Naufragé virtuose
D'un amour clandestin
Dans la métamorphose
Des embruns souterrains
Tu jaillis ruisselant
D'une vague utérine
Sur ce ventre brûlant
De tendresse féminine, baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
Ton premier cri réveille
De son écho brisé
L'ouragan qui sommeille
Dans mes veines oxydées
Et nos regards préludes
Le jeu de la pudeur
Quand par manque d'habitude
On s'méfie du bonheur, baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
Oh, my son of the wind
My little wunderkind
Oh, mon septembre rose
D'amour apothéose, baby boy
Passé les cruautés
Du théâtre organique
Tu retournes apaisé
Vers ta faune onirique
Où les miroirs d'automne
Reflètent à fleur de flamme
Ta jeune écorce d'homme
Éclaboussée de femme, baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
Naufragé virtuose
Naufrago virtuoso
D'un amour clandestin
Di un amore clandestino
Dans la métamorphose
Nella metamorfosi
Des embruns souterrains
Degli spruzzi sotterranei
Tu jaillis ruisselant
Tu sgorghi sgocciolante
D'une vague utérine
Da un'onda uterina
Sur ce ventre brûlant
Su questo ventre ardente
De tendresse féminine, baby boy
Di tenerezza femminile, baby boy
Sweet baby boy
Dolce baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
Ton premier cri réveille
Il tuo primo grido risveglia
De son écho brisé
Con il suo eco spezzato
L'ouragan qui sommeille
L'uragano che dorme
Dans mes veines oxydées
Nelle mie vene ossidate
Et nos regards préludes
E i nostri sguardi preludono
Le jeu de la pudeur
Il gioco della pudicizia
Quand par manque d'habitude
Quando per mancanza di abitudine
On s'méfie du bonheur, baby boy
Ci diffidiamo della felicità, baby boy
Sweet baby boy
Dolce baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
Sweet baby boy
Dolce baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
Oh, my son of the wind
Oh, mio figlio del vento
My little wunderkind
Il mio piccolo prodigio
Oh, mon septembre rose
Oh, il mio settembre rosa
D'amour apothéose, baby boy
D'amore apoteosi, baby boy
Passé les cruautés
Passate le crudeltà
Du théâtre organique
Del teatro organico
Tu retournes apaisé
Tu ritorni pacificato
Vers ta faune onirique
Verso la tua fauna onirica
Où les miroirs d'automne
Dove gli specchi d'autunno
Reflètent à fleur de flamme
Riflettono a fior di fiamma
Ta jeune écorce d'homme
La tua giovane corteccia d'uomo
Éclaboussée de femme, baby boy
Schizzata di donna, baby boy
Sweet baby boy
Dolce baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
Sweet baby boy
Dolce baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
Sweet baby boy
Dolce baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
Sweet baby boy
Dolce baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
My baby boy
Il mio baby boy
Naufragé virtuose
Náufrago virtuoso
D'un amour clandestin
De um amor clandestino
Dans la métamorphose
Na metamorfose
Des embruns souterrains
Das brumas subterrâneas
Tu jaillis ruisselant
Tu surgis encharcado
D'une vague utérine
De uma onda uterina
Sur ce ventre brûlant
Neste ventre ardente
De tendresse féminine, baby boy
De ternura feminina, baby boy
Sweet baby boy
Doce baby boy
My baby boy
Meu baby boy
My baby boy
Meu baby boy
Ton premier cri réveille
Teu primeiro grito desperta
De son écho brisé
Com seu eco quebrado
L'ouragan qui sommeille
O furacão que dorme
Dans mes veines oxydées
Nas minhas veias oxidadas
Et nos regards préludes
E nossos olhares prelúdios
Le jeu de la pudeur
Do jogo da pudicícia
Quand par manque d'habitude
Quando por falta de costume
On s'méfie du bonheur, baby boy
Desconfiamos da felicidade, baby boy
Sweet baby boy
Doce baby boy
My baby boy
Meu baby boy
My baby boy
Meu baby boy
Sweet baby boy
Doce baby boy
My baby boy
Meu baby boy
My baby boy
Meu baby boy
Oh, my son of the wind
Oh, meu filho do vento
My little wunderkind
Meu pequeno prodígio
Oh, mon septembre rose
Oh, meu setembro rosa
D'amour apothéose, baby boy
De amor apoteose, baby boy
Passé les cruautés
Passadas as crueldades
Du théâtre organique
Do teatro orgânico
Tu retournes apaisé
Tu retornas apaziguado
Vers ta faune onirique
Para a tua fauna onírica
Où les miroirs d'automne
Onde os espelhos de outono
Reflètent à fleur de flamme
Refletem à flor da chama
Ta jeune écorce d'homme
Tua jovem casca de homem
Éclaboussée de femme, baby boy
Salpicada de mulher, baby boy
Sweet baby boy
Doce baby boy
My baby boy
Meu baby boy
My baby boy
Meu baby boy
Sweet baby boy
Doce baby boy
My baby boy
Meu baby boy
My baby boy
Meu baby boy
Sweet baby boy
Doce baby boy
My baby boy
Meu baby boy
My baby boy
Meu baby boy
Sweet baby boy
Doce baby boy
My baby boy
Meu baby boy
My baby boy
Meu baby boy
Naufragé virtuose
Virtuoso castaway
D'un amour clandestin
Of a clandestine love
Dans la métamorphose
In the metamorphosis
Des embruns souterrains
Of underground sea sprays
Tu jaillis ruisselant
You emerge dripping
D'une vague utérine
From a uterine wave
Sur ce ventre brûlant
On this burning belly
De tendresse féminine, baby boy
Of feminine tenderness, baby boy
Sweet baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
Ton premier cri réveille
Your first cry awakens
De son écho brisé
With its broken echo
L'ouragan qui sommeille
The hurricane that sleeps
Dans mes veines oxydées
In my oxidized veins
Et nos regards préludes
And our glances prelude
Le jeu de la pudeur
The game of modesty
Quand par manque d'habitude
When out of lack of habit
On s'méfie du bonheur, baby boy
We distrust happiness, baby boy
Sweet baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
Sweet baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
Oh, my son of the wind
Oh, my son of the wind
My little wunderkind
My little wunderkind
Oh, mon septembre rose
Oh, my September rose
D'amour apothéose, baby boy
Apotheosis of love, baby boy
Passé les cruautés
Past the cruelties
Du théâtre organique
Of the organic theater
Tu retournes apaisé
You return appeased
Vers ta faune onirique
To your dreamlike fauna
Où les miroirs d'automne
Where autumn mirrors
Reflètent à fleur de flamme
Reflect at the edge of flame
Ta jeune écorce d'homme
Your young man's bark
Éclaboussée de femme, baby boy
Splashed with woman, baby boy
Sweet baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
Sweet baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
Sweet baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
Sweet baby boy
Sweet baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
My baby boy
Naufragé virtuose
Náufrago virtuoso
D'un amour clandestin
De un amor clandestino
Dans la métamorphose
En la metamorfosis
Des embruns souterrains
De las brumas subterráneas
Tu jaillis ruisselant
Emerges empapado
D'une vague utérine
De una ola uterina
Sur ce ventre brûlant
Sobre este vientre ardiente
De tendresse féminine, baby boy
De ternura femenina, niño pequeño
Sweet baby boy
Dulce niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
Ton premier cri réveille
Tu primer grito despierta
De son écho brisé
Con su eco roto
L'ouragan qui sommeille
El huracán que duerme
Dans mes veines oxydées
En mis venas oxidadas
Et nos regards préludes
Y nuestras miradas preludios
Le jeu de la pudeur
El juego de la modestia
Quand par manque d'habitude
Cuando por falta de costumbre
On s'méfie du bonheur, baby boy
Desconfiamos de la felicidad, niño pequeño
Sweet baby boy
Dulce niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
Sweet baby boy
Dulce niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
Oh, my son of the wind
Oh, mi hijo del viento
My little wunderkind
Mi pequeño prodigio
Oh, mon septembre rose
Oh, mi septiembre rosa
D'amour apothéose, baby boy
De amor apoteosis, niño pequeño
Passé les cruautés
Pasadas las crueldades
Du théâtre organique
Del teatro orgánico
Tu retournes apaisé
Regresas apaciguado
Vers ta faune onirique
Hacia tu fauna onírica
Où les miroirs d'automne
Donde los espejos de otoño
Reflètent à fleur de flamme
Reflejan a flor de llama
Ta jeune écorce d'homme
Tu joven corteza de hombre
Éclaboussée de femme, baby boy
Salpicada de mujer, niño pequeño
Sweet baby boy
Dulce niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
Sweet baby boy
Dulce niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
Sweet baby boy
Dulce niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
Sweet baby boy
Dulce niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
My baby boy
Mi niño pequeño
Naufragé virtuose
Virtuoser Schiffbrüchiger
D'un amour clandestin
Einer heimlichen Liebe
Dans la métamorphose
In der Metamorphose
Des embruns souterrains
Des unterirdischen Gischt
Tu jaillis ruisselant
Du sprudelst überfließend
D'une vague utérine
Aus einer uterinen Welle
Sur ce ventre brûlant
Auf diesen brennenden Bauch
De tendresse féminine, baby boy
Voller weiblicher Zärtlichkeit, Baby Boy
Sweet baby boy
Süßer Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
Ton premier cri réveille
Dein erster Schrei weckt
De son écho brisé
Mit seinem gebrochenen Echo
L'ouragan qui sommeille
Den schlafenden Orkan
Dans mes veines oxydées
In meinen oxidierten Venen
Et nos regards préludes
Und unsere Blicke sind Präludien
Le jeu de la pudeur
Zum Spiel der Scham
Quand par manque d'habitude
Wenn man aus Mangel an Gewohnheit
On s'méfie du bonheur, baby boy
Misstrauisch gegenüber Glück ist, Baby Boy
Sweet baby boy
Süßer Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
Sweet baby boy
Süßer Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
Oh, my son of the wind
Oh, mein Sohn des Windes
My little wunderkind
Mein kleines Wunderkind
Oh, mon septembre rose
Oh, mein rosafarbener September
D'amour apothéose, baby boy
Liebesapothéose, Baby Boy
Passé les cruautés
Vorbei sind die Grausamkeiten
Du théâtre organique
Des organischen Theaters
Tu retournes apaisé
Du kehrst beruhigt zurück
Vers ta faune onirique
Zu deiner traumhaften Fauna
Où les miroirs d'automne
Wo die Herbstspiegel
Reflètent à fleur de flamme
In Flammenblüte reflektieren
Ta jeune écorce d'homme
Deine junge Männerhaut
Éclaboussée de femme, baby boy
Bespritzt mit Weiblichkeit, Baby Boy
Sweet baby boy
Süßer Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
Sweet baby boy
Süßer Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
Sweet baby boy
Süßer Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
Sweet baby boy
Süßer Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy
My baby boy
Mein Baby Boy