Sharks

Ben McKee, Dan Reynolds, Daniel Platzman, Mattias Larsson, Robin Fredriksson, Wayne Sermon

Testi Traduzione

(Ha ha ha ha ha)

Trouble
Blood is in the rocky waters
Hide away your sons and daughters
Eat you alive
Levels
Better put your head on swivels
Dancing with the very devil
Butter to knife

You think you're better than them
Better than them
You think they're really your friends
Really your friends
But when it comes to the end
To the end
You're just the same as them
Same as them (ha ha ha ha ha)

So let it go, let it go
That's the way that it goes
First you're in, then you're out
Everybody knows
You're hot, then you're cold
You're a light in the dark
Just you wait and you'll see
That you're swimmin' with sharks

He's comin' to get you
(Chick, chicka) woo, woo
He's comin' to get you, get
(Chicka) woo

Bubbles
Drownin', you're seein' doubles
Don't you let 'em see your struggles
Hiding your tears
Crisis
Take advantage off your niceness
Cut you up in even slices
Prey on your fears

You think you're better than them
Better than them (you think you're better)
You think they're really your friends
Really your friends (really)
But when it comes to the end
To the end (oh, no)
You're just the same as them
Same as them (ha ha ha ha ha)

So let it go, let it go
That's the way that it goes
First you're in, then you're out
Everybody knows (ooh)
You're hot, then you're cold
You're a light in the dark
Just you wait and you'll see
That you're swimmin' with sharks

(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Don't take it from me) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Don't take it from me)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Don't take it from me) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Don't take it from me)

Every time my heart is beating, I can feel the recipe
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Don't take it from me, I could be everything, everything
(Sharks)
Don't take it from me
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
Don't take it from me, I could be everything, everything

So let it go, let it go
That's the way that it goes
First you're in, then you're out
Everybody knows
You're hot, then you're cold
You're a light in the dark
Just you wait and you'll see
That you're swimmin' with sharks

(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Don't take it from me) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Don't take it from me)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Don't take it from me) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Don't take it from me)

(Ha ha ha ha ha)
(Ah ah ah ah ah)
Trouble
Pericolo
Blood is in the rocky waters
Il sangue è nelle acque turbolente
Hide away your sons and daughters
Nascondi i tuoi figli e le tue figlie
Eat you alive
Ti mangiano vivo
Levels
Livelli
Better put your head on swivels
Meglio mettere la testa su delle rotelle
Dancing with the very devil
Ballando con il diavolo stesso
Butter to knife
Burro al coltello
You think you're better than them
Pensi di essere migliore di loro
Better than them
Migliore di loro
You think they're really your friends
Pensi che siano davvero tuoi amici
Really your friends
Davvero i tuoi amici
But when it comes to the end
Ma quando si arriva alla fine
To the end
Alla fine
You're just the same as them
Sei proprio come loro
Same as them (ha ha ha ha ha)
Come loro (ah ah ah ah ah)
So let it go, let it go
Quindi lascia perdere, lascia perdere
That's the way that it goes
È così che va
First you're in, then you're out
Prima sei dentro, poi sei fuori
Everybody knows
Tutti sanno
You're hot, then you're cold
Hai caldo, poi hai freddo
You're a light in the dark
Sei una luce nel buio
Just you wait and you'll see
Aspetta e vedrai
That you're swimmin' with sharks
Che stai nuotando con gli squali
He's comin' to get you
Sta venendo a prenderti
(Chick, chicka) woo, woo
(Chick, chicka) Woo, woo
He's comin' to get you, get
Sta venendo a prenderti, a prenderti
(Chicka) woo
(Chick) Woo
Bubbles
Bolle
Drownin', you're seein' doubles
Annegando, vedi doppio
Don't you let 'em see your struggles
Non lasciare che vedano le tue lotte
Hiding your tears
Nascondendo le tue lacrime
Crisis
Crisi
Take advantage off your niceness
Approfitta della tua gentilezza
Cut you up in even slices
Ti taglia a fette pari
Prey on your fears
Approfitta della tua paura
You think you're better than them
Pensi di essere migliore di loro
Better than them (you think you're better)
Migliore di loro (pensi di essere migliore)
You think they're really your friends
Pensi che siano davvero tuoi amici
Really your friends (really)
Davvero i tuoi amici (davvero)
But when it comes to the end
Ma quando si arriva alla fine
To the end (oh, no)
Alla fine (oh, no)
You're just the same as them
Sei proprio come loro
Same as them (ha ha ha ha ha)
Come loro (ah ah ah ah ah)
So let it go, let it go
Quindi lascialo andare, lascialo andare
That's the way that it goes
È così che va
First you're in, then you're out
Prima sei dentro, poi sei fuori
Everybody knows (ooh)
Tutti sanno (uh)
You're hot, then you're cold
Hai caldo, poi hai freddo
You're a light in the dark
Sei una luce nel buio
Just you wait and you'll see
Aspetta e vedrai
That you're swimmin' with sharks
Che stai nuotando con gli squali
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Il tuo sangue sta pompando) Sta venendo a prenderti
(Don't take it from me) woo, woo
(Non prendertela con me) Woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Il tuo sangue sta pompando) Sta venendo a prenderti, prenderti
(Don't take it from me)
(Non prendertela con me)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Il tuo sangue sta pompando) Sta venendo a prenderti
(Don't take it from me) woo, woo
(Non prendertela con me) Woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Il tuo sangue sta pompando) Sta venendo a prenderti
(Don't take it from me)
(Non prendertela con me)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
Ogni volta che il mio cuore batte, sento la ricetta
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
Mi chiedo se il mio giorno sta arrivando, incolpo l'entropia
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Il mio sangue sta pompando, vedo che la fine è proprio di fronte a me
Don't take it from me, I could be everything, everything
Non prendertela con me, potrei essere tutto, tutto
(Sharks)
(Squali)
Don't take it from me
Non prendertela con me
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
Il mio sangue sta pompando, il mio sangue sta pompando (squali)
Don't take it from me, I could be everything, everything
Non prendertela con me, potrei essere tutto, tutto
So let it go, let it go
Quindi lascialo andare, lascialo andare
That's the way that it goes
È così che va
First you're in, then you're out
Prima sei dentro, poi sei fuori
Everybody knows
Tutti sanno
You're hot, then you're cold
Hai caldo, poi hai freddo
You're a light in the dark
Sei una luce nel buio
Just you wait and you'll see
Aspetta e vedrai
That you're swimmin' with sharks
Che stai nuotando con gli squali
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Il tuo sangue sta pompando) Sta venendo a prenderti
(Don't take it from me) woo, woo
(Non prendertela con me) Woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Il tuo sangue sta pompando) Sta venendo a prenderti, prenderti
(Don't take it from me)
(Non prendertela con me)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Il tuo sangue sta pompando) Sta venendo a prenderti
(Don't take it from me) woo, woo
(Non prendertela con me) Woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Il tuo sangue sta pompando) Sta venendo a prenderti
(Don't take it from me)
(Non prendertela con me)
(Ha ha ha ha ha)
(Ha ha ha ha ha)
Trouble
Confusão
Blood is in the rocky waters
O sangue está nas águas rochosas
Hide away your sons and daughters
Esconda seus filhos e filhas
Eat you alive
Come você vivo
Levels
Níveis
Better put your head on swivels
Melhor ficar alerto
Dancing with the very devil
Dançando com o próprio diabo
Butter to knife
Manteiga para faca
You think you're better than them
Você acha que é melhor do que eles
Better than them
Melhor que eles
You think they're really your friends
Você acha que eles são seus amigos de verdade
Really your friends
Amigos de verdade
But when it comes to the end
Mas quando chega ao fim
To the end
Ao fim
You're just the same as them
Você é igual a eles
Same as them (ha ha ha ha ha)
Igual a eles (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
Então deixa pra lá, deixa pra lá
That's the way that it goes
É assim que são as coisas
First you're in, then you're out
Primeiro você está dentro, e logo você está fora
Everybody knows
Todo mundo sabe
You're hot, then you're cold
Você está com calor, logo você está com frio
You're a light in the dark
Você é uma luz no escuro
Just you wait and you'll see
Basta você esperar e você verá
That you're swimmin' with sharks
Que você está nadando com tubarões
He's comin' to get you
Ele está vindo para te pegar
(Chick, chicka) woo, woo
(Chick, chicka) woo, woo
He's comin' to get you, get
Ele está vindo para te pegar, te pegar
(Chicka) woo
(Chicka) Woo
Bubbles
Bolhas
Drownin', you're seein' doubles
Afogando, você vê tudo duplicado
Don't you let 'em see your struggles
Não os deixe ver suas dificuldades
Hiding your tears
Escondendo suas lágrimas
Crisis
Crise
Take advantage off your niceness
Aproveitam da sua gentileza
Cut you up in even slices
Te cortam em fatias uniformes
Prey on your fears
Eles tomam proveito dos seus medos
You think you're better than them
Você acha que é melhor do que eles
Better than them (you think you're better)
Melhor que eles (você acha que é melhor)
You think they're really your friends
Você acha que eles são seus amigos de verdade
Really your friends (really)
Amigos de verdade (verdade)
But when it comes to the end
Mas quando chega ao fim
To the end (oh, no)
Ao fim (oh, não)
You're just the same as them
Você é igual a eles
Same as them (ha ha ha ha ha)
Igual a eles (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
Então deixa pra lá, deixa pra lá
That's the way that it goes
É assim que são as coisas
First you're in, then you're out
Primeiro você está dentro, e logo você está fora
Everybody knows (ooh)
Todo mundo sabe
You're hot, then you're cold
Você está com calor, logo você está com frio
You're a light in the dark
Você é uma luz no escuro
Just you wait and you'll see
Basta você esperar e você verá
That you're swimmin' with sharks
Que você está nadando com tubarões
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Seu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar
(Don't take it from me) woo, woo
(Não precisa acreditar no que estou dizendo) uh-uh
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Seu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar, te pegar
(Don't take it from me)
(Não precisa acreditar no que estou dizendo)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Seu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar
(Don't take it from me) woo, woo
(Não precisa acreditar no que estou dizendo) uh-uh
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Seu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar, te pegar
(Don't take it from me)
(Não precisa acreditar no que estou dizendo)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
Toda vez que meu coração está batendo, eu posso sentir a receita
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
Eu me pergunto se meu dia está chegando, culpo a entropia
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Meu sangue está bombeando, posso ver que o fim está bem na minha frente
Don't take it from me, I could be everything, everything
Não precisa acreditar no que estou dizendo, eu poderia ser tudo, tudo
(Sharks)
(Tubarões)
Don't take it from me
Não precisa acreditar no que estou dizendo
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
Meu sangue está bombeando, meu sangue está bombeando (tubarões)
Don't take it from me, I could be everything, everything
Não precisa acreditar no que estou dizendo, eu poderia ser tudo, tudo
So let it go, let it go
Então deixa pra lá, deixa pra lá
That's the way that it goes
É assim que são as coisas
First you're in, then you're out
Primeiro você está dentro, e logo você está fora
Everybody knows
Todo mundo sabe
You're hot, then you're cold
Você está com calor, logo você está com frio
You're a light in the dark
Você é uma luz no escuro
Just you wait and you'll see
Basta você esperar e você verá
That you're swimmin' with sharks
Que você está nadando com tubarões
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Seu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar
(Don't take it from me) woo, woo
(Não precisa acreditar no que estou dizendo) uh-uh
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Seu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar, te pegar
(Don't take it from me)
(Não precisa acreditar no que estou dizendo)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Seu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar
(Don't take it from me) woo, woo
(Não precisa acreditar no que estou dizendo) uh-uh
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Seu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar, te pegar
(Don't take it from me)
(Não precisa acreditar no que estou dizendo)
(Ha ha ha ha ha)
(Ja ja ja ja ja)
Trouble
Problemas
Blood is in the rocky waters
La sangre está en las aguas movedizas
Hide away your sons and daughters
Esconde a tus hijos e hijas
Eat you alive
Comerte vivo
Levels
Niveles
Better put your head on swivels
Mejor pon tu cabeza en giros
Dancing with the very devil
Bailando con el mismísimo diablo
Butter to knife
Mantequilla al cuchillo
You think you're better than them
Te crees mejor que ellos
Better than them
Mejor que ellos
You think they're really your friends
Crees que realmente son tus amigos
Really your friends
Realmente son tus amigos
But when it comes to the end
Pero cuando llega al final
To the end
Al final
You're just the same as them
Eres igual que ellos
Same as them (ha ha ha ha ha)
Igual que ellos (ja ja ja ja ja)
So let it go, let it go
Así que déjalo ir, déjalo ir
That's the way that it goes
Así es cómo va
First you're in, then you're out
Primero estás dentro, luego estás fuera
Everybody knows
Todo el mundo sabe
You're hot, then you're cold
Tienes calor, luego tienes frío
You're a light in the dark
Eres una luz en la oscuridad
Just you wait and you'll see
Solo espera y verás
That you're swimmin' with sharks
Que estás nadando con tiburones
He's comin' to get you
Él viene por ti
(Chick, chicka) woo, woo
(Chica, chica) wu-wu
He's comin' to get you, get
Él viene por ti
(Chicka) woo
(Chica) wu
Bubbles
Burbujas
Drownin', you're seein' doubles
Ahogando, lo ves en dobles
Don't you let 'em see your struggles
No les dejes ver tus luchas
Hiding your tears
Escondiendo tus lagrimas
Crisis
Crisis
Take advantage off your niceness
Aprovecha tu amabilidad
Cut you up in even slices
Te corto en rebanadas uniformes
Prey on your fears
Presa de tu miedo
You think you're better than them
Te crees mejor que ellos
Better than them (you think you're better)
Mejor que ellos (te crees mejor)
You think they're really your friends
Crees que realmente son tus amigos
Really your friends (really)
Realmente son tus amigos (realmente)
But when it comes to the end
Pero cuando llega al final
To the end (oh, no)
Al final (oh, no)
You're just the same as them
Eres igual que ellos
Same as them (ha ha ha ha ha)
Igual que ellos (ja ja ja ja ja)
So let it go, let it go
Así que déjalo ir, déjalo ir
That's the way that it goes
Así es cómo va
First you're in, then you're out
Primero estás dentro, luego estás fuera
Everybody knows (ooh)
Todo el mundo sabe (uh)
You're hot, then you're cold
Tienes calor, luego tienes frío
You're a light in the dark
Eres una luz en la oscuridad
Just you wait and you'll see
Solo espera y verás
That you're swimmin' with sharks
Que estás nadando con tiburones
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Tu sangre está bombeando) él viene por ti
(Don't take it from me) woo, woo
(No me lo quites) wu-wu
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Tu sangre está bombeando) él viene por ti, por ti
(Don't take it from me)
(No me lo quites)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Tu sangre está bombeando) él viene por ti
(Don't take it from me) woo, woo
(No me lo quites) wu-wu
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Tu sangre está bombeando) él viene por ti, por ti
(Don't take it from me)
(No me lo quites)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
Cada vez que mi corazón late, puedo sentir la receta
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
Me pregunto si se acerca mi día, le echo la culpa a la entropía
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Mi sangre está bombeando, puedo ver que el final está justo en frente de mí
Don't take it from me, I could be everything, everything
No me lo quites, podría ser todo, todo
(Sharks)
(Tiburones)
Don't take it from me
No me lo quites
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
Mi sangre está bombeando, mi sangre está bombeando (tiburones)
Don't take it from me, I could be everything, everything
No me lo quites, podría ser todo, todo
So let it go, let it go
Así que déjalo ir, déjalo ir
That's the way that it goes
Así es cómo va
First you're in, then you're out
Primero estás dentro, luego estás fuera
Everybody knows
Todo el mundo sabe
You're hot, then you're cold
Tienes calor, luego tienes frío
You're a light in the dark
Eres una luz en la oscuridad
Just you wait and you'll see
Solo espera y verás
That you're swimmin' with sharks
Que estás nadando con tiburones
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Tu sangre está bombeando) él viene por ti
(Don't take it from me) woo, woo
(No me lo quites) wu-wu
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Tu sangre está bombeando) él viene por ti, por ti
(Don't take it from me)
(No me lo quites)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Tu sangre está bombeando) él viene por ti
(Don't take it from me) woo, woo
(No me lo quites) wu-wu
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Tu sangre está bombeando) él viene por ti, por ti
(Don't take it from me)
(No me lo quites)
(Ha ha ha ha ha)
(Ha ha ha ha ha)
Trouble
Trouble
Blood is in the rocky waters
Le sang est dans les eaux rocheuses
Hide away your sons and daughters
Cachez vos fils et vos filles
Eat you alive
Mangez vous vivant
Levels
Niveaux
Better put your head on swivels
Mieux vaut mettre sa tête sur des pivots
Dancing with the very devil
Danser avec le diable en personne
Butter to knife
Du beurre au couteau
You think you're better than them
Vous pensez que vous êtes meilleur qu'eux
Better than them
Meilleur qu'eux
You think they're really your friends
Vous pensez qu'ils sont vraiment vos amis
Really your friends
Vraiment vos amis
But when it comes to the end
Mais quand on en arrive à la fin
To the end
À la fin
You're just the same as them
Vous êtes juste les mêmes qu'eux
Same as them (ha ha ha ha ha)
Les mêmes qu'eux (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
Alors laissez-vous aller, laissez-vous aller
That's the way that it goes
C'est comme ça que ça se passe
First you're in, then you're out
D'abord vous êtes dedans, ensuite vous êtes dehors
Everybody knows
Tout le monde sait
You're hot, then you're cold
Vous êtes chaud, puis vous êtes froid
You're a light in the dark
Vous êtes une lumière dans l'obscurité
Just you wait and you'll see
Attendez et vous verrez
That you're swimmin' with sharks
Que vous nagez avec des requins
He's comin' to get you
Il vient vous chercher
(Chick, chicka) woo, woo
(Chick, chicka) Woo, woo
He's comin' to get you, get
Il vient vous chercher, vous chercher
(Chicka) woo
(Chicka) Woo
Bubbles
Bulles
Drownin', you're seein' doubles
Vous coulez, vous voyez double
Don't you let 'em see your struggles
Ne les laissez pas voir vos difficultés
Hiding your tears
Cachez vos larmes
Crisis
Crises
Take advantage off your niceness
Profitent de ta gentillesse
Cut you up in even slices
Te découpent en tranches égales
Prey on your fears
Profitent de ta peur
You think you're better than them
Vous pensez que vous êtes meilleur qu'eux
Better than them (you think you're better)
Meilleur qu'eux (vous pensez que vous êtes meilleur qu'eux)
You think they're really your friends
Vous pensez qu'ils sont vraiment vos amis
Really your friends (really)
Vraiment vos amis (vraiment)
But when it comes to the end
Mais quand on en arrive à la fin
To the end (oh, no)
À la fin (oh, no)
You're just the same as them
Vous êtes juste les mêmes qu'eux
Same as them (ha ha ha ha ha)
Les mêmes qu'eux (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
Alors laissez-vous aller, laissez-vous aller
That's the way that it goes
C'est comme ça que ça se passe
First you're in, then you're out
D'abord vous êtes dedans, ensuite vous êtes dehors
Everybody knows (ooh)
Tout le monde sait (ooh)
You're hot, then you're cold
Vous êtes chaud, puis vous êtes froid
You're a light in the dark
Vous êtes une lumière dans l'obscurité
Just you wait and you'll see
Attendez et vous verrez
That you're swimmin' with sharks
Que vous nagez avec des requins
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Mon sang est en train de pomper) il vient vous chercher
(Don't take it from me) woo, woo
(Ne me l'enlèvez pas) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Mon sang est en train de pomper) il vient vous chercher, vous chercher
(Don't take it from me)
(Ne me l'enlèvez pas)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Mon sang est en train de pomper) il vient vous chercher
(Don't take it from me) woo, woo
(Ne me l'enlèvez pas) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Mon sang est en train de pomper) il vient vous chercher, vous chercher
(Don't take it from me)
(Ne me l'enlèvez pas)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
Chaque fois que mon cœur bat, je peux sentir la recette
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
Je me demande si mon jour arrive, c'est la faute à l'entropie
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Mon sang pompe, je peux voir que la fin est juste en face de moi
Don't take it from me, I could be everything, everything
Ne me l'enlèvez pas, je pourrais être tout, tout
(Sharks)
(Requins)
Don't take it from me
Ne me l'enlèvez pas
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
Mon sang coule, mon sang coule (requins)
Don't take it from me, I could be everything, everything
Ne me l'enlevez pas, je pourrais être tout, tout
So let it go, let it go
Alors laissez-vous aller, laissez-vous aller
That's the way that it goes
C'est comme ça que ça se passe
First you're in, then you're out
D'abord vous êtes dedans, ensuite vous êtes dehors
Everybody knows
Tout le monde sait (ooh)
You're hot, then you're cold
Vous êtes chaud, puis vous êtes froid
You're a light in the dark
Vous êtes une lumière dans l'obscurité
Just you wait and you'll see
Attendez et vous verrez
That you're swimmin' with sharks
Que vous nagez avec des requins
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Mon sang est en train de pomper) il vient vous chercher
(Don't take it from me) woo, woo
(Ne me l'enlèvez pas) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Mon sang est en train de pomper) il vient vous chercher, vous chercher
(Don't take it from me)
(Ne me l'enlèvez pas)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Mon sang est en train de pomper) il vient vous chercher
(Don't take it from me) woo, woo
(Ne me l'enlèvez pas) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Mon sang est en train de pomper) il vient vous chercher, vous chercher
(Don't take it from me)
(Ne me l'enlèvez pas)
(Ha ha ha ha ha)
(Ha ha ha ha ha)
Trouble
Ärger
Blood is in the rocky waters
Blut ist in den felsigen Wassern
Hide away your sons and daughters
Versteckt eure Söhne und Töchter
Eat you alive
Fressen dich lebendig
Levels
Die Ebenen
Better put your head on swivels
Leg deinen Kopf besser auf eine Drehscheibe
Dancing with the very devil
Ein Tanz mit dem Teufel selbst
Butter to knife
Butter ans Messer
You think you're better than them
Du denkst, du bist besser als sie
Better than them
Besser als sie
You think they're really your friends
Du denkst, sie sind wirklich deine Freunde
Really your friends
Wirklich deine Freunde
But when it comes to the end
Aber wenn es zum Ende kommt
To the end
Ende kommt
You're just the same as them
Bist du genau so wie sie
Same as them (ha ha ha ha ha)
Genauso wie sie (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
Also lass es los, lass es los
That's the way that it goes
So läuft das nun mal
First you're in, then you're out
Erst bist du drin, dann bist du draußen
Everybody knows
Jeder weiß es
You're hot, then you're cold
Du bist heiß, dann bist du kalt
You're a light in the dark
Du bist ein Licht in der Dunkelheit
Just you wait and you'll see
Warte nur ab und du wirst sehen
That you're swimmin' with sharks
Dass du mit Haien schwimmst
He's comin' to get you
Er kommt, um dich zu holen
(Chick, chicka) woo, woo
(Chick, chicka) Woo, woo
He's comin' to get you, get
Er kommt, um dich zu holen, dich zu holen
(Chicka) woo
(Chicka) Woo
Bubbles
Luftblasen
Drownin', you're seein' doubles
Ertrinken, du siehst es doppelt
Don't you let 'em see your struggles
Lass sie nicht deine Kämpfe sehen
Hiding your tears
Versteckst deine Tränen
Crisis
Krise
Take advantage off your niceness
Nutze deine Nettigkeit aus
Cut you up in even slices
Schneiden dich in gleichmäßige Scheibchen
Prey on your fears
Nutze deine Angst aus
You think you're better than them
Du denkst, du bist besser als sie
Better than them (you think you're better)
Besser als sie (du denkst, du bist besser als sie)
You think they're really your friends
Du denkst, sie sind wirklich deine Freunde
Really your friends (really)
Wirklich deine Freunde (wirklich)
But when it comes to the end
Aber wenn es zum Ende kommt
To the end (oh, no)
Ende kommt (oh, nein)
You're just the same as them
Bist du genau so wie sie
Same as them (ha ha ha ha ha)
Genauso wie sie (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
Also lass es los, lass es los
That's the way that it goes
So läuft das nun mal
First you're in, then you're out
Erst bist du drin, dann bist du draußen
Everybody knows (ooh)
Jeder weiß es
You're hot, then you're cold
Du bist heiß, dann bist du kalt
You're a light in the dark
Du bist ein Licht in der Dunkelheit
Just you wait and you'll see
Warte nur ab und du wirst sehen
That you're swimmin' with sharks
Dass du mit Haien schwimmst
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Dein Blut pumpt) Er kommt, um dich zu holen
(Don't take it from me) woo, woo
(Nimm es nicht von mir) Woo-woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Dein Blut pumpt) Er kommt, um dich zu holen, dich zu holen
(Don't take it from me)
(Nimm es nicht von mir)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Dein Blut pumpt) Er kommt, um dich zu holen
(Don't take it from me) woo, woo
(Nimm es nicht von mir) Woo-woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Dein Blut pumpt) Er kommt, um dich zu holen, dich zu holen
(Don't take it from me)
(Nimm es nicht von mir)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
Jedes Mal wenn mein Herz schlägt, kann ich das Rezept spüren
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
Ich frage mich, ob mein Tag kommen wird, schiebe es auf die Entropie
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Mein Blut pumpt, ich kann sehen, dass das Ende direkt vor mir ist
Don't take it from me, I could be everything, everything
Nehmt es mir nicht weg, ich könnte alles sein, alles
(Sharks)
(Haie)
Don't take it from me
Nehmt es mir nicht weg
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
Mein Blut pumpt, mein Blut pumpt ( Haie)
Don't take it from me, I could be everything, everything
Nehmt es mir nicht weg, ich könnte alles sein, alles
So let it go, let it go
Also lass es los, lass es los
That's the way that it goes
So läuft das nun mal
First you're in, then you're out
Erst bist du drin, dann bist du draußen
Everybody knows
Jeder weiß es
You're hot, then you're cold
Du bist heiß, dann bist du kalt
You're a light in the dark
Du bist ein Licht in der Dunkelheit
Just you wait and you'll see
Warte nur ab und du wirst sehen
That you're swimmin' with sharks
Dass du mit Haien schwimmst
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Dein Blut pumpt) Er kommt, um dich zu holen
(Don't take it from me) woo, woo
(Nimm es nicht von mir) Woo-woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Dein Blut pumpt) Er kommt, um dich zu holen, dich zu holen
(Don't take it from me)
(Nimm es nicht von mir)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Dein Blut pumpt) Er kommt, um dich zu holen
(Don't take it from me) woo, woo
(Nimm es nicht von mir) Woo-woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Dein Blut pumpt) Er kommt, um dich zu holen, dich zu holen
(Don't take it from me)
(Nimm es nicht von mir)
(Ha ha ha ha ha)
(Ha ha ha ha ha)
Trouble
Masalah
Blood is in the rocky waters
Darah ada di air berbatu
Hide away your sons and daughters
Sembunyikan anak laki-laki dan perempuanmu
Eat you alive
Makanmu hidup-hidup
Levels
Tingkat
Better put your head on swivels
Lebih baik kau memutar kepalamu
Dancing with the very devil
Menari dengan setan itu sendiri
Butter to knife
Mentega untuk pisau
You think you're better than them
Kau pikir kau lebih baik dari mereka
Better than them
Lebih baik dari mereka
You think they're really your friends
Kau pikir mereka benar-benar temanmu
Really your friends
Benar-benar temanmu
But when it comes to the end
Tapi saat sampai di ujungnya
To the end
Di ujungnya
You're just the same as them
Kau sama saja dengan mereka
Same as them (ha ha ha ha ha)
Sama dengan mereka (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
Jadi lepaskanlah, lepaskanlah
That's the way that it goes
Itulah cara kerjanya
First you're in, then you're out
Pertama kau masuk, lalu kau keluar
Everybody knows
Semua orang tahu
You're hot, then you're cold
Kau panas, lalu kau dingin
You're a light in the dark
Kau adalah cahaya dalam gelap
Just you wait and you'll see
Tunggu saja dan kau akan melihat
That you're swimmin' with sharks
Bahwa kau berenang dengan hiu
He's comin' to get you
Dia datang untuk mengejarmu
(Chick, chicka) woo, woo
(Chick, chicka) woo, woo
He's comin' to get you, get
Dia datang untuk mengejarmu, dapatkan
(Chicka) woo
(Chicka) woo
Bubbles
Gelembung
Drownin', you're seein' doubles
Tenggelam, kau melihat ganda
Don't you let 'em see your struggles
Jangan biarkan mereka melihat perjuanganmu
Hiding your tears
Menyembunyikan air matamu
Crisis
Krisis
Take advantage off your niceness
Mengambil keuntungan dari kebaikanmu
Cut you up in even slices
Memotongmu menjadi potongan yang sama
Prey on your fears
Memanfaatkan ketakutanmu
You think you're better than them
Kau pikir kau lebih baik dari mereka
Better than them (you think you're better)
Lebih baik dari mereka (kau pikir kau lebih baik)
You think they're really your friends
Kau pikir mereka benar-benar temanmu
Really your friends (really)
Benar-benar temanmu (benar-benar)
But when it comes to the end
Tapi saat sampai di ujungnya
To the end (oh, no)
Di ujungnya (oh, tidak)
You're just the same as them
Kau sama saja dengan mereka
Same as them (ha ha ha ha ha)
Sama dengan mereka (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
Jadi lepaskanlah, lepaskanlah
That's the way that it goes
Itulah cara kerjanya
First you're in, then you're out
Pertama kau masuk, lalu kau keluar
Everybody knows (ooh)
Semua orang tahu (ooh)
You're hot, then you're cold
Kau panas, lalu kau dingin
You're a light in the dark
Kau adalah cahaya dalam gelap
Just you wait and you'll see
Tunggu saja dan kau akan melihat
That you're swimmin' with sharks
Bahwa kau berenang dengan hiu
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Darahku sedang memompa) dia datang untuk mengejarmu
(Don't take it from me) woo, woo
(Jangan ambil dari saya) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Darahku sedang memompa) dia datang untuk mengejarmu, dapatkan
(Don't take it from me)
(Jangan ambil dari saya)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Darahku sedang memompa) dia datang untuk mengejarmu
(Don't take it from me) woo, woo
(Jangan ambil dari saya) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Darahku sedang memompa) dia datang untuk mengejarmu, dapatkan
(Don't take it from me)
(Jangan ambil dari saya)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
Setiap kali jantungku berdetak, aku bisa merasakan resepnya
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
Aku bertanya-tanya apakah hariku akan datang, salahkan pada entropi
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Darahku sedang memompa, aku bisa melihat akhirnya tepat di depanku
Don't take it from me, I could be everything, everything
Jangan ambil dari saya, aku bisa menjadi segalanya, segalanya
(Sharks)
(Hiu)
Don't take it from me
Jangan ambil dari saya
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
Darahku sedang memompa, darahku sedang memompa (hiu)
Don't take it from me, I could be everything, everything
Jangan ambil dari saya, aku bisa menjadi segalanya, segalanya
So let it go, let it go
Jadi lepaskanlah, lepaskanlah
That's the way that it goes
Itulah cara kerjanya
First you're in, then you're out
Pertama kau masuk, lalu kau keluar
Everybody knows
Semua orang tahu
You're hot, then you're cold
Kau panas, lalu kau dingin
You're a light in the dark
Kau adalah cahaya dalam gelap
Just you wait and you'll see
Tunggu saja dan kau akan melihat
That you're swimmin' with sharks
Bahwa kau berenang dengan hiu
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Darahku sedang memompa) dia datang untuk mengejarmu
(Don't take it from me) woo, woo
(Jangan ambil dari saya) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Darahku sedang memompa) dia datang untuk mengejarmu, dapatkan
(Don't take it from me)
(Jangan ambil dari saya)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(Darahku sedang memompa) dia datang untuk mengejarmu
(Don't take it from me) woo, woo
(Jangan ambil dari saya) woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(Darahku sedang memompa) dia datang untuk mengejarmu, dapatkan
(Don't take it from me)
(Jangan ambil dari saya)
(Ha ha ha ha ha)
(Ha ha ha ha ha)
Trouble
トラブル
Blood is in the rocky waters
血は岩石の多い水の中
Hide away your sons and daughters
君の息子や娘を隠す
Eat you alive
君を生きたまま食べてしまう
Levels
レベル
Better put your head on swivels
頭を回転台の上に置いて
Dancing with the very devil
悪魔と踊ってる
Butter to knife
バターからナイフへ
You think you're better than them
君は彼らよりもマシだって思ってる
Better than them
彼らよりもマシだと
You think they're really your friends
君は彼らが本当の友達だと思ってる
Really your friends
本当の友達だと
But when it comes to the end
でも終わりになると
To the end
終わりに
You're just the same as them
君は彼らと同じなだけ
Same as them (ha ha ha ha ha)
彼らと同じ (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
だから手放して、手放して
That's the way that it goes
そういうものだから
First you're in, then you're out
最初に君は参加して、そして抜けた
Everybody knows
みんなが知ってる
You're hot, then you're cold
君は熱くて、そして冷たくなる
You're a light in the dark
君は暗闇の中の明かり
Just you wait and you'll see
ちょっと待って見てみなよ
That you're swimmin' with sharks
君はサメと一緒に泳いでる
He's comin' to get you
彼が君を捕まえに来る
(Chick, chicka) woo, woo
(チック、チカ) Woo, woo
He's comin' to get you, get
彼が君を捕まえに来る、君を捕まえに
(Chicka) woo
(チカ) Woo, woo
Bubbles
Drownin', you're seein' doubles
溺れてる、君には二重に見える
Don't you let 'em see your struggles
君のもがきを彼らに見せないで
Hiding your tears
涙を隠してる
Crisis
危機
Take advantage off your niceness
君の優しさを利用して
Cut you up in even slices
11枚に切り裂くんだ
Prey on your fears
君の恐れを餌にする
You think you're better than them
君は彼らよりもマシだって思ってる
Better than them (you think you're better)
彼らよりもマシだと (君はマシだと思ってる)
You think they're really your friends
君は彼らが本当の友達だと思ってる
Really your friends (really)
本当の友達だと (本当の)
But when it comes to the end
でも終わりになると
To the end (oh, no)
終わりに (oh, no)
You're just the same as them
君は彼らと同じなだけ
Same as them (ha ha ha ha ha)
彼らと同じ (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
だから手放して、手放して
That's the way that it goes
そういうものだから
First you're in, then you're out
最初に君は参加して、そして抜けた
Everybody knows (ooh)
みんなが知ってる (ooh)
You're hot, then you're cold
君は熱くて、そして冷たくなる
You're a light in the dark
君は暗闇の中の明かり
Just you wait and you'll see
ちょっと待って見てみなよ
That you're swimmin' with sharks
君はサメと一緒に泳いでる
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(君の血がドクドクと流れてる) 彼が君を捕まえに来る
(Don't take it from me) woo, woo
(僕からそれを奪わないで) Woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(君の血がドクドクと流れてる) 彼が君を捕まえに来る
(Don't take it from me)
(僕からそれを奪わないで)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(君の血がドクドクと流れてる) 彼が君を捕まえに来る
(Don't take it from me) woo, woo
(僕からそれを奪わないで) Woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(君の血がドクドクと流れてる) 彼が君を捕まえに来る
(Don't take it from me)
(僕からそれを奪わないで)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
僕の心臓が鼓動する度、そのレシピを感じるんだ
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
僕にとってのその日が来るのだろうか、無秩序さのせいにする
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
僕の血がドクドクと流れてる、終わりが目の前に来てるのが見える
Don't take it from me, I could be everything, everything
僕からそれを奪わないで、僕は全てになれる、全てに
(Sharks)
(サメ)
Don't take it from me
僕からそれを奪わないで
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
僕の血がドクドクと流れてる、僕の血がドクドクと流れてる (サメ)
Don't take it from me, I could be everything, everything
僕からそれを奪わないで、僕は全てになれる、全てに
So let it go, let it go
だから手放して、手放して
That's the way that it goes
そういうものだから
First you're in, then you're out
最初に君は参加して、そして抜けた
Everybody knows
みんなが知ってる
You're hot, then you're cold
君は熱くて、そして冷たくなる
You're a light in the dark
君は暗闇の中の明かり
Just you wait and you'll see
ちょっと待って見てみなよ
That you're swimmin' with sharks
君はサメと一緒に泳いでる
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(君の血がドクドクと流れてる) 彼が君を捕まえに来る
(Don't take it from me) woo, woo
(僕からそれを奪わないで) Woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(君の血がドクドクと流れてる) 彼が君を捕まえに来る
(Don't take it from me)
(僕からそれを奪わないで)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(君の血がドクドクと流れてる) 彼が君を捕まえに来る
(Don't take it from me) woo, woo
(僕からそれを奪わないで) Woo, woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(君の血がドクドクと流れてる) 彼が君を捕まえに来る
(Don't take it from me)
(僕からそれを奪わないで)
(Ha ha ha ha ha)
(Ha ha ha ha ha)
Trouble
문제야
Blood is in the rocky waters
암초 가득한 바다 위로 번지는 피
Hide away your sons and daughters
아이들은 꽁꽁 숨겨 둬
Eat you alive
널 산채로 삼킬 테니
Levels
더 힘들어지네
Better put your head on swivels
주변을 잘 살피는 게 좋을 거야
Dancing with the very devil
악마와 함께 춤을 추고 있는 셈이니
Butter to knife
버터 나이프처럼 부드럽게
You think you're better than them
네가 남들보다 낫다고 생각하겠지
Better than them
남들보다
You think they're really your friends
진정한 친구라고 생각하겠지
Really your friends
진정한 친구라고
But when it comes to the end
하지만 마지막이 다가오면
To the end
결국엔
You're just the same as them
너도 그들과 같아질 거야
Same as them (ha ha ha ha ha)
그들과 같아 (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
그러니 받아들여, 받아들여
That's the way that it goes
원래 그렇게 흘러가는 거니까
First you're in, then you're out
먼저 들어가야 나올 수도 있지
Everybody knows
모두가 다 알아
You're hot, then you're cold
뜨겁게 타오르다가도 식어버리겠지
You're a light in the dark
어둠 속의 빛이야
Just you wait and you'll see
기다리다 보면 알게 될 거야
That you're swimmin' with sharks
네가 상어들과 수영하고 있다는 것을
He's comin' to get you
그가 널 잡으러 오네
(Chick, chicka) woo, woo
(Chick, chicka) Woo, woo
He's comin' to get you, get
그가 널 잡으러 오네, 널 잡으러
(Chicka) woo
(Chicka) Woo
Bubbles
물거품
Drownin', you're seein' doubles
가라앉네, 눈앞이 흐려져
Don't you let 'em see your struggles
힘겹게 싸우는 모습 보이지마
Hiding your tears
눈물을 숨겨
Crisis
위기야
Take advantage off your niceness
너의 친절함을 놓치지 않고
Cut you up in even slices
너를 갈갈이 찢어 놓겠지
Prey on your fears
두려움에 사로잡히도록
You think you're better than them
네가 남들보다 낫다고 생각하겠지
Better than them (you think you're better)
남들보다 (네가 낫다고 생각하지)
You think they're really your friends
진정한 친구라고 생각하겠지
Really your friends (really)
진정한 친구라고 (진정한)
But when it comes to the end
하지만 마지막이 다가오면
To the end (oh, no)
결국엔 (oh, no)
You're just the same as them
너도 그들과 같아질 거야
Same as them (ha ha ha ha ha)
그들처럼 (ha ha ha ha ha)
So let it go, let it go
그러니 받아들여, 받아들여
That's the way that it goes
원래 그렇게 흘러가는 거니까
First you're in, then you're out
먼저 들어가야 나올 수도 있지
Everybody knows (ooh)
모두가 다 알아 (ooh)
You're hot, then you're cold
뜨겁게 타오르다가도 식어버리겠지
You're a light in the dark
어둠 속의 빛이야
Just you wait and you'll see
기다리다 보면 알게 될 거야
That you're swimmin' with sharks
네가 상어들과 수영하고 있다는 것을
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(피가 뿜어져 나와) 그가 널 잡으러 오네
(Don't take it from me) woo, woo
(뺏어 가진 말아줘) Woo-woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(피가 뿜어져 나와) 그가 널 잡으러 오네
(Don't take it from me)
(뺏어 가진 말아줘)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(피가 뿜어져 나와) 그가 널 잡으러 오네
(Don't take it from me) woo, woo
(뺏어 가진 말아줘) Woo-woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(피가 뿜어져 나와) 그가 널 잡으러 오네
(Don't take it from me)
(뺏어 가진 말아줘)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
심장이 소리가 울리면 해결책이 떠올라
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
내 하루가 이렇게 힘든 건 불확실성 때문인가
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
피가 솟구치고 있어, 최후가 눈앞에 아른거리네
Don't take it from me, I could be everything, everything
뺏어 가진 말아줘, 난 무엇이든 될 수 있어, 무엇이든
(Sharks)
(상어)
Don't take it from me
뺏어 가진 말아줘
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
피가 뿜어져 나와, 피가 뿜어져 나와
Don't take it from me, I could be everything, everything
뺏어 가진 말아줘, 난 무엇이든 될 수 있어, 무엇이든
So let it go, let it go
그러니 받아들여, 받아들여
That's the way that it goes
원래 그렇게 흘러가는 거니까
First you're in, then you're out
먼저 들어가야 나올 수도 있지
Everybody knows
모두가 다 알아
You're hot, then you're cold
뜨겁게 타오르다가도 식어버리겠지
You're a light in the dark
어둠 속의 빛이야
Just you wait and you'll see
기다리다 보면 알게 될 거야
That you're swimmin' with sharks
네가 상어들과 수영하고 있다는 것을
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(피가 뿜어져 나와) 그가 널 잡으러 오네
(Don't take it from me) woo, woo
(뺏어 가진 말아줘) Woo-woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(피가 뿜어져 나와) 그가 널 잡으러 오네
(Don't take it from me)
(뺏어 가진 말아줘)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(피가 뿜어져 나와) 그가 널 잡으러 오네
(Don't take it from me) woo, woo
(뺏어 가진 말아줘) Woo-woo
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(피가 뿜어져 나와) 그가 널 잡으러 오네
(Don't take it from me)
(뺏어 가진 말아줘)
(Ha ha ha ha ha)
(ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า)
Trouble
ปัญหา
Blood is in the rocky waters
เลือดอยู่ในน้ำที่หินล้มลุก
Hide away your sons and daughters
ซ่อนลูกชายและลูกสาวของคุณ
Eat you alive
กินคุณให้หมด
Levels
ระดับ
Better put your head on swivels
คุณดีที่สุดในการหมุนหัวของคุณ
Dancing with the very devil
เต้นรำกับปีศาจเอง
Butter to knife
เนยถึงมีด
You think you're better than them
คุณคิดว่าคุณดีกว่าพวกเขา
Better than them
ดีกว่าพวกเขา
You think they're really your friends
คุณคิดว่าพวกเขาเป็นเพื่อนที่แท้จริงของคุณ
Really your friends
เพื่อนที่แท้จริงของคุณ
But when it comes to the end
แต่เมื่อมาถึงจุดสุดท้าย
To the end
จุดสุดท้าย
You're just the same as them
คุณเหมือนกับพวกเขา
Same as them (ha ha ha ha ha)
เหมือนกับพวกเขา (ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า)
So let it go, let it go
ดังนั้น ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
That's the way that it goes
นั่นคือวิธีที่มันเป็น
First you're in, then you're out
คุณเข้ามาก่อน แล้วคุณออก
Everybody knows
ทุกคนรู้
You're hot, then you're cold
คุณร้อน แล้วคุณเย็น
You're a light in the dark
คุณเป็นแสงในความมืด
Just you wait and you'll see
เพียงรอและคุณจะเห็น
That you're swimmin' with sharks
ว่าคุณกำลังว่ายน้ำกับฉลาม
He's comin' to get you
เขากำลังมาจับคุณ
(Chick, chicka) woo, woo
(ชิค, ชิคา) วู, วู
He's comin' to get you, get
เขากำลังมาจับคุณ, จับ
(Chicka) woo
(ชิคา) วู
Bubbles
ฟองน้ำ
Drownin', you're seein' doubles
จมน้ำ, คุณเห็นภาพคู่
Don't you let 'em see your struggles
อย่าให้พวกเขาเห็นความลำบากของคุณ
Hiding your tears
ซ่อนน้ำตาของคุณ
Crisis
วิกฤต
Take advantage off your niceness
ใช้ประโยชน์จากความดีของคุณ
Cut you up in even slices
ตัดคุณเป็นชิ้นๆ
Prey on your fears
ล่าความกลัวของคุณ
You think you're better than them
คุณคิดว่าคุณดีกว่าพวกเขา
Better than them (you think you're better)
ดีกว่าพวกเขา (คุณคิดว่าคุณดี)
You think they're really your friends
คุณคิดว่าพวกเขาเป็นเพื่อนที่แท้จริงของคุณ
Really your friends (really)
เพื่อนที่แท้จริงของคุณ (จริงๆ)
But when it comes to the end
แต่เมื่อมาถึงจุดสุดท้าย
To the end (oh, no)
จุดสุดท้าย (โอ้, ไม่)
You're just the same as them
คุณเหมือนกับพวกเขา
Same as them (ha ha ha ha ha)
เหมือนกับพวกเขา (ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า)
So let it go, let it go
ดังนั้น ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
That's the way that it goes
นั่นคือวิธีที่มันเป็น
First you're in, then you're out
คุณเข้ามาก่อน แล้วคุณออก
Everybody knows (ooh)
ทุกคนรู้ (โอ้)
You're hot, then you're cold
คุณร้อน แล้วคุณเย็น
You're a light in the dark
คุณเป็นแสงในความมืด
Just you wait and you'll see
เพียงรอและคุณจะเห็น
That you're swimmin' with sharks
ว่าคุณกำลังว่ายน้ำกับฉลาม
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(เลือดของฉันกำลังสูบ) เขากำลังมาจับคุณ
(Don't take it from me) woo, woo
(อย่าเอามันจากฉัน) วู, วู
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(เลือดของฉันกำลังสูบ) เขากำลังมาจับคุณ, จับ
(Don't take it from me)
(อย่าเอามันจากฉัน)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(เลือดของฉันกำลังสูบ) เขากำลังมาจับคุณ
(Don't take it from me) woo, woo
(อย่าเอามันจากฉัน) วู, วู
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(เลือดของฉันกำลังสูบ) เขากำลังมาจับคุณ, จับ
(Don't take it from me)
(อย่าเอามันจากฉัน)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
ทุกครั้งที่หัวใจของฉันเต้น, ฉันสามารถรู้สึกสูตร
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
ฉันสงสัยว่าวันของฉันจะมาถึง, โทษเพราะความไม่เรียบร้อย
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
เลือดของฉันกำลังสูบ, ฉันเห็นว่าจุดสิ้นสุดอยู่ข้างหน้าฉัน
Don't take it from me, I could be everything, everything
อย่าเอามันจากฉัน, ฉันอาจเป็นทุกอย่าง, ทุกอย่าง
(Sharks)
(ฉลาม)
Don't take it from me
อย่าเอามันจากฉัน
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
เลือดของฉันกำลังสูบ, เลือดของฉันกำลังสูบ (ฉลาม)
Don't take it from me, I could be everything, everything
อย่าเอามันจากฉัน, ฉันอาจเป็นทุกอย่าง, ทุกอย่าง
So let it go, let it go
ดังนั้น ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
That's the way that it goes
นั่นคือวิธีที่มันเป็น
First you're in, then you're out
คุณเข้ามาก่อน แล้วคุณออก
Everybody knows
ทุกคนรู้
You're hot, then you're cold
คุณร้อน แล้วคุณเย็น
You're a light in the dark
คุณเป็นแสงในความมืด
Just you wait and you'll see
เพียงรอและคุณจะเห็น
That you're swimmin' with sharks
ว่าคุณกำลังว่ายน้ำกับฉลาม
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(เลือดของฉันกำลังสูบ) เขากำลังมาจับคุณ
(Don't take it from me) woo, woo
(อย่าเอามันจากฉัน) วู, วู
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(เลือดของฉันกำลังสูบ) เขากำลังมาจับคุณ, จับ
(Don't take it from me)
(อย่าเอามันจากฉัน)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(เลือดของฉันกำลังสูบ) เขากำลังมาจับคุณ
(Don't take it from me) woo, woo
(อย่าเอามันจากฉัน) วู, วู
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(เลือดของฉันกำลังสูบ) เขากำลังมาจับคุณ, จับ
(Don't take it from me)
(อย่าเอามันจากฉัน)
(Ha ha ha ha ha)
(哈哈哈哈哈)
Trouble
麻烦
Blood is in the rocky waters
血液在岩石水中
Hide away your sons and daughters
隐藏你的儿子和女儿
Eat you alive
活吃你
Levels
等级
Better put your head on swivels
最好让你的头转动
Dancing with the very devil
与魔鬼跳舞
Butter to knife
黄油变刀
You think you're better than them
你认为你比他们好
Better than them
比他们好
You think they're really your friends
你认为他们真的是你的朋友
Really your friends
真的是你的朋友
But when it comes to the end
但当到了最后
To the end
到了最后
You're just the same as them
你和他们一样
Same as them (ha ha ha ha ha)
和他们一样 (哈哈哈哈哈)
So let it go, let it go
所以让它走,让它走
That's the way that it goes
这就是事情的发展
First you're in, then you're out
先是在里面,然后是在外面
Everybody knows
每个人都知道
You're hot, then you're cold
你热,然后你冷
You're a light in the dark
你是黑暗中的光
Just you wait and you'll see
只需等待,你就会看到
That you're swimmin' with sharks
你正在与鲨鱼共游
He's comin' to get you
他来找你
(Chick, chicka) woo, woo
(咯咯) 呐,呜
He's comin' to get you, get
他来找你,找
(Chicka) woo
(咯咯) 呐
Bubbles
泡泡
Drownin', you're seein' doubles
你在淹死,你看到双倍
Don't you let 'em see your struggles
不要让他们看到你的挣扎
Hiding your tears
隐藏你的眼泪
Crisis
危机
Take advantage off your niceness
利用你的善良
Cut you up in even slices
把你切成均匀的片
Prey on your fears
猎食你的恐惧
You think you're better than them
你认为你比他们好
Better than them (you think you're better)
比他们好 (你认为你更好)
You think they're really your friends
你认为他们真的是你的朋友
Really your friends (really)
真的是你的朋友 (真的)
But when it comes to the end
但当到了最后
To the end (oh, no)
到了最后 (哦,不)
You're just the same as them
你和他们一样
Same as them (ha ha ha ha ha)
和他们一样 (哈哈哈哈哈)
So let it go, let it go
所以让它走,让它走
That's the way that it goes
这就是事情的发展
First you're in, then you're out
先是在里面,然后是在外面
Everybody knows (ooh)
每个人都知道 (哦)
You're hot, then you're cold
你热,然后你冷
You're a light in the dark
你是黑暗中的光
Just you wait and you'll see
只需等待,你就会看到
That you're swimmin' with sharks
你正在与鲨鱼共游
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(我的血在跳动) 他来找你
(Don't take it from me) woo, woo
(不要从我这里拿走) 呐,呜
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(我的血在跳动) 他来找你,找
(Don't take it from me)
(不要从我这里拿走)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(我的血在跳动) 他来找你
(Don't take it from me) woo, woo
(不要从我这里拿走) 呐,呜
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(我的血在跳动) 他来找你,找
(Don't take it from me)
(不要从我这里拿走)
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
每次我的心跳动,我都能感觉到秘诀
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
我想知道我的日子是否即将来临,归咎于熵
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
我的血在跳动,我可以看到结束就在我面前
Don't take it from me, I could be everything, everything
不要从我这里拿走,我可以成为一切,一切
(Sharks)
(鲨鱼)
Don't take it from me
不要从我这里拿走
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks)
我的血在跳动,我的血在跳动 (鲨鱼)
Don't take it from me, I could be everything, everything
不要从我这里拿走,我可以成为一切,一切
So let it go, let it go
所以让它走,让它走
That's the way that it goes
这就是事情的发展
First you're in, then you're out
先是在里面,然后是在外面
Everybody knows
每个人都知道
You're hot, then you're cold
你热,然后你冷
You're a light in the dark
你是黑暗中的光
Just you wait and you'll see
只需等待,你就会看到
That you're swimmin' with sharks
你正在与鲨鱼共游
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(我的血在跳动) 他来找你
(Don't take it from me) woo, woo
(不要从我这里拿走) 呐,呜
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(我的血在跳动) 他来找你,找
(Don't take it from me)
(不要从我这里拿走)
(My blood is pumping) he's comin' to get you
(我的血在跳动) 他来找你
(Don't take it from me) woo, woo
(不要从我这里拿走) 呐,呜
(My blood is pumping) he's comin' to get you, get
(我的血在跳动) 他来找你,找
(Don't take it from me)
(不要从我这里拿走)

Curiosità sulla canzone Sharks di Imagine Dragons

In quali album è stata rilasciata la canzone “Sharks” di Imagine Dragons?
Imagine Dragons ha rilasciato la canzone negli album “Mercury - Acts 1 & 2” nel 2022, “Mercury - Act 2” nel 2022, e “Imagine Dragons Live in Vegas” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Sharks” di di Imagine Dragons?
La canzone “Sharks” di di Imagine Dragons è stata composta da Ben McKee, Dan Reynolds, Daniel Platzman, Mattias Larsson, Robin Fredriksson, Wayne Sermon.

Canzoni più popolari di Imagine Dragons

Altri artisti di Alternative rock