish it was a paper cut, but it's a gash, I bleed out
Vorrei fosse un taglietto, ma è uno squarcio, sanguino
In a way, you keep harassin' me
In un certo senso, continui a molestarmi
It's a shame this the way that it has to be, oh
È un peccato che debba andare così, oh
Uh, yeah, time is of the essence
Sì, il tempo è un fattore essenziale
You know damn well you bring hell, I should call a reverend
Sai benissimo che porti l'inferno, dovrei chiamare un reverendo
Devil horns on a angel, still haven't learned my lesson, uh
Corna da diavolo su un angelo, ancora non hanno imparato la mia lezione, uh
We're a mess and our life's a wreck (hey)
Siamo un casino e la nostra vita è un disastro (ehi)
Toxic, toxic, toxic
Tossico, tossico, tossico
The most beautiful things grow old and start rottin'
Le cose più belle invecchiano e iniziano a marcire
I should've turned away when I found out you were demonic
Avrei dovuto allontanarmi quando ho scoperto che eri demoniaca
Let's be honest, you're the devil's daughter
Siamo onesti, sei la figlia del diavolo
Say hey to your father, uh, he owe me twenty dollars
Di' ciao a tuo padre, uh, mi deve venti dollari
We gon' run through hell with like twenty-hundred choppers
Correremo attraverso l'inferno con tipo ventimila fucili d'assalto
We gon' give 'em hell and I put that on my mama
Gli daremo l'inferno e lo giuro su mia madre
Me and Trippie Redd boolin' back in the Bahamas
Io e Trippie Redd ce la spassiamo alle Bahamas
Baby, come and have a blast with me
Piccola, vieni a divertirti con me
Do everything I say like your majesty
Fai tutto quello che dico come Vostra Maestà
Fuck with the gang and it be a tragedy
Fotti la gang e sarà una tragedia
Fuck with my shooters, they in the back with me
Fotti i miei tiratori, stanno nel retro con me
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Fotti con me, piccola, vieni a prendere questa borsa con me
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
Sono stato da solo per un minuto, quella merda trascina
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Desiderando il tuo amore, mi sta attaccando a cuore
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
Cercando di entrare in quella figa, piccola, quella Mac and Cheese
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Probably fuckin' your mama
Probabilmente scoperò tua madre
Three K on my wrist like André
Tremila mattoni come André
Servin' like entrée
Servendolo tipo antipasto
Huh, you dig? You dig? You dig?
Ah, eh, inzuppi? Inzuppi? Inzuppi?
Internet Money, bitch
Internet Money, bitch
(Hahahaha, Nick, you're stupid)
(Hahahaha, Nick, você é estúpido)
Baby, come and have a blast with me
Baby, venha ter uma explosão comigo
Do everything I say like your majesty
Faça tudo o que eu disser como sua majestade
Fuck with the gang and it be a tragedy
Transe com a gangue e vai ser uma tragédia
Fuck with my shooters, they in the back with me
Transe com meus matadores, eles estão atrás comigo
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Transe comigo, vem pegar essa mala comigo
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
Estou sozinho há um minuto, essa merda está me arrastando
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Querendo muito seu amor, está me dando um ataque cardíaco
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
Tentando entrar nessa buceta, baby, aquele mac and cheese
I cannot show these bitches no sympathy
Não consigo não mostrar simpatia por essas bitches
Or these niggas, they simps and they hella bitch to me
Quem são esses niggas? Eles me agradam e são uns babacas pra mim
I was just fortunate, got the remedy
Fui bem sortudo, consegui o remédio
Fuck that bitch and then dip, I got them chips to receive, yeah
Transo com aquela bitch e daí mergulho, tenho chips pra receber deles, yeah
Baby, come and have a blast with me
Baby, venha ter uma explosão comigo
Do everything I say like your majesty
Faça tudo o que eu disser como sua majestade
Fuck with the gang and it be a tragedy
Transe com a gangue e vai ser uma tragédia
Fuck with my shooters, they in the back with me (uh)
Transe com meus matadores, eles estão atrás comigo (uh)
You picked that knife up and you stabbin' me
Você pegou aquela arma e está me esfaqueando
Wish it was a paper cut, but it's a gash, I bleed out
Queria que fosse um rasgo num papel, mas não foi, estou sangrando
In a way, you keep harassin' me
De um jeito, você fica me assediando
It's a shame this the way that it has to be, oh
Que pena que tem que ser assim, oh
Uh, yeah, time is of the essence
Yeah, o tempo é a essência
You know damn well you bring hell, I should call a reverend
Você sabe muito bem que traz o inferno, eu deveria chamar um reverendo
Devil horns on a angel, still haven't learned my lesson, uh
Chifres de diabo em um anjo, ainda não aprendi minha lição, uh
We're a mess and our life's a wreck (hey)
Nós somos uma bagunça e nossa vida está em ruínas (ei)
Toxic, toxic, toxic
Tóxico, tóxico, tóxico
The most beautiful things grow old and start rottin'
As coisas mais belas envelhecem e começam a apodrecer
I should've turned away when I found out you were demonic
Eu deveria ter indo embora quando percebi que você era diabólica
Let's be honest, you're the devil's daughter
Vamos falar a verdade, você é a filha do diabo
Say hey to your father, uh, he owe me twenty dollars
Diga "oi" pro seu pai, uh, ele me deve vinte dólares
We gon' run through hell with like twenty-hundred choppers
Nós vamos correr pelo inferno com dois mil assassinos
We gon' give 'em hell and I put that on my mama
Nós vamos dar a eles o inferno e colocar na conta da minha mãe
Me and Trippie Redd boolin' back in the Bahamas
Eu eu o Trippie Redd aprontando nas Bahamas
Baby, come and have a blast with me
Baby, venha ter uma explosão comigo
Do everything I say like your majesty
Faça tudo o que eu disser como sua majestade
Fuck with the gang and it be a tragedy
Transe com a gangue e vai ser uma tragédia
Fuck with my shooters, they in the back with me
Transe com meus matadores, eles estão atrás comigo
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Transe comigo, vem pegar essa mala comigo
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
Estou sozinho há um minuto, essa merda está me arrastando
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Querendo muito seu amor, está me dando um ataque cardíaco
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
Tentando entrar nessa buceta, baby, aquele mac and cheese
Gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue
Probably fuckin' your mama
Provavelmente comendo sua mãe
Three K on my wrist like André
Three K quebra como André
Servin' like entrée
Servindo como prato principal
Huh, you dig? You dig? You dig?
Ah, uh, você cavou? Você cavou? Você cavou?
Internet Money, bitch
Internet Money, perra
(Hahahaha, Nick, you're stupid)
(Jajajaja, Nick, eres estúpido)
Baby, come and have a blast with me
Bebé, ven y diviértete conmigo
Do everything I say like your majesty
Haz todo lo que diga como tu majestad
Fuck with the gang and it be a tragedy
Chinga con la pandilla y será una tragedia
Fuck with my shooters, they in the back with me
Chinga con mis sicarios, están atrás conmigo
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Chinga conmigo bebé, ven a conseguir esta bolsa conmigo
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
He estado solo un rato, esta mierda me ha esta arrastrando
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Anhelando tu amor, me está atacando el corazón
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
Tratando de meterme en esa panocha, bebé, ese Mac and Cheese
I cannot show these bitches no sympathy
No puedo mostrarles ninguna simpatía a estas perras
Or these niggas, they simps and they hella bitch to me
¿Quienes son estos negros? Son simps y son super perras para mí
I was just fortunate, got the remedy
Fui afortunado, tengo el remedio
Fuck that bitch and then dip, I got them chips to receive, yeah
Chingo a esa perra y me largo, tengo papitas por recibir, sí
Baby, come and have a blast with me
Bebé, ven y diviértete conmigo
Do everything I say like your majesty
Haz todo lo que diga como tu majestad
Fuck with the gang and it be a tragedy
Chinga con la pandilla y será una tragedia
Fuck with my shooters, they in the back with me (uh)
Chinga con mis sicarios, están atrás conmigo (uh)
You picked that knife up and you stabbin' me
Recogiste ese cuchillo y me estás apuñalando
Wish it was a paper cut, but it's a gash, I bleed out
Ojalá fuera un corte de papel, pero es una herida, me desangro
In a way, you keep harassin' me
De algún modo, me sigues molestando
It's a shame this the way that it has to be, oh
Es una lástima que tiene que ser así, oh
Uh, yeah, time is of the essence
Sí, el tiempo es esencial
You know damn well you bring hell, I should call a reverend
Sabes muy bien que traes el infierno, debería llamar a un reverendo
Devil horns on a angel, still haven't learned my lesson, uh
Cuernos de diablo en un ángel, todavía no he aprendido mi lección, uh
We're a mess and our life's a wreck (hey)
Somos un desastre y nuestra vida es un desastre (oye)
Toxic, toxic, toxic
Tóxico, tóxico, tóxico
The most beautiful things grow old and start rottin'
Las cosas más bellas envejecen y empiezan a pudrirse
I should've turned away when I found out you were demonic
Debería haberme alejado cuando descubrí que eras demoníaca
Let's be honest, you're the devil's daughter
Seamos honestos, eres la hija del diablo
Say hey to your father, uh, he owe me twenty dollars
Saluda a tu padre, uh, me debe veinte dólares
We gon' run through hell with like twenty-hundred choppers
Vamos a correr por el infierno con como doscientas fuscas
We gon' give 'em hell and I put that on my mama
Vamos a darles el infierno y eso lo juro por mi mamá
Me and Trippie Redd boolin' back in the Bahamas
Trippie Redd y yo relajando en las Bahamas
Baby, come and have a blast with me
Bebé, ven y diviértete conmigo
Do everything I say like your majesty
Haz todo lo que diga como tu majestad
Fuck with the gang and it be a tragedy
Chinga con la pandilla y será una tragedia
Fuck with my shooters, they in the back with me
Chinga con mis sicarios, están atrás conmigo
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Chinga conmigo bebé, ven a conseguir esta bolsa conmigo
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
He estado solo un rato, esta mierda me ha esta arrastrando
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Anhelando tu amor, me está atacando el corazón
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
Tratando de meterme en esa panocha, bebé, ese Mac and Cheese
Gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla
Probably fuckin' your mama
Probablemente chingado a tu mamá
Three K on my wrist like André
Tres ladrillos K como André
Servin' like entrée
Sirviendo como plato principal
Huh, you dig? You dig? You dig?
Ja, oh, ¿te late? ¿Te late? ¿Te late?
Internet Money, bitch
Internet Money, bitch
(Hahahaha, Nick, you're stupid)
(Hahahaha, Nick, t'es stupide)
Baby, come and have a blast with me
Bébé, viens t'éclater avec moi
Do everything I say like your majesty
Fais tout ce que je dis comme si j'étais ta majesté
Fuck with the gang and it be a tragedy
Fuck avec le gang et ça sera une tragédie
Fuck with my shooters, they in the back with me
Fuck avec mes shooters, ils sont à l'arrière avec moi
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Fuck avec moi bébé, viens chercher ce cash avec moi
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
J'étais seul pendant une minute, cette merde m'a traîné
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Envie de ton amour, ça me donne une crise cardiaque
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
J'essaye d'entrer dans cette chatte, bébé, c'est Mac and Cheese
I cannot show these bitches no sympathy
Je peux pas montrer de la sympathie à ces salopes
Or these niggas, they simps and they hella bitch to me
Qui sont ces négros? Ils font les canards avec les filles et me respectent pas
I was just fortunate, got the remedy
J'ai juste eu de la chance, j'ai le remède
Fuck that bitch and then dip, I got them chips to receive, yeah
Baise cette salope et puis trempe, je leur ai pris des chips à recevoir, ouais
Baby, come and have a blast with me
Bébé, viens t'éclater avec moi
Do everything I say like your majesty
Fais tout ce que je dis comme si j'étais ta majesté
Fuck with the gang and it be a tragedy
Fuck avec le gang et ça sera une tragédie
Fuck with my shooters, they in the back with me (uh)
Fuck avec mes shooters, ils sont à l'arrière avec moi (uh)
You picked that knife up and you stabbin' me
Tu as pris ce couteau et tu m'as poignardé
Wish it was a paper cut, but it's a gash, I bleed out
J'aimerais que ce soit une petite coupure, mais c'est une entaille, je saigne
In a way, you keep harassin' me
Dans un sens, tu continues à me harceler
It's a shame this the way that it has to be, oh
C'est dommage que ça se passe comme ça, oh
Uh, yeah, time is of the essence
Ouais, le temps presse
You know damn well you bring hell, I should call a reverend
Tu sais très bien que tu apportes l'enfer, je devrais appeler un révérend
Devil horns on a angel, still haven't learned my lesson, uh
Ange avec des cornes de démon, je n'ai toujours pas appris ma leçon, uh
We're a mess and our life's a wreck (hey)
On est un gâchis et notre vie est une épave
Toxic, toxic, toxic
Toxique, toxique, toxique
The most beautiful things grow old and start rottin'
Les plus belles choses vieillisses et commencent à pourrir
I should've turned away when I found out you were demonic
J'aurais dû m'en aller quand j'ai découvert que tu étais démoniaque
Let's be honest, you're the devil's daughter
Soyons honnête, tu es la fille du diable
Say hey to your father, uh, he owe me twenty dollars
Dis salut à ton père, uh, il me doit 20 dollars
We gon' run through hell with like twenty-hundred choppers
On va traverser l'enfer avec genre 20000 mitraillettes
We gon' give 'em hell and I put that on my mama
On va leur donner l'enfer et je le mets sur ma maman
Me and Trippie Redd boolin' back in the Bahamas
Moi et Trippie Redd, on chill aux Bahamas
Baby, come and have a blast with me
Bébé, viens t'éclater avec moi
Do everything I say like your majesty
Fais tout ce que je dis comme si j'étais ta majesté
Fuck with the gang and it be a tragedy
Fuck avec le gang et ça sera une tragédie
Fuck with my shooters, they in the back with me
Fuck avec mes shooters, ils sont à l'arrière avec moi
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Fuck avec moi bébé, viens chercher ce cash avec moi
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
J'étais seul pendant une minute, cette merde m'a traîné
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Envie de ton amour, ça me donne une crise cardiaque
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
J'essaye d'entrer dans cette chatte, bébé, c'est Mac and Cheese
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Probably fuckin' your mama
Probablement en train de baiser ta mère
Three K on my wrist like André
3000 briques comme André
Servin' like entrée
Servant comme une entrée
Huh, you dig? You dig? You dig?
Ha, huh, tu creuses? Tu creuses? Tu creuses?
Internet Money, bitch
Internet Money, Bitch
(Hahahaha, Nick, you're stupid)
(Hahahaha, Nick, du bist dumm)
Baby, come and have a blast with me
Baby, komm und hab Spaß mit mir
Do everything I say like your majesty
Mach alles, was ich sage wie Eure Majestät
Fuck with the gang and it be a tragedy
Spiel mit der Gang und es ist 'ne Tragödie
Fuck with my shooters, they in the back with me
Spiel mit meinen Schützen, sie sind hinten mit mir
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Häng mit mir, Baby, komm und hol dir die Batzen mit mir
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
Bin schon seit längerem alleine, die Scheiße macht mich traurig
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Sehne mich nach deiner Liebe, es attackiert mein Herz
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
Versuch' in die Pussy zu kommen, Baby, die Makkaroni mit Käse
I cannot show these bitches no sympathy
Ich kann diesen Bitches keine Sympathie zeigen
Or these niggas, they simps and they hella bitch to me
Wer sind diese Niggas? Sie sind Schmeichler und scheinen mir Bitches zu sein
I was just fortunate, got the remedy
Ich hatte bloß Glück, hab' das Heilmittel
Fuck that bitch and then dip, I got them chips to receive, yeah
Fick' die Bitch und hau' dann ab, ich muss paar Chips verdienen, yeah
Baby, come and have a blast with me
Baby, komm und hab Spaß mit mir
Do everything I say like your majesty
Mach alles, was ich sage wie Eure Majestät
Fuck with the gang and it be a tragedy
Spiel mit der Gang und es ist 'ne Tragödie
Fuck with my shooters, they in the back with me (uh)
Spiel mit meinen Schützen, sie sind hinten mit mir (uh)
You picked that knife up and you stabbin' me
Du hast das Messer aufgehoben und du stichst mich nieder
Wish it was a paper cut, but it's a gash, I bleed out
Wünschte es wäre 'ne Papierschnittwunde, aber es ist ein Einschnitt, ich verblute
In a way, you keep harassin' me
Auf eine Art und Weise belästigst du mich
It's a shame this the way that it has to be, oh
Es ist schade, dass es so sein muss, oh
Uh, yeah, time is of the essence
Yeah, die Zeit drängt
You know damn well you bring hell, I should call a reverend
Du weißt ganz genau, dass du die Hölle brings, ich sollte dich „Reverend“ nennen
Devil horns on a angel, still haven't learned my lesson, uh
Teufelshörner an 'nem Engel, hab' immer noch nicht meine Lektion gelernt, uh
We're a mess and our life's a wreck (hey)
Wir sind im Chaos und unser Leben ist ein Wrack (hey)
Toxic, toxic, toxic
Giftig, giftig, giftig
The most beautiful things grow old and start rottin'
Die schönsten Dinge werden alt und fangen an zu verrotten
I should've turned away when I found out you were demonic
Ich hätte mich umdrehen sollen als ich rausfand, dass du dämonisch bist
Let's be honest, you're the devil's daughter
Lass uns ehrlich sein, du bist des Teufels Tochter
Say hey to your father, uh, he owe me twenty dollars
Sag deinem Vater hallo, uh, er schuldet mir zwanzig Dollar
We gon' run through hell with like twenty-hundred choppers
Wir fahren durch die Hölle mit so zweitausend Knarren
We gon' give 'em hell and I put that on my mama
Wir zeigen's ihnen und ich schwör' auf meine Mama
Me and Trippie Redd boolin' back in the Bahamas
Ich und Trippie Redd chillen in den Bahamas
Baby, come and have a blast with me
Baby, komm und hab Spaß mit mir
Do everything I say like your majesty
Mach alles, was ich sage wie Eure Majestät
Fuck with the gang and it be a tragedy
Spiel mit der Gang und es ist 'ne Tragödie
Fuck with my shooters, they in the back with me
Spiel mit meinen Schützen, sie sind hinten mit mir
Fuck with me, baby, come get this bag with me
Häng mit mir, Baby, komm und hol dir die Batzen mit mir
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
Bin schon seit längerem alleine, die Scheiße macht mich traurig
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
Sehne mich nach deiner Liebe, es attackiert mein Herz
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
Versuch' in die Pussy zu kommen, Baby, die Makkaroni mit Käse
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
Probably fuckin' your mama
Ficke wahrscheinlich deine Mama
Three K on my wrist like André
Drei K Batzen wie André
Servin' like entrée
Serviere auf wie ein Hauptgang
Huh, you dig? You dig? You dig?
Ha, huh, kapiert? Kapiert? Kapiert?
Internet Money, bitch
Internet Money ビッチ
(Hahahaha, Nick, you're stupid)
(ハハハハ Nick お前バカだな)
Baby, come and have a blast with me
なぁ、こっちに来て俺と楽しもうぜ
Do everything I say like your majesty
陛下のように俺の言ったことは全てやる
Fuck with the gang and it be a tragedy
ギャングと揉めるのは悲劇だろう
Fuck with my shooters, they in the back with me
殺し屋と揉める、奴らが俺の後ろについてるぜ
Fuck with me, baby, come get this bag with me
俺とヤろうぜ、この金を取りに来いよ
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
しばらく一人だった、あのクソみたいなことが俺を邪魔するんだ
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
お前の愛に飢えてる、俺の心を打ち砕くんだ
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
アソコに入ろうとしてる、なぁ、そのマカロニチーズ
I cannot show these bitches no sympathy
あのビッチたちには同情できない
Or these niggas, they simps and they hella bitch to me
奴らは誰なんだ? 女にかまけてばかりで俺には無礼を働く
I was just fortunate, got the remedy
俺は恵まれてるんだ、レメディーを手に入れた
Fuck that bitch and then dip, I got them chips to receive, yeah
あのビッチとヤる、奴らに渡すチップスさえ手に入れたぜ yeah
Baby, come and have a blast with me
なぁ、こっちに来て俺と楽しもうぜ
Do everything I say like your majesty
陛下のように俺の言ったことは全てやる
Fuck with the gang and it be a tragedy
ギャングと揉めるのは悲劇だろう
Fuck with my shooters, they in the back with me (uh)
殺し屋と揉める、奴らが俺の後ろについてるぜ (uh)
You picked that knife up and you stabbin' me
お前はそのナイフを選んで俺を刺す
Wish it was a paper cut, but it's a gash, I bleed out
紙で切った傷だったらよかったのにな、だけどこれは深くて俺は血を流してる
In a way, you keep harassin' me
ある意味お前は俺に嫌がらせをし続けてる
It's a shame this the way that it has to be, oh
こうでならなきゃいけないなんて本当に残念だよな oh
Uh, yeah, time is of the essence
Yeah 時間こそが最も重要なんだ
You know damn well you bring hell, I should call a reverend
お前が地獄をもたらすのはわかってるだろ、俺は師匠に電話するべきなんだ
Devil horns on a angel, still haven't learned my lesson, uh
悪魔の角を生やした天使、まだわかってないようだな uh
We're a mess and our life's a wreck (hey)
俺達はめちゃくちゃで、俺達の人生は破壊されてる (hey)
Toxic, toxic, toxic
毒だ、毒だ、毒だ
The most beautiful things grow old and start rottin'
最も美しいことは歳を取って腐り始めること
I should've turned away when I found out you were demonic
お前が悪魔のような奴だとわかった時点で、俺は背を向けるべきだったんだ
Let's be honest, you're the devil's daughter
正直になろうぜ、お前は悪魔の娘
Say hey to your father, uh, he owe me twenty dollars
親父によろしく伝えてくれよ、俺に20ドルの貸しがあるんだ
We gon' run through hell with like twenty-hundred choppers
俺達は200の銃のように地獄を走り抜ける
We gon' give 'em hell and I put that on my mama
奴らに地獄をお見舞いしてそれをママに渡す
Me and Trippie Redd boolin' back in the Bahamas
俺とTrippie Reddはバハマでのんびりしてるぜ
Baby, come and have a blast with me
なぁ、こっちに来て俺と楽しもうぜ
Do everything I say like your majesty
陛下のように俺の言ったことは全てやる
Fuck with the gang and it be a tragedy
ギャングと揉めるのは悲劇だろう
Fuck with my shooters, they in the back with me
殺し屋と揉める、奴らが俺の後ろについてるぜ
Fuck with me, baby, come get this bag with me
俺とヤろうぜ、この金を取りに来いよ
Been alone for a minute, that shit been draggin' me
しばらく一人だった、あのクソみたいなことが俺を邪魔するんだ
Cravin' your love, it's heart-attackin' me
お前の愛に飢えてる、俺の心を打ち砕くんだ
Tryna get in that pussy, baby, that mac and cheese
アソコに入ろうとしてる、なぁ、そのマカロニチーズ
Gang, gang, gang
ギャング、ギャング、ギャング
Probably fuckin' your mama
お前のママとヤってるかもな
Three K on my wrist like André
Andréのような3000ドル
Servin' like entrée
メイン料理のようにサーブする
Huh, you dig? You dig? You dig?
ハハ、お前にわかるか? お前にわかるか? お前にわかるか?