Warum tanzt du so allein

Tim Peters, Werner Petersburg, Paul Falk, Revelle

Testi Traduzione

Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha

Du bist bestimmt schon vergeben
Und du hättest Chancen bei jedem
Führst du ein glückliches Leben
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)

Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Denn du bist wunderschön

Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)

Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen

Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Denn du bist wunderschön

Ha-ha-ha
Ah-ah-ah
Ha-ha-ha
Ah-ah-ah
Ha-ha-ha
Ah-ah-ah
Ha-ha-ha
Ah-ah-ah
Du bist bestimmt schon vergeben
Sicuramente sei già impegnato
Und du hättest Chancen bei jedem
E avresti opportunità con chiunque
Führst du ein glückliches Leben
Stai vivendo una vita felice
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
E qualcuno sta arrivando da te? (Ah-ah-ah)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
Guardi volti sconosciuti (ah-ah-ah)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
E continuo a pensare (ah-ah-ah)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Forse perché senti la mancanza di qualcuno (ah-ah-ah)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)
E così dimentichi i tuoi problemi (ah-ah-ah)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Non può essere giusto (ah-ah-ah)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tutti possono vederti brillare (ah-ah-ah)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E quindi nessuno può capire (ah-ah-ah)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Non vuole nessuno stare con te? (Ah-ah-ah)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Fa male all'anima (ah-ah-ah)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Vorrei che potessi vederti
Denn du bist wunderschön
Perché sei bellissimo
Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
Guardi profondamente negli occhi di qualcuno (ah-ah-ah)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
E lui crederebbe a tutto quello che dici (ah-ah-ah)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Vieni fuori dall'ombra alla luce (ah-ah-ah)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)
Perché sei qualcosa di prezioso (ah-ah-ah)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Non può essere giusto (ah-ah-ah)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tutti possono vederti brillare (ah-ah-ah)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E quindi nessuno può capire (ah-ah-ah)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Non vuole nessuno stare con te? (Ah-ah-ah)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Fa male all'anima (ah-ah-ah)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Vorrei che potessi vederti
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Non può essere giusto (ah-ah-ah)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tutti possono vederti brillare (ah-ah-ah)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E quindi nessuno può capire (ah-ah-ah)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Non vuole nessuno stare con te? (Ah-ah-ah)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Fa male all'anima (ah-ah-ah)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Vorrei che potessi vederti
Denn du bist wunderschön
Perché sei bellissimo
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Du bist bestimmt schon vergeben
Você provavelmente já está comprometido
Und du hättest Chancen bei jedem
E você teria chances com qualquer um
Führst du ein glückliches Leben
Você leva uma vida feliz
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
E alguém está vindo até você? (Ha-ha-ha)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
Você olha para rostos estranhos (ha-ha-ha)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
E eu continuo pensando (ha-ha-ha)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Talvez porque você sinta falta de alguém (ha-ha-ha)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)
E assim você esquece suas preocupações (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Isso não pode estar certo (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todo mundo pode te ver brilhar (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E é por isso que ninguém entende (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Ninguém quer estar com você? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Isso dói na alma (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Eu gostaria que você pudesse se ver
Denn du bist wunderschön
Porque você é lindo
Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
Você olha profundamente nos olhos de alguém (ha-ha-ha)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
E ele acreditaria em tudo que você diz (ha-ha-ha)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Saia das sombras para a luz (ha-ha-ha)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)
Porque você é algo valioso (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Isso não pode estar certo (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todo mundo pode te ver brilhar (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E é por isso que ninguém entende (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Ninguém quer estar com você? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Isso dói na alma (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Eu gostaria que você pudesse se ver
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Isso não pode estar certo (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todo mundo pode te ver brilhar (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E é por isso que ninguém entende (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Ninguém quer estar com você? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Isso dói na alma (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Eu gostaria que você pudesse se ver
Denn du bist wunderschön
Porque você é lindo
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Du bist bestimmt schon vergeben
You're probably already taken
Und du hättest Chancen bei jedem
And you would have chances with anyone
Führst du ein glückliches Leben
Do you lead a happy life
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
And is someone coming to you soon? (Ha-ha-ha)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
You look into strange faces (ha-ha-ha)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
And I keep thinking to myself (ha-ha-ha)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Maybe because you miss someone (ha-ha-ha)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)
And so you forget your worries (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
That can't be right (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Everyone can see you shine (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
And that's why no one can understand (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Doesn't anyone want to be with you? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
It hurts in the soul (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
I wish you could see yourself
Denn du bist wunderschön
Because you are beautiful
Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
You look deep into someone's eyes (ha-ha-ha)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
And he would believe anything you say (ha-ha-ha)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Come out of the shadows into the light (ha-ha-ha)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)
Because you are something valuable (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
That can't be right (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Everyone can see you shine (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
And that's why no one can understand (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Doesn't anyone want to be with you? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
It hurts in the soul (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
I wish you could see yourself
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
That can't be right (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Everyone can see you shine (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
And that's why no one can understand (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Doesn't anyone want to be with you? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
It hurts in the soul (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
I wish you could see yourself
Denn du bist wunderschön
Because you are beautiful
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Du bist bestimmt schon vergeben
Seguro que ya estás comprometido
Und du hättest Chancen bei jedem
Y tendrías oportunidades con cualquiera
Führst du ein glückliches Leben
¿Llevas una vida feliz?
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
¿Y viene alguien a ti? (Ja-ja-ja)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
Miras caras desconocidas (ja-ja-ja)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
Y siempre pienso (ja-ja-ja)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Quizás, porque extrañas a alguien (ja-ja-ja)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)
Y así olvidas tus preocupaciones (ja-ja-ja)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Eso no puede estar bien (ja-ja-ja)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todos pueden verte brillar (ja-ja-ja)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Y por eso nadie puede entender (ja-ja-ja)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
¿No quiere nadie estar contigo? (Ja-ja-ja)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Eso duele en el alma (ja-ja-ja)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Desearía que pudieras verte
Denn du bist wunderschön
Porque eres hermoso
Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
Miras profundamente a los ojos de alguien (ja-ja-ja)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
Y él te creería todo (ja-ja-ja)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Sal de las sombras a la luz (ja-ja-ja)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)
Porque eres algo valioso (ja-ja-ja)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Eso no puede estar bien (ja-ja-ja)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todos pueden verte brillar (ja-ja-ja)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Y por eso nadie puede entender (ja-ja-ja)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
¿No quiere nadie estar contigo? (Ja-ja-ja)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Eso duele en el alma (ja-ja-ja)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Desearía que pudieras verte
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Eso no puede estar bien (ja-ja-ja)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todos pueden verte brillar (ja-ja-ja)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Y por eso nadie puede entender (ja-ja-ja)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
¿No quiere nadie estar contigo? (Ja-ja-ja)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Eso duele en el alma (ja-ja-ja)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Desearía que pudieras verte
Denn du bist wunderschön
Porque eres hermoso
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Du bist bestimmt schon vergeben
Tu es sûrement déjà pris
Und du hättest Chancen bei jedem
Et tu aurais des chances avec n'importe qui
Führst du ein glückliches Leben
Mènes-tu une vie heureuse
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
Et quelqu'un vient-il vers toi ? (Ha-ha-ha)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
Tu regardes des visages inconnus (ha-ha-ha)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
Et je me dis toujours (ha-ha-ha)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Peut-être parce que tu manques à quelqu'un (ha-ha-ha)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)
Et ainsi tu oublies tes soucis (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Cela ne peut pas être juste (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tout le monde peut te voir briller (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Et c'est pourquoi personne ne comprend (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Personne ne veut être avec toi ? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Cela fait mal à l'âme (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Je souhaite que tu puisses te voir
Denn du bist wunderschön
Car tu es magnifique
Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
Tu regardes profondément dans les yeux de quelqu'un (ha-ha-ha)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
Et il te croirait tout (ha-ha-ha)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Sors de l'ombre vers la lumière (ha-ha-ha)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)
Parce que tu es précieux (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Cela ne peut pas être juste (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tout le monde peut te voir briller (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Et c'est pourquoi personne ne comprend (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Personne ne veut être avec toi ? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Cela fait mal à l'âme (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Je souhaite que tu puisses te voir
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Cela ne peut pas être juste (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tout le monde peut te voir briller (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Et c'est pourquoi personne ne comprend (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Personne ne veut être avec toi ? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Cela fait mal à l'âme (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Je souhaite que tu puisses te voir
Denn du bist wunderschön
Car tu es magnifique

Curiosità sulla canzone Warum tanzt du so allein di Howard Carpendale

Quando è stata rilasciata la canzone “Warum tanzt du so allein” di Howard Carpendale?
La canzone Warum tanzt du so allein è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Let's Do It Again”.
Chi ha composto la canzone “Warum tanzt du so allein” di di Howard Carpendale?
La canzone “Warum tanzt du so allein” di di Howard Carpendale è stata composta da Tim Peters, Werner Petersburg, Paul Falk, Revelle.

Canzoni più popolari di Howard Carpendale

Altri artisti di Rock'n'roll