CALMÉ

Gabriel Trang

Testi Traduzione

Enchanté c'est HD pour changer
On a les crocs faut manger
Combien d'papier on doit faire pour s'ranger
Faut 300 pour 100g
Faut être un demon pour m'brancher
Ou bien être une jolie dame
Avec un ciseau j'peux trancher
T'inquiète y'a des solides lames
Toujours à cran toujours à perte
Génereux mais j'roule un pers'
J'suis content y'a plus d'beau temps
Toujours un vent avant l'averse
Son daron taff pas mais elle est bosse
3:30 elle prend une pause
Elle est rentable elle connait l'boss
Quand faut un remontant elle prend une dose
J'suis pas un keepeer j'suis pas Neuer
Tu veux m'la faire j'suis pas né hier
Ils sont grave chaud on est meilleur
On est pas au japon mais y'a des hiyenes
On l'tabasse mais c'est l'frère à qui
On est 4 ratons dans l'féraga
J'aime trop m'péta j'suis comme Zaraki
Là pour ma team jsuis comme Soraka
Moi, j'ai jamais sucé d'beuteu
Ma paire de nike elle pue l'béton
Miss dans la breu on est que deux
J'moccupe de ta chatte comme un véto
Quand les keufs me lèvent
J'me sent comme un Kawazaki
Si tu fumes et ça t'tabasses autant
Tu t'doutes bien c'est l'kamas à qui
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
Une caisse à outils
J'peux pas m'tirer sans mes OG
Donc, des qu'on est tous bien on s'tire
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
Une caisse à outils
J'peux pas m'tirer sans mes OG
Donc, dès qu'on est tous bien on s'tire

Enchanté c'est HD pour changer
Incantato, sono HD per cambiare
On a les crocs faut manger
Abbiamo fame, dobbiamo mangiare
Combien d'papier on doit faire pour s'ranger
Quanti documenti dobbiamo fare per metterci in ordine
Faut 300 pour 100g
Ci vogliono 300 per 100g
Faut être un demon pour m'brancher
Devi essere un demone per collegarmi
Ou bien être une jolie dame
O essere una bella signora
Avec un ciseau j'peux trancher
Con un paio di forbici posso tagliare
T'inquiète y'a des solides lames
Non preoccuparti, ci sono lame solide
Toujours à cran toujours à perte
Sempre teso, sempre in perdita
Génereux mais j'roule un pers'
Generoso ma sto fumando un pers'
J'suis content y'a plus d'beau temps
Sono contento, non c'è più bel tempo
Toujours un vent avant l'averse
Sempre un vento prima del temporale
Son daron taff pas mais elle est bosse
Suo padre non lavora ma lei è una capa
3:30 elle prend une pause
Alle 3:30 fa una pausa
Elle est rentable elle connait l'boss
È redditizia, conosce il capo
Quand faut un remontant elle prend une dose
Quando ha bisogno di un tonico, prende una dose
J'suis pas un keepeer j'suis pas Neuer
Non sono un portiere, non sono Neuer
Tu veux m'la faire j'suis pas né hier
Vuoi prendermi in giro, non sono nato ieri
Ils sont grave chaud on est meilleur
Sono molto caldi, siamo migliori
On est pas au japon mais y'a des hiyenes
Non siamo in Giappone ma ci sono iene
On l'tabasse mais c'est l'frère à qui
Lo picchiamo ma è fratello di chi
On est 4 ratons dans l'féraga
Siamo 4 topi nella trappola
J'aime trop m'péta j'suis comme Zaraki
Mi piace troppo fumare, sono come Zaraki
Là pour ma team jsuis comme Soraka
Qui per la mia squadra, sono come Soraka
Moi, j'ai jamais sucé d'beuteu
Io, non ho mai succhiato un beuteu
Ma paire de nike elle pue l'béton
Il mio paio di Nike puzza di cemento
Miss dans la breu on est que deux
Signorina nel buio, siamo solo in due
J'moccupe de ta chatte comme un véto
Mi prendo cura della tua gatta come un veterinario
Quand les keufs me lèvent
Quando i poliziotti mi arrestano
J'me sent comme un Kawazaki
Mi sento come un Kawasaki
Si tu fumes et ça t'tabasses autant
Se fumi e ti picchia così tanto
Tu t'doutes bien c'est l'kamas à qui
Ti rendi conto di chi è il kamas
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
Nella cassa di Houdi c'è una cassetta degli attrezzi -tils-tils
Une caisse à outils
Una cassetta degli attrezzi
J'peux pas m'tirer sans mes OG
Non posso andarmene senza i miei OG
Donc, des qu'on est tous bien on s'tire
Quindi, non appena stiamo tutti bene, ce ne andiamo
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
Nella cassa di Houdi c'è una cassetta degli attrezzi -tils-tils
Une caisse à outils
Una cassetta degli attrezzi
J'peux pas m'tirer sans mes OG
Non posso andarmene senza i miei OG
Donc, dès qu'on est tous bien on s'tire
Quindi, non appena stiamo tutti bene, ce ne andiamo
Enchanté c'est HD pour changer
Encantado, é HD para mudar
On a les crocs faut manger
Estamos famintos, precisamos comer
Combien d'papier on doit faire pour s'ranger
Quantos papéis precisamos fazer para nos arrumar
Faut 300 pour 100g
Precisa de 300 para 100g
Faut être un demon pour m'brancher
Precisa ser um demônio para me ligar
Ou bien être une jolie dame
Ou ser uma bela dama
Avec un ciseau j'peux trancher
Com uma tesoura eu posso cortar
T'inquiète y'a des solides lames
Não se preocupe, temos lâminas sólidas
Toujours à cran toujours à perte
Sempre à beira, sempre perdendo
Génereux mais j'roule un pers'
Generoso, mas eu enrolo um pers'
J'suis content y'a plus d'beau temps
Estou feliz, não há mais bom tempo
Toujours un vent avant l'averse
Sempre um vento antes da chuva
Son daron taff pas mais elle est bosse
Seu pai não trabalha, mas ela é chefe
3:30 elle prend une pause
3:30 ela tira uma pausa
Elle est rentable elle connait l'boss
Ela é rentável, ela conhece o chefe
Quand faut un remontant elle prend une dose
Quando precisa de um estimulante, ela toma uma dose
J'suis pas un keepeer j'suis pas Neuer
Eu não sou um goleiro, eu não sou Neuer
Tu veux m'la faire j'suis pas né hier
Você quer me enganar, eu não nasci ontem
Ils sont grave chaud on est meilleur
Eles estão muito quentes, nós somos melhores
On est pas au japon mais y'a des hiyenes
Não estamos no Japão, mas há hienas
On l'tabasse mais c'est l'frère à qui
Nós o espancamos, mas ele é irmão de quem
On est 4 ratons dans l'féraga
Somos 4 ratos na féranga
J'aime trop m'péta j'suis comme Zaraki
Eu amo muito meu péta, eu sou como Zaraki
Là pour ma team jsuis comme Soraka
Aqui para minha equipe, eu sou como Soraka
Moi, j'ai jamais sucé d'beuteu
Eu, nunca chupou um beuteu
Ma paire de nike elle pue l'béton
Meu par de Nike cheira a concreto
Miss dans la breu on est que deux
Senhorita na breu, somos apenas dois
J'moccupe de ta chatte comme un véto
Eu cuido da sua gata como um veterinário
Quand les keufs me lèvent
Quando os policiais me levantam
J'me sent comme un Kawazaki
Eu me sinto como um Kawazaki
Si tu fumes et ça t'tabasses autant
Se você fuma e isso te bate tanto
Tu t'doutes bien c'est l'kamas à qui
Você bem sabe, é o kamas de quem
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
No carro de Houdi há uma caixa de ferramentas -tils-tils
Une caisse à outils
Uma caixa de ferramentas
J'peux pas m'tirer sans mes OG
Eu não posso me retirar sem meus OG
Donc, des qu'on est tous bien on s'tire
Então, assim que estamos todos bem, nós vamos
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
No carro de Houdi há uma caixa de ferramentas -tils-tils
Une caisse à outils
Uma caixa de ferramentas
J'peux pas m'tirer sans mes OG
Eu não posso me retirar sem meus OG
Donc, dès qu'on est tous bien on s'tire
Então, assim que estamos todos bem, nós vamos
Enchanté c'est HD pour changer
Nice to meet you, it's HD for a change
On a les crocs faut manger
We're hungry, we need to eat
Combien d'papier on doit faire pour s'ranger
How much paper do we need to get by
Faut 300 pour 100g
Need 300 for 100g
Faut être un demon pour m'brancher
You have to be a demon to connect with me
Ou bien être une jolie dame
Or be a pretty lady
Avec un ciseau j'peux trancher
With a pair of scissors I can cut
T'inquiète y'a des solides lames
Don't worry, there are solid blades
Toujours à cran toujours à perte
Always on edge, always at a loss
Génereux mais j'roule un pers'
Generous but I roll a joint
J'suis content y'a plus d'beau temps
I'm happy there's no more good weather
Toujours un vent avant l'averse
Always a wind before the storm
Son daron taff pas mais elle est bosse
Her dad doesn't work but she's a boss
3:30 elle prend une pause
3:30 she takes a break
Elle est rentable elle connait l'boss
She's profitable, she knows the boss
Quand faut un remontant elle prend une dose
When she needs a pick-me-up, she takes a dose
J'suis pas un keepeer j'suis pas Neuer
I'm not a keeper, I'm not Neuer
Tu veux m'la faire j'suis pas né hier
You want to trick me, I wasn't born yesterday
Ils sont grave chaud on est meilleur
They're really hot, we're better
On est pas au japon mais y'a des hiyenes
We're not in Japan but there are hyenas
On l'tabasse mais c'est l'frère à qui
We beat him up but whose brother is he
On est 4 ratons dans l'féraga
We're 4 rats in the trap
J'aime trop m'péta j'suis comme Zaraki
I love to get high, I'm like Zaraki
Là pour ma team jsuis comme Soraka
Here for my team, I'm like Soraka
Moi, j'ai jamais sucé d'beuteu
Me, I've never sucked up to anyone
Ma paire de nike elle pue l'béton
My pair of Nikes smell like concrete
Miss dans la breu on est que deux
Miss in the dark, we're only two
J'moccupe de ta chatte comme un véto
I take care of your pussy like a vet
Quand les keufs me lèvent
When the cops lift me
J'me sent comme un Kawazaki
I feel like a Kawasaki
Si tu fumes et ça t'tabasses autant
If you smoke and it hits you that much
Tu t'doutes bien c'est l'kamas à qui
You can guess whose stash it is
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
In Houdi's car there's a toolbox -tools-tools
Une caisse à outils
A toolbox
J'peux pas m'tirer sans mes OG
I can't leave without my OGs
Donc, des qu'on est tous bien on s'tire
So, as soon as we're all good, we leave
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
In Houdi's car there's a toolbox -tools-tools
Une caisse à outils
A toolbox
J'peux pas m'tirer sans mes OG
I can't leave without my OGs
Donc, dès qu'on est tous bien on s'tire
So, as soon as we're all good, we leave
Enchanté c'est HD pour changer
Encantado, soy HD para variar
On a les crocs faut manger
Tenemos hambre, necesitamos comer
Combien d'papier on doit faire pour s'ranger
¿Cuánto papel necesitamos para arreglarnos?
Faut 300 pour 100g
Necesitamos 300 para 100g
Faut être un demon pour m'brancher
Tienes que ser un demonio para conectarte conmigo
Ou bien être une jolie dame
O ser una bella dama
Avec un ciseau j'peux trancher
Con unas tijeras puedo cortar
T'inquiète y'a des solides lames
No te preocupes, hay cuchillas sólidas
Toujours à cran toujours à perte
Siempre al límite, siempre perdiendo
Génereux mais j'roule un pers'
Generoso pero me fumo un porro
J'suis content y'a plus d'beau temps
Estoy contento, ya no hay buen tiempo
Toujours un vent avant l'averse
Siempre hay viento antes de la tormenta
Son daron taff pas mais elle est bosse
Su padre no trabaja pero ella es jefa
3:30 elle prend une pause
A las 3:30 se toma un descanso
Elle est rentable elle connait l'boss
Es rentable, conoce al jefe
Quand faut un remontant elle prend une dose
Cuando necesita un estimulante, toma una dosis
J'suis pas un keepeer j'suis pas Neuer
No soy un portero, no soy Neuer
Tu veux m'la faire j'suis pas né hier
No puedes engañarme, no nací ayer
Ils sont grave chaud on est meilleur
Están muy calientes, somos mejores
On est pas au japon mais y'a des hiyenes
No estamos en Japón pero hay hienas
On l'tabasse mais c'est l'frère à qui
Le damos una paliza, pero ¿de quién es hermano?
On est 4 ratons dans l'féraga
Somos 4 ratones en la trampa
J'aime trop m'péta j'suis comme Zaraki
Me encanta fumar, soy como Zaraki
Là pour ma team jsuis comme Soraka
Estoy aquí para mi equipo, soy como Soraka
Moi, j'ai jamais sucé d'beuteu
Yo, nunca he chupado un porro
Ma paire de nike elle pue l'béton
Mis Nike huelen a cemento
Miss dans la breu on est que deux
Señorita en la oscuridad, solo somos dos
J'moccupe de ta chatte comme un véto
Cuido de tu gato como un veterinario
Quand les keufs me lèvent
Cuando los policías me levantan
J'me sent comme un Kawazaki
Me siento como una Kawasaki
Si tu fumes et ça t'tabasses autant
Si fumas y te golpea tanto
Tu t'doutes bien c'est l'kamas à qui
Debes saber de quién es el dinero
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
En el coche de Houdi hay una caja de herramientas -tils-tils
Une caisse à outils
Una caja de herramientas
J'peux pas m'tirer sans mes OG
No puedo irme sin mis OG
Donc, des qu'on est tous bien on s'tire
Así que, en cuanto todos estamos bien, nos vamos
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
En el coche de Houdi hay una caja de herramientas -tils-tils
Une caisse à outils
Una caja de herramientas
J'peux pas m'tirer sans mes OG
No puedo irme sin mis OG
Donc, dès qu'on est tous bien on s'tire
Así que, en cuanto todos estamos bien, nos vamos
Enchanté c'est HD pour changer
Freut mich, ich bin HD zum Wechseln
On a les crocs faut manger
Wir haben Hunger, wir müssen essen
Combien d'papier on doit faire pour s'ranger
Wie viel Papier müssen wir machen, um uns zu sortieren
Faut 300 pour 100g
Braucht 300 für 100g
Faut être un demon pour m'brancher
Muss ein Dämon sein, um mich anzuschließen
Ou bien être une jolie dame
Oder eine hübsche Dame sein
Avec un ciseau j'peux trancher
Mit einer Schere kann ich schneiden
T'inquiète y'a des solides lames
Mach dir keine Sorgen, es gibt solide Klingen
Toujours à cran toujours à perte
Immer angespannt, immer im Verlust
Génereux mais j'roule un pers'
Großzügig, aber ich rolle einen Joint
J'suis content y'a plus d'beau temps
Ich bin glücklich, es gibt kein schönes Wetter mehr
Toujours un vent avant l'averse
Immer ein Wind vor dem Regenschauer
Son daron taff pas mais elle est bosse
Ihr Vater arbeitet nicht, aber sie ist fleißig
3:30 elle prend une pause
Um 3:30 Uhr macht sie eine Pause
Elle est rentable elle connait l'boss
Sie ist rentabel, sie kennt den Boss
Quand faut un remontant elle prend une dose
Wenn sie einen Auftrieb braucht, nimmt sie eine Dosis
J'suis pas un keepeer j'suis pas Neuer
Ich bin kein Torwart, ich bin nicht Neuer
Tu veux m'la faire j'suis pas né hier
Du willst mich reinlegen, ich bin nicht gestern geboren
Ils sont grave chaud on est meilleur
Sie sind sehr heiß, wir sind besser
On est pas au japon mais y'a des hiyenes
Wir sind nicht in Japan, aber es gibt Hyänen
On l'tabasse mais c'est l'frère à qui
Wir schlagen ihn, aber wessen Bruder ist er
On est 4 ratons dans l'féraga
Wir sind 4 Waschbären in der Falle
J'aime trop m'péta j'suis comme Zaraki
Ich liebe es zu rauchen, ich bin wie Zaraki
Là pour ma team jsuis comme Soraka
Hier für mein Team bin ich wie Soraka
Moi, j'ai jamais sucé d'beuteu
Ich habe nie einen Schwanz gelutscht
Ma paire de nike elle pue l'béton
Mein Paar Nike riecht nach Beton
Miss dans la breu on est que deux
Miss in der Dunkelheit, wir sind nur zwei
J'moccupe de ta chatte comme un véto
Ich kümmere mich um deine Muschi wie ein Tierarzt
Quand les keufs me lèvent
Wenn die Bullen mich hochnehmen
J'me sent comme un Kawazaki
Ich fühle mich wie ein Kawazaki
Si tu fumes et ça t'tabasses autant
Wenn du rauchst und es dich so schlägt
Tu t'doutes bien c'est l'kamas à qui
Du kannst dir gut vorstellen, wessen Kamas es ist
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
Im Kofferraum von Houdi gibt es eine Werkzeugkiste -tils-tils
Une caisse à outils
Eine Werkzeugkiste
J'peux pas m'tirer sans mes OG
Ich kann nicht ohne meine OGs abhauen
Donc, des qu'on est tous bien on s'tire
Also, sobald wir alle gut sind, hauen wir ab
Dans la caisse à Houdi y'a une caisse à outils -tils-tils
Im Kofferraum von Houdi gibt es eine Werkzeugkiste -tils-tils
Une caisse à outils
Eine Werkzeugkiste
J'peux pas m'tirer sans mes OG
Ich kann nicht ohne meine OGs abhauen
Donc, dès qu'on est tous bien on s'tire
Also, sobald wir alle gut sind, hauen wir ab

Curiosità sulla canzone CALMÉ di HOUDI

Chi ha composto la canzone “CALMÉ” di di HOUDI?
La canzone “CALMÉ” di di HOUDI è stata composta da Gabriel Trang.

Canzoni più popolari di HOUDI

Altri artisti di French rap