Bad Things

Brian Burkheiser, Jon Eberhardt, Richard Vanlerberghe, Stephen Menoian, Tyler Smyth

Testi Traduzione

I've got a lot of bad things in my mind
The simulation crashing by design
And my mind is dangerous
Don't play with things you don't
Know know know know

I'm falling into dark thoughts that I find
Reality is long gone but that's fine
And my mind is dangerous
Don't play with things you don't
Know know know know

I know you hate to see it, but you never wanna talk about it
And hate yourself a little more when you can't live without it
It's like praying for rain when you're already drowning
You're already drowning, yeah

So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Always searching for the high, never kicked the habit
It's like praying for rain but I'm already drowning

I keep staring at the sun it's in my blood
I'm heading for disaster
Burn bridges just for fun
Have I gone numb? It's a goddamn shame
I push away the people that I love the most
Addicted to the feeling and the chemicals
I'm holding onto hope, but it only destroys me
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Yeah, I'm in love with

I keep on falling like it's summer going into autumn
I keep on digging even though I'm 'bout to hit the bottom
It's like praying for change, but I never found it
No, I never found it, yeah

So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Always searching for the high, never kicked the habit
It's like praying for change but I never found it

I keep staring at the sun it's in my blood
I'm heading for disaster
Burn bridges just for fun
Have I gone numb? It's a goddamn shame
I push away the people that I love the most
Addicted to the feeling and the chemicals
I'm holding onto hope, but it only destroys me
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Yeah, I'm in love with

Looking into the abyss, the future is a myth
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Letting go of my fear, a feeling I miss
The devil is real and I'm caught in his grip
Looking into the abyss, the future is a myth
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Letting go of my fear, a feeling I miss
The devil is real
And I'm caught in his grip

I keep staring at the sun it's in my blood
I'm heading for disaster
Burn bridges just for fun
Have I gone numb? (Gone numb) It's a goddamn shame (goddamn shame)
I push away the people that I love the most
Addicted to the feeling and the chemicals
I'm holding onto hope, but it only destroys me
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Yeah, I'm in love with bad things
Yeah, I'm in love with

The devil is real and I'm caught in his grip

I've got a lot of bad things in my mind
Ho un sacco di brutte cose nella mia mente
The simulation crashing by design
La simulazione si schianta per progettazione
And my mind is dangerous
E la mia mente è pericolosa
Don't play with things you don't
Non giocare con cose che non
Know know know know
Conosci conosci conosci conosci
I'm falling into dark thoughts that I find
Sto cadendo in pensieri oscuri che trovo
Reality is long gone but that's fine
La realtà è ormai lontana ma va bene
And my mind is dangerous
E la mia mente è pericolosa
Don't play with things you don't
Non giocare con cose che non
Know know know know
Conosci conosci conosci conosci
I know you hate to see it, but you never wanna talk about it
So che odi vederlo, ma non vuoi mai parlarne
And hate yourself a little more when you can't live without it
E odi te stesso un po' di più quando non puoi vivere senza
It's like praying for rain when you're already drowning
È come pregare per la pioggia quando stai già annegando
You're already drowning, yeah
Stai già annegando, sì
So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Quindi vai avanti e gira il coltello, non riesco a sentire il danno
Always searching for the high, never kicked the habit
Sempre alla ricerca dell'alta, mai abbandonato l'abitudine
It's like praying for rain but I'm already drowning
È come pregare per la pioggia ma sto già annegando
I keep staring at the sun it's in my blood
Continuo a fissare il sole è nel mio sangue
I'm heading for disaster
Sto andando verso il disastro
Burn bridges just for fun
Brucio ponti solo per divertimento
Have I gone numb? It's a goddamn shame
Sono diventato insensibile? È una maledetta vergogna
I push away the people that I love the most
Allontano le persone che amo di più
Addicted to the feeling and the chemicals
Dipendente dalla sensazione e dalle sostanze chimiche
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Mi aggrappo alla speranza, ma mi distrugge solo
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Perché sono innamorato delle cose brutte (cose brutte)
Yeah, I'm in love with
Sì, sono innamorato di
I keep on falling like it's summer going into autumn
Continuo a cadere come se fosse estate che va in autunno
I keep on digging even though I'm 'bout to hit the bottom
Continuo a scavare anche se sto per toccare il fondo
It's like praying for change, but I never found it
È come pregare per il cambiamento, ma non l'ho mai trovato
No, I never found it, yeah
No, non l'ho mai trovato, sì
So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Quindi vai avanti e gira il coltello, non riesco a sentire il danno
Always searching for the high, never kicked the habit
Sempre alla ricerca dell'alta, mai abbandonato l'abitudine
It's like praying for change but I never found it
È come pregare per il cambiamento ma non l'ho mai trovato
I keep staring at the sun it's in my blood
Continuo a fissare il sole è nel mio sangue
I'm heading for disaster
Sto andando verso il disastro
Burn bridges just for fun
Brucio ponti solo per divertimento
Have I gone numb? It's a goddamn shame
Sono diventato insensibile? È una maledetta vergogna
I push away the people that I love the most
Allontano le persone che amo di più
Addicted to the feeling and the chemicals
Dipendente dalla sensazione e dalle sostanze chimiche
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Mi aggrappo alla speranza, ma mi distrugge solo
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Perché sono innamorato delle cose brutte (cose brutte)
Yeah, I'm in love with
Sì, sono innamorato di
Looking into the abyss, the future is a myth
Guardando nell'abisso, il futuro è un mito
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Mi aggrappo alla speranza, è un problema lo ammetto
Letting go of my fear, a feeling I miss
Lasciando andare la mia paura, un sentimento che mi manca
The devil is real and I'm caught in his grip
Il diavolo è reale e sono preso nella sua morsa
Looking into the abyss, the future is a myth
Guardando nell'abisso, il futuro è un mito
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Mi aggrappo alla speranza, è un problema lo ammetto
Letting go of my fear, a feeling I miss
Lasciando andare la mia paura, un sentimento che mi manca
The devil is real
Il diavolo è reale
And I'm caught in his grip
E sono preso nella sua morsa
I keep staring at the sun it's in my blood
Continuo a fissare il sole è nel mio sangue
I'm heading for disaster
Sto andando verso il disastro
Burn bridges just for fun
Brucio ponti solo per divertimento
Have I gone numb? (Gone numb) It's a goddamn shame (goddamn shame)
Sono diventato insensibile? (Diventato insensibile) È una maledetta vergogna (maledetta vergogna)
I push away the people that I love the most
Allontano le persone che amo di più
Addicted to the feeling and the chemicals
Dipendente dalla sensazione e dalle sostanze chimiche
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Mi aggrappo alla speranza, ma mi distrugge solo
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Perché sono innamorato delle cose brutte (cose brutte)
Yeah, I'm in love with bad things
Sì, sono innamorato delle cose brutte
Yeah, I'm in love with
Sì, sono innamorato di
The devil is real and I'm caught in his grip
Il diavolo è reale e sono preso nella sua morsa
I've got a lot of bad things in my mind
Tenho muitas coisas ruins em minha mente
The simulation crashing by design
A simulação falhando por design
And my mind is dangerous
E minha mente é perigosa
Don't play with things you don't
Não brinque com coisas que você não
Know know know know
Conhece conhece conhece conhece
I'm falling into dark thoughts that I find
Estou caindo em pensamentos sombrios que encontro
Reality is long gone but that's fine
A realidade já se foi, mas tudo bem
And my mind is dangerous
E minha mente é perigosa
Don't play with things you don't
Não brinque com coisas que você não
Know know know know
Conhece conhece conhece conhece
I know you hate to see it, but you never wanna talk about it
Eu sei que você odeia ver isso, mas você nunca quer falar sobre isso
And hate yourself a little more when you can't live without it
E odeia-se um pouco mais quando não consegue viver sem isso
It's like praying for rain when you're already drowning
É como rezar pela chuva quando você já está se afogando
You're already drowning, yeah
Você já está se afogando, sim
So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Então vá em frente e torça a faca, eu não consigo sentir o dano
Always searching for the high, never kicked the habit
Sempre em busca do alto, nunca larguei o vício
It's like praying for rain but I'm already drowning
É como rezar pela chuva, mas eu já estou me afogando
I keep staring at the sun it's in my blood
Continuo olhando para o sol, está no meu sangue
I'm heading for disaster
Estou indo para o desastre
Burn bridges just for fun
Queimo pontes só por diversão
Have I gone numb? It's a goddamn shame
Eu fiquei insensível? É uma maldita vergonha
I push away the people that I love the most
Afasto as pessoas que mais amo
Addicted to the feeling and the chemicals
Viciado na sensação e nos químicos
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Estou me agarrando à esperança, mas isso só me destrói
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Porque estou apaixonado por coisas ruins (coisas ruins)
Yeah, I'm in love with
Sim, estou apaixonado por
I keep on falling like it's summer going into autumn
Continuo caindo como se fosse verão indo para o outono
I keep on digging even though I'm 'bout to hit the bottom
Continuo cavando mesmo sabendo que estou prestes a atingir o fundo
It's like praying for change, but I never found it
É como rezar por mudança, mas eu nunca a encontrei
No, I never found it, yeah
Não, eu nunca a encontrei, sim
So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Então vá em frente e torça a faca, eu não consigo sentir o dano
Always searching for the high, never kicked the habit
Sempre em busca do alto, nunca larguei o vício
It's like praying for change but I never found it
É como rezar por mudança, mas eu nunca a encontrei
I keep staring at the sun it's in my blood
Continuo olhando para o sol, está no meu sangue
I'm heading for disaster
Estou indo para o desastre
Burn bridges just for fun
Queimo pontes só por diversão
Have I gone numb? It's a goddamn shame
Eu fiquei insensível? É uma maldita vergonha
I push away the people that I love the most
Afasto as pessoas que mais amo
Addicted to the feeling and the chemicals
Viciado na sensação e nos químicos
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Estou me agarrando à esperança, mas isso só me destrói
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Porque estou apaixonado por coisas ruins (coisas ruins)
Yeah, I'm in love with
Sim, estou apaixonado por
Looking into the abyss, the future is a myth
Olhando para o abismo, o futuro é um mito
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Estou me agarrando à esperança, é um problema que admito
Letting go of my fear, a feeling I miss
Deixando meu medo ir, uma sensação que sinto falta
The devil is real and I'm caught in his grip
O diabo é real e estou preso em seu aperto
Looking into the abyss, the future is a myth
Olhando para o abismo, o futuro é um mito
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Estou me agarrando à esperança, é um problema que admito
Letting go of my fear, a feeling I miss
Deixando meu medo ir, uma sensação que sinto falta
The devil is real
O diabo é real
And I'm caught in his grip
E estou preso em seu aperto
I keep staring at the sun it's in my blood
Continuo olhando para o sol, está no meu sangue
I'm heading for disaster
Estou indo para o desastre
Burn bridges just for fun
Queimo pontes só por diversão
Have I gone numb? (Gone numb) It's a goddamn shame (goddamn shame)
Eu fiquei insensível? (Fiquei insensível) É uma maldita vergonha (maldita vergonha)
I push away the people that I love the most
Afasto as pessoas que mais amo
Addicted to the feeling and the chemicals
Viciado na sensação e nos químicos
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Estou me agarrando à esperança, mas isso só me destrói
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Porque estou apaixonado por coisas ruins (coisas ruins)
Yeah, I'm in love with bad things
Sim, estou apaixonado por coisas ruins
Yeah, I'm in love with
Sim, estou apaixonado por
The devil is real and I'm caught in his grip
O diabo é real e estou preso em seu aperto
I've got a lot of bad things in my mind
Tengo muchas cosas malas en mi mente
The simulation crashing by design
La simulación se estrella por diseño
And my mind is dangerous
Y mi mente es peligrosa
Don't play with things you don't
No juegues con cosas que no
Know know know know
Conoces conoces conoces conoces
I'm falling into dark thoughts that I find
Estoy cayendo en pensamientos oscuros que encuentro
Reality is long gone but that's fine
La realidad se ha ido hace mucho, pero está bien
And my mind is dangerous
Y mi mente es peligrosa
Don't play with things you don't
No juegues con cosas que no
Know know know know
Conoces conoces conoces conoces
I know you hate to see it, but you never wanna talk about it
Sé que odias verlo, pero nunca quieres hablar de ello
And hate yourself a little more when you can't live without it
Y te odias un poco más cuando no puedes vivir sin ello
It's like praying for rain when you're already drowning
Es como rezar por lluvia cuando ya te estás ahogando
You're already drowning, yeah
Ya te estás ahogando, sí
So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Así que adelante y retuerce el cuchillo, no puedo sentir el daño
Always searching for the high, never kicked the habit
Siempre buscando el subidón, nunca dejé el hábito
It's like praying for rain but I'm already drowning
Es como rezar por lluvia pero ya me estoy ahogando
I keep staring at the sun it's in my blood
Sigo mirando al sol, está en mi sangre
I'm heading for disaster
Me dirijo hacia el desastre
Burn bridges just for fun
Quemo puentes solo por diversión
Have I gone numb? It's a goddamn shame
¿Me he vuelto insensible? Es una maldita vergüenza
I push away the people that I love the most
Alejo a las personas que más amo
Addicted to the feeling and the chemicals
Adicto a la sensación y a los químicos
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Me aferro a la esperanza, pero solo me destruye
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Porque estoy enamorado de las cosas malas (cosas malas)
Yeah, I'm in love with
Sí, estoy enamorado de
I keep on falling like it's summer going into autumn
Sigo cayendo como si fuera verano entrando en otoño
I keep on digging even though I'm 'bout to hit the bottom
Sigo cavando aunque estoy a punto de tocar fondo
It's like praying for change, but I never found it
Es como rezar por cambio, pero nunca lo encontré
No, I never found it, yeah
No, nunca lo encontré, sí
So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Así que adelante y retuerce el cuchillo, no puedo sentir el daño
Always searching for the high, never kicked the habit
Siempre buscando el subidón, nunca dejé el hábito
It's like praying for change but I never found it
Es como rezar por cambio pero nunca lo encontré
I keep staring at the sun it's in my blood
Sigo mirando al sol, está en mi sangre
I'm heading for disaster
Me dirijo hacia el desastre
Burn bridges just for fun
Quemo puentes solo por diversión
Have I gone numb? It's a goddamn shame
¿Me he vuelto insensible? Es una maldita vergüenza
I push away the people that I love the most
Alejo a las personas que más amo
Addicted to the feeling and the chemicals
Adicto a la sensación y a los químicos
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Me aferro a la esperanza, pero solo me destruye
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Porque estoy enamorado de las cosas malas (cosas malas)
Yeah, I'm in love with
Sí, estoy enamorado de
Looking into the abyss, the future is a myth
Mirando al abismo, el futuro es un mito
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Me aferro a la esperanza, es un problema lo admito
Letting go of my fear, a feeling I miss
Dejando ir mi miedo, una sensación que extraño
The devil is real and I'm caught in his grip
El diablo es real y estoy atrapado en su agarre
Looking into the abyss, the future is a myth
Mirando al abismo, el futuro es un mito
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Me aferro a la esperanza, es un problema lo admito
Letting go of my fear, a feeling I miss
Dejando ir mi miedo, una sensación que extraño
The devil is real
El diablo es real
And I'm caught in his grip
Y estoy atrapado en su agarre
I keep staring at the sun it's in my blood
Sigo mirando al sol, está en mi sangre
I'm heading for disaster
Me dirijo hacia el desastre
Burn bridges just for fun
Quemo puentes solo por diversión
Have I gone numb? (Gone numb) It's a goddamn shame (goddamn shame)
¿Me he vuelto insensible? (Insensible) Es una maldita vergüenza (maldita vergüenza)
I push away the people that I love the most
Alejo a las personas que más amo
Addicted to the feeling and the chemicals
Adicto a la sensación y a los químicos
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Me aferro a la esperanza, pero solo me destruye
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Porque estoy enamorado de las cosas malas (cosas malas)
Yeah, I'm in love with bad things
Sí, estoy enamorado de las cosas malas
Yeah, I'm in love with
Sí, estoy enamorado de
The devil is real and I'm caught in his grip
El diablo es real y estoy atrapado en su agarre
I've got a lot of bad things in my mind
J'ai beaucoup de mauvaises choses en tête
The simulation crashing by design
La simulation s'écrase par conception
And my mind is dangerous
Et mon esprit est dangereux
Don't play with things you don't
Ne joue pas avec des choses que tu ne
Know know know know
Connais pas, connais pas, connais pas, connais pas
I'm falling into dark thoughts that I find
Je tombe dans des pensées sombres que je trouve
Reality is long gone but that's fine
La réalité est loin d'être là, mais c'est bien
And my mind is dangerous
Et mon esprit est dangereux
Don't play with things you don't
Ne joue pas avec des choses que tu ne
Know know know know
Connais pas, connais pas, connais pas, connais pas
I know you hate to see it, but you never wanna talk about it
Je sais que tu détestes le voir, mais tu ne veux jamais en parler
And hate yourself a little more when you can't live without it
Et tu te détestes un peu plus quand tu ne peux pas vivre sans
It's like praying for rain when you're already drowning
C'est comme prier pour la pluie quand tu es déjà en train de te noyer
You're already drowning, yeah
Tu es déjà en train de te noyer, ouais
So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Alors vas-y et tourne le couteau, je ne sens pas les dégâts
Always searching for the high, never kicked the habit
Toujours à la recherche du high, jamais abandonné l'habitude
It's like praying for rain but I'm already drowning
C'est comme prier pour la pluie mais je suis déjà en train de me noyer
I keep staring at the sun it's in my blood
Je continue à fixer le soleil, c'est dans mon sang
I'm heading for disaster
Je me dirige vers le désastre
Burn bridges just for fun
Brûler des ponts juste pour le plaisir
Have I gone numb? It's a goddamn shame
Suis-je devenu insensible ? C'est une putain de honte
I push away the people that I love the most
Je repousse les gens que j'aime le plus
Addicted to the feeling and the chemicals
Accro au sentiment et aux produits chimiques
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Je m'accroche à l'espoir, mais ça ne fait que me détruire
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Parce que je suis amoureux des mauvaises choses (mauvaises choses)
Yeah, I'm in love with
Ouais, je suis amoureux de
I keep on falling like it's summer going into autumn
Je continue à tomber comme si c'était l'été qui se transformait en automne
I keep on digging even though I'm 'bout to hit the bottom
Je continue à creuser même si je suis sur le point de toucher le fond
It's like praying for change, but I never found it
C'est comme prier pour le changement, mais je ne l'ai jamais trouvé
No, I never found it, yeah
Non, je ne l'ai jamais trouvé, ouais
So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Alors vas-y et tourne le couteau, je ne sens pas les dégâts
Always searching for the high, never kicked the habit
Toujours à la recherche du high, jamais abandonné l'habitude
It's like praying for change but I never found it
C'est comme prier pour le changement mais je ne l'ai jamais trouvé
I keep staring at the sun it's in my blood
Je continue à fixer le soleil, c'est dans mon sang
I'm heading for disaster
Je me dirige vers le désastre
Burn bridges just for fun
Brûler des ponts juste pour le plaisir
Have I gone numb? It's a goddamn shame
Suis-je devenu insensible ? C'est une putain de honte
I push away the people that I love the most
Je repousse les gens que j'aime le plus
Addicted to the feeling and the chemicals
Accro au sentiment et aux produits chimiques
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Je m'accroche à l'espoir, mais ça ne fait que me détruire
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Parce que je suis amoureux des mauvaises choses (mauvaises choses)
Yeah, I'm in love with
Ouais, je suis amoureux de
Looking into the abyss, the future is a myth
Regardant dans l'abîme, le futur est un mythe
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Je m'accroche à l'espoir, c'est un problème je l'admets
Letting go of my fear, a feeling I miss
Lâcher prise de ma peur, un sentiment qui me manque
The devil is real and I'm caught in his grip
Le diable est réel et je suis pris dans son emprise
Looking into the abyss, the future is a myth
Regardant dans l'abîme, le futur est un mythe
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Je m'accroche à l'espoir, c'est un problème je l'admets
Letting go of my fear, a feeling I miss
Lâcher prise de ma peur, un sentiment qui me manque
The devil is real
Le diable est réel
And I'm caught in his grip
Et je suis pris dans son emprise
I keep staring at the sun it's in my blood
Je continue à fixer le soleil, c'est dans mon sang
I'm heading for disaster
Je me dirige vers le désastre
Burn bridges just for fun
Brûler des ponts juste pour le plaisir
Have I gone numb? (Gone numb) It's a goddamn shame (goddamn shame)
Suis-je devenu insensible ? (Devenu insensible) C'est une putain de honte (putain de honte)
I push away the people that I love the most
Je repousse les gens que j'aime le plus
Addicted to the feeling and the chemicals
Accro au sentiment et aux produits chimiques
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Je m'accroche à l'espoir, mais ça ne fait que me détruire
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Parce que je suis amoureux des mauvaises choses (mauvaises choses)
Yeah, I'm in love with bad things
Ouais, je suis amoureux des mauvaises choses
Yeah, I'm in love with
Ouais, je suis amoureux de
The devil is real and I'm caught in his grip
Le diable est réel et je suis pris dans son emprise
I've got a lot of bad things in my mind
Ich habe viele schlechte Dinge im Kopf
The simulation crashing by design
Die Simulation stürzt absichtlich ab
And my mind is dangerous
Und mein Geist ist gefährlich
Don't play with things you don't
Spiel nicht mit Dingen, die du nicht
Know know know know
Kennst kennst kennst kennst
I'm falling into dark thoughts that I find
Ich falle in dunkle Gedanken, die ich finde
Reality is long gone but that's fine
Die Realität ist längst weg, aber das ist in Ordnung
And my mind is dangerous
Und mein Geist ist gefährlich
Don't play with things you don't
Spiel nicht mit Dingen, die du nicht
Know know know know
Kennst kennst kennst kennst
I know you hate to see it, but you never wanna talk about it
Ich weiß, du hasst es zu sehen, aber du willst nie darüber reden
And hate yourself a little more when you can't live without it
Und hasst dich selbst ein bisschen mehr, wenn du nicht ohne es leben kannst
It's like praying for rain when you're already drowning
Es ist, als würdest du um Regen beten, wenn du bereits ertrinkst
You're already drowning, yeah
Du ertrinkst bereits, ja
So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Also dreh ruhig das Messer, ich spüre den Schaden nicht
Always searching for the high, never kicked the habit
Immer auf der Suche nach dem Rausch, habe die Gewohnheit nie abgelegt
It's like praying for rain but I'm already drowning
Es ist, als würde man um Regen beten, aber ich ertrinke bereits
I keep staring at the sun it's in my blood
Ich starre ständig auf die Sonne, sie ist in meinem Blut
I'm heading for disaster
Ich steuere auf eine Katastrophe zu
Burn bridges just for fun
Brücken nur zum Spaß verbrennen
Have I gone numb? It's a goddamn shame
Bin ich taub geworden? Es ist eine verdammte Schande
I push away the people that I love the most
Ich stoße die Menschen, die ich am meisten liebe, von mir weg
Addicted to the feeling and the chemicals
Süchtig nach dem Gefühl und den Chemikalien
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Ich halte an der Hoffnung fest, aber sie zerstört mich nur
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Denn ich bin verliebt in schlechte Dinge (schlechte Dinge)
Yeah, I'm in love with
Ja, ich bin verliebt in
I keep on falling like it's summer going into autumn
Ich falle ständig, als würde der Sommer in den Herbst übergehen
I keep on digging even though I'm 'bout to hit the bottom
Ich grabe weiter, obwohl ich gleich den Boden erreiche
It's like praying for change, but I never found it
Es ist, als würde man um Veränderung beten, aber ich habe sie nie gefunden
No, I never found it, yeah
Nein, ich habe sie nie gefunden, ja
So go ahead and twist the knife, I can't feel the damage
Also dreh ruhig das Messer, ich spüre den Schaden nicht
Always searching for the high, never kicked the habit
Immer auf der Suche nach dem Rausch, habe die Gewohnheit nie abgelegt
It's like praying for change but I never found it
Es ist, als würde man um Veränderung beten, aber ich habe sie nie gefunden
I keep staring at the sun it's in my blood
Ich starre ständig auf die Sonne, sie ist in meinem Blut
I'm heading for disaster
Ich steuere auf eine Katastrophe zu
Burn bridges just for fun
Brücken nur zum Spaß verbrennen
Have I gone numb? It's a goddamn shame
Bin ich taub geworden? Es ist eine verdammte Schande
I push away the people that I love the most
Ich stoße die Menschen, die ich am meisten liebe, von mir weg
Addicted to the feeling and the chemicals
Süchtig nach dem Gefühl und den Chemikalien
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Ich halte an der Hoffnung fest, aber sie zerstört mich nur
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Denn ich bin verliebt in schlechte Dinge (schlechte Dinge)
Yeah, I'm in love with
Ja, ich bin verliebt in
Looking into the abyss, the future is a myth
Ich blicke in den Abgrund, die Zukunft ist ein Mythos
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Ich halte an der Hoffnung fest, ich gebe zu, es ist ein Problem
Letting go of my fear, a feeling I miss
Ich lasse meine Angst los, ein Gefühl, das ich vermisse
The devil is real and I'm caught in his grip
Der Teufel ist real und ich bin in seinem Griff
Looking into the abyss, the future is a myth
Ich blicke in den Abgrund, die Zukunft ist ein Mythos
I'm holding onto hope, it's a problem I admit
Ich halte an der Hoffnung fest, ich gebe zu, es ist ein Problem
Letting go of my fear, a feeling I miss
Ich lasse meine Angst los, ein Gefühl, das ich vermisse
The devil is real
Der Teufel ist real
And I'm caught in his grip
Und ich bin in seinem Griff
I keep staring at the sun it's in my blood
Ich starre ständig auf die Sonne, sie ist in meinem Blut
I'm heading for disaster
Ich steuere auf eine Katastrophe zu
Burn bridges just for fun
Brücken nur zum Spaß verbrennen
Have I gone numb? (Gone numb) It's a goddamn shame (goddamn shame)
Bin ich taub geworden? (Taub geworden) Es ist eine verdammte Schande (verdammte Schande)
I push away the people that I love the most
Ich stoße die Menschen, die ich am meisten liebe, von mir weg
Addicted to the feeling and the chemicals
Süchtig nach dem Gefühl und den Chemikalien
I'm holding onto hope, but it only destroys me
Ich halte an der Hoffnung fest, aber sie zerstört mich nur
'Cause I'm in love with bad things (bad things)
Denn ich bin verliebt in schlechte Dinge (schlechte Dinge)
Yeah, I'm in love with bad things
Ja, ich bin verliebt in schlechte Dinge
Yeah, I'm in love with
Ja, ich bin verliebt in
The devil is real and I'm caught in his grip
Der Teufel ist real und ich bin in seinem Griff

Curiosità sulla canzone Bad Things di I Prevail

Quando è stata rilasciata la canzone “Bad Things” di I Prevail?
La canzone Bad Things è stata rilasciata nel 2022, nell’album “True Power”.
Chi ha composto la canzone “Bad Things” di di I Prevail?
La canzone “Bad Things” di di I Prevail è stata composta da Brian Burkheiser, Jon Eberhardt, Richard Vanlerberghe, Stephen Menoian, Tyler Smyth.

Canzoni più popolari di I Prevail

Altri artisti di Pop rock