Man I hate rap, but if the shoe fits, wear it
I've become a freak of nature all the kids stare at
Who walk around bumping RAW with the shit blaring
Saying "fuck school" and dropping out like a miscarriage
I'm embarrassed
And I'm ashamed I played a part in this devilish game
Making your common sense perish
But I ain't taking the full blame
'Cause most of you chumps running around here ain't never had strict parents
All of your brain cells rotting from weed
You feeling like if you ain't got it, life's not as complete
You having sex with every-motherfuckin'-body you see
With a past so dark that Satan'd jump out of his seat
But still you out in these streets thinking you hot as can be
Without the knowledge to lead so you just follow the sheep
Making sure your lame swag is all polished and clean
While your favorite rapper's like "yeah, he got it from me"
You been brainwashed by a fake life that you're used to livin'
When I say the word "fun", what do you envision?
Probably drinking and smoking out with your crew
And chilling with clueless women you trying to bang, bumping New Edition
Is that all you think life really is
Well if so, then you're a fucking idiot
I honestly feel like grabbing your head and hitting it
Matter of fact, you don't even deserve a brain, gimme it!
Do you even have any goals
Aside from bagging these hoes and packing a bowl
Well let me guess, no
You're only in school because your parents make you go
When all you do is play beer pong and hang out with your bros
Yo, society's got you living for a whack 'cause
You're a fucking adult with no skills at all
You don't read any books or play ball
You don't draw, you literally do nothing at all
Still you fiend for the glamorous fruits
You don't have 'cause you idolize rappers that do
And all they say is "I got money and it's stacked to the roof"
And now you think that it's gon' magically just happen to you
How? Your lazy ass don't commit to labor
You pick something up, try it out, and put it down two minutes later
Then you complain about your life 'cause it ain't getting catered
Now whoever tries to call you on your bullshit's a hater?
You wanna succeed, you have to try
Or one day you'll get older and regret it all 'cause you can't provide
Your friends are lowlifes, don't act surprised
Look, just cut the bad fruit off of the tree, make the sacrifice
Girls, stop acting like you want a guy with traits like Romeo
Bitch that's a fucking lie
You always talk about how every man's fake
And you can't take it and you want something real
Shut up tramp, save it
Twice a week you put on your makeup and damn bracelets
And head to the club half-naked with your ass shaking
Pulling a lowlife nigga who claim he cash making
Till you let him hit and find out he work at the gas station
One of them niggas got you pregnant and you can't raise it
But you caused it, your actions made a fat statement
You want Romeo, then act patient
And stop fronting like he in the club posted in the back waitin'
It's the club, where guys put on a new persona
After they get loaded with a few Coronas
They always shouting and wild out with habits that very few condone of
Then they look for beautiful brainless bitches like you to bone 'em
Then when they leave you, you cry and cry
Talking 'bout, "oh my god I can't find a guy
I've spent so many years and I've tried and tried
Why am I even on Earth, I should die!"
You want Romeo, you're not worthy
You're cock-thirsty, you're nasty and probably got herpes
Sometimes the secret to finding is to stop searching
Try a new formula, 'cause your last one's not working
The term "real nigga"'s publicly used
And I need to know what it means, 'cause I'm fucking confused
Are you one for always busting your tool
With nothing to lose and something to prove to homies up in your crew
Is it because you're selling drugs to get loot
And brag about how you done been shot and stabbed, like it's fun to be you
But your life's a struggle, right, and you just hustling through
Nah, you hamster ass nigga, you just stuck in a loop
Man, why do black people gotta be the only ones who can't evolve
'Cause you in the streets acting like a neanderthal
It's clear you can't stand the law, you're lost as an abandoned dog
And all you're interested in is fighting, rapping, and basketball
I can't even fuck with you, 'cause if we out in public
You gon' get caught stealing some shit and get my ass in trouble, too
You'll get old and be nothing
Living life in these streets, thugging and starting shit with anybody mean mugging
Look at you, a real nigga, thinking your life's cool
Girls used to turn me down for guys who were like you
'Til you grab their heart and shove a spearhead right through
Then they regret it because it wasn't the right move
Your real nigga talk seems bogus
A real nigga don't brag about being real as long as he knows it
And his future doesn't seem hopeless
A real nigga stays out of jail, handles shit, and he keeps focused
So all you rappers whose soul is out in the wrong
You inspire the issue I wrote about in this song
You go to pile on the young who roam around in the slums
See this is what happens when rap's overcrowded with bums
Hope the hour is long when I'm rolling out with your tongue
The man above is my guide, you know the power is strong
All you menacing freaks are only in it for cheese
And the mass control limit was breached, fuck hip-hop!
They only in it for cheese, and any eyewitness can see
They purposely making the innocent weak
My existence on this planet's for you, I ain't only here to benefit me
Yo, we need to make a change while there's still time
It is hard, and sometimes I struggle trying to reveal mine
I can guide you if you feel blind
I just need you to be willing to journey into my ill mind
Man I hate rap, but if the shoe fits, wear it
Uomo, odio il rap, ma se la scarpa calza, indossala
I've become a freak of nature all the kids stare at
Sono diventato un mostro della natura che tutti i bambini fissano
Who walk around bumping RAW with the shit blaring
Che cammina in giro ascoltando RAW con la merda a tutto volume
Saying "fuck school" and dropping out like a miscarriage
Dicendo "fanculo la scuola" e mollando tutto come un aborto spontaneo
I'm embarrassed
Sono imbarazzato
And I'm ashamed I played a part in this devilish game
E mi vergogno di aver preso parte a questo diabolico gioco
Making your common sense perish
Fare perire il tuo buon senso
But I ain't taking the full blame
Ma non sto prendendo tutta la colpa
'Cause most of you chumps running around here ain't never had strict parents
Perché la maggior parte di voi stupidi che girano qui non hanno mai avuto genitori severi
All of your brain cells rotting from weed
Tutte le vostre cellule cerebrali marciscono dalla marijuana
You feeling like if you ain't got it, life's not as complete
Ti senti come se non l'avessi, la vita non è completa
You having sex with every-motherfuckin'-body you see
Fai sesso con ogni-maledetto-corpo che vedi
With a past so dark that Satan'd jump out of his seat
Con un passato così oscuro che Satana saltarebbe fuori dal suo sedile
But still you out in these streets thinking you hot as can be
Ma sei ancora in queste strade pensando di essere il più figo
Without the knowledge to lead so you just follow the sheep
Senza la conoscenza per guidare quindi segui solo le pecore
Making sure your lame swag is all polished and clean
Assicurandoti che il tuo stile patetico sia tutto lucido e pulito
While your favorite rapper's like "yeah, he got it from me"
Mentre il tuo rapper preferito dice "sì, l'ha preso da me"
You been brainwashed by a fake life that you're used to livin'
Sei stato plagiato da una falsa vita a cui sei abituato a vivere
When I say the word "fun", what do you envision?
Quando dico la parola "divertimento", cosa immagini?
Probably drinking and smoking out with your crew
Probabilmente bere e fumare con il tuo gruppo
And chilling with clueless women you trying to bang, bumping New Edition
E rilassarti con donne senza indizi che cerchi di scopare, ascoltando New Edition
Is that all you think life really is
È tutto quello che pensi che sia la vita
Well if so, then you're a fucking idiot
Beh, se è così, allora sei un fottuto idiota
I honestly feel like grabbing your head and hitting it
Onestamente mi sento come prendere la tua testa e colpirla
Matter of fact, you don't even deserve a brain, gimme it!
Anzi, non meriti nemmeno un cervello, dammelo!
Do you even have any goals
Hai degli obiettivi
Aside from bagging these hoes and packing a bowl
A parte rimorchiare queste ragazze e fumare una ciotola
Well let me guess, no
Beh, lascia che indovini, no
You're only in school because your parents make you go
Sei a scuola solo perché i tuoi genitori ti costringono ad andare
When all you do is play beer pong and hang out with your bros
Quando tutto quello che fai è giocare a beer pong e uscire con i tuoi amici
Yo, society's got you living for a whack 'cause
Ehi, la società ti fa vivere per una causa stupida
You're a fucking adult with no skills at all
Sei un adulto senza alcuna abilità
You don't read any books or play ball
Non leggi libri o giochi a pallone
You don't draw, you literally do nothing at all
Non disegni, non fai letteralmente nulla
Still you fiend for the glamorous fruits
Eppure desideri i frutti glamour
You don't have 'cause you idolize rappers that do
Non hai perché idolatri i rapper che lo fanno
And all they say is "I got money and it's stacked to the roof"
E tutto quello che dicono è "ho soldi e sono impilati fino al tetto"
And now you think that it's gon' magically just happen to you
E ora pensi che succederà magicamente anche a te
How? Your lazy ass don't commit to labor
Come? Il tuo culo pigro non si impegna nel lavoro
You pick something up, try it out, and put it down two minutes later
Prendi qualcosa, lo provi, e lo metti giù due minuti dopo
Then you complain about your life 'cause it ain't getting catered
Poi ti lamenti della tua vita perché non viene servita
Now whoever tries to call you on your bullshit's a hater?
Ora chiunque cerca di chiamarti sulla tua stronzata è un hater?
You wanna succeed, you have to try
Vuoi avere successo, devi provare
Or one day you'll get older and regret it all 'cause you can't provide
O un giorno invecchierai e te ne pentirai perché non puoi provvedere
Your friends are lowlifes, don't act surprised
I tuoi amici sono sfigati, non fare finta di sorprenderti
Look, just cut the bad fruit off of the tree, make the sacrifice
Guarda, taglia solo il frutto cattivo dall'albero, fai il sacrificio
Girls, stop acting like you want a guy with traits like Romeo
Ragazze, smettetela di fingere di volere un ragazzo con tratti come Romeo
Bitch that's a fucking lie
Cagna, quella è una fottuta bugia
You always talk about how every man's fake
Parlate sempre di come ogni uomo sia falso
And you can't take it and you want something real
E non lo sopportate e volete qualcosa di vero
Shut up tramp, save it
Zitta sgualdrina, risparmia
Twice a week you put on your makeup and damn bracelets
Due volte a settimana ti metti il trucco e i braccialetti
And head to the club half-naked with your ass shaking
E vai in discoteca mezza nuda con il culo che si muove
Pulling a lowlife nigga who claim he cash making
Attrai un perdente che dice di fare soldi
Till you let him hit and find out he work at the gas station
Finché non lo lasci fare e scopri che lavora alla stazione di servizio
One of them niggas got you pregnant and you can't raise it
Uno di questi ragazzi ti ha messo incinta e non riesci a crescerlo
But you caused it, your actions made a fat statement
Ma sei tu la causa, le tue azioni hanno fatto una grossa affermazione
You want Romeo, then act patient
Vuoi Romeo, allora sii paziente
And stop fronting like he in the club posted in the back waitin'
E smetti di fingere che lui sia in discoteca appostato dietro
It's the club, where guys put on a new persona
È la discoteca, dove i ragazzi si mettono una nuova personalità
After they get loaded with a few Coronas
Dopo essersi caricati con un paio di Coronas
They always shouting and wild out with habits that very few condone of
Stanno sempre urlando e si scatenano con abitudini che pochi approvano
Then they look for beautiful brainless bitches like you to bone 'em
Poi cercano belle troie senza cervello come te per scoparle
Then when they leave you, you cry and cry
Poi quando ti lasciano, piangi e piangi
Talking 'bout, "oh my god I can't find a guy
Parlando di "oh mio dio non riesco a trovare un ragazzo
I've spent so many years and I've tried and tried
Ho passato così tanti anni e ho provato e provato
Why am I even on Earth, I should die!"
Perché sono ancora sulla Terra, dovrei morire!"
You want Romeo, you're not worthy
Vuoi Romeo, non sei degna
You're cock-thirsty, you're nasty and probably got herpes
Sei assetata di cazzo, sei sporca e probabilmente hai l'herpes
Sometimes the secret to finding is to stop searching
A volte il segreto per trovare è smettere di cercare
Try a new formula, 'cause your last one's not working
Prova una nuova formula, perché la tua ultima non funziona
The term "real nigga"'s publicly used
Il termine "vero negro" è usato pubblicamente
And I need to know what it means, 'cause I'm fucking confused
E ho bisogno di sapere cosa significa, perché sono fottutamente confuso
Are you one for always busting your tool
Sei uno di quelli che sbandierano sempre la tua arma
With nothing to lose and something to prove to homies up in your crew
Con niente da perdere e qualcosa da dimostrare ai tuoi amici
Is it because you're selling drugs to get loot
È perché vendi droga per fare soldi
And brag about how you done been shot and stabbed, like it's fun to be you
E ti vanti di come sei stato sparato e accoltellato, come se fosse divertente essere te
But your life's a struggle, right, and you just hustling through
Ma la tua vita è una lotta, vero, e stai solo cercando di farcela
Nah, you hamster ass nigga, you just stuck in a loop
No, sei un criceto, sei solo bloccato in un loop
Man, why do black people gotta be the only ones who can't evolve
Uomo, perché i neri devono essere gli unici che non possono evolvere
'Cause you in the streets acting like a neanderthal
Perché sei per strada a comportarti come un neanderthal
It's clear you can't stand the law, you're lost as an abandoned dog
È chiaro che non sopporti la legge, sei perso come un cane abbandonato
And all you're interested in is fighting, rapping, and basketball
E tutto ciò che ti interessa è combattere, rappare e giocare a basket
I can't even fuck with you, 'cause if we out in public
Non posso nemmeno stare con te, perché se siamo in pubblico
You gon' get caught stealing some shit and get my ass in trouble, too
Finirai per farti beccare a rubare qualcosa e mi metterai nei guai anche a me
You'll get old and be nothing
Invecchierai e non sarai niente
Living life in these streets, thugging and starting shit with anybody mean mugging
Vivendo la vita per strada, facendo il duro e cercando guai con chiunque ti guardi male
Look at you, a real nigga, thinking your life's cool
Guardati, un vero negro, pensi che la tua vita sia figa
Girls used to turn me down for guys who were like you
Le ragazze mi rifiutavano per ragazzi come te
'Til you grab their heart and shove a spearhead right through
Finché non prendi il loro cuore e ci infili una lancia
Then they regret it because it wasn't the right move
Poi se ne pentono perché non era la mossa giusta
Your real nigga talk seems bogus
Il tuo discorso da vero negro sembra falso
A real nigga don't brag about being real as long as he knows it
Un vero negro non si vanta di essere vero finché lo sa
And his future doesn't seem hopeless
E il suo futuro non sembra senza speranza
A real nigga stays out of jail, handles shit, and he keeps focused
Un vero negro sta fuori dal carcere, gestisce le cose, e rimane concentrato
So all you rappers whose soul is out in the wrong
Quindi tutti voi rapper la cui anima è nel posto sbagliato
You inspire the issue I wrote about in this song
Ispirate il problema di cui ho scritto in questa canzone
You go to pile on the young who roam around in the slums
Voi che vi accanite sui giovani che vagano nelle favelas
See this is what happens when rap's overcrowded with bums
Vedete, questo è ciò che succede quando il rap è sovraffollato di barboni
Hope the hour is long when I'm rolling out with your tongue
Spero che l'ora sia lunga quando sto giocando con la tua lingua
The man above is my guide, you know the power is strong
L'uomo lassù è la mia guida, sai che il potere è forte
All you menacing freaks are only in it for cheese
Tutti voi mostri minacciosi siete solo interessati al denaro
And the mass control limit was breached, fuck hip-hop!
E il controllo di massa è stato superato, fanculo l'hip-hop!
They only in it for cheese, and any eyewitness can see
Sono solo interessati al denaro, e qualsiasi testimone può vedere
They purposely making the innocent weak
Stanno deliberatamente rendendo i deboli innocenti
My existence on this planet's for you, I ain't only here to benefit me
La mia esistenza su questo pianeta è per voi, non sono qui solo per il mio beneficio
Yo, we need to make a change while there's still time
Ehi, dobbiamo fare un cambiamento mentre c'è ancora tempo
It is hard, and sometimes I struggle trying to reveal mine
È difficile, e a volte faccio fatica a rivelare il mio
I can guide you if you feel blind
Posso guidarti se ti senti cieco
I just need you to be willing to journey into my ill mind
Ho solo bisogno che tu sia disposto a intraprendere un viaggio nella mia mente malata
Man I hate rap, but if the shoe fits, wear it
Cara, eu odeio rap, mas se a carapuça servir, use-a
I've become a freak of nature all the kids stare at
Eu me tornei um monstro que todas as crianças olham
Who walk around bumping RAW with the shit blaring
Andando por aí com o RAW no máximo e a merda explodindo
Saying "fuck school" and dropping out like a miscarriage
Dizendo "foda-se a escola" e abandonando tudo como um aborto
I'm embarrassed
Estou envergonhado
And I'm ashamed I played a part in this devilish game
E estou envergonhado por ter participado deste jogo diabólico
Making your common sense perish
Fazendo seu bom senso perecer
But I ain't taking the full blame
Mas eu não estou assumindo toda a culpa
'Cause most of you chumps running around here ain't never had strict parents
Porque a maioria de vocês correndo por aí nunca teve pais rigorosos
All of your brain cells rotting from weed
Todas as suas células cerebrais apodrecendo por causa da maconha
You feeling like if you ain't got it, life's not as complete
Você se sentindo como se não tivesse isso, a vida não é tão completa
You having sex with every-motherfuckin'-body you see
Você fazendo sexo com todo-maldito-corpo que você vê
With a past so dark that Satan'd jump out of his seat
Com um passado tão escuro que Satanás saltaria de seu assento
But still you out in these streets thinking you hot as can be
Mas ainda assim você está nessas ruas pensando que é o máximo
Without the knowledge to lead so you just follow the sheep
Sem o conhecimento para liderar, então você apenas segue as ovelhas
Making sure your lame swag is all polished and clean
Certificando-se de que seu estilo manco está todo polido e limpo
While your favorite rapper's like "yeah, he got it from me"
Enquanto seu rapper favorito diz "sim, ele pegou de mim"
You been brainwashed by a fake life that you're used to livin'
Você foi lavado cerebralmente por uma vida falsa que você está acostumado a viver
When I say the word "fun", what do you envision?
Quando eu digo a palavra "diversão", o que você imagina?
Probably drinking and smoking out with your crew
Provavelmente bebendo e fumando com sua turma
And chilling with clueless women you trying to bang, bumping New Edition
E relaxando com mulheres sem noção que você está tentando pegar, ouvindo New Edition
Is that all you think life really is
É isso que você acha que a vida realmente é
Well if so, then you're a fucking idiot
Bem, se for, então você é um idiota
I honestly feel like grabbing your head and hitting it
Eu sinceramente sinto vontade de pegar sua cabeça e bater nela
Matter of fact, you don't even deserve a brain, gimme it!
Na verdade, você nem merece um cérebro, me dê isso!
Do you even have any goals
Você tem algum objetivo
Aside from bagging these hoes and packing a bowl
Além de pegar essas garotas e fumar um baseado
Well let me guess, no
Deixe-me adivinhar, não
You're only in school because your parents make you go
Você só está na escola porque seus pais te obrigam a ir
When all you do is play beer pong and hang out with your bros
Quando tudo que você faz é jogar beer pong e sair com seus amigos
Yo, society's got you living for a whack 'cause
Cara, a sociedade te fez viver por uma causa idiota
You're a fucking adult with no skills at all
Você é um adulto sem habilidades
You don't read any books or play ball
Você não lê livros nem joga bola
You don't draw, you literally do nothing at all
Você não desenha, você literalmente não faz nada
Still you fiend for the glamorous fruits
Ainda assim, você deseja as frutas glamorosas
You don't have 'cause you idolize rappers that do
Você não tem porque idolatra rappers que têm
And all they say is "I got money and it's stacked to the roof"
E tudo que eles dizem é "eu tenho dinheiro e está empilhado até o teto"
And now you think that it's gon' magically just happen to you
E agora você acha que isso vai magicamente acontecer com você
How? Your lazy ass don't commit to labor
Como? Sua bunda preguiçosa não se compromete com o trabalho
You pick something up, try it out, and put it down two minutes later
Você pega algo, experimenta e larga dois minutos depois
Then you complain about your life 'cause it ain't getting catered
Então você reclama da sua vida porque não está sendo mimado
Now whoever tries to call you on your bullshit's a hater?
Agora quem tenta te chamar na sua merda é um hater?
You wanna succeed, you have to try
Você quer ter sucesso, você tem que tentar
Or one day you'll get older and regret it all 'cause you can't provide
Ou um dia você vai envelhecer e se arrepender de tudo porque não pode prover
Your friends are lowlifes, don't act surprised
Seus amigos são perdedores, não finja surpresa
Look, just cut the bad fruit off of the tree, make the sacrifice
Olha, apenas corte a fruta ruim da árvore, faça o sacrifício
Girls, stop acting like you want a guy with traits like Romeo
Meninas, parem de agir como se quisessem um cara com traços como o Romeu
Bitch that's a fucking lie
Vadia, isso é uma mentira desgraçada
You always talk about how every man's fake
Você sempre fala sobre como todo homem é falso
And you can't take it and you want something real
E você não aguenta e quer algo real
Shut up tramp, save it
Cala a boca vadia, guarda isso
Twice a week you put on your makeup and damn bracelets
Duas vezes por semana você coloca sua maquiagem e suas pulseiras malditas
And head to the club half-naked with your ass shaking
E vai para a boate semi-nua com a bunda balançando
Pulling a lowlife nigga who claim he cash making
Pegando um vagabundo que diz que está ganhando dinheiro
Till you let him hit and find out he work at the gas station
Até você deixá-lo te pegar e descobrir que ele trabalha no posto de gasolina
One of them niggas got you pregnant and you can't raise it
Um desses caras te engravidou e você não pode criá-lo
But you caused it, your actions made a fat statement
Mas você causou isso, suas ações fizeram uma grande declaração
You want Romeo, then act patient
Você quer Romeu, então seja paciente
And stop fronting like he in the club posted in the back waitin'
E pare de fingir que ele está na boate postado no fundo esperando
It's the club, where guys put on a new persona
É a boate, onde os caras colocam uma nova persona
After they get loaded with a few Coronas
Depois que eles ficam carregados com algumas Coronas
They always shouting and wild out with habits that very few condone of
Eles sempre estão gritando e agindo de forma selvagem com hábitos que muito poucos aprovam
Then they look for beautiful brainless bitches like you to bone 'em
Então eles procuram belas vadias sem cérebro como você para pegá-las
Then when they leave you, you cry and cry
Então quando eles te deixam, você chora e chora
Talking 'bout, "oh my god I can't find a guy
Falando 'bout, "oh meu Deus eu não consigo encontrar um cara
I've spent so many years and I've tried and tried
Eu passei tantos anos e tentei e tentei
Why am I even on Earth, I should die!"
Por que eu estou mesmo na Terra, eu deveria morrer!"
You want Romeo, you're not worthy
Você quer Romeu, você não é digna
You're cock-thirsty, you're nasty and probably got herpes
Você está sedenta por pau, você é nojenta e provavelmente tem herpes
Sometimes the secret to finding is to stop searching
Às vezes o segredo para encontrar é parar de procurar
Try a new formula, 'cause your last one's not working
Tente uma nova fórmula, porque a última não está funcionando
The term "real nigga"'s publicly used
O termo "nigga real" é publicamente usado
And I need to know what it means, 'cause I'm fucking confused
E eu preciso saber o que significa, porque estou confuso
Are you one for always busting your tool
Você é um por sempre estar com sua arma
With nothing to lose and something to prove to homies up in your crew
Com nada a perder e algo a provar para os amigos em sua turma
Is it because you're selling drugs to get loot
É porque você está vendendo drogas para conseguir dinheiro
And brag about how you done been shot and stabbed, like it's fun to be you
E se gabar sobre como você foi baleado e esfaqueado, como se fosse divertido ser você
But your life's a struggle, right, and you just hustling through
Mas sua vida é uma luta, certo, e você está apenas se esforçando
Nah, you hamster ass nigga, you just stuck in a loop
Não, você é um rato de merda, você está preso em um loop
Man, why do black people gotta be the only ones who can't evolve
Cara, por que os negros têm que ser os únicos que não podem evoluir
'Cause you in the streets acting like a neanderthal
Porque você está nas ruas agindo como um neandertal
It's clear you can't stand the law, you're lost as an abandoned dog
Está claro que você não suporta a lei, você está perdido como um cachorro abandonado
And all you're interested in is fighting, rapping, and basketball
E tudo que você está interessado é em lutar, rimar e jogar basquete
I can't even fuck with you, 'cause if we out in public
Eu nem posso te aguentar, porque se estivermos em público
You gon' get caught stealing some shit and get my ass in trouble, too
Você vai ser pego roubando alguma merda e vai me meter em problemas também
You'll get old and be nothing
Você vai envelhecer e não ser nada
Living life in these streets, thugging and starting shit with anybody mean mugging
Vivendo a vida nas ruas, fazendo bagunça e começando merda com qualquer um que te encare
Look at you, a real nigga, thinking your life's cool
Olha para você, um nigga real, pensando que sua vida é legal
Girls used to turn me down for guys who were like you
As meninas costumavam me rejeitar por caras que eram como você
'Til you grab their heart and shove a spearhead right through
Até você pegar o coração delas e enfiar uma lança bem no meio
Then they regret it because it wasn't the right move
Então elas se arrependem porque não foi a jogada certa
Your real nigga talk seems bogus
Seu papo de nigga real parece falso
A real nigga don't brag about being real as long as he knows it
Um nigga real não se gaba de ser real enquanto ele sabe disso
And his future doesn't seem hopeless
E seu futuro não parece sem esperança
A real nigga stays out of jail, handles shit, and he keeps focused
Um nigga real fica fora da cadeia, lida com as merdas, e ele se mantém focado
So all you rappers whose soul is out in the wrong
Então todos vocês rappers cuja alma está no lugar errado
You inspire the issue I wrote about in this song
Você inspira o problema sobre o qual eu escrevi nesta música
You go to pile on the young who roam around in the slums
Você vai se acumular nos jovens que vagam pelas favelas
See this is what happens when rap's overcrowded with bums
Veja, isso é o que acontece quando o rap está superlotado de vagabundos
Hope the hour is long when I'm rolling out with your tongue
Espero que a hora seja longa quando eu estiver rolando com a sua língua
The man above is my guide, you know the power is strong
O homem acima é meu guia, você sabe que o poder é forte
All you menacing freaks are only in it for cheese
Todos vocês monstros ameaçadores estão apenas nisso pelo dinheiro
And the mass control limit was breached, fuck hip-hop!
E o limite de controle de massa foi ultrapassado, foda-se o hip-hop!
They only in it for cheese, and any eyewitness can see
Eles só estão nisso pelo dinheiro, e qualquer testemunha pode ver
They purposely making the innocent weak
Eles estão propositalmente tornando os inocentes fracos
My existence on this planet's for you, I ain't only here to benefit me
Minha existência neste planeta é para você, eu não estou aqui apenas para me beneficiar
Yo, we need to make a change while there's still time
Yo, precisamos fazer uma mudança enquanto ainda há tempo
It is hard, and sometimes I struggle trying to reveal mine
É difícil, e às vezes eu luto tentando revelar o meu
I can guide you if you feel blind
Eu posso te guiar se você se sentir cego
I just need you to be willing to journey into my ill mind
Eu só preciso que você esteja disposto a viajar para a minha mente doente
Man I hate rap, but if the shoe fits, wear it
Hombre, odio el rap, pero si el zapato te queda, úsalo
I've become a freak of nature all the kids stare at
Me he convertido en un monstruo de la naturaleza al que todos los niños miran
Who walk around bumping RAW with the shit blaring
Quien camina por ahí escuchando RAW con la mierda a todo volumen
Saying "fuck school" and dropping out like a miscarriage
Diciendo "a la mierda la escuela" y abandonándola como un aborto espontáneo
I'm embarrassed
Estoy avergonzado
And I'm ashamed I played a part in this devilish game
Y me da vergüenza haber participado en este juego diabólico
Making your common sense perish
Haciendo que tu sentido común perezca
But I ain't taking the full blame
Pero no voy a asumir toda la culpa
'Cause most of you chumps running around here ain't never had strict parents
Porque la mayoría de vosotros, idiotas que andáis por aquí, nunca habéis tenido padres estrictos
All of your brain cells rotting from weed
Todas vuestras células cerebrales se pudren por la hierba
You feeling like if you ain't got it, life's not as complete
Sientes que si no la tienes, la vida no está completa
You having sex with every-motherfuckin'-body you see
Estás teniendo sexo con todo el maldito mundo que ves
With a past so dark that Satan'd jump out of his seat
Con un pasado tan oscuro que Satanás saltaría de su asiento
But still you out in these streets thinking you hot as can be
Pero aún así estás en estas calles pensando que eres lo más
Without the knowledge to lead so you just follow the sheep
Sin el conocimiento para liderar, así que simplemente sigues a las ovejas
Making sure your lame swag is all polished and clean
Asegurándote de que tu lamentable estilo esté todo pulido y limpio
While your favorite rapper's like "yeah, he got it from me"
Mientras tu rapero favorito dice "sí, lo sacó de mí"
You been brainwashed by a fake life that you're used to livin'
Has sido lavado el cerebro por una vida falsa a la que estás acostumbrado a vivir
When I say the word "fun", what do you envision?
Cuando digo la palabra "diversión", ¿qué te imaginas?
Probably drinking and smoking out with your crew
Probablemente bebiendo y fumando con tu pandilla
And chilling with clueless women you trying to bang, bumping New Edition
Y pasando el rato con mujeres sin idea a las que intentas ligar, escuchando New Edition
Is that all you think life really is
¿Es eso todo lo que crees que es la vida?
Well if so, then you're a fucking idiot
Bueno, si es así, entonces eres un jodido idiota
I honestly feel like grabbing your head and hitting it
Honestamente, siento ganas de agarrarte la cabeza y golpearla
Matter of fact, you don't even deserve a brain, gimme it!
De hecho, ¡ni siquiera mereces un cerebro, dámelo!
Do you even have any goals
¿Tienes siquiera algún objetivo?
Aside from bagging these hoes and packing a bowl
Aparte de ligarte a estas tías y fumar un porro
Well let me guess, no
Déjame adivinar, no
You're only in school because your parents make you go
Solo vas a la escuela porque tus padres te obligan a ir
When all you do is play beer pong and hang out with your bros
Cuando todo lo que haces es jugar al beer pong y pasar el rato con tus colegas
Yo, society's got you living for a whack 'cause
Oye, la sociedad te tiene viviendo por una mierda porque
You're a fucking adult with no skills at all
Eres un jodido adulto sin habilidades en absoluto
You don't read any books or play ball
No lees libros ni juegas al baloncesto
You don't draw, you literally do nothing at all
No dibujas, literalmente no haces nada en absoluto
Still you fiend for the glamorous fruits
Aún así, anhelas los frutos glamurosos
You don't have 'cause you idolize rappers that do
No los tienes porque idolatras a los raperos que sí los tienen
And all they say is "I got money and it's stacked to the roof"
Y todo lo que dicen es "tengo dinero y está apilado hasta el techo"
And now you think that it's gon' magically just happen to you
Y ahora piensas que eso va a sucederte mágicamente a ti
How? Your lazy ass don't commit to labor
¿Cómo? Tu culo perezoso no se compromete a trabajar
You pick something up, try it out, and put it down two minutes later
Coges algo, lo pruebas y lo dejas dos minutos después
Then you complain about your life 'cause it ain't getting catered
Luego te quejas de tu vida porque no te la están sirviendo en bandeja
Now whoever tries to call you on your bullshit's a hater?
¿Ahora quienquiera que intente llamarte la atención sobre tus tonterías es un hater?
You wanna succeed, you have to try
Si quieres tener éxito, tienes que intentarlo
Or one day you'll get older and regret it all 'cause you can't provide
O un día te harás mayor y lo lamentarás todo porque no puedes proveer
Your friends are lowlifes, don't act surprised
Tus amigos son unos fracasados, no te hagas el sorprendido
Look, just cut the bad fruit off of the tree, make the sacrifice
Mira, simplemente corta la mala fruta del árbol, haz el sacrificio
Girls, stop acting like you want a guy with traits like Romeo
Chicas, dejen de actuar como si quisieran a un chico con rasgos como Romeo
Bitch that's a fucking lie
Perra, eso es una maldita mentira
You always talk about how every man's fake
Siempre hablas de cómo todos los hombres son falsos
And you can't take it and you want something real
Y no puedes soportarlo y quieres algo real
Shut up tramp, save it
Cállate, puta, guárdalo
Twice a week you put on your makeup and damn bracelets
Dos veces a la semana te pones tu maquillaje y malditas pulseras
And head to the club half-naked with your ass shaking
Y te diriges al club medio desnuda con tu trasero moviéndose
Pulling a lowlife nigga who claim he cash making
Atrayendo a un perdedor que dice que está ganando dinero
Till you let him hit and find out he work at the gas station
Hasta que lo dejas golpear y descubres que trabaja en la gasolinera
One of them niggas got you pregnant and you can't raise it
Uno de esos negros te embarazó y no puedes criarlo
But you caused it, your actions made a fat statement
Pero tú lo causaste, tus acciones hicieron una gran declaración
You want Romeo, then act patient
Quieres a Romeo, entonces actúa con paciencia
And stop fronting like he in the club posted in the back waitin'
Y deja de fingir que está en el club esperando en la parte de atrás
It's the club, where guys put on a new persona
Es el club, donde los chicos se ponen una nueva personalidad
After they get loaded with a few Coronas
Después de que se cargan con unas cuantas Coronas
They always shouting and wild out with habits that very few condone of
Siempre están gritando y descontrolándose con hábitos que muy pocos aprueban
Then they look for beautiful brainless bitches like you to bone 'em
Luego buscan a hermosas perras sin cerebro como tú para follarlas
Then when they leave you, you cry and cry
Y cuando te dejan, lloras y lloras
Talking 'bout, "oh my god I can't find a guy
Hablando de, "oh Dios mío, no puedo encontrar a un chico
I've spent so many years and I've tried and tried
He pasado tantos años y he intentado e intentado
Why am I even on Earth, I should die!"
¿Por qué estoy incluso en la Tierra, debería morir!"
You want Romeo, you're not worthy
Quieres a Romeo, no eres digna
You're cock-thirsty, you're nasty and probably got herpes
Estás sedienta de polla, eres asquerosa y probablemente tienes herpes
Sometimes the secret to finding is to stop searching
A veces el secreto para encontrar es dejar de buscar
Try a new formula, 'cause your last one's not working
Prueba una nueva fórmula, porque la última no está funcionando
The term "real nigga"'s publicly used
El término "negro real" se usa públicamente
And I need to know what it means, 'cause I'm fucking confused
Y necesito saber qué significa, porque estoy jodidamente confundido
Are you one for always busting your tool
¿Eres uno de los que siempre está sacando tu herramienta
With nothing to lose and something to prove to homies up in your crew
Con nada que perder y algo que demostrar a los colegas de tu pandilla
Is it because you're selling drugs to get loot
¿Es porque estás vendiendo drogas para conseguir dinero
And brag about how you done been shot and stabbed, like it's fun to be you
Y te jactas de cómo te han disparado y apuñalado, como si fuera divertido ser tú
But your life's a struggle, right, and you just hustling through
Pero tu vida es una lucha, ¿verdad?, y solo estás pasando por ella
Nah, you hamster ass nigga, you just stuck in a loop
No, eres un negro culo de hámster, estás atrapado en un bucle
Man, why do black people gotta be the only ones who can't evolve
Hombre, ¿por qué los negros tienen que ser los únicos que no pueden evolucionar?
'Cause you in the streets acting like a neanderthal
Porque estás en las calles actuando como un neandertal
It's clear you can't stand the law, you're lost as an abandoned dog
Está claro que no puedes soportar la ley, estás perdido como un perro abandonado
And all you're interested in is fighting, rapping, and basketball
Y todo lo que te interesa es pelear, rapear y jugar al baloncesto
I can't even fuck with you, 'cause if we out in public
Ni siquiera puedo joder contigo, porque si estamos en público
You gon' get caught stealing some shit and get my ass in trouble, too
Vas a ser pillado robando algo y me meterás en problemas también
You'll get old and be nothing
Envejecerás y no serás nada
Living life in these streets, thugging and starting shit with anybody mean mugging
Viviendo la vida en estas calles, haciendo el matón y empezando problemas con cualquiera que te mire mal
Look at you, a real nigga, thinking your life's cool
Mírate, un negro real, pensando que tu vida es genial
Girls used to turn me down for guys who were like you
Las chicas solían rechazarme por chicos que eran como tú
'Til you grab their heart and shove a spearhead right through
Hasta que agarras su corazón y le clavas una lanza
Then they regret it because it wasn't the right move
Entonces se arrepienten porque no fue la decisión correcta
Your real nigga talk seems bogus
Tu charla de negro real parece falsa
A real nigga don't brag about being real as long as he knows it
Un negro real no se jacta de ser real mientras lo sabe
And his future doesn't seem hopeless
Y su futuro no parece desesperanzado
A real nigga stays out of jail, handles shit, and he keeps focused
Un negro real se mantiene fuera de la cárcel, maneja las cosas y se mantiene enfocado
So all you rappers whose soul is out in the wrong
Así que todos ustedes raperos cuya alma está en el lugar equivocado
You inspire the issue I wrote about in this song
Inspiran el problema del que escribí en esta canción
You go to pile on the young who roam around in the slums
Van a amontonarse en los jóvenes que vagan por los barrios bajos
See this is what happens when rap's overcrowded with bums
Esto es lo que pasa cuando el rap está superpoblado de vagabundos
Hope the hour is long when I'm rolling out with your tongue
Espero que la hora sea larga cuando esté rodando con tu lengua
The man above is my guide, you know the power is strong
El hombre de arriba es mi guía, sabes que el poder es fuerte
All you menacing freaks are only in it for cheese
Todos ustedes monstruos amenazantes solo están en esto por el queso
And the mass control limit was breached, fuck hip-hop!
Y el límite de control masivo fue violado, ¡joder el hip-hop!
They only in it for cheese, and any eyewitness can see
Solo están en esto por el queso, y cualquier testigo puede ver
They purposely making the innocent weak
Están haciendo débil a propósito al inocente
My existence on this planet's for you, I ain't only here to benefit me
Mi existencia en este planeta es para ti, no estoy aquí solo para beneficiarme
Yo, we need to make a change while there's still time
Oye, necesitamos hacer un cambio mientras aún hay tiempo
It is hard, and sometimes I struggle trying to reveal mine
Es difícil, y a veces lucho tratando de revelar el mío
I can guide you if you feel blind
Puedo guiarte si te sientes ciego
I just need you to be willing to journey into my ill mind
Solo necesito que estés dispuesto a viajar a mi enferma mente
Man I hate rap, but if the shoe fits, wear it
Mec, je déteste le rap, mais si le chapeau te va, porte-le
I've become a freak of nature all the kids stare at
Je suis devenu un monstre de la nature que tous les enfants regardent
Who walk around bumping RAW with the shit blaring
Qui se promènent en écoutant RAW à fond
Saying "fuck school" and dropping out like a miscarriage
Disant "merde à l'école" et abandonnant comme une fausse couche
I'm embarrassed
Je suis embarrassé
And I'm ashamed I played a part in this devilish game
Et j'ai honte d'avoir joué un rôle dans ce jeu diabolique
Making your common sense perish
Faisant disparaître votre bon sens
But I ain't taking the full blame
Mais je ne prends pas toute la responsabilité
'Cause most of you chumps running around here ain't never had strict parents
Parce que la plupart d'entre vous qui courent ici n'ont jamais eu de parents stricts
All of your brain cells rotting from weed
Toutes vos cellules cérébrales pourrissent à cause de la weed
You feeling like if you ain't got it, life's not as complete
Vous avez l'impression que si vous ne l'avez pas, la vie n'est pas complète
You having sex with every-motherfuckin'-body you see
Vous couchez avec tout le monde que vous voyez
With a past so dark that Satan'd jump out of his seat
Avec un passé si sombre que Satan sauterait de son siège
But still you out in these streets thinking you hot as can be
Mais vous êtes toujours dans ces rues en pensant que vous êtes le plus chaud
Without the knowledge to lead so you just follow the sheep
Sans la connaissance pour diriger, alors vous suivez simplement le troupeau
Making sure your lame swag is all polished and clean
Vous vous assurez que votre style nul est tout propre et brillant
While your favorite rapper's like "yeah, he got it from me"
Alors que votre rappeur préféré dit "ouais, il l'a eu de moi"
You been brainwashed by a fake life that you're used to livin'
Vous avez été lavé du cerveau par une fausse vie à laquelle vous êtes habitué à vivre
When I say the word "fun", what do you envision?
Quand je dis le mot "fun", qu'est-ce que vous imaginez ?
Probably drinking and smoking out with your crew
Probablement boire et fumer avec votre bande
And chilling with clueless women you trying to bang, bumping New Edition
Et traîner avec des femmes sans indice que vous essayez de baiser, en écoutant New Edition
Is that all you think life really is
Est-ce tout ce que vous pensez que la vie est vraiment
Well if so, then you're a fucking idiot
Eh bien si c'est le cas, alors vous êtes un putain d'idiot
I honestly feel like grabbing your head and hitting it
J'ai vraiment envie de prendre votre tête et de la frapper
Matter of fact, you don't even deserve a brain, gimme it!
En fait, vous ne méritez même pas un cerveau, donnez-le moi !
Do you even have any goals
Avez-vous même des objectifs
Aside from bagging these hoes and packing a bowl
Mis à part draguer ces filles et fumer un joint
Well let me guess, no
Laissez-moi deviner, non
You're only in school because your parents make you go
Vous êtes seulement à l'école parce que vos parents vous y obligent
When all you do is play beer pong and hang out with your bros
Quand tout ce que vous faites c'est jouer au beer pong et traîner avec vos potes
Yo, society's got you living for a whack 'cause
Yo, la société vous fait vivre pour une cause bidon
You're a fucking adult with no skills at all
Vous êtes un adulte sans aucune compétence
You don't read any books or play ball
Vous ne lisez aucun livre ou ne jouez au ballon
You don't draw, you literally do nothing at all
Vous ne dessinez pas, vous ne faites littéralement rien du tout
Still you fiend for the glamorous fruits
Pourtant, vous rêvez des fruits glamour
You don't have 'cause you idolize rappers that do
Vous n'en avez pas parce que vous idolâtrez les rappeurs qui en ont
And all they say is "I got money and it's stacked to the roof"
Et tout ce qu'ils disent c'est "J'ai de l'argent et c'est empilé jusqu'au toit"
And now you think that it's gon' magically just happen to you
Et maintenant vous pensez que ça va juste vous arriver par magie
How? Your lazy ass don't commit to labor
Comment ? Votre cul paresseux ne s'engage pas dans le travail
You pick something up, try it out, and put it down two minutes later
Vous prenez quelque chose, vous l'essayez, et vous le posez deux minutes plus tard
Then you complain about your life 'cause it ain't getting catered
Puis vous vous plaignez de votre vie parce qu'elle n'est pas choyée
Now whoever tries to call you on your bullshit's a hater?
Maintenant, celui qui essaie de vous appeler sur vos conneries est un hater ?
You wanna succeed, you have to try
Vous voulez réussir, vous devez essayer
Or one day you'll get older and regret it all 'cause you can't provide
Ou un jour vous vieillirez et le regretterez parce que vous ne pouvez pas subvenir à vos besoins
Your friends are lowlifes, don't act surprised
Vos amis sont des bons à rien, ne faites pas semblant d'être surpris
Look, just cut the bad fruit off of the tree, make the sacrifice
Regardez, il suffit de couper le mauvais fruit de l'arbre, faites le sacrifice.
Girls, stop acting like you want a guy with traits like Romeo
Les filles, arrêtez de faire comme si vous vouliez un mec avec des traits comme Roméo
Bitch that's a fucking lie
Salope, c'est un putain de mensonge
You always talk about how every man's fake
Vous parlez toujours de comment chaque homme est faux
And you can't take it and you want something real
Et vous ne pouvez pas le supporter et vous voulez quelque chose de réel
Shut up tramp, save it
Ferme-la, salope, garde ça
Twice a week you put on your makeup and damn bracelets
Deux fois par semaine, tu mets ton maquillage et tes bracelets
And head to the club half-naked with your ass shaking
Et tu te rends au club à moitié nue avec ton cul qui bouge
Pulling a lowlife nigga who claim he cash making
Attirant un mec minable qui prétend faire de l'argent
Till you let him hit and find out he work at the gas station
Jusqu'à ce que tu le laisses te toucher et que tu découvres qu'il travaille à la station-service
One of them niggas got you pregnant and you can't raise it
Un de ces mecs t'a mise enceinte et tu ne peux pas l'élever
But you caused it, your actions made a fat statement
Mais tu l'as provoqué, tes actions ont fait une grosse déclaration
You want Romeo, then act patient
Tu veux Roméo, alors sois patiente
And stop fronting like he in the club posted in the back waitin'
Et arrête de faire comme s'il était au club, posté à l'arrière en attendant
It's the club, where guys put on a new persona
C'est le club, où les mecs se créent un nouveau personnage
After they get loaded with a few Coronas
Après s'être chargés avec quelques Coronas
They always shouting and wild out with habits that very few condone of
Ils crient toujours et font des folies avec des habitudes que très peu approuvent
Then they look for beautiful brainless bitches like you to bone 'em
Puis ils cherchent de belles salopes sans cervelle comme toi pour les baiser
Then when they leave you, you cry and cry
Puis quand ils te quittent, tu pleures et pleures
Talking 'bout, "oh my god I can't find a guy
Parlant de "oh mon dieu je ne peux pas trouver un mec
I've spent so many years and I've tried and tried
J'ai passé tant d'années et j'ai essayé et essayé
Why am I even on Earth, I should die!"
Pourquoi suis-je même sur Terre, je devrais mourir !"
You want Romeo, you're not worthy
Tu veux Roméo, tu n'es pas digne
You're cock-thirsty, you're nasty and probably got herpes
Tu es assoiffée de sexe, tu es dégoûtante et tu as probablement l'herpès
Sometimes the secret to finding is to stop searching
Parfois, le secret pour trouver est d'arrêter de chercher
Try a new formula, 'cause your last one's not working
Essaie une nouvelle formule, car la dernière ne fonctionne pas
The term "real nigga"'s publicly used
Le terme "vrai mec" est publiquement utilisé
And I need to know what it means, 'cause I'm fucking confused
Et j'ai besoin de savoir ce que cela signifie, car je suis putain de confus
Are you one for always busting your tool
Es-tu celui qui sort toujours ton flingue
With nothing to lose and something to prove to homies up in your crew
Avec rien à perdre et quelque chose à prouver à tes potes dans ton crew
Is it because you're selling drugs to get loot
Est-ce parce que tu vends de la drogue pour avoir du fric
And brag about how you done been shot and stabbed, like it's fun to be you
Et que tu te vantes d'avoir été tiré dessus et poignardé, comme si c'était amusant d'être toi
But your life's a struggle, right, and you just hustling through
Mais ta vie est une lutte, n'est-ce pas, et tu te débrouilles juste
Nah, you hamster ass nigga, you just stuck in a loop
Non, tu es un mec stupide, tu es juste coincé dans une boucle
Man, why do black people gotta be the only ones who can't evolve
Pourquoi les noirs doivent-ils être les seuls à ne pas pouvoir évoluer
'Cause you in the streets acting like a neanderthal
Parce que tu es dans la rue à agir comme un néandertalien
It's clear you can't stand the law, you're lost as an abandoned dog
Il est clair que tu ne peux pas supporter la loi, tu es perdu comme un chien abandonné
And all you're interested in is fighting, rapping, and basketball
Et tout ce qui t'intéresse, c'est de te battre, de rapper et de jouer au basket
I can't even fuck with you, 'cause if we out in public
Je ne peux même pas te supporter, car si nous sommes en public
You gon' get caught stealing some shit and get my ass in trouble, too
Tu vas te faire prendre en train de voler quelque chose et me mettre dans la merde aussi
You'll get old and be nothing
Tu vieilliras et ne seras rien
Living life in these streets, thugging and starting shit with anybody mean mugging
Vivre la vie dans ces rues, faire le dur et chercher des noises à quiconque te regarde de travers
Look at you, a real nigga, thinking your life's cool
Regarde-toi, un vrai mec, pensant que ta vie est cool
Girls used to turn me down for guys who were like you
Les filles avaient l'habitude de me rejeter pour des mecs comme toi
'Til you grab their heart and shove a spearhead right through
Jusqu'à ce que tu leur prennes le cœur et que tu y enfonces une lance
Then they regret it because it wasn't the right move
Puis elles le regrettent parce que ce n'était pas le bon choix
Your real nigga talk seems bogus
Ton discours de vrai mec semble bidon
A real nigga don't brag about being real as long as he knows it
Un vrai mec ne se vante pas d'être vrai tant qu'il le sait
And his future doesn't seem hopeless
Et son avenir ne semble pas sans espoir
A real nigga stays out of jail, handles shit, and he keeps focused
Un vrai mec reste hors de prison, gère ses affaires et reste concentré
So all you rappers whose soul is out in the wrong
Alors tous vous rappeurs dont l'âme est dans l'erreur
You inspire the issue I wrote about in this song
Vous inspirez le problème dont j'ai parlé dans cette chanson
You go to pile on the young who roam around in the slums
Vous vous acharnez sur les jeunes qui errent dans les bidonvilles
See this is what happens when rap's overcrowded with bums
Voilà ce qui arrive quand le rap est surpeuplé de clochards
Hope the hour is long when I'm rolling out with your tongue
J'espère que l'heure est longue quand je roule avec votre langue
The man above is my guide, you know the power is strong
L'homme d'en haut est mon guide, vous savez que le pouvoir est fort
All you menacing freaks are only in it for cheese
Tous vous monstres menaçants ne sont là que pour le fromage
And the mass control limit was breached, fuck hip-hop!
Et la limite de contrôle de masse a été franchie, fuck le hip-hop !
They only in it for cheese, and any eyewitness can see
Ils ne sont là que pour le fromage, et tout témoin oculaire peut le voir
They purposely making the innocent weak
Ils affaiblissent volontairement les innocents
My existence on this planet's for you, I ain't only here to benefit me
Mon existence sur cette planète est pour vous, je ne suis pas là seulement pour mon bénéfice
Yo, we need to make a change while there's still time
Yo, nous devons faire un changement pendant qu'il est encore temps
It is hard, and sometimes I struggle trying to reveal mine
C'est dur, et parfois je lutte pour révéler le mien
I can guide you if you feel blind
Je peux te guider si tu te sens aveugle
I just need you to be willing to journey into my ill mind
J'ai juste besoin que tu sois prêt à voyager dans mon esprit malade.
Man I hate rap, but if the shoe fits, wear it
Mann, ich hasse Rap, aber wenn der Schuh passt, trag ihn
I've become a freak of nature all the kids stare at
Ich bin zu einem Freak der Natur geworden, den alle Kinder anstarren
Who walk around bumping RAW with the shit blaring
Die herumlaufen und RAW mit der scheiß lauten Musik pumpen
Saying "fuck school" and dropping out like a miscarriage
Sagen „fuck Schule“ und fallen aus wie eine Fehlgeburt
I'm embarrassed
Ich bin peinlich berührt
And I'm ashamed I played a part in this devilish game
Und ich schäme mich, dass ich Teil dieses teuflischen Spiels war
Making your common sense perish
Deinen gesunden Menschenverstand zum Verschwinden bringen
But I ain't taking the full blame
Aber ich nehme nicht die volle Schuld
'Cause most of you chumps running around here ain't never had strict parents
Denn die meisten von euch Trottel, die hier herumlaufen, hatten nie strenge Eltern
All of your brain cells rotting from weed
All eure Gehirnzellen verrotten vom Gras
You feeling like if you ain't got it, life's not as complete
Du fühlst dich, als ob du es nicht hast, das Leben ist nicht so vollständig
You having sex with every-motherfuckin'-body you see
Du hast Sex mit jedem-verdammten-Körper, den du siehst
With a past so dark that Satan'd jump out of his seat
Mit einer so dunklen Vergangenheit, dass Satan aus seinem Sitz springen würde
But still you out in these streets thinking you hot as can be
Aber trotzdem bist du draußen auf diesen Straßen und denkst, du bist so heiß wie möglich
Without the knowledge to lead so you just follow the sheep
Ohne das Wissen zu führen, also folgst du einfach den Schafen
Making sure your lame swag is all polished and clean
Du sorgst dafür, dass dein lahmer Swag ganz poliert und sauber ist
While your favorite rapper's like "yeah, he got it from me"
Während dein Lieblingsrapper sagt: „Ja, er hat es von mir“
You been brainwashed by a fake life that you're used to livin'
Du wurdest von einem falschen Leben, das du gewohnt bist zu leben, gehirngewaschen
When I say the word "fun", what do you envision?
Wenn ich das Wort „Spaß“ sage, was stellst du dir vor?
Probably drinking and smoking out with your crew
Wahrscheinlich trinken und rauchen mit deiner Crew
And chilling with clueless women you trying to bang, bumping New Edition
Und chillen mit ahnungslosen Frauen, die du versuchst zu knallen, während du New Edition pumpst
Is that all you think life really is
Ist das alles, was du denkst, dass das Leben wirklich ist
Well if so, then you're a fucking idiot
Nun, wenn ja, dann bist du ein verdammter Idiot
I honestly feel like grabbing your head and hitting it
Ich habe ehrlich gesagt das Gefühl, deinen Kopf zu packen und darauf zu schlagen
Matter of fact, you don't even deserve a brain, gimme it!
Tatsächlich, du verdienst nicht einmal ein Gehirn, gib es mir!
Do you even have any goals
Hast du überhaupt irgendwelche Ziele
Aside from bagging these hoes and packing a bowl
Abgesehen davon, diese Schlampen abzuschleppen und eine Schüssel zu packen
Well let me guess, no
Nun, lass mich raten, nein
You're only in school because your parents make you go
Du bist nur in der Schule, weil deine Eltern dich dazu zwingen
When all you do is play beer pong and hang out with your bros
Wenn alles, was du tust, Bierpong spielen und mit deinen Bros abhängen ist
Yo, society's got you living for a whack 'cause
Yo, die Gesellschaft lässt dich für einen Schwachsinn leben
You're a fucking adult with no skills at all
Du bist ein verdammter Erwachsener ohne jegliche Fähigkeiten
You don't read any books or play ball
Du liest keine Bücher oder spielst Ball
You don't draw, you literally do nothing at all
Du zeichnest nicht, du tust buchstäblich überhaupt nichts
Still you fiend for the glamorous fruits
Trotzdem sehnst du dich nach den glamourösen Früchten
You don't have 'cause you idolize rappers that do
Die du nicht hast, weil du Rapper verehrst, die sie haben
And all they say is "I got money and it's stacked to the roof"
Und alles, was sie sagen, ist „Ich habe Geld und es ist bis zur Decke gestapelt“
And now you think that it's gon' magically just happen to you
Und jetzt denkst du, dass es dir einfach so passieren wird
How? Your lazy ass don't commit to labor
Wie? Dein fauler Arsch verpflichtet sich nicht zur Arbeit
You pick something up, try it out, and put it down two minutes later
Du nimmst etwas auf, probierst es aus und legst es zwei Minuten später wieder hin
Then you complain about your life 'cause it ain't getting catered
Dann beschwerst du dich über dein Leben, weil es nicht bedient wird
Now whoever tries to call you on your bullshit's a hater?
Jetzt ist jeder, der versucht, dich auf deinen Bullshit anzusprechen, ein Hater?
You wanna succeed, you have to try
Du willst Erfolg haben, du musst es versuchen
Or one day you'll get older and regret it all 'cause you can't provide
Oder eines Tages wirst du älter werden und alles bereuen, weil du nicht versorgen kannst
Your friends are lowlifes, don't act surprised
Deine Freunde sind Loser, tu nicht überrascht
Look, just cut the bad fruit off of the tree, make the sacrifice
Schau, schneide einfach die schlechten Früchte vom Baum ab, opfere dich
Girls, stop acting like you want a guy with traits like Romeo
Mädchen, hört auf so zu tun, als wolltet ihr einen Kerl mit Eigenschaften wie Romeo
Bitch that's a fucking lie
Schlampe, das ist eine verdammte Lüge
You always talk about how every man's fake
Ihr redet immer davon, wie jeder Mann falsch ist
And you can't take it and you want something real
Und ihr könnt es nicht ertragen und wollt etwas Echtes
Shut up tramp, save it
Halt den Mund, Flittchen, spar es dir
Twice a week you put on your makeup and damn bracelets
Zweimal die Woche schminkst du dich und trägst verdammte Armbänder
And head to the club half-naked with your ass shaking
Und gehst halbnackt mit wackelndem Hintern in den Club
Pulling a lowlife nigga who claim he cash making
Ziehst einen Nichtsnutz an, der behauptet, er würde Geld machen
Till you let him hit and find out he work at the gas station
Bis du ihn ranlässt und herausfindest, dass er an der Tankstelle arbeitet
One of them niggas got you pregnant and you can't raise it
Einer dieser Kerle hat dich schwanger gemacht und du kannst es nicht großziehen
But you caused it, your actions made a fat statement
Aber du hast es verursacht, deine Handlungen haben eine fette Aussage gemacht
You want Romeo, then act patient
Du willst Romeo, dann sei geduldig
And stop fronting like he in the club posted in the back waitin'
Und hör auf so zu tun, als würde er im Club im Hintergrund warten
It's the club, where guys put on a new persona
Es ist der Club, wo Kerle eine neue Persona aufsetzen
After they get loaded with a few Coronas
Nachdem sie sich mit ein paar Coronas vollgesogen haben
They always shouting and wild out with habits that very few condone of
Sie schreien immer und benehmen sich wild mit Gewohnheiten, die nur wenige gutheißen
Then they look for beautiful brainless bitches like you to bone 'em
Dann suchen sie nach schönen, hirnlosen Schlampen wie dir, um sie flachzulegen
Then when they leave you, you cry and cry
Und wenn sie dich dann verlassen, weinst du und weinst
Talking 'bout, "oh my god I can't find a guy
Redest davon, „oh mein Gott, ich kann keinen Kerl finden
I've spent so many years and I've tried and tried
Ich habe so viele Jahre versucht und versucht
Why am I even on Earth, I should die!"
Warum bin ich überhaupt auf der Erde, ich sollte sterben!“
You want Romeo, you're not worthy
Du willst Romeo, du bist es nicht wert
You're cock-thirsty, you're nasty and probably got herpes
Du bist schwanzdurstig, du bist widerlich und hast wahrscheinlich Herpes
Sometimes the secret to finding is to stop searching
Manchmal ist das Geheimnis des Findens, das Suchen aufzuhören
Try a new formula, 'cause your last one's not working
Probier eine neue Formel aus, denn deine letzte funktioniert nicht
The term "real nigga"'s publicly used
Der Begriff „echter Nigga“ wird öffentlich verwendet
And I need to know what it means, 'cause I'm fucking confused
Und ich muss wissen, was er bedeutet, denn ich bin verdammt verwirrt
Are you one for always busting your tool
Bist du einer, der immer seine Waffe zieht
With nothing to lose and something to prove to homies up in your crew
Mit nichts zu verlieren und etwas zu beweisen gegenüber den Homies in deiner Crew
Is it because you're selling drugs to get loot
Ist es, weil du Drogen verkaufst, um Geld zu machen
And brag about how you done been shot and stabbed, like it's fun to be you
Und prahlst damit, wie du schon mal erschossen und erstochen wurdest, als wäre es lustig, du zu sein
But your life's a struggle, right, and you just hustling through
Aber dein Leben ist ein Kampf, richtig, und du kämpfst dich nur durch
Nah, you hamster ass nigga, you just stuck in a loop
Nein, du Hamsterarschkerl, du steckst einfach in einer Schleife fest
Man, why do black people gotta be the only ones who can't evolve
Mann, warum müssen Schwarze die einzigen sein, die sich nicht weiterentwickeln können
'Cause you in the streets acting like a neanderthal
Denn du bist auf der Straße und benimmst dich wie ein Neandertaler
It's clear you can't stand the law, you're lost as an abandoned dog
Es ist klar, dass du das Gesetz nicht ertragen kannst, du bist verloren wie ein herrenloser Hund
And all you're interested in is fighting, rapping, and basketball
Und alles, was dich interessiert, ist Kämpfen, Rappen und Basketball
I can't even fuck with you, 'cause if we out in public
Ich kann nicht mal mit dir abhängen, denn wenn wir in der Öffentlichkeit sind
You gon' get caught stealing some shit and get my ass in trouble, too
Wirst du beim Stehlen erwischt und bringst auch meinen Arsch in Schwierigkeiten
You'll get old and be nothing
Du wirst alt werden und nichts sein
Living life in these streets, thugging and starting shit with anybody mean mugging
Leben auf den Straßen, Ärger machen und Streit anfangen mit jedem, der böse guckt
Look at you, a real nigga, thinking your life's cool
Schau dich an, ein echter Nigga, du denkst, dein Leben ist cool
Girls used to turn me down for guys who were like you
Mädchen haben mich früher abgewiesen für Typen wie dich
'Til you grab their heart and shove a spearhead right through
Bis du ihr Herz packst und einen Speer direkt durchstößt
Then they regret it because it wasn't the right move
Dann bereuen sie es, weil es nicht der richtige Zug war
Your real nigga talk seems bogus
Dein echter Nigga-Talk scheint falsch
A real nigga don't brag about being real as long as he knows it
Ein echter Nigga prahlt nicht damit, echt zu sein, solange er es weiß
And his future doesn't seem hopeless
Und seine Zukunft scheint nicht hoffnungslos
A real nigga stays out of jail, handles shit, and he keeps focused
Ein echter Nigga bleibt aus dem Gefängnis, regelt seine Sachen und bleibt fokussiert
So all you rappers whose soul is out in the wrong
Also all ihr Rapper, deren Seele auf dem falschen Weg ist
You inspire the issue I wrote about in this song
Ihr inspiriert das Problem, über das ich in diesem Lied geschrieben habe
You go to pile on the young who roam around in the slums
Ihr häuft euch auf die Jungen, die in den Slums herumstreunen
See this is what happens when rap's overcrowded with bums
Seht, das passiert, wenn der Rap überfüllt ist mit Penner
Hope the hour is long when I'm rolling out with your tongue
Ich hoffe, die Stunde ist lang, wenn ich mit eurer Zunge rolle
The man above is my guide, you know the power is strong
Der Mann da oben ist mein Führer, ihr wisst, die Kraft ist stark
All you menacing freaks are only in it for cheese
All ihr bedrohlichen Freaks seid nur auf Käse aus
And the mass control limit was breached, fuck hip-hop!
Und die Kontrollgrenze der Masse wurde überschritten, fick Hip-Hop!
They only in it for cheese, and any eyewitness can see
Sie sind nur auf Käse aus, und jeder Augenzeuge kann sehen
They purposely making the innocent weak
Sie machen absichtlich die Unschuldigen schwach
My existence on this planet's for you, I ain't only here to benefit me
Meine Existenz auf diesem Planeten ist für euch, ich bin nicht nur hier, um mir selbst zu nützen
Yo, we need to make a change while there's still time
Yo, wir müssen eine Veränderung machen, solange noch Zeit ist
It is hard, and sometimes I struggle trying to reveal mine
Es ist hart, und manchmal kämpfe ich, um meine zu offenbaren
I can guide you if you feel blind
Ich kann dich führen, wenn du dich blind fühlst
I just need you to be willing to journey into my ill mind
Ich brauche nur, dass du bereit bist, dich auf die Reise in meinen kranken Verstand zu begeben
Man I hate rap, but if the shoe fits, wear it
Aku benci rap, tapi jika sepatu itu cocok, pakailah
I've become a freak of nature all the kids stare at
Aku telah menjadi aneh alam semesta yang semua anak-anak tatap
Who walk around bumping RAW with the shit blaring
Yang berjalan-jalan memutar RAW dengan suara keras
Saying "fuck school" and dropping out like a miscarriage
Berkata "bodo amat sekolah" dan putus sekolah seperti keguguran
I'm embarrassed
Aku malu
And I'm ashamed I played a part in this devilish game
Dan aku malu aku bermain bagian dalam permainan iblis ini
Making your common sense perish
Membuat akal sehatmu hilang
But I ain't taking the full blame
Tapi aku tidak akan menanggung semua kesalahan
'Cause most of you chumps running around here ain't never had strict parents
Karena sebagian besar dari kalian yang berlarian di sini tidak pernah memiliki orang tua yang ketat
All of your brain cells rotting from weed
Semua sel otakmu membusuk karena ganja
You feeling like if you ain't got it, life's not as complete
Kamu merasa seperti jika kamu tidak mendapatkannya, hidup tidak lengkap
You having sex with every-motherfuckin'-body you see
Kamu berhubungan seks dengan setiap orang yang kamu lihat
With a past so dark that Satan'd jump out of his seat
Dengan masa lalu yang begitu gelap sehingga setan akan melompat dari kursinya
But still you out in these streets thinking you hot as can be
Tapi masih saja kamu di jalanan ini berpikir kamu sepanas mungkin
Without the knowledge to lead so you just follow the sheep
Tanpa pengetahuan untuk memimpin jadi kamu hanya mengikuti domba
Making sure your lame swag is all polished and clean
Memastikan gaya konyolmu semua bersih dan bersinar
While your favorite rapper's like "yeah, he got it from me"
Sementara rapper favoritmu seperti "ya, dia mendapatkannya dari saya"
You been brainwashed by a fake life that you're used to livin'
Kamu telah dicuci otak oleh kehidupan palsu yang biasa kamu jalani
When I say the word "fun", what do you envision?
Ketika aku mengatakan kata "menyenangkan", apa yang kamu bayangkan?
Probably drinking and smoking out with your crew
Mungkin minum dan merokok bersama kru kamu
And chilling with clueless women you trying to bang, bumping New Edition
Dan bersantai dengan wanita yang tidak tahu apa-apa yang kamu coba tumbuk, memutar New Edition
Is that all you think life really is
Apakah itu semua yang kamu pikirkan tentang hidup ini
Well if so, then you're a fucking idiot
Jika ya, maka kamu adalah seorang idiot
I honestly feel like grabbing your head and hitting it
Aku jujur merasa seperti meraih kepalamu dan memukulnya
Matter of fact, you don't even deserve a brain, gimme it!
Faktanya, kamu bahkan tidak pantas memiliki otak, berikan itu padaku!
Do you even have any goals
Apakah kamu punya tujuan apa pun
Aside from bagging these hoes and packing a bowl
Selain dari mendapatkan wanita ini dan mengemas mangkuk
Well let me guess, no
Nah, biar aku tebak, tidak
You're only in school because your parents make you go
Kamu hanya di sekolah karena orang tuamu membuatmu pergi
When all you do is play beer pong and hang out with your bros
Ketika semua yang kamu lakukan adalah bermain beer pong dan bergaul dengan teman-temanmu
Yo, society's got you living for a whack 'cause
Yo, masyarakat membuatmu hidup untuk alasan yang salah
You're a fucking adult with no skills at all
Kamu adalah orang dewasa yang tidak memiliki keterampilan sama sekali
You don't read any books or play ball
Kamu tidak membaca buku atau bermain bola
You don't draw, you literally do nothing at all
Kamu tidak menggambar, kamu benar-benar tidak melakukan apa-apa
Still you fiend for the glamorous fruits
Masih kamu mengidamkan buah-buahan yang glamor
You don't have 'cause you idolize rappers that do
Kamu tidak punya karena kamu mengidolakan rapper yang melakukannya
And all they say is "I got money and it's stacked to the roof"
Dan semua yang mereka katakan adalah "Aku punya uang dan ditumpuk hingga ke atap"
And now you think that it's gon' magically just happen to you
Dan sekarang kamu berpikir itu akan terjadi secara ajaib padamu
How? Your lazy ass don't commit to labor
Bagaimana? Pantat malasmu tidak berkomitmen untuk bekerja
You pick something up, try it out, and put it down two minutes later
Kamu mengambil sesuatu, mencobanya, dan meletakkannya dua menit kemudian
Then you complain about your life 'cause it ain't getting catered
Lalu kamu mengeluh tentang hidupmu karena tidak mendapatkan layanan
Now whoever tries to call you on your bullshit's a hater?
Sekarang siapa pun yang mencoba menegurmu adalah pembenci?
You wanna succeed, you have to try
Kamu ingin sukses, kamu harus mencoba
Or one day you'll get older and regret it all 'cause you can't provide
Atau suatu hari kamu akan menjadi tua dan menyesal karena kamu tidak bisa memberi
Your friends are lowlifes, don't act surprised
Teman-temanmu adalah orang rendahan, jangan berpura-pura terkejut
Look, just cut the bad fruit off of the tree, make the sacrifice
Lihat, potong saja buah busuk dari pohon, lakukan pengorbanan
Girls, stop acting like you want a guy with traits like Romeo
Gadis-gadis, berhentilah berpura-pura ingin pria dengan sifat seperti Romeo
Bitch that's a fucking lie
Bitch itu adalah kebohongan besar
You always talk about how every man's fake
Kamu selalu berbicara tentang bagaimana semua pria itu palsu
And you can't take it and you want something real
Dan kamu tidak tahan dan kamu ingin sesuatu yang nyata
Shut up tramp, save it
Diamlah jalang, simpan saja
Twice a week you put on your makeup and damn bracelets
Dua kali seminggu kamu memakai makeup dan gelang-gelangmu
And head to the club half-naked with your ass shaking
Dan pergi ke klub setengah telanjang dengan pantatmu bergoyang
Pulling a lowlife nigga who claim he cash making
Menarik pria rendahan yang mengaku punya banyak uang
Till you let him hit and find out he work at the gas station
Sampai kamu biarkan dia mendapatkanmu dan mengetahui dia bekerja di pom bensin
One of them niggas got you pregnant and you can't raise it
Salah satu dari mereka membuatmu hamil dan kamu tidak bisa membesarkannya
But you caused it, your actions made a fat statement
Tapi kamu yang menyebabkannya, tindakanmu membuat pernyataan besar
You want Romeo, then act patient
Kamu ingin Romeo, maka bersabarlah
And stop fronting like he in the club posted in the back waitin'
Dan berhenti berpura-pura dia di klub berdiri di belakang menunggu
It's the club, where guys put on a new persona
Ini adalah klub, di mana pria berubah menjadi orang baru
After they get loaded with a few Coronas
Setelah mereka mabuk dengan beberapa Corona
They always shouting and wild out with habits that very few condone of
Mereka selalu berteriak dan berperilaku liar dengan kebiasaan yang sangat sedikit orang setujui
Then they look for beautiful brainless bitches like you to bone 'em
Lalu mereka mencari wanita cantik bodoh seperti kamu untuk mereka tiduri
Then when they leave you, you cry and cry
Lalu ketika mereka meninggalkanmu, kamu menangis dan menangis
Talking 'bout, "oh my god I can't find a guy
Berbicara tentang, "oh tuhan saya tidak bisa menemukan pria
I've spent so many years and I've tried and tried
Saya sudah mencoba bertahun-tahun dan saya sudah mencoba dan mencoba
Why am I even on Earth, I should die!"
Mengapa saya bahkan di Bumi, saya harus mati!"
You want Romeo, you're not worthy
Kamu ingin Romeo, kamu tidak layak
You're cock-thirsty, you're nasty and probably got herpes
Kamu haus kontol, kamu jorok dan mungkin sudah terkena herpes
Sometimes the secret to finding is to stop searching
Kadang-kadang rahasia untuk menemukan adalah berhenti mencari
Try a new formula, 'cause your last one's not working
Coba formula baru, karena yang terakhir tidak bekerja
The term "real nigga"'s publicly used
Istilah "nigga asli" digunakan secara publik
And I need to know what it means, 'cause I'm fucking confused
Dan saya perlu tahu apa artinya, karena saya bingung
Are you one for always busting your tool
Apakah kamu salah satunya yang selalu menunjukkan senjatamu
With nothing to lose and something to prove to homies up in your crew
Dengan tidak ada yang hilang dan sesuatu yang harus dibuktikan kepada teman-teman di gengmu
Is it because you're selling drugs to get loot
Apakah itu karena kamu menjual narkoba untuk mendapatkan uang
And brag about how you done been shot and stabbed, like it's fun to be you
Dan membual tentang bagaimana kamu pernah ditembak dan ditusuk, seperti itu menyenangkan menjadi kamu
But your life's a struggle, right, and you just hustling through
Tapi hidupmu adalah perjuangan, kan, dan kamu hanya berusaha melewatinya
Nah, you hamster ass nigga, you just stuck in a loop
Tidak, kamu hamster, kamu hanya terjebak dalam lingkaran
Man, why do black people gotta be the only ones who can't evolve
Laki-laki, mengapa orang kulit hitam harus menjadi satu-satunya yang tidak bisa berkembang
'Cause you in the streets acting like a neanderthal
Karena kamu di jalanan bertingkah seperti neanderthal
It's clear you can't stand the law, you're lost as an abandoned dog
Jelas kamu tidak bisa tahan hukum, kamu tersesat seperti anjing yang ditinggalkan
And all you're interested in is fighting, rapping, and basketball
Dan semua yang kamu minati adalah berkelahi, merap, dan basket
I can't even fuck with you, 'cause if we out in public
Saya bahkan tidak bisa bergaul denganmu, karena jika kita keluar di tempat umum
You gon' get caught stealing some shit and get my ass in trouble, too
Kamu akan tertangkap mencuri sesuatu dan membuat saya juga dalam masalah
You'll get old and be nothing
Kamu akan menjadi tua dan tidak menjadi apa-apa
Living life in these streets, thugging and starting shit with anybody mean mugging
Hidup di jalanan ini, berkelahi dan memulai masalah dengan siapa saja yang menatap dengan marah
Look at you, a real nigga, thinking your life's cool
Lihatlah kamu, nigga asli, berpikir hidupmu keren
Girls used to turn me down for guys who were like you
Gadis-gadis dulu menolak saya untuk pria seperti kamu
'Til you grab their heart and shove a spearhead right through
Sampai kamu meraih hati mereka dan menusukkan tombak tepat di tengahnya
Then they regret it because it wasn't the right move
Lalu mereka menyesal karena itu bukan langkah yang tepat
Your real nigga talk seems bogus
Pembicaraan nigga asli kamu tampaknya palsu
A real nigga don't brag about being real as long as he knows it
Nigga asli tidak membual tentang menjadi asli selama dia tahu itu
And his future doesn't seem hopeless
Dan masa depannya tidak tampak putus asa
A real nigga stays out of jail, handles shit, and he keeps focused
Nigga asli tetap di luar penjara, menangani masalah, dan tetap fokus
So all you rappers whose soul is out in the wrong
Jadi semua rapper yang jiwa mereka keluar di tempat yang salah
You inspire the issue I wrote about in this song
Kamu menginspirasi masalah yang saya tulis dalam lagu ini
You go to pile on the young who roam around in the slums
Kamu pergi untuk menumpuk pada yang muda yang berkeliaran di kawasan kumuh
See this is what happens when rap's overcrowded with bums
Lihat ini adalah apa yang terjadi ketika rap dipenuhi dengan pengemis
Hope the hour is long when I'm rolling out with your tongue
Harap jamnya panjang ketika saya menggulung lidahmu
The man above is my guide, you know the power is strong
Pria di atas adalah pemandu saya, kamu tahu kekuatannya kuat
All you menacing freaks are only in it for cheese
Semua kamu freaks yang mengancam hanya di dalamnya untuk keju
And the mass control limit was breached, fuck hip-hop!
Dan batas kontrol massa telah dilanggar, bercanda hip-hop!
They only in it for cheese, and any eyewitness can see
Mereka hanya di dalamnya untuk keju, dan setiap saksi mata dapat melihat
They purposely making the innocent weak
Mereka sengaja membuat yang tidak bersalah lemah
My existence on this planet's for you, I ain't only here to benefit me
Keberadaan saya di planet ini untuk kamu, saya tidak hanya di sini untuk menguntungkan saya
Yo, we need to make a change while there's still time
Yo, kita perlu membuat perubahan selagi masih ada waktu
It is hard, and sometimes I struggle trying to reveal mine
Ini sulit, dan kadang-kadang saya berjuang mencoba untuk mengungkapkan milik saya
I can guide you if you feel blind
Saya bisa membimbingmu jika kamu merasa buta
I just need you to be willing to journey into my ill mind
Saya hanya perlu kamu bersedia untuk melakukan perjalanan ke dalam pikiran saya yang sakit