We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
Plus j'avance et plus je sais
Que t'es là, toi mon ego
Faut que je m'en aille
Je sais que je déraille
Aujourd'hui je t'écris
Je brûle tout ce que tu me dis, maudit
Nie tout ce qui brille
La guerre s'en suit
On est loin, on est loin
Du jardin d'Éden
Éternelle réalité
Libéré, libérons-nous de nous-mêmes
Qu'as t-on fait de la vérité?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les haines
Dévoilez, n'affrontez que moi
Le seul combat
Auquel je crois
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
Libère ton esprit
Écoute chanter le monde
Pourquoi passer sa vie
A courir après une ombre?
Juste une pâle copie
Une voix qui t'entraîne
Et petit à petit
Elle prend ton oxygène
We are
The war
The war en nous mêmes
J'veux voir
J'veux voir
J'veux voir la lumière
Libère toi
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
On est loin, on est loin
Du jardin d'Éden
Entre joie et fatalité
Libéré, libérons-nous de nous-même
Pourquoi souffrir lorsqu'on peut s'aimer?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les chaînes
Dévoilez, être que soi
Le seul combat
Auquel je crois
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
Libère ton esprit
Écoute chanter le monde
Pourquoi passer sa vie
A courir après une ombre?
Juste une pâle copie
Une voix qui t'entraîne
Et petit à petit
Elle prend ton oxygène
We are
The war
The war en nous mêmes
J'veux voir
J'veux voir
J'veux voir la lumière
Libère toi
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Libère toi
We are the war
Siamo la guerra
We are the war
Siamo la guerra
We are the war
Siamo la guerra
We are the war
Siamo la guerra
Plus j'avance et plus je sais
Più avanzo e più so
Que t'es là, toi mon ego
Che sei lì, tu il mio ego
Faut que je m'en aille
Devo andarmene
Je sais que je déraille
So che sto deragliando
Aujourd'hui je t'écris
Oggi ti scrivo
Je brûle tout ce que tu me dis, maudit
Brucio tutto quello che mi dici, maledetto
Nie tout ce qui brille
Nega tutto ciò che brilla
La guerre s'en suit
Segue la guerra
On est loin, on est loin
Siamo lontani, siamo lontani
Du jardin d'Éden
Dal giardino dell'Eden
Éternelle réalité
Eterna realtà
Libéré, libérons-nous de nous-mêmes
Liberato, liberiamoci da noi stessi
Qu'as t-on fait de la vérité?
Che cosa abbiamo fatto della verità?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les haines
Spezzatele, spezzatele, spezzate tutte le odi
Dévoilez, n'affrontez que moi
Svelate, affrontate solo me
Le seul combat
L'unico combattimento
Auquel je crois
In cui credo
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
È contro me, me, me, me, me
Libère ton esprit
Libera la tua mente
Écoute chanter le monde
Ascolta il mondo cantare
Pourquoi passer sa vie
Perché passare la vita
A courir après une ombre?
A inseguire un'ombra?
Juste une pâle copie
Solo una pallida copia
Une voix qui t'entraîne
Una voce che ti trascina
Et petit à petit
E poco a poco
Elle prend ton oxygène
Prende il tuo ossigeno
We are
Siamo
The war
La guerra
The war en nous mêmes
La guerra in noi stessi
J'veux voir
Voglio vedere
J'veux voir
Voglio vedere
J'veux voir la lumière
Voglio vedere la luce
Libère toi
Liberati
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
È l'e, è l'e, è l'e, è l'e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
È l'e, è l'e, è l'e, è l'e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
È l'e, è l'e, è l'e, è l'e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
È l'e, è l'e, è l'e, è l'e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
On est loin, on est loin
Siamo lontani, siamo lontani
Du jardin d'Éden
Dal giardino dell'Eden
Entre joie et fatalité
Tra gioia e fatalità
Libéré, libérons-nous de nous-même
Liberato, liberiamoci da noi stessi
Pourquoi souffrir lorsqu'on peut s'aimer?
Perché soffrire quando si può amare?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les chaînes
Spezzatele, spezzatele, spezzate tutte le catene
Dévoilez, être que soi
Svelate, essere se stessi
Le seul combat
L'unico combattimento
Auquel je crois
In cui credo
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
È contro me, me, me, me, me
Libère ton esprit
Libera la tua mente
Écoute chanter le monde
Ascolta il mondo cantare
Pourquoi passer sa vie
Perché passare la vita
A courir après une ombre?
A inseguire un'ombra?
Juste une pâle copie
Solo una pallida copia
Une voix qui t'entraîne
Una voce che ti trascina
Et petit à petit
E poco a poco
Elle prend ton oxygène
Prende il tuo ossigeno
We are
Siamo
The war
La guerra
The war en nous mêmes
La guerra in noi stessi
J'veux voir
Voglio vedere
J'veux voir
Voglio vedere
J'veux voir la lumière
Voglio vedere la luce
Libère toi
Liberati
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
È l'e, è l'e, è l'e, è l'e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
È l'e, è l'e, è l'e, è l'e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
È l'e, è l'e, è l'e, è l'e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
È l'e, è l'e, è l'e, è l'e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Libère toi
Liberati
We are the war
Nós somos a guerra
We are the war
Nós somos a guerra
We are the war
Nós somos a guerra
We are the war
Nós somos a guerra
Plus j'avance et plus je sais
Quanto mais avanço, mais sei
Que t'es là, toi mon ego
Que você está lá, você, meu ego
Faut que je m'en aille
Eu preciso ir embora
Je sais que je déraille
Eu sei que estou descarrilando
Aujourd'hui je t'écris
Hoje eu escrevo para você
Je brûle tout ce que tu me dis, maudit
Eu queimo tudo o que você me diz, maldito
Nie tout ce qui brille
Nego tudo que brilha
La guerre s'en suit
A guerra segue
On est loin, on est loin
Estamos longe, estamos longe
Du jardin d'Éden
Do jardim do Éden
Éternelle réalité
Eterna realidade
Libéré, libérons-nous de nous-mêmes
Liberado, vamos nos libertar de nós mesmos
Qu'as t-on fait de la vérité?
O que fizemos com a verdade?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les haines
Quebre-os, quebre-os, quebre todos os ódios
Dévoilez, n'affrontez que moi
Revele, só me confronte
Le seul combat
A única luta
Auquel je crois
Em que acredito
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
É contra mim, mim, mim, mim, mim
Libère ton esprit
Liberte sua mente
Écoute chanter le monde
Ouça o mundo cantar
Pourquoi passer sa vie
Por que passar a vida
A courir après une ombre?
Correndo atrás de uma sombra?
Juste une pâle copie
Apenas uma pálida cópia
Une voix qui t'entraîne
Uma voz que te arrasta
Et petit à petit
E pouco a pouco
Elle prend ton oxygène
Ela toma seu oxigênio
We are
Nós somos
The war
A guerra
The war en nous mêmes
A guerra em nós mesmos
J'veux voir
Eu quero ver
J'veux voir
Eu quero ver
J'veux voir la lumière
Eu quero ver a luz
Libère toi
Liberte-se
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
É o é, é o é, é o é, é o é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
O ego, o ego, o ego, o ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
É o é, é o é, é o é, é o é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
O ego, o ego, o ego, o ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
É o é, é o é, é o é, é o é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
O ego, o ego, o ego, o ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
É o é, é o é, é o é, é o é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
O ego, o ego, o ego, o ego
On est loin, on est loin
Estamos longe, estamos longe
Du jardin d'Éden
Do jardim do Éden
Entre joie et fatalité
Entre alegria e fatalidade
Libéré, libérons-nous de nous-même
Liberado, vamos nos libertar de nós mesmos
Pourquoi souffrir lorsqu'on peut s'aimer?
Por que sofrer quando podemos nos amar?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les chaînes
Quebre-os, quebre-os, quebre todas as correntes
Dévoilez, être que soi
Revele, seja apenas você
Le seul combat
A única luta
Auquel je crois
Em que acredito
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
É contra mim, mim, mim, mim, mim
Libère ton esprit
Liberte sua mente
Écoute chanter le monde
Ouça o mundo cantar
Pourquoi passer sa vie
Por que passar a vida
A courir après une ombre?
Correndo atrás de uma sombra?
Juste une pâle copie
Apenas uma pálida cópia
Une voix qui t'entraîne
Uma voz que te arrasta
Et petit à petit
E pouco a pouco
Elle prend ton oxygène
Ela toma seu oxigênio
We are
Nós somos
The war
A guerra
The war en nous mêmes
A guerra em nós mesmos
J'veux voir
Eu quero ver
J'veux voir
Eu quero ver
J'veux voir la lumière
Eu quero ver a luz
Libère toi
Liberte-se
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
É o é, é o é, é o é, é o é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
O ego, o ego, o ego, o ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
É o é, é o é, é o é, é o é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
O ego, o ego, o ego, o ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
É o é, é o é, é o é, é o é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
O ego, o ego, o ego, o ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
É o é, é o é, é o é, é o é
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
O ego, o ego, o ego, o ego
Libère toi
Liberte-se
We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
We are the war
Plus j'avance et plus je sais
The more I move forward, the more I know
Que t'es là, toi mon ego
That you're there, you my ego
Faut que je m'en aille
I have to leave
Je sais que je déraille
I know I'm going off the rails
Aujourd'hui je t'écris
Today I write to you
Je brûle tout ce que tu me dis, maudit
I burn everything you tell me, cursed
Nie tout ce qui brille
Deny everything that shines
La guerre s'en suit
War follows
On est loin, on est loin
We are far, we are far
Du jardin d'Éden
From the Garden of Eden
Éternelle réalité
Eternal reality
Libéré, libérons-nous de nous-mêmes
Freed, let's free ourselves from ourselves
Qu'as t-on fait de la vérité?
What have we done with the truth?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les haines
Break them, break them, break all the hatreds
Dévoilez, n'affrontez que moi
Reveal, confront only me
Le seul combat
The only fight
Auquel je crois
That I believe in
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
Is against me, me, me, me, me
Libère ton esprit
Free your mind
Écoute chanter le monde
Listen to the world sing
Pourquoi passer sa vie
Why spend your life
A courir après une ombre?
Chasing after a shadow?
Juste une pâle copie
Just a pale copy
Une voix qui t'entraîne
A voice that leads you
Et petit à petit
And little by little
Elle prend ton oxygène
It takes your oxygen
We are
We are
The war
The war
The war en nous mêmes
The war within ourselves
J'veux voir
I want to see
J'veux voir
I want to see
J'veux voir la lumière
I want to see the light
Libère toi
Free yourself
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the e, it's the e, it's the e, it's the e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the e, it's the e, it's the e, it's the e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the e, it's the e, it's the e, it's the e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the e, it's the e, it's the e, it's the e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
On est loin, on est loin
We are far, we are far
Du jardin d'Éden
From the Garden of Eden
Entre joie et fatalité
Between joy and fatality
Libéré, libérons-nous de nous-même
Freed, let's free ourselves from ourselves
Pourquoi souffrir lorsqu'on peut s'aimer?
Why suffer when we can love?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les chaînes
Break them, break them, break all the chains
Dévoilez, être que soi
Reveal, be only yourself
Le seul combat
The only fight
Auquel je crois
That I believe in
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
Is against me, me, me, me, me
Libère ton esprit
Free your mind
Écoute chanter le monde
Listen to the world sing
Pourquoi passer sa vie
Why spend your life
A courir après une ombre?
Chasing after a shadow?
Juste une pâle copie
Just a pale copy
Une voix qui t'entraîne
A voice that leads you
Et petit à petit
And little by little
Elle prend ton oxygène
It takes your oxygen
We are
We are
The war
The war
The war en nous mêmes
The war within ourselves
J'veux voir
I want to see
J'veux voir
I want to see
J'veux voir la lumière
I want to see the light
Libère toi
Free yourself
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the e, it's the e, it's the e, it's the e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the e, it's the e, it's the e, it's the e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the e, it's the e, it's the e, it's the e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
It's the e, it's the e, it's the e, it's the e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
The ego, the ego, the ego, the ego
Libère toi
Free yourself
We are the war
Somos la guerra
We are the war
Somos la guerra
We are the war
Somos la guerra
We are the war
Somos la guerra
Plus j'avance et plus je sais
Cuanto más avanzo, más sé
Que t'es là, toi mon ego
Que estás ahí, tú, mi ego
Faut que je m'en aille
Necesito irme
Je sais que je déraille
Sé que estoy descarrilando
Aujourd'hui je t'écris
Hoy te escribo
Je brûle tout ce que tu me dis, maudit
Quemo todo lo que me dices, maldito
Nie tout ce qui brille
Niega todo lo que brilla
La guerre s'en suit
La guerra sigue
On est loin, on est loin
Estamos lejos, estamos lejos
Du jardin d'Éden
Del jardín del Edén
Éternelle réalité
Eterna realidad
Libéré, libérons-nous de nous-mêmes
Liberado, liberémonos de nosotros mismos
Qu'as t-on fait de la vérité?
¿Qué hemos hecho con la verdad?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les haines
Rompedlos, rompedlos, romped todos los odios
Dévoilez, n'affrontez que moi
Revelad, solo enfrentadme a mí
Le seul combat
La única lucha
Auquel je crois
En la que creo
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
Es contra mí, mí, mí, mí, mí
Libère ton esprit
Libera tu mente
Écoute chanter le monde
Escucha cantar al mundo
Pourquoi passer sa vie
¿Por qué pasar la vida
A courir après une ombre?
Persiguiendo una sombra?
Juste une pâle copie
Solo una pálida copia
Une voix qui t'entraîne
Una voz que te arrastra
Et petit à petit
Y poco a poco
Elle prend ton oxygène
Ella toma tu oxígeno
We are
Somos
The war
La guerra
The war en nous mêmes
La guerra en nosotros mismos
J'veux voir
Quiero ver
J'veux voir
Quiero ver
J'veux voir la lumière
Quiero ver la luz
Libère toi
Libérate
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es el e, es el e, es el e, es el e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
El ego, el ego, el ego, el ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es el e, es el e, es el e, es el e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
El ego, el ego, el ego, el ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es el e, es el e, es el e, es el e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
El ego, el ego, el ego, el ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es el e, es el e, es el e, es el e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
El ego, el ego, el ego, el ego
On est loin, on est loin
Estamos lejos, estamos lejos
Du jardin d'Éden
Del jardín del Edén
Entre joie et fatalité
Entre alegría y fatalidad
Libéré, libérons-nous de nous-même
Liberado, liberémonos de nosotros mismos
Pourquoi souffrir lorsqu'on peut s'aimer?
¿Por qué sufrir cuando podemos amar?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les chaînes
Rompedlos, rompedlos, romped todas las cadenas
Dévoilez, être que soi
Revelad, ser solo uno mismo
Le seul combat
La única lucha
Auquel je crois
En la que creo
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
Es contra mí, mí, mí, mí, mí
Libère ton esprit
Libera tu mente
Écoute chanter le monde
Escucha cantar al mundo
Pourquoi passer sa vie
¿Por qué pasar la vida
A courir après une ombre?
Persiguiendo una sombra?
Juste une pâle copie
Solo una pálida copia
Une voix qui t'entraîne
Una voz que te arrastra
Et petit à petit
Y poco a poco
Elle prend ton oxygène
Ella toma tu oxígeno
We are
Somos
The war
La guerra
The war en nous mêmes
La guerra en nosotros mismos
J'veux voir
Quiero ver
J'veux voir
Quiero ver
J'veux voir la lumière
Quiero ver la luz
Libère toi
Libérate
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es el e, es el e, es el e, es el e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
El ego, el ego, el ego, el ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es el e, es el e, es el e, es el e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
El ego, el ego, el ego, el ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es el e, es el e, es el e, es el e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
El ego, el ego, el ego, el ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es el e, es el e, es el e, es el e
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
El ego, el ego, el ego, el ego
Libère toi
Libérate
We are the war
Wir sind der Krieg
We are the war
Wir sind der Krieg
We are the war
Wir sind der Krieg
We are the war
Wir sind der Krieg
Plus j'avance et plus je sais
Je mehr ich voranschreite, desto mehr weiß ich
Que t'es là, toi mon ego
Dass du da bist, du mein Ego
Faut que je m'en aille
Ich muss gehen
Je sais que je déraille
Ich weiß, dass ich entgleise
Aujourd'hui je t'écris
Heute schreibe ich dir
Je brûle tout ce que tu me dis, maudit
Ich verbrenne alles, was du mir sagst, verdammt
Nie tout ce qui brille
Leugne alles, was glänzt
La guerre s'en suit
Der Krieg folgt darauf
On est loin, on est loin
Wir sind weit, wir sind weit
Du jardin d'Éden
Vom Garten Eden
Éternelle réalité
Ewige Realität
Libéré, libérons-nous de nous-mêmes
Befreit, lasst uns von uns selbst befreien
Qu'as t-on fait de la vérité?
Was haben wir mit der Wahrheit gemacht?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les haines
Zerbrecht sie, zerbrecht sie, zerbrecht alle Hassgefühle
Dévoilez, n'affrontez que moi
Enthüllt, stellt nur mich gegenüber
Le seul combat
Der einzige Kampf
Auquel je crois
An den ich glaube
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
Ist gegen mich, mich, mich, mich, mich
Libère ton esprit
Befreie deinen Geist
Écoute chanter le monde
Höre die Welt singen
Pourquoi passer sa vie
Warum sein Leben verbringen
A courir après une ombre?
Einer Schatten nachjagen?
Juste une pâle copie
Nur eine blasse Kopie
Une voix qui t'entraîne
Eine Stimme, die dich mitreißt
Et petit à petit
Und nach und nach
Elle prend ton oxygène
Nimmt sie deinen Sauerstoff
We are
Wir sind
The war
Der Krieg
The war en nous mêmes
Der Krieg in uns selbst
J'veux voir
Ich will sehen
J'veux voir
Ich will sehen
J'veux voir la lumière
Ich will das Licht sehen
Libère toi
Befreie dich
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es ist das E, das E, das E, das E
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Das Ego, das Ego, das Ego, das Ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es ist das E, das E, das E, das E
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Das Ego, das Ego, das Ego, das Ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es ist das E, das E, das E, das E
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Das Ego, das Ego, das Ego, das Ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es ist das E, das E, das E, das E
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Das Ego, das Ego, das Ego, das Ego
On est loin, on est loin
Wir sind weit, wir sind weit
Du jardin d'Éden
Vom Garten Eden
Entre joie et fatalité
Zwischen Freude und Fatalität
Libéré, libérons-nous de nous-même
Befreit, lasst uns von uns selbst befreien
Pourquoi souffrir lorsqu'on peut s'aimer?
Warum leiden, wenn wir lieben können?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les chaînes
Zerbrecht sie, zerbrecht sie, zerbrecht alle Ketten
Dévoilez, être que soi
Enthüllt, sei nur du selbst
Le seul combat
Der einzige Kampf
Auquel je crois
An den ich glaube
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
Ist gegen mich, mich, mich, mich, mich
Libère ton esprit
Befreie deinen Geist
Écoute chanter le monde
Höre die Welt singen
Pourquoi passer sa vie
Warum sein Leben verbringen
A courir après une ombre?
Einer Schatten nachjagen?
Juste une pâle copie
Nur eine blasse Kopie
Une voix qui t'entraîne
Eine Stimme, die dich mitreißt
Et petit à petit
Und nach und nach
Elle prend ton oxygène
Nimmt sie deinen Sauerstoff
We are
Wir sind
The war
Der Krieg
The war en nous mêmes
Der Krieg in uns selbst
J'veux voir
Ich will sehen
J'veux voir
Ich will sehen
J'veux voir la lumière
Ich will das Licht sehen
Libère toi
Befreie dich
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es ist das E, das E, das E, das E
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Das Ego, das Ego, das Ego, das Ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es ist das E, das E, das E, das E
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Das Ego, das Ego, das Ego, das Ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es ist das E, das E, das E, das E
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Das Ego, das Ego, das Ego, das Ego
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
Es ist das E, das E, das E, das E
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
Das Ego, das Ego, das Ego, das Ego
Libère toi
Befreie dich
We are the war
我们是战争
We are the war
我们是战争
We are the war
我们是战争
We are the war
我们是战争
Plus j'avance et plus je sais
越往前走,我越知道
Que t'es là, toi mon ego
你在那里,我的自我
Faut que je m'en aille
我得离开
Je sais que je déraille
我知道我在脱轨
Aujourd'hui je t'écris
今天我写信给你
Je brûle tout ce que tu me dis, maudit
我烧毁了你对我说的所有诅咒
Nie tout ce qui brille
否认所有闪光的东西
La guerre s'en suit
战争随之而来
On est loin, on est loin
我们离得很远,我们离得很远
Du jardin d'Éden
从伊甸园
Éternelle réalité
永恒的现实
Libéré, libérons-nous de nous-mêmes
解放,让我们从自己身上解放出来
Qu'as t-on fait de la vérité?
我们对真相做了什么?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les haines
打破它们,打破它们,打破所有的仇恨
Dévoilez, n'affrontez que moi
揭示,只面对我
Le seul combat
唯一的战斗
Auquel je crois
我相信的
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
是对抗我自己,我,我,我,我
Libère ton esprit
释放你的精神
Écoute chanter le monde
听世界歌唱
Pourquoi passer sa vie
为什么要一生
A courir après une ombre?
追逐一个影子?
Juste une pâle copie
只是一个苍白的复制品
Une voix qui t'entraîne
一个带你走的声音
Et petit à petit
慢慢地
Elle prend ton oxygène
它夺走了你的氧气
We are
我们是
The war
战争
The war en nous mêmes
我们自己的战争
J'veux voir
我想看
J'veux voir
我想看
J'veux voir la lumière
我想看到光明
Libère toi
释放自己
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
这是自我,这是自我,这是自我,这是自我
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
自我,自我,自我,自我
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
这是自我,这是自我,这是自我,这是自我
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
自我,自我,自我,自我
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
这是自我,这是自我,这是自我,这是自我
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
自我,自我,自我,自我
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
这是自我,这是自我,这是自我,这是自我
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
自我,自我,自我,自我
On est loin, on est loin
我们离得很远,我们离得很远
Du jardin d'Éden
从伊甸园
Entre joie et fatalité
在喜悦与宿命之间
Libéré, libérons-nous de nous-même
解放,让我们从自己身上解放出来
Pourquoi souffrir lorsqu'on peut s'aimer?
为什么在我们可以相爱时受苦?
Brisez les, brisez les, brisez toutes les chaînes
打破它们,打破它们,打破所有的锁链
Dévoilez, être que soi
揭示,只是自己
Le seul combat
唯一的战斗
Auquel je crois
我相信的
C'est contre moi, moi, moi, moi, moi
是对抗我自己,我,我,我,我
Libère ton esprit
释放你的精神
Écoute chanter le monde
听世界歌唱
Pourquoi passer sa vie
为什么要一生
A courir après une ombre?
追逐一个影子?
Juste une pâle copie
只是一个苍白的复制品
Une voix qui t'entraîne
一个带你走的声音
Et petit à petit
慢慢地
Elle prend ton oxygène
它夺走了你的氧气
We are
我们是
The war
战争
The war en nous mêmes
我们自己的战争
J'veux voir
我想看
J'veux voir
我想看
J'veux voir la lumière
我想看到光明
Libère toi
释放自己
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
这是自我,这是自我,这是自我,这是自我
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
自我,自我,自我,自我
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
这是自我,这是自我,这是自我,这是自我
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
自我,自我,自我,自我
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
这是自我,这是自我,这是自我,这是自我
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
自我,自我,自我,自我
C'est l'é, c'est l'é, c'est l'é, c'est l'é
这是自我,这是自我,这是自我,这是自我
L'ego, l'ego, l'ego, l'ego
自我,自我,自我,自我
Libère toi
释放自己