Sheitana

Baille Broliker, Hornet La Frappe, Sedik Boudif, William Nzobazola

Testi Traduzione

Baille Broliker Productions

Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na

T'as mis la paire de Louboutins, t'es pas venue faire la groupie
Mais t'as reconnu la table des grossistes
Elle attire les dents cassées et les peines à deux chiffres
Avec une Rolex, c'est l'Polo, moustique
Réussir comme sheitana, tu sais bien que c'est possible
Faut juste avoir la meilleure cambrure
Tu veux niquer le monde, ton cœur veut plus s'adoucir
Ton ex t'a fait du mal, tu vas t'venger d'tes blessures
La sheitana c'est une peu-fra, la vie d'ma mère c'est les States
Elle compte sur personne, elle sait compter que l'espèce
Côté passager, elle peut cacher ton brolique
Tu tombes sous son charme, tu l'laisses conduire le bolide
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser

Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na

Sheitana aime les boîtes de nuit, elle a grave du ce-vi
Et dans le carré VIP elle gratte du cool-al
Sheitana aime le pack AMG, le Porsche, le Féfé
Le compte rempli, t'es validé
Elle fait que snapper, Cannes, Monaco et Marbella-la, la-la
Elle connait le shour, elle a tout pour les faire chanter, Sheita-na-na
Ah ouais, elle est souvent dans les villas, elle colle les mecs qui pèsent
Et c'est souvent le plus riche qui la baise
Vendredi, samedi et dimanche soir, elle fait la fête
Sans oublier le mardi, en gros, toute la semaine
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Elle est bonne sa mère, elle fait trop mal à la tête
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Elle veut les clés du Classe A

Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na

Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na

Baille Broliker Productions
Baille Broliker Productions
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
T'as mis la paire de Louboutins, t'es pas venue faire la groupie
Hai messo il paio di Louboutins, non sei venuta a fare la groupie
Mais t'as reconnu la table des grossistes
Ma hai riconosciuto il tavolo dei grossisti
Elle attire les dents cassées et les peines à deux chiffres
Attira i denti rotti e le pene a due cifre
Avec une Rolex, c'est l'Polo, moustique
Con un Rolex, è l'Polo, zanzara
Réussir comme sheitana, tu sais bien que c'est possible
Riuscire come sheitana, sai bene che è possibile
Faut juste avoir la meilleure cambrure
Basta avere la migliore curvatura
Tu veux niquer le monde, ton cœur veut plus s'adoucir
Vuoi fregare il mondo, il tuo cuore non vuole più addolcirsi
Ton ex t'a fait du mal, tu vas t'venger d'tes blessures
Il tuo ex ti ha fatto del male, ti vendicherai delle tue ferite
La sheitana c'est une peu-fra, la vie d'ma mère c'est les States
La sheitana è una poco di buono, la vita di mia madre sono gli Stati
Elle compte sur personne, elle sait compter que l'espèce
Non conta su nessuno, sa contare solo il denaro
Côté passager, elle peut cacher ton brolique
Lato passeggero, può nascondere il tuo brolique
Tu tombes sous son charme, tu l'laisses conduire le bolide
Cadi sotto il suo fascino, la lasci guidare il bolide
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
E dopo il brutto, tutte vogliono stabilirsi
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
Sono invecchiate, tutte vogliono stabilirsi
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
E dopo il brutto, tutte vogliono stabilirsi
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
Sono invecchiate, tutte vogliono stabilirsi
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Vuole le chiavi dell'Audi e guidare il mio cuore, sì
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Pensi che io sia maledetto, sono bruciato nel settore, sì
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Ho dei clienti, dei perdenti, dimmi perché hai paura, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana aime les boîtes de nuit, elle a grave du ce-vi
Sheitana ama le discoteche, ha un sacco di ce-vi
Et dans le carré VIP elle gratte du cool-al
E nel quadrato VIP gratta del cool-al
Sheitana aime le pack AMG, le Porsche, le Féfé
Sheitana ama il pacchetto AMG, la Porsche, la Féfé
Le compte rempli, t'es validé
Il conto pieno, sei approvato
Elle fait que snapper, Cannes, Monaco et Marbella-la, la-la
Fa solo snap, Cannes, Monaco e Marbella-la, la-la
Elle connait le shour, elle a tout pour les faire chanter, Sheita-na-na
Conosce il shour, ha tutto per farli cantare, Sheita-na-na
Ah ouais, elle est souvent dans les villas, elle colle les mecs qui pèsent
Ah sì, è spesso nelle ville, si attacca ai ragazzi che pesano
Et c'est souvent le plus riche qui la baise
E spesso è il più ricco che la scopa
Vendredi, samedi et dimanche soir, elle fait la fête
Venerdì, sabato e domenica sera, fa festa
Sans oublier le mardi, en gros, toute la semaine
Senza dimenticare il martedì, in pratica, tutta la settimana
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Sheitana-na-na, nelle strade di Pana-na-name
Elle est bonne sa mère, elle fait trop mal à la tête
È buona sua madre, fa troppo male alla testa
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Sheitana-na-na, nelle strade di Pana-na-name
Elle veut les clés du Classe A
Vuole le chiavi della Classe A
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Vuole le chiavi dell'Audi e guidare il mio cuore, sì
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Pensi che io sia maledetto, sono bruciato nel settore, sì
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Ho dei clienti, dei perdenti, dimmi perché hai paura, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Vuole le chiavi dell'Audi e guidare il mio cuore, sì
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Pensi che io sia maledetto, sono bruciato nel settore, sì
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Ho dei clienti, dei perdenti, dimmi perché hai paura, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Vuole le chiavi dell'Audi e guidare il mio cuore, sì
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Pensi che io sia maledetto, sono bruciato nel settore, sì
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Ho dei clienti, dei perdenti, dimmi perché hai paura, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Baille Broliker Productions
Produções Baille Broliker
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
T'as mis la paire de Louboutins, t'es pas venue faire la groupie
Você colocou o par de Louboutins, não veio para ser groupie
Mais t'as reconnu la table des grossistes
Mas você reconheceu a mesa dos atacadistas
Elle attire les dents cassées et les peines à deux chiffres
Ela atrai os dentes quebrados e as dores de dois dígitos
Avec une Rolex, c'est l'Polo, moustique
Com um Rolex, é o Polo, mosquito
Réussir comme sheitana, tu sais bien que c'est possible
Ter sucesso como sheitana, você sabe que é possível
Faut juste avoir la meilleure cambrure
Só precisa ter a melhor curva
Tu veux niquer le monde, ton cœur veut plus s'adoucir
Você quer ferrar o mundo, seu coração não quer mais se acalmar
Ton ex t'a fait du mal, tu vas t'venger d'tes blessures
Seu ex te machucou, você vai se vingar de suas feridas
La sheitana c'est une peu-fra, la vie d'ma mère c'est les States
A sheitana é uma pouco-fra, a vida da minha mãe são os Estados
Elle compte sur personne, elle sait compter que l'espèce
Ela não conta com ninguém, só sabe contar dinheiro
Côté passager, elle peut cacher ton brolique
No lado do passageiro, ela pode esconder sua arma
Tu tombes sous son charme, tu l'laisses conduire le bolide
Você cai sob seu encanto, deixa ela dirigir o carro
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
E depois do sujo, todas querem se estabelecer
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
Elas envelheceram, todas querem se estabelecer
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
E depois do sujo, todas querem se estabelecer
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
Elas envelheceram, todas querem se estabelecer
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Ela quer as chaves do Audi e pilotar meu coração, sim
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Você acha que eu estou amaldiçoado, estou queimado no setor, sim
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Eu tenho clientes, perdedores, por que você tem medo, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana aime les boîtes de nuit, elle a grave du ce-vi
Sheitana ama as boates, ela tem muita ce-vi
Et dans le carré VIP elle gratte du cool-al
E no camarote VIP ela arranja cool-al
Sheitana aime le pack AMG, le Porsche, le Féfé
Sheitana ama o pacote AMG, o Porsche, o Féfé
Le compte rempli, t'es validé
A conta cheia, você é validado
Elle fait que snapper, Cannes, Monaco et Marbella-la, la-la
Ela só fica no Snapchat, Cannes, Mônaco e Marbella-la, la-la
Elle connait le shour, elle a tout pour les faire chanter, Sheita-na-na
Ela conhece o shour, ela tem tudo para fazê-los cantar, Sheita-na-na
Ah ouais, elle est souvent dans les villas, elle colle les mecs qui pèsent
Ah sim, ela está frequentemente nas vilas, ela gruda nos caras que pesam
Et c'est souvent le plus riche qui la baise
E geralmente é o mais rico que a pega
Vendredi, samedi et dimanche soir, elle fait la fête
Sexta, sábado e domingo à noite, ela festeja
Sans oublier le mardi, en gros, toute la semaine
Sem esquecer a terça-feira, basicamente, a semana toda
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Sheitana-na-na, nas ruas de Pana-na-name
Elle est bonne sa mère, elle fait trop mal à la tête
Ela é boa, mãe dela, ela dói muito a cabeça
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Sheitana-na-na, nas ruas de Pana-na-name
Elle veut les clés du Classe A
Ela quer as chaves do Classe A
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Ela quer as chaves do Audi e pilotar meu coração, sim
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Você acha que eu estou amaldiçoado, estou queimado no setor, sim
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Eu tenho clientes, perdedores, por que você tem medo, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Ela quer as chaves do Audi e pilotar meu coração, sim
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Você acha que eu estou amaldiçoado, estou queimado no setor, sim
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Eu tenho clientes, perdedores, por que você tem medo, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Ela quer as chaves do Audi e pilotar meu coração, sim
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Você acha que eu estou amaldiçoado, estou queimado no setor, sim
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Eu tenho clientes, perdedores, por que você tem medo, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Baille Broliker Productions
Baille Broliker Productions
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
T'as mis la paire de Louboutins, t'es pas venue faire la groupie
You put on the pair of Louboutins, you didn't come to be a groupie
Mais t'as reconnu la table des grossistes
But you recognized the wholesalers' table
Elle attire les dents cassées et les peines à deux chiffres
It attracts the broken teeth and the two-digit sorrows
Avec une Rolex, c'est l'Polo, moustique
With a Rolex, it's the Polo, mosquito
Réussir comme sheitana, tu sais bien que c'est possible
Succeed like sheitana, you know it's possible
Faut juste avoir la meilleure cambrure
You just have to have the best curvature
Tu veux niquer le monde, ton cœur veut plus s'adoucir
You want to screw the world, your heart doesn't want to soften anymore
Ton ex t'a fait du mal, tu vas t'venger d'tes blessures
Your ex hurt you, you're going to avenge your wounds
La sheitana c'est une peu-fra, la vie d'ma mère c'est les States
The sheitana is a bit fresh, my mother's life is the States
Elle compte sur personne, elle sait compter que l'espèce
She relies on no one, she only knows how to count the species
Côté passager, elle peut cacher ton brolique
On the passenger side, she can hide your brolique
Tu tombes sous son charme, tu l'laisses conduire le bolide
You fall under her charm, you let her drive the bolide
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
And after the dirty, they all want to settle down
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
They've aged, they all want to settle down
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
And after the dirty, they all want to settle down
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
They've aged, they all want to settle down
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
She wants the keys to the Audi and to drive my heart, yeah
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
You think I'm cursed, I'm burned in the sector, yeah
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
I have clients, losers, tell me why you're scared, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana aime les boîtes de nuit, elle a grave du ce-vi
Sheitana loves nightclubs, she's got a lot of life
Et dans le carré VIP elle gratte du cool-al
And in the VIP square she scratches cool-al
Sheitana aime le pack AMG, le Porsche, le Féfé
Sheitana loves the AMG pack, the Porsche, the Féfé
Le compte rempli, t'es validé
The account filled, you're validated
Elle fait que snapper, Cannes, Monaco et Marbella-la, la-la
She's always snapping, Cannes, Monaco and Marbella-la, la-la
Elle connait le shour, elle a tout pour les faire chanter, Sheita-na-na
She knows the shour, she has everything to make them sing, Sheita-na-na
Ah ouais, elle est souvent dans les villas, elle colle les mecs qui pèsent
Ah yeah, she's often in the villas, she sticks to the guys who weigh
Et c'est souvent le plus riche qui la baise
And it's often the richest who fucks her
Vendredi, samedi et dimanche soir, elle fait la fête
Friday, Saturday and Sunday night, she parties
Sans oublier le mardi, en gros, toute la semaine
Not to mention Tuesday, basically, all week
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Sheitana-na-na, in the streets of Pana-na-name
Elle est bonne sa mère, elle fait trop mal à la tête
She's good her mother, she hurts the head too much
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Sheitana-na-na, in the streets of Pana-na-name
Elle veut les clés du Classe A
She wants the keys to the Class A
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
She wants the keys to the Audi and to drive my heart, yeah
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
You think I'm cursed, I'm burned in the sector, yeah
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
I have clients, losers, tell me why you're scared, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
She wants the keys to the Audi and to drive my heart, yeah
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
You think I'm cursed, I'm burned in the sector, yeah
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
I have clients, losers, tell me why you're scared, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
She wants the keys to the Audi and to drive my heart, yeah
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
You think I'm cursed, I'm burned in the sector, yeah
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
I have clients, losers, tell me why you're scared, babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Baille Broliker Productions
Producciones Baille Broliker
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
T'as mis la paire de Louboutins, t'es pas venue faire la groupie
Te pusiste el par de Louboutins, no viniste a hacer de groupie
Mais t'as reconnu la table des grossistes
Pero reconociste la mesa de los mayoristas
Elle attire les dents cassées et les peines à deux chiffres
Atrae a los dientes rotos y las penas de dos cifras
Avec une Rolex, c'est l'Polo, moustique
Con un Rolex, es el Polo, mosquito
Réussir comme sheitana, tu sais bien que c'est possible
Triunfar como sheitana, sabes que es posible
Faut juste avoir la meilleure cambrure
Solo necesitas tener la mejor curva
Tu veux niquer le monde, ton cœur veut plus s'adoucir
Quieres joder al mundo, tu corazón ya no quiere suavizarse
Ton ex t'a fait du mal, tu vas t'venger d'tes blessures
Tu ex te hizo daño, vas a vengarte de tus heridas
La sheitana c'est une peu-fra, la vie d'ma mère c'est les States
La sheitana es un poco fresca, la vida de mi madre son los Estados
Elle compte sur personne, elle sait compter que l'espèce
No cuenta con nadie, solo sabe contar el efectivo
Côté passager, elle peut cacher ton brolique
En el asiento del pasajero, puede esconder tu arma
Tu tombes sous son charme, tu l'laisses conduire le bolide
Caes bajo su encanto, la dejas conducir el bólido
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
Y después de lo sucio, todas quieren asentarse
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
Han envejecido, todas quieren asentarse
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
Y después de lo sucio, todas quieren asentarse
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
Han envejecido, todas quieren asentarse
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Ella quiere las llaves del Audi y pilotar mi corazón, sí
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Crees que estoy maldito, estoy quemado en el sector, sí
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Tengo clientes, perdedores, dime por qué tienes miedo, nena
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana aime les boîtes de nuit, elle a grave du ce-vi
Sheitana ama las discotecas, tiene mucho estilo
Et dans le carré VIP elle gratte du cool-al
Y en el área VIP rasca el cool-al
Sheitana aime le pack AMG, le Porsche, le Féfé
Sheitana ama el pack AMG, el Porsche, el Ferrari
Le compte rempli, t'es validé
La cuenta llena, estás validado
Elle fait que snapper, Cannes, Monaco et Marbella-la, la-la
Solo está en Snapchat, Cannes, Mónaco y Marbella, la-la
Elle connait le shour, elle a tout pour les faire chanter, Sheita-na-na
Conoce el shour, tiene todo para hacerlos cantar, Sheita-na-na
Ah ouais, elle est souvent dans les villas, elle colle les mecs qui pèsent
Ah sí, a menudo está en las villas, se pega a los chicos que pesan
Et c'est souvent le plus riche qui la baise
Y a menudo es el más rico el que la folla
Vendredi, samedi et dimanche soir, elle fait la fête
Viernes, sábado y domingo por la noche, ella festeja
Sans oublier le mardi, en gros, toute la semaine
Sin olvidar el martes, en resumen, toda la semana
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Sheitana-na-na, en las calles de Pana-na-name
Elle est bonne sa mère, elle fait trop mal à la tête
Está buena su madre, duele demasiado la cabeza
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Sheitana-na-na, en las calles de Pana-na-name
Elle veut les clés du Classe A
Ella quiere las llaves de la Clase A
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Ella quiere las llaves del Audi y pilotar mi corazón, sí
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Crees que estoy maldito, estoy quemado en el sector, sí
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Tengo clientes, perdedores, dime por qué tienes miedo, nena
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Ella quiere las llaves del Audi y pilotar mi corazón, sí
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Crees que estoy maldito, estoy quemado en el sector, sí
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Tengo clientes, perdedores, dime por qué tienes miedo, nena
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Ella quiere las llaves del Audi y pilotar mi corazón, sí
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Crees que estoy maldito, estoy quemado en el sector, sí
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Tengo clientes, perdedores, dime por qué tienes miedo, nena
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Baille Broliker Productions
Baille Broliker Produktionen
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
T'as mis la paire de Louboutins, t'es pas venue faire la groupie
Du hast das Paar Louboutins angezogen, du bist nicht gekommen, um die Groupie zu spielen
Mais t'as reconnu la table des grossistes
Aber du hast den Tisch der Großhändler erkannt
Elle attire les dents cassées et les peines à deux chiffres
Sie zieht die mit gebrochenen Zähnen und zweistelligen Sorgen an
Avec une Rolex, c'est l'Polo, moustique
Mit einer Rolex, es ist das Polo, Moskito
Réussir comme sheitana, tu sais bien que c'est possible
Erfolg wie Sheitana, du weißt, dass es möglich ist
Faut juste avoir la meilleure cambrure
Man muss nur die beste Wölbung haben
Tu veux niquer le monde, ton cœur veut plus s'adoucir
Du willst die Welt ficken, dein Herz will sich nicht mehr erweichen
Ton ex t'a fait du mal, tu vas t'venger d'tes blessures
Dein Ex hat dir wehgetan, du wirst dich an deinen Wunden rächen
La sheitana c'est une peu-fra, la vie d'ma mère c'est les States
Die Sheitana ist ein bisschen frisch, das Leben meiner Mutter sind die Staaten
Elle compte sur personne, elle sait compter que l'espèce
Sie zählt auf niemanden, sie kann nur die Art zählen
Côté passager, elle peut cacher ton brolique
Auf der Beifahrerseite kann sie deine Waffe verstecken
Tu tombes sous son charme, tu l'laisses conduire le bolide
Du fällst ihrem Charme zum Opfer, du lässt sie das Auto fahren
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
Und nach dem Schmutz wollen sie alle zur Ruhe kommen
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
Sie sind älter geworden, sie wollen alle zur Ruhe kommen
Et après le sale, elles veulent toutes se poser
Und nach dem Schmutz wollen sie alle zur Ruhe kommen
Elles ont pris de l'âge, elles veulent toutes se poser
Sie sind älter geworden, sie wollen alle zur Ruhe kommen
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Sie will die Schlüssel zum Audi und mein Herz steuern, ja
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Du denkst, ich bin verflucht, ich bin in der Branche verbrannt, ja
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Ich habe Kunden, Verlierer, sag mir, warum du Angst hast, Babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana aime les boîtes de nuit, elle a grave du ce-vi
Sheitana liebt Nachtclubs, sie hat viel Energie
Et dans le carré VIP elle gratte du cool-al
Und im VIP-Bereich kratzt sie cool-al
Sheitana aime le pack AMG, le Porsche, le Féfé
Sheitana liebt das AMG-Paket, den Porsche, den Féfé
Le compte rempli, t'es validé
Das Konto ist voll, du bist bestätigt
Elle fait que snapper, Cannes, Monaco et Marbella-la, la-la
Sie macht nur Snapchats, Cannes, Monaco und Marbella-la, la-la
Elle connait le shour, elle a tout pour les faire chanter, Sheita-na-na
Sie kennt den Shour, sie hat alles, um sie singen zu lassen, Sheita-na-na
Ah ouais, elle est souvent dans les villas, elle colle les mecs qui pèsent
Ah ja, sie ist oft in Villen, sie klebt an den Männern, die wiegen
Et c'est souvent le plus riche qui la baise
Und es ist oft der Reichste, der sie fickt
Vendredi, samedi et dimanche soir, elle fait la fête
Freitag, Samstag und Sonntagabend, sie feiert
Sans oublier le mardi, en gros, toute la semaine
Ohne den Dienstag zu vergessen, im Grunde die ganze Woche
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Sheitana-na-na, in den Straßen von Pana-na-name
Elle est bonne sa mère, elle fait trop mal à la tête
Sie ist gut, ihre Mutter, sie tut zu sehr weh im Kopf
Sheitana-na-na, dans les rues d'Pana-na-name
Sheitana-na-na, in den Straßen von Pana-na-name
Elle veut les clés du Classe A
Sie will die Schlüssel zur Klasse A
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Sie will die Schlüssel zum Audi und mein Herz steuern, ja
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Du denkst, ich bin verflucht, ich bin in der Branche verbrannt, ja
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Ich habe Kunden, Verlierer, sag mir, warum du Angst hast, Babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Sie will die Schlüssel zum Audi und mein Herz steuern, ja
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Du denkst, ich bin verflucht, ich bin in der Branche verbrannt, ja
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Ich habe Kunden, Verlierer, sag mir, warum du Angst hast, Babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Elle veut les clés du Audi et piloter mon cœur, ouais
Sie will die Schlüssel zum Audi und mein Herz steuern, ja
Tu crois qu'j'suis maudit, j'suis cramé dans l'secteur, ouais
Du denkst, ich bin verflucht, ich bin in der Branche verbrannt, ja
J'ai des ients-cli, des los-ki, dis-moi pourquoi t'as peur, babe
Ich habe Kunden, Verlierer, sag mir, warum du Angst hast, Babe
Hey, sheitana-na-na-na
Hey, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na
Sheitana-na-na-na, sheitana-na-na-na

Curiosità sulla canzone Sheitana di Hornet La Frappe

Quando è stata rilasciata la canzone “Sheitana” di Hornet La Frappe?
La canzone Sheitana è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Dans les Yeux”.
Chi ha composto la canzone “Sheitana” di di Hornet La Frappe?
La canzone “Sheitana” di di Hornet La Frappe è stata composta da Baille Broliker, Hornet La Frappe, Sedik Boudif, William Nzobazola.

Canzoni più popolari di Hornet La Frappe

Altri artisti di Pop-rap