Ali Love, Edoardo Cremona, Federico Mercuri, Giordano Cremona, Jacopo Angelo Ettorre, Luca Ciampi
Vorrei una casa con il campo da golf, che film
A badare ai miei figli una colf un po' milf
Una moglie che già dorme
Quando torno tardi la notte
Tutto fatto come DiCaprio in The Wolf of Wall Street
Io nei sogni sono così
Più viziato di Richie Rich
Ho una collezione di Patek Philippe
Che i miei fra' in Liguria dicono: "Belin"
Brizzolato come Briatore
Divorziato senza rancore
Una fidanzata ventenne
Uno yacht che porta il suo nome, ehi
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
E resti umile però in un posto figo
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Io nei sogni quello che vorrei ce l'ho
Una Porche, una carta senza plafond
Sposerei lui solo per la comfort zone
E anche un po' per le borse di Louis Vuitton
Fascino dell'imprenditore anche se indagato per evasione
Resterò nella mia villa a Portofino
Finché il fisco non mi porterà in prigione, ehi
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
E resti umile però in un posto figo
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
E resti umile però in un posto figo
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Sogno le feste un po' snob
Per quelli dello yacht club
E i flûtes che brillano di Armand de Brignac
Tra un quadro di Monet e un costume di Vilebrequin
Dai portami con te
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Vorrei una casa con il campo da golf, che film
Gostaria de uma casa com campo de golfe, que filme
A badare ai miei figli una colf un po' milf
Cuidando dos meus filhos uma empregada um pouco milf
Una moglie che già dorme
Uma esposa que já dorme
Quando torno tardi la notte
Quando volto tarde da noite
Tutto fatto come DiCaprio in The Wolf of Wall Street
Tudo feito como DiCaprio em O Lobo de Wall Street
Io nei sogni sono così
Eu nos sonhos sou assim
Più viziato di Richie Rich
Mais mimado que Richie Rich
Ho una collezione di Patek Philippe
Tenho uma coleção de Patek Philippe
Che i miei fra' in Liguria dicono: "Belin"
Que meus irmãos na Ligúria dizem: "Belin"
Brizzolato come Briatore
Grizalho como Briatore
Divorziato senza rancore
Divorciado sem rancor
Una fidanzata ventenne
Uma namorada de vinte anos
Uno yacht che porta il suo nome, ehi
Um iate que leva o seu nome, ei
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) faça um desejo se
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) do céu caem estrelas Michelin
E resti umile però in un posto figo
E permanece humilde, mas em um lugar legal
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Então você acorda em um iate que te leva até
A Portofino, Portofino
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te levo até Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te levo até Portofino, Portofino
Io nei sogni quello che vorrei ce l'ho
Eu nos sonhos o que gostaria, tenho
Una Porche, una carta senza plafond
Um Porsche, um cartão sem limite
Sposerei lui solo per la comfort zone
Casaria com ele apenas pela zona de conforto
E anche un po' per le borse di Louis Vuitton
E também um pouco pelas bolsas Louis Vuitton
Fascino dell'imprenditore anche se indagato per evasione
Encanto do empresário mesmo que investigado por evasão
Resterò nella mia villa a Portofino
Ficarei na minha villa em Portofino
Finché il fisco non mi porterà in prigione, ehi
Até que o fisco me leve para a prisão, ei
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) faça um desejo se
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) do céu caem estrelas Michelin
E resti umile però in un posto figo
E permanece humilde, mas em um lugar legal
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Então você acorda em um iate que te leva até
A Portofino, Portofino
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te levo até Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te levo até Portofino, Portofino
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) faça um desejo se
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) do céu caem estrelas Michelin
E resti umile però in un posto figo
E permanece humilde, mas em um lugar legal
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Então você acorda em um iate que te leva até
Sogno le feste un po' snob
Sonho com festas um pouco esnobes
Per quelli dello yacht club
Para aqueles do clube de iate
E i flûtes che brillano di Armand de Brignac
E as flûtes que brilham de Armand de Brignac
Tra un quadro di Monet e un costume di Vilebrequin
Entre um quadro de Monet e um traje de Vilebrequin
Dai portami con te
Leve-me com você
A Portofino, Portofino
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te levo até Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te levo até Portofino, Portofino
Vorrei una casa con il campo da golf, che film
I want a house with a golf course, what a movie
A badare ai miei figli una colf un po' milf
To look after my children a maid a bit milf
Una moglie che già dorme
A wife who is already asleep
Quando torno tardi la notte
When I come home late at night
Tutto fatto come DiCaprio in The Wolf of Wall Street
Everything done like DiCaprio in The Wolf of Wall Street
Io nei sogni sono così
In my dreams I am like this
Più viziato di Richie Rich
More spoiled than Richie Rich
Ho una collezione di Patek Philippe
I have a collection of Patek Philippe
Che i miei fra' in Liguria dicono: "Belin"
That my brothers in Liguria say: "Belin"
Brizzolato come Briatore
Grizzled like Briatore
Divorziato senza rancore
Divorced without rancor
Una fidanzata ventenne
A twenty-year-old girlfriend
Uno yacht che porta il suo nome, ehi
A yacht that bears her name, hey
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) make a wish if
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) Michelin stars fall from the sky
E resti umile però in un posto figo
And you stay humble but in a cool place
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Then you wake up on a yacht that takes you to
A Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
I'll take you to Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
I'll take you to Portofino, Portofino
Io nei sogni quello che vorrei ce l'ho
In my dreams what I would like I have
Una Porche, una carta senza plafond
A Porsche, a card without a ceiling
Sposerei lui solo per la comfort zone
I would marry him just for the comfort zone
E anche un po' per le borse di Louis Vuitton
And also a bit for the Louis Vuitton bags
Fascino dell'imprenditore anche se indagato per evasione
Charm of the entrepreneur even if investigated for tax evasion
Resterò nella mia villa a Portofino
I will stay in my villa in Portofino
Finché il fisco non mi porterà in prigione, ehi
Until the tax office takes me to prison, hey
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) make a wish if
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) Michelin stars fall from the sky
E resti umile però in un posto figo
And you stay humble but in a cool place
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Then you wake up on a yacht that takes you to
A Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
I'll take you to Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
I'll take you to Portofino, Portofino
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) make a wish if
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) Michelin stars fall from the sky
E resti umile però in un posto figo
And you stay humble but in a cool place
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Then you wake up on a yacht that takes you to
Sogno le feste un po' snob
I dream of somewhat snobbish parties
Per quelli dello yacht club
For those of the yacht club
E i flûtes che brillano di Armand de Brignac
And the flutes that shine of Armand de Brignac
Tra un quadro di Monet e un costume di Vilebrequin
Between a Monet painting and a Vilebrequin costume
Dai portami con te
Come on, take me with you
A Portofino, Portofino
To Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
I'll take you to Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
I'll take you to Portofino, Portofino
Vorrei una casa con il campo da golf, che film
Quisiera una casa con campo de golf, qué película
A badare ai miei figli una colf un po' milf
Cuidando a mis hijos una asistenta un poco milf
Una moglie che già dorme
Una esposa que ya duerme
Quando torno tardi la notte
Cuando vuelvo tarde por la noche
Tutto fatto come DiCaprio in The Wolf of Wall Street
Todo hecho como DiCaprio en El lobo de Wall Street
Io nei sogni sono così
Yo en los sueños soy así
Più viziato di Richie Rich
Más mimado que Richie Rich
Ho una collezione di Patek Philippe
Tengo una colección de Patek Philippe
Che i miei fra' in Liguria dicono: "Belin"
Que mis hermanos en Liguria dicen: "Belin"
Brizzolato come Briatore
Canoso como Briatore
Divorziato senza rancore
Divorciado sin rencor
Una fidanzata ventenne
Una novia de veinte años
Uno yacht che porta il suo nome, ehi
Un yate que lleva su nombre, eh
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) pide un deseo si
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) del cielo caen estrellas Michelin
E resti umile però in un posto figo
Y te mantienes humilde pero en un lugar genial
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Luego te despiertas en un yate que te lleva hasta
A Portofino, Portofino
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te llevo hasta Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te llevo hasta Portofino, Portofino
Io nei sogni quello che vorrei ce l'ho
Yo en los sueños lo que quisiera lo tengo
Una Porche, una carta senza plafond
Un Porsche, una tarjeta sin límite
Sposerei lui solo per la comfort zone
Me casaría con él solo por la zona de confort
E anche un po' per le borse di Louis Vuitton
Y también un poco por los bolsos de Louis Vuitton
Fascino dell'imprenditore anche se indagato per evasione
El encanto del empresario aunque esté investigado por evasión
Resterò nella mia villa a Portofino
Me quedaré en mi villa en Portofino
Finché il fisco non mi porterà in prigione, ehi
Hasta que el fisco me lleve a la cárcel, eh
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) pide un deseo si
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) del cielo caen estrellas Michelin
E resti umile però in un posto figo
Y te mantienes humilde pero en un lugar genial
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Luego te despiertas en un yate que te lleva hasta
A Portofino, Portofino
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te llevo hasta Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te llevo hasta Portofino, Portofino
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) pide un deseo si
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) del cielo caen estrellas Michelin
E resti umile però in un posto figo
Y te mantienes humilde pero en un lugar genial
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Luego te despiertas en un yate que te lleva hasta
Sogno le feste un po' snob
Sueño con fiestas un poco snob
Per quelli dello yacht club
Para los del club de yates
E i flûtes che brillano di Armand de Brignac
Y las copas que brillan de Armand de Brignac
Tra un quadro di Monet e un costume di Vilebrequin
Entre un cuadro de Monet y un traje de baño de Vilebrequin
Dai portami con te
Llévame contigo
A Portofino, Portofino
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te llevo hasta Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Te llevo hasta Portofino, Portofino
Vorrei una casa con il campo da golf, che film
Je voudrais une maison avec un terrain de golf, quel film
A badare ai miei figli una colf un po' milf
Pour s'occuper de mes enfants, une femme de ménage un peu milf
Una moglie che già dorme
Une femme qui dort déjà
Quando torno tardi la notte
Quand je rentre tard dans la nuit
Tutto fatto come DiCaprio in The Wolf of Wall Street
Tout fait comme DiCaprio dans Le Loup de Wall Street
Io nei sogni sono così
Dans mes rêves, je suis comme ça
Più viziato di Richie Rich
Plus gâté que Richie Rich
Ho una collezione di Patek Philippe
J'ai une collection de Patek Philippe
Che i miei fra' in Liguria dicono: "Belin"
Que mes frères en Ligurie disent : "Belin"
Brizzolato come Briatore
Grisonnant comme Briatore
Divorziato senza rancore
Divorcé sans rancune
Una fidanzata ventenne
Une petite amie de vingt ans
Uno yacht che porta il suo nome, ehi
Un yacht qui porte son nom, eh
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) fais un vœu si
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) des étoiles Michelin tombent du ciel
E resti umile però in un posto figo
Et tu restes humble mais dans un endroit cool
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Puis tu te réveilles sur un yacht qui t'emmène jusqu'à
A Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Je t'emmène jusqu'à Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Je t'emmène jusqu'à Portofino, Portofino
Io nei sogni quello che vorrei ce l'ho
Dans mes rêves, ce que je voudrais, je l'ai
Una Porche, una carta senza plafond
Une Porsche, une carte sans plafond
Sposerei lui solo per la comfort zone
Je l'épouserais juste pour la zone de confort
E anche un po' per le borse di Louis Vuitton
Et aussi un peu pour les sacs Louis Vuitton
Fascino dell'imprenditore anche se indagato per evasione
Le charme de l'entrepreneur même s'il est sous enquête pour évasion fiscale
Resterò nella mia villa a Portofino
Je resterai dans ma villa à Portofino
Finché il fisco non mi porterà in prigione, ehi
Jusqu'à ce que le fisc m'emmène en prison, eh
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) fais un vœu si
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) des étoiles Michelin tombent du ciel
E resti umile però in un posto figo
Et tu restes humble mais dans un endroit cool
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Puis tu te réveilles sur un yacht qui t'emmène jusqu'à
A Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Je t'emmène jusqu'à Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Je t'emmène jusqu'à Portofino, Portofino
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) fais un vœu si
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) des étoiles Michelin tombent du ciel
E resti umile però in un posto figo
Et tu restes humble mais dans un endroit cool
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Puis tu te réveilles sur un yacht qui t'emmène jusqu'à
Sogno le feste un po' snob
Je rêve de fêtes un peu snob
Per quelli dello yacht club
Pour ceux du yacht club
E i flûtes che brillano di Armand de Brignac
Et les flûtes qui brillent d'Armand de Brignac
Tra un quadro di Monet e un costume di Vilebrequin
Entre un tableau de Monet et un maillot de bain Vilebrequin
Dai portami con te
Allez, emmène-moi avec toi
A Portofino, Portofino
À Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Je t'emmène jusqu'à Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Je t'emmène jusqu'à Portofino, Portofino
Vorrei una casa con il campo da golf, che film
Ich möchte ein Haus mit einem Golfplatz, welcher Film
A badare ai miei figli una colf un po' milf
Eine etwas milfartige Haushälterin, die auf meine Kinder aufpasst
Una moglie che già dorme
Eine Frau, die schon schläft
Quando torno tardi la notte
Wenn ich spät in der Nacht nach Hause komme
Tutto fatto come DiCaprio in The Wolf of Wall Street
Alles gemacht wie DiCaprio in The Wolf of Wall Street
Io nei sogni sono così
In meinen Träumen bin ich so
Più viziato di Richie Rich
Verwöhnter als Richie Rich
Ho una collezione di Patek Philippe
Ich habe eine Sammlung von Patek Philippe
Che i miei fra' in Liguria dicono: "Belin"
Dass meine Brüder in Ligurien sagen: „Belin“
Brizzolato come Briatore
Grauhaarig wie Briatore
Divorziato senza rancore
Geschieden ohne Groll
Una fidanzata ventenne
Eine zwanzigjährige Freundin
Uno yacht che porta il suo nome, ehi
Eine Yacht, die ihren Namen trägt, hey
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) Wünsch dir was, wenn
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) vom Himmel Michelin-Sterne fallen
E resti umile però in un posto figo
Und du bleibst bescheiden, aber an einem coolen Ort
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Dann wachst du auf einer Yacht auf, die dich bringt bis
A Portofino, Portofino
Nach Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Ich bringe dich bis nach Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Ich bringe dich bis nach Portofino, Portofino
Io nei sogni quello che vorrei ce l'ho
In meinen Träumen habe ich, was ich möchte
Una Porche, una carta senza plafond
Ein Porsche, eine Karte ohne Limit
Sposerei lui solo per la comfort zone
Ich würde ihn nur wegen der Komfortzone heiraten
E anche un po' per le borse di Louis Vuitton
Und auch ein bisschen wegen der Louis Vuitton Taschen
Fascino dell'imprenditore anche se indagato per evasione
Der Charme des Unternehmers, auch wenn er wegen Steuerhinterziehung untersucht wird
Resterò nella mia villa a Portofino
Ich werde in meiner Villa in Portofino bleiben
Finché il fisco non mi porterà in prigione, ehi
Bis das Finanzamt mich ins Gefängnis bringt, hey
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) Wünsch dir was, wenn
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) vom Himmel Michelin-Sterne fallen
E resti umile però in un posto figo
Und du bleibst bescheiden, aber an einem coolen Ort
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Dann wachst du auf einer Yacht auf, die dich bringt bis
A Portofino, Portofino
Nach Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Ich bringe dich bis nach Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Ich bringe dich bis nach Portofino, Portofino
(Oh eh-oh eh-oh) esprimi un desiderio se
(Oh eh-oh eh-oh) Wünsch dir was, wenn
(Oh eh-oh eh-oh) dal cielo cadono stelle Michelin
(Oh eh-oh eh-oh) vom Himmel Michelin-Sterne fallen
E resti umile però in un posto figo
Und du bleibst bescheiden, aber an einem coolen Ort
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
Dann wachst du auf einer Yacht auf, die dich bringt bis
Sogno le feste un po' snob
Ich träume von ein bisschen snobistischen Partys
Per quelli dello yacht club
Für die Leute vom Yachtclub
E i flûtes che brillano di Armand de Brignac
Und die Flöten, die von Armand de Brignac funkeln
Tra un quadro di Monet e un costume di Vilebrequin
Zwischen einem Monet-Gemälde und einer Vilebrequin-Badehose
Dai portami con te
Bring mich mit dir
A Portofino, Portofino
Nach Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Ich bringe dich bis nach Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Ich bringe dich bis nach Portofino, Portofino