Mashkal

HoodBlaq

Testi Traduzione

Ah-weh, Gang

Mama kocht Couscous in Cosina, ah (ah-weh)
Schon wieder klär' ich die (?) del Polica (ah-weh, weh, weh)
Urlaub in Bolivia, Trikot Deutschland (hrrs)
(?) wirst gefoltert von G's à la Rüdiger (wah, ja)
Ich steh' auf und guck' in den Spiegel (weyo)
Kann nicht erwarten, das Ot abzuwiegen
Sie holen ihr Handy raus und machen Snaps (ah-weh)
Aber auf deren Waage steht 0,7 (Gang)
Der Bulle fragt: „Wo warst du?“, jetzt brauch' ich ein Alibi (ah-weh)
Doch sie wissen, dass ich Sel3a liefеr', stabiles Magazin (ah-weh, weh, wеh)
Ein Zug und er fliegt, Aladdin, kriegst Schellen von paar Arabis
Bete niemanden an außer Rabbil Alamin

Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht

Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht

Knocker von Chopa wie Conor
Immer auf locker im Jogger
Hase klatscht böse wie Tokat
Augen, als wär' ich aus Kambodscha
Handy dauerhaft am Klingeln (brr)
Müşteris wecken mich auf, geh' raus (pah, pah, pow)
Komm' dann abends mit 'nem Bündel Zwannis nach Haus
Sechs-drei, G-Code (Gang), sechs-drei, G-Flow (Gang)
Wie gesagt, mein Nigga, ich bin aktiv im Binks für die Junkies (Gang, Gang, Gang)
Sechs-drei, G-Code, sechs-drei, G-Flow
In den Laden rein, raus, Mindy im Bauch (pah, pah)
Rein, raus, fick ma' dein Iced-out (pow)
Niggas in der Hood, jeder will sein Plus
Amcas wissen, ich bin Fuchs
Trotzdem fahnden sie auf Druck, guck (Gang)
Trink' gemütlich meine Mische
Seh' den Kripo seine Blicke
Cop-Killa, 'ne Stimme sagt: „Gib ihm zweihundert Stiche“ (pow)

Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht

Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht

Stürm' in die Szene ganz locker im Jogger (heh)
Nimm dir dein' Stoff mit 'ner Neuner-Revolver (gib her)
Machst du paar Faxen, frisst du paar Tokats (pat, pat, pat)
Rashos aus Hemshof spielen mit dem Feuer
Nique la police, weil mein Bruder grade absitzt (free)
Beutezug, Rauschgift, Kilos aus Madrid (wah, ja)
Wenn sie dich schnappen, beantwort keine Fragen (niemals)
Für Verrat wirst du gefoltert im Wagen (pow, pow)
Vor dem Richter nenn' ich keine Namen (pow)
Für Verräter gibt es keine Gnade (niemals)
Stiche in die Brust bis er aufhört zu atmen
Schick' ihn an sein Grab eine Abschiedskarte (pow)

Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht

Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht

Ah-weh, Gang
Ah-weh, Gang
Mama kocht Couscous in Cosina, ah (ah-weh)
Mamma cucina il couscous in cucina, ah (ah-weh)
Schon wieder klär' ich die (?) del Polica (ah-weh, weh, weh)
Ancora una volta risolvo i problemi con la polizia (ah-weh, weh, weh)
Urlaub in Bolivia, Trikot Deutschland (hrrs)
Vacanza in Bolivia, maglia della Germania (hrrs)
(?) wirst gefoltert von G's à la Rüdiger (wah, ja)
(?) sarai torturato da G's alla Rüdiger (wah, sì)
Ich steh' auf und guck' in den Spiegel (weyo)
Mi alzo e mi guardo allo specchio (weyo)
Kann nicht erwarten, das Ot abzuwiegen
Non vedo l'ora di pesare l'Ot
Sie holen ihr Handy raus und machen Snaps (ah-weh)
Tirano fuori il loro cellulare e fanno Snaps (ah-weh)
Aber auf deren Waage steht 0,7 (Gang)
Ma sulla loro bilancia c'è scritto 0,7 (Gang)
Der Bulle fragt: „Wo warst du?“, jetzt brauch' ich ein Alibi (ah-weh)
Il poliziotto chiede: "Dove sei stato?", ora ho bisogno di un alibi (ah-weh)
Doch sie wissen, dass ich Sel3a liefеr', stabiles Magazin (ah-weh, weh, wеh)
Ma sanno che consegno Sel3a, rivista stabile (ah-weh, weh, weh)
Ein Zug und er fliegt, Aladdin, kriegst Schellen von paar Arabis
Un tiro e vola, Aladdin, prendi schiaffi da alcuni arabi
Bete niemanden an außer Rabbil Alamin
Non adoro nessuno tranne Rabbil Alamin
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Pensavi di essere un gangster per un attimo
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Butto cinquanta cose per terra e tu corri per me
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Sono in strada senza supporto, non ne ho bisogno
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Sinistra-destra, guarda come si rompe il naso
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Chi è reale? Chi è falso? Chi è ricco? (Chi?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Chi colpisce durante Mashkal? (Sì) Chi distribuisce i piombi? (Dimmi, chi?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, qui tutto va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faccio soldi, spingo via il più velocemente possibile
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Chi è reale? Chi è falso? Chi è ricco? (Chi, chi, chi?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Chi colpisce durante Mashkal? Chi distribuisce i piombi? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, qui tutto va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faccio soldi, spingo via il più velocemente possibile
Knocker von Chopa wie Conor
Colpisci con Chopa come Conor
Immer auf locker im Jogger
Sempre rilassato in tuta
Hase klatscht böse wie Tokat
Hase batte forte come Tokat
Augen, als wär' ich aus Kambodscha
Occhi, come se fossi dalla Cambogia
Handy dauerhaft am Klingeln (brr)
Il cellulare suona costantemente (brr)
Müşteris wecken mich auf, geh' raus (pah, pah, pow)
I clienti mi svegliano, esco (pah, pah, pow)
Komm' dann abends mit 'nem Bündel Zwannis nach Haus
Poi torno a casa la sera con un mazzo di venti
Sechs-drei, G-Code (Gang), sechs-drei, G-Flow (Gang)
Sei-tre, G-Code (Gang), sei-tre, G-Flow (Gang)
Wie gesagt, mein Nigga, ich bin aktiv im Binks für die Junkies (Gang, Gang, Gang)
Come ho detto, amico mio, sono attivo nel Binks per i drogati (Gang, Gang, Gang)
Sechs-drei, G-Code, sechs-drei, G-Flow
Sei-tre, G-Code, sei-tre, G-Flow
In den Laden rein, raus, Mindy im Bauch (pah, pah)
Dentro e fuori dal negozio, Mindy nello stomaco (pah, pah)
Rein, raus, fick ma' dein Iced-out (pow)
Dentro, fuori, fottiti il tuo Iced-out (pow)
Niggas in der Hood, jeder will sein Plus
Niggas nel quartiere, tutti vogliono il loro plus
Amcas wissen, ich bin Fuchs
Amcas sa che sono una volpe
Trotzdem fahnden sie auf Druck, guck (Gang)
Nonostante ciò, cercano sotto pressione, guarda (Gang)
Trink' gemütlich meine Mische
Bevo tranquillamente il mio mix
Seh' den Kripo seine Blicke
Vedo lo sguardo del poliziotto
Cop-Killa, 'ne Stimme sagt: „Gib ihm zweihundert Stiche“ (pow)
Cop-Killa, una voce dice: "Dagli duecento punture" (pow)
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Pensavi di essere un gangster per un attimo
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Butto cinquanta cose per terra e tu corri per me
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Sono in strada senza supporto, non ne ho bisogno
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Sinistra-destra, guarda come si rompe il naso
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Chi è reale? Chi è falso? Chi è ricco? (Chi?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Chi colpisce durante Mashkal? (Sì) Chi distribuisce i piombi? (Dimmi, chi?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, qui tutto va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faccio soldi, spingo via il più velocemente possibile
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Chi è reale? Chi è falso? Chi è ricco? (Chi, chi, chi?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Chi colpisce durante Mashkal? Chi distribuisce i piombi? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, qui tutto va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faccio soldi, spingo via il più velocemente possibile
Stürm' in die Szene ganz locker im Jogger (heh)
Irrumpo nella scena rilassato in tuta (heh)
Nimm dir dein' Stoff mit 'ner Neuner-Revolver (gib her)
Prendi la tua roba con un revolver a nove colpi (dammelo)
Machst du paar Faxen, frisst du paar Tokats (pat, pat, pat)
Se fai qualche scherzo, mangerai qualche Tokats (pat, pat, pat)
Rashos aus Hemshof spielen mit dem Feuer
Rashos da Hemshof giocano con il fuoco
Nique la police, weil mein Bruder grade absitzt (free)
Nique la police, perché mio fratello sta scontando (free)
Beutezug, Rauschgift, Kilos aus Madrid (wah, ja)
Rapina, droga, chili da Madrid (wah, sì)
Wenn sie dich schnappen, beantwort keine Fragen (niemals)
Se ti prendono, non rispondere a nessuna domanda (mai)
Für Verrat wirst du gefoltert im Wagen (pow, pow)
Per il tradimento sarai torturato in macchina (pow, pow)
Vor dem Richter nenn' ich keine Namen (pow)
Davanti al giudice non dico nessun nome (pow)
Für Verräter gibt es keine Gnade (niemals)
Per i traditori non c'è pietà (mai)
Stiche in die Brust bis er aufhört zu atmen
Coltellate al petto fino a quando smette di respirare
Schick' ihn an sein Grab eine Abschiedskarte (pow)
Mando al suo funerale una cartolina d'addio (pow)
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Pensavi di essere un gangster per un attimo
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Butto cinquanta cose per terra e tu corri per me
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Sono in strada senza supporto, non ne ho bisogno
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Sinistra-destra, guarda come si rompe il naso
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Chi è reale? Chi è falso? Chi è ricco? (Chi?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Chi colpisce durante Mashkal? (Sì) Chi distribuisce i piombi? (Dimmi, chi?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, qui tutto va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faccio soldi, spingo via il più velocemente possibile
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Chi è reale? Chi è falso? Chi è ricco? (Chi, chi, chi?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Chi colpisce durante Mashkal? Chi distribuisce i piombi? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, qui tutto va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faccio soldi, spingo via il più velocemente possibile
Ah-weh, Gang
Ah-weh, Gang
Mama kocht Couscous in Cosina, ah (ah-weh)
Mamãe cozinha cuscuz na cozinha, ah (ah-weh)
Schon wieder klär' ich die (?) del Polica (ah-weh, weh, weh)
De novo estou resolvendo os (?) da polícia (ah-weh, weh, weh)
Urlaub in Bolivia, Trikot Deutschland (hrrs)
Férias na Bolívia, camisa da Alemanha (hrrs)
(?) wirst gefoltert von G's à la Rüdiger (wah, ja)
(?) você é torturado por G's à la Rüdiger (wah, sim)
Ich steh' auf und guck' in den Spiegel (weyo)
Eu me levanto e olho no espelho (weyo)
Kann nicht erwarten, das Ot abzuwiegen
Não posso esperar para pesar o Ot
Sie holen ihr Handy raus und machen Snaps (ah-weh)
Eles pegam seus celulares e fazem snaps (ah-weh)
Aber auf deren Waage steht 0,7 (Gang)
Mas na balança deles está 0,7 (Gang)
Der Bulle fragt: „Wo warst du?“, jetzt brauch' ich ein Alibi (ah-weh)
O policial pergunta: "Onde você estava?", agora preciso de um álibi (ah-weh)
Doch sie wissen, dass ich Sel3a liefеr', stabiles Magazin (ah-weh, weh, wеh)
Mas eles sabem que eu entrego Sel3a, revista estável (ah-weh, weh, weh)
Ein Zug und er fliegt, Aladdin, kriegst Schellen von paar Arabis
Uma tragada e ele voa, Aladdin, leva uns tapas de alguns árabes
Bete niemanden an außer Rabbil Alamin
Não adoro ninguém além de Rabbil Alamin
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Você pensou que era gangster por um momento
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Jogo cinquenta coisas no chão e você corre para mim
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Estou na rua sem apoio, não preciso disso
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Esquerda-direita, veja como seu nariz quebra
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Quem é real? Quem é falso? Quem é rico? (Quem?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Quem ataca em Mashkal? (Sim) Quem distribui os chumbos? (Me diga, quem?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tudo rola aqui, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faço dinheiro, sigo meu caminho o mais rápido possível
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Quem é real? Quem é falso? Quem é rico? (Quem, quem, quem?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Quem ataca em Mashkal? Quem distribui os chumbos? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tudo rola aqui, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faço dinheiro, sigo meu caminho o mais rápido possível
Knocker von Chopa wie Conor
Golpeador de Chopa como Conor
Immer auf locker im Jogger
Sempre relaxado no moletom
Hase klatscht böse wie Tokat
Coelho bate forte como Tokat
Augen, als wär' ich aus Kambodscha
Olhos, como se eu fosse do Camboja
Handy dauerhaft am Klingeln (brr)
Celular sempre tocando (brr)
Müşteris wecken mich auf, geh' raus (pah, pah, pow)
Clientes me acordam, saio (pah, pah, pow)
Komm' dann abends mit 'nem Bündel Zwannis nach Haus
Volto à noite com um maço de vinte em casa
Sechs-drei, G-Code (Gang), sechs-drei, G-Flow (Gang)
Seis-três, Código G (Gang), seis-três, Fluxo G (Gang)
Wie gesagt, mein Nigga, ich bin aktiv im Binks für die Junkies (Gang, Gang, Gang)
Como eu disse, meu mano, estou ativo no Binks para os viciados (Gang, Gang, Gang)
Sechs-drei, G-Code, sechs-drei, G-Flow
Seis-três, Código G, seis-três, Fluxo G
In den Laden rein, raus, Mindy im Bauch (pah, pah)
Entrar na loja, sair, Mindy na barriga (pah, pah)
Rein, raus, fick ma' dein Iced-out (pow)
Entrar, sair, foda-se seu Iced-out (pow)
Niggas in der Hood, jeder will sein Plus
Manos no gueto, todo mundo quer seu plus
Amcas wissen, ich bin Fuchs
Amcas sabem, eu sou esperto
Trotzdem fahnden sie auf Druck, guck (Gang)
Mesmo assim, eles me procuram sob pressão, olha (Gang)
Trink' gemütlich meine Mische
Bebo tranquilamente minha mistura
Seh' den Kripo seine Blicke
Vejo o olhar do policial
Cop-Killa, 'ne Stimme sagt: „Gib ihm zweihundert Stiche“ (pow)
Assassino de policial, uma voz diz: "Dê-lhe duzentos pontos" (pow)
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Você pensou que era gangster por um momento
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Jogo cinquenta coisas no chão e você corre para mim
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Estou na rua sem apoio, não preciso disso
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Esquerda-direita, veja como seu nariz quebra
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Quem é real? Quem é falso? Quem é rico? (Quem?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Quem ataca em Mashkal? (Sim) Quem distribui os chumbos? (Me diga, quem?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tudo rola aqui, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faço dinheiro, sigo meu caminho o mais rápido possível
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Quem é real? Quem é falso? Quem é rico? (Quem, quem, quem?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Quem ataca em Mashkal? Quem distribui os chumbos? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tudo rola aqui, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faço dinheiro, sigo meu caminho o mais rápido possível
Stürm' in die Szene ganz locker im Jogger (heh)
Invado a cena relaxado no moletom (heh)
Nimm dir dein' Stoff mit 'ner Neuner-Revolver (gib her)
Pego sua droga com um revólver de nove (dê aqui)
Machst du paar Faxen, frisst du paar Tokats (pat, pat, pat)
Se você fizer algumas brincadeiras, vai levar uns tapas (pat, pat, pat)
Rashos aus Hemshof spielen mit dem Feuer
Rashos de Hemshof brincando com fogo
Nique la police, weil mein Bruder grade absitzt (free)
Foda-se a polícia, porque meu irmão está preso (free)
Beutezug, Rauschgift, Kilos aus Madrid (wah, ja)
Roubo, drogas, quilos de Madrid (wah, sim)
Wenn sie dich schnappen, beantwort keine Fragen (niemals)
Se eles te pegarem, não responda nenhuma pergunta (nunca)
Für Verrat wirst du gefoltert im Wagen (pow, pow)
Por traição, você será torturado no carro (pow, pow)
Vor dem Richter nenn' ich keine Namen (pow)
Diante do juiz, não menciono nenhum nome (pow)
Für Verräter gibt es keine Gnade (niemals)
Para traidores, não há misericórdia (nunca)
Stiche in die Brust bis er aufhört zu atmen
Facadas no peito até ele parar de respirar
Schick' ihn an sein Grab eine Abschiedskarte (pow)
Mando para o túmulo dele um cartão de despedida (pow)
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Você pensou que era gangster por um momento
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Jogo cinquenta coisas no chão e você corre para mim
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Estou na rua sem apoio, não preciso disso
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Esquerda-direita, veja como seu nariz quebra
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Quem é real? Quem é falso? Quem é rico? (Quem?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Quem ataca em Mashkal? (Sim) Quem distribui os chumbos? (Me diga, quem?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tudo rola aqui, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faço dinheiro, sigo meu caminho o mais rápido possível
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Quem é real? Quem é falso? Quem é rico? (Quem, quem, quem?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Quem ataca em Mashkal? Quem distribui os chumbos? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tudo rola aqui, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Faço dinheiro, sigo meu caminho o mais rápido possível
Ah-weh, Gang
Hello, Gang
Mama kocht Couscous in Cosina, ah (ah-weh)
Mama is cooking couscous in the kitchen, ah (ah-weh)
Schon wieder klär' ich die (?) del Polica (ah-weh, weh, weh)
Again, I'm dealing with the (?) of the police (ah-weh, weh, weh)
Urlaub in Bolivia, Trikot Deutschland (hrrs)
Holiday in Bolivia, Germany jersey (hrrs)
(?) wirst gefoltert von G's à la Rüdiger (wah, ja)
(?) you're being tortured by G's like Rüdiger (wah, yes)
Ich steh' auf und guck' in den Spiegel (weyo)
I get up and look in the mirror (weyo)
Kann nicht erwarten, das Ot abzuwiegen
Can't wait to weigh the Ot
Sie holen ihr Handy raus und machen Snaps (ah-weh)
They take out their phone and take snaps (ah-weh)
Aber auf deren Waage steht 0,7 (Gang)
But their scale reads 0.7 (Gang)
Der Bulle fragt: „Wo warst du?“, jetzt brauch' ich ein Alibi (ah-weh)
The cop asks: "Where were you?", now I need an alibi (ah-weh)
Doch sie wissen, dass ich Sel3a liefеr', stabiles Magazin (ah-weh, weh, wеh)
But they know that I deliver Sel3a, stable magazine (ah-weh, weh, weh)
Ein Zug und er fliegt, Aladdin, kriegst Schellen von paar Arabis
One pull and he flies, Aladdin, you get slapped by a few Arabs
Bete niemanden an außer Rabbil Alamin
I worship no one but Rabbil Alamin
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
You thought you were a gangster for a moment
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Throw fifty things on the ground and you run for me
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
I'm on the street without a back, I don't need that
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Left-right, watch his nose break
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Who is real? Who is fake? Who is rich? (Who?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Who stabs at Mashkal? (Yes) Who distributes the fillings? (Tell me, who?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, everything goes here, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Make cash, press way as fast as possible
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Who is real? Who is fake? Who is rich? (Who, who, who?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Who stabs at Mashkal? Who distributes the fillings? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, everything goes here, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Make cash, press way as fast as possible
Knocker von Chopa wie Conor
Knocker from Chopa like Conor
Immer auf locker im Jogger
Always loose in joggers
Hase klatscht böse wie Tokat
Hare claps evil like Tokat
Augen, als wär' ich aus Kambodscha
Eyes, as if I'm from Cambodia
Handy dauerhaft am Klingeln (brr)
Phone constantly ringing (brr)
Müşteris wecken mich auf, geh' raus (pah, pah, pow)
Customers wake me up, go out (pah, pah, pow)
Komm' dann abends mit 'nem Bündel Zwannis nach Haus
Then come home in the evening with a bundle of twenties
Sechs-drei, G-Code (Gang), sechs-drei, G-Flow (Gang)
Six-three, G-Code (Gang), six-three, G-Flow (Gang)
Wie gesagt, mein Nigga, ich bin aktiv im Binks für die Junkies (Gang, Gang, Gang)
As I said, my nigga, I'm active in Binks for the junkies (Gang, Gang, Gang)
Sechs-drei, G-Code, sechs-drei, G-Flow
Six-three, G-Code, six-three, G-Flow
In den Laden rein, raus, Mindy im Bauch (pah, pah)
Into the store, out, Mindy in the belly (pah, pah)
Rein, raus, fick ma' dein Iced-out (pow)
In, out, fuck your iced-out (pow)
Niggas in der Hood, jeder will sein Plus
Niggas in the hood, everyone wants their plus
Amcas wissen, ich bin Fuchs
Amcas know, I'm a fox
Trotzdem fahnden sie auf Druck, guck (Gang)
Still they search under pressure, look (Gang)
Trink' gemütlich meine Mische
Drink my mix comfortably
Seh' den Kripo seine Blicke
See the cop's looks
Cop-Killa, 'ne Stimme sagt: „Gib ihm zweihundert Stiche“ (pow)
Cop-Killa, a voice says: "Give him two hundred stitches" (pow)
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
You thought you were a gangster for a moment
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Throw fifty things on the ground and you run for me
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
I'm on the street without a back, I don't need that
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Left-right, watch his nose break
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Who is real? Who is fake? Who is rich? (Who?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Who stabs at Mashkal? (Yes) Who distributes the fillings? (Tell me, who?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, everything goes here, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Make cash, press way as fast as possible
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Who is real? Who is fake? Who is rich? (Who, who, who?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Who stabs at Mashkal? Who distributes the fillings? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, everything goes here, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Make cash, press way as fast as possible
Stürm' in die Szene ganz locker im Jogger (heh)
Storm into the scene quite relaxed in joggers (heh)
Nimm dir dein' Stoff mit 'ner Neuner-Revolver (gib her)
Take your stuff with a nine-revolver (give it)
Machst du paar Faxen, frisst du paar Tokats (pat, pat, pat)
If you make a few pranks, you eat a few Tokats (pat, pat, pat)
Rashos aus Hemshof spielen mit dem Feuer
Rashos from Hemshof play with fire
Nique la police, weil mein Bruder grade absitzt (free)
Nique la police, because my brother is currently serving time (free)
Beutezug, Rauschgift, Kilos aus Madrid (wah, ja)
Booty trip, narcotics, kilos from Madrid (wah, yes)
Wenn sie dich schnappen, beantwort keine Fragen (niemals)
If they catch you, don't answer any questions (never)
Für Verrat wirst du gefoltert im Wagen (pow, pow)
For betrayal, you'll be tortured in the car (pow, pow)
Vor dem Richter nenn' ich keine Namen (pow)
Before the judge, I don't name any names (pow)
Für Verräter gibt es keine Gnade (niemals)
For traitors, there is no mercy (never)
Stiche in die Brust bis er aufhört zu atmen
Stabs in the chest until he stops breathing
Schick' ihn an sein Grab eine Abschiedskarte (pow)
Send him to his grave a farewell card (pow)
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
You thought you were a gangster for a moment
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Throw fifty things on the ground and you run for me
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
I'm on the street without a back, I don't need that
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Left-right, watch his nose break
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Who is real? Who is fake? Who is rich? (Who?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Who stabs at Mashkal? (Yes) Who distributes the fillings? (Tell me, who?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, everything goes here, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Make cash, press way as fast as possible
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Who is real? Who is fake? Who is rich? (Who, who, who?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Who stabs at Mashkal? Who distributes the fillings? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, everything goes here, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Make cash, press way as fast as possible
Ah-weh, Gang
Ah-weh, Pandilla
Mama kocht Couscous in Cosina, ah (ah-weh)
Mamá cocina cuscús en la cocina, ah (ah-weh)
Schon wieder klär' ich die (?) del Polica (ah-weh, weh, weh)
De nuevo estoy aclarando las (?) de la policía (ah-weh, weh, weh)
Urlaub in Bolivia, Trikot Deutschland (hrrs)
Vacaciones en Bolivia, camiseta de Alemania (hrrs)
(?) wirst gefoltert von G's à la Rüdiger (wah, ja)
(?) serás torturado por G's a la Rüdiger (wah, sí)
Ich steh' auf und guck' in den Spiegel (weyo)
Me levanto y me miro en el espejo (weyo)
Kann nicht erwarten, das Ot abzuwiegen
No puedo esperar para pesar el Ot
Sie holen ihr Handy raus und machen Snaps (ah-weh)
Sacan sus teléfonos y hacen Snaps (ah-weh)
Aber auf deren Waage steht 0,7 (Gang)
Pero en su balanza dice 0,7 (Pandilla)
Der Bulle fragt: „Wo warst du?“, jetzt brauch' ich ein Alibi (ah-weh)
El policía pregunta: "¿Dónde estabas?", ahora necesito una coartada (ah-weh)
Doch sie wissen, dass ich Sel3a liefеr', stabiles Magazin (ah-weh, weh, wеh)
Pero saben que entrego Sel3a, revista estable (ah-weh, weh, weh)
Ein Zug und er fliegt, Aladdin, kriegst Schellen von paar Arabis
Un tren y él vuela, Aladino, recibes golpes de algunos árabes
Bete niemanden an außer Rabbil Alamin
No adoro a nadie excepto a Rabbil Alamin
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Pensaste que eras un gángster por un momento
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Tiro cincuenta cosas al suelo y tú corres para mí
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Estoy en la calle sin respaldo, no necesito eso
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Izquierda-derecha, mira cómo se rompe su nariz
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
¿Quién es real? ¿Quién es falso? ¿Quién es rico? (¿Quién?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
¿Quién apuñala en Mashkal? (Sí) ¿Quién reparte los plomos? (Dime, ¿quién?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, aquí todo va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Hago efectivo, presiono el camino tan rápido como puedo
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
¿Quién es real? ¿Quién es falso? ¿Quién es rico? (¿Quién, quién, quién?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
¿Quién apuñala en Mashkal? ¿Quién reparte los plomos? (Pandilla)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, aquí todo va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Hago efectivo, presiono el camino tan rápido como puedo
Knocker von Chopa wie Conor
Golpeador de Chopa como Conor
Immer auf locker im Jogger
Siempre relajado en el Jogger
Hase klatscht böse wie Tokat
Hase aplaude malvado como Tokat
Augen, als wär' ich aus Kambodscha
Ojos, como si fuera de Camboya
Handy dauerhaft am Klingeln (brr)
El teléfono siempre está sonando (brr)
Müşteris wecken mich auf, geh' raus (pah, pah, pow)
Los clientes me despiertan, salgo (pah, pah, pow)
Komm' dann abends mit 'nem Bündel Zwannis nach Haus
Luego vuelvo por la noche con un fajo de veintes a casa
Sechs-drei, G-Code (Gang), sechs-drei, G-Flow (Gang)
Seis-tres, Código G (Pandilla), seis-tres, Flujo G (Pandilla)
Wie gesagt, mein Nigga, ich bin aktiv im Binks für die Junkies (Gang, Gang, Gang)
Como dije, mi negro, estoy activo en Binks para los drogadictos (Pandilla, Pandilla, Pandilla)
Sechs-drei, G-Code, sechs-drei, G-Flow
Seis-tres, Código G, seis-tres, Flujo G
In den Laden rein, raus, Mindy im Bauch (pah, pah)
En la tienda adentro, afuera, Mindy en el estómago (pah, pah)
Rein, raus, fick ma' dein Iced-out (pow)
Adentro, afuera, jódete tu Iced-out (pow)
Niggas in der Hood, jeder will sein Plus
Negros en el barrio, todos quieren su plus
Amcas wissen, ich bin Fuchs
Amcas saben, soy un zorro
Trotzdem fahnden sie auf Druck, guck (Gang)
Aún así, buscan bajo presión, mira (Pandilla)
Trink' gemütlich meine Mische
Bebo tranquilamente mi mezcla
Seh' den Kripo seine Blicke
Veo la mirada del detective
Cop-Killa, 'ne Stimme sagt: „Gib ihm zweihundert Stiche“ (pow)
Asesino de policías, una voz dice: "Dale doscientos puntos" (pow)
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Pensaste que eras un gángster por un momento
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Tiro cincuenta cosas al suelo y tú corres para mí
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Estoy en la calle sin respaldo, no necesito eso
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Izquierda-derecha, mira cómo se rompe su nariz
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
¿Quién es real? ¿Quién es falso? ¿Quién es rico? (¿Quién?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
¿Quién apuñala en Mashkal? (Sí) ¿Quién reparte los plomos? (Dime, ¿quién?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, aquí todo va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Hago efectivo, presiono el camino tan rápido como puedo
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
¿Quién es real? ¿Quién es falso? ¿Quién es rico? (¿Quién, quién, quién?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
¿Quién apuñala en Mashkal? ¿Quién reparte los plomos? (Pandilla)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, aquí todo va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Hago efectivo, presiono el camino tan rápido como puedo
Stürm' in die Szene ganz locker im Jogger (heh)
Irrumpo en la escena muy relajado en el Jogger (heh)
Nimm dir dein' Stoff mit 'ner Neuner-Revolver (gib her)
Toma tu 'tela' con un revólver de nueve (dame eso)
Machst du paar Faxen, frisst du paar Tokats (pat, pat, pat)
Si haces algunas tonterías, comes algunos Tokats (pat, pat, pat)
Rashos aus Hemshof spielen mit dem Feuer
Rashos de Hemshof juegan con fuego
Nique la police, weil mein Bruder grade absitzt (free)
Nique la police, porque mi hermano está cumpliendo (libre)
Beutezug, Rauschgift, Kilos aus Madrid (wah, ja)
Botín, drogas, kilos de Madrid (wah, sí)
Wenn sie dich schnappen, beantwort keine Fragen (niemals)
Si te atrapan, no respondas a ninguna pregunta (nunca)
Für Verrat wirst du gefoltert im Wagen (pow, pow)
Por traición serás torturado en el coche (pow, pow)
Vor dem Richter nenn' ich keine Namen (pow)
Ante el juez no menciono ningún nombre (pow)
Für Verräter gibt es keine Gnade (niemals)
Para los traidores no hay piedad (nunca)
Stiche in die Brust bis er aufhört zu atmen
Puñaladas en el pecho hasta que deje de respirar
Schick' ihn an sein Grab eine Abschiedskarte (pow)
Le envío a su tumba una tarjeta de despedida (pow)
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Pensaste que eras un gángster por un momento
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Tiro cincuenta cosas al suelo y tú corres para mí
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Estoy en la calle sin respaldo, no necesito eso
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Izquierda-derecha, mira cómo se rompe su nariz
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
¿Quién es real? ¿Quién es falso? ¿Quién es rico? (¿Quién?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
¿Quién apuñala en Mashkal? (Sí) ¿Quién reparte los plomos? (Dime, ¿quién?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, aquí todo va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Hago efectivo, presiono el camino tan rápido como puedo
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
¿Quién es real? ¿Quién es falso? ¿Quién es rico? (¿Quién, quién, quién?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
¿Quién apuñala en Mashkal? ¿Quién reparte los plomos? (Pandilla)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, aquí todo va, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Hago efectivo, presiono el camino tan rápido como puedo
Ah-weh, Gang
Ah-weh, Gang
Mama kocht Couscous in Cosina, ah (ah-weh)
Maman cuisine du couscous dans la cuisine, ah (ah-weh)
Schon wieder klär' ich die (?) del Polica (ah-weh, weh, weh)
Encore une fois, je règle les (?) de la police (ah-weh, weh, weh)
Urlaub in Bolivia, Trikot Deutschland (hrrs)
Vacances en Bolivie, maillot de l'Allemagne (hrrs)
(?) wirst gefoltert von G's à la Rüdiger (wah, ja)
(?) tu es torturé par des G's à la Rüdiger (wah, oui)
Ich steh' auf und guck' in den Spiegel (weyo)
Je me lève et je regarde dans le miroir (weyo)
Kann nicht erwarten, das Ot abzuwiegen
Je ne peux pas attendre pour peser l'Ot
Sie holen ihr Handy raus und machen Snaps (ah-weh)
Ils sortent leur téléphone et prennent des Snaps (ah-weh)
Aber auf deren Waage steht 0,7 (Gang)
Mais sur leur balance, il est écrit 0,7 (Gang)
Der Bulle fragt: „Wo warst du?“, jetzt brauch' ich ein Alibi (ah-weh)
Le flic demande : "Où étais-tu ?", maintenant j'ai besoin d'un alibi (ah-weh)
Doch sie wissen, dass ich Sel3a liefеr', stabiles Magazin (ah-weh, weh, wеh)
Mais ils savent que je livre du Sel3a, un magazine stable (ah-weh, weh, weh)
Ein Zug und er fliegt, Aladdin, kriegst Schellen von paar Arabis
Un coup et il s'envole, Aladdin, tu reçois des gifles de quelques Arabes
Bete niemanden an außer Rabbil Alamin
Je n'adore personne d'autre que Rabbil Alamin
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Tu pensais être un gangster pour un instant
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Je jette cinquante trucs par terre et tu cours pour moi
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Je suis dans la rue sans soutien, je n'en ai pas besoin
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Gauche-droite, regarde comment son nez se casse
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Qui est réel ? Qui est faux ? Qui est riche ? (Qui ?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Qui frappe lors d'un Mashkal ? (Oui) Qui distribue les plombs ? (Dis-moi, qui ?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tout est possible ici, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Fais de l'argent, presse le chemin aussi vite que possible
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Qui est réel ? Qui est faux ? Qui est riche ? (Qui, qui, qui ?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Qui frappe lors d'un Mashkal ? Qui distribue les plombs ? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tout est possible ici, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Fais de l'argent, presse le chemin aussi vite que possible
Knocker von Chopa wie Conor
Knocker de Chopa comme Conor
Immer auf locker im Jogger
Toujours détendu en jogging
Hase klatscht böse wie Tokat
Hase frappe méchamment comme Tokat
Augen, als wär' ich aus Kambodscha
Les yeux, comme si j'étais du Cambodge
Handy dauerhaft am Klingeln (brr)
Le téléphone sonne constamment (brr)
Müşteris wecken mich auf, geh' raus (pah, pah, pow)
Les clients me réveillent, je sors (pah, pah, pow)
Komm' dann abends mit 'nem Bündel Zwannis nach Haus
Je rentre le soir avec un paquet de billets de vingt à la maison
Sechs-drei, G-Code (Gang), sechs-drei, G-Flow (Gang)
Six-trois, G-Code (Gang), six-trois, G-Flow (Gang)
Wie gesagt, mein Nigga, ich bin aktiv im Binks für die Junkies (Gang, Gang, Gang)
Comme je l'ai dit, mon pote, je suis actif dans le Binks pour les junkies (Gang, Gang, Gang)
Sechs-drei, G-Code, sechs-drei, G-Flow
Six-trois, G-Code, six-trois, G-Flow
In den Laden rein, raus, Mindy im Bauch (pah, pah)
Dans le magasin, dehors, Mindy dans le ventre (pah, pah)
Rein, raus, fick ma' dein Iced-out (pow)
Dedans, dehors, baise ton Iced-out (pow)
Niggas in der Hood, jeder will sein Plus
Les gars dans le quartier, tout le monde veut son plus
Amcas wissen, ich bin Fuchs
Les Amcas savent que je suis un renard
Trotzdem fahnden sie auf Druck, guck (Gang)
Pourtant, ils me recherchent sous pression, regarde (Gang)
Trink' gemütlich meine Mische
Je bois tranquillement mon mélange
Seh' den Kripo seine Blicke
Je vois le regard du flic
Cop-Killa, 'ne Stimme sagt: „Gib ihm zweihundert Stiche“ (pow)
Tueur de flics, une voix dit : "Donne-lui deux cents coups de couteau" (pow)
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Tu pensais être un gangster pour un instant
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Je jette cinquante trucs par terre et tu cours pour moi
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Je suis dans la rue sans soutien, je n'en ai pas besoin
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Gauche-droite, regarde comment son nez se casse
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Qui est réel ? Qui est faux ? Qui est riche ? (Qui ?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Qui frappe lors d'un Mashkal ? (Oui) Qui distribue les plombs ? (Dis-moi, qui ?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tout est possible ici, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Fais de l'argent, presse le chemin aussi vite que possible
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Qui est réel ? Qui est faux ? Qui est riche ? (Qui, qui, qui ?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Qui frappe lors d'un Mashkal ? Qui distribue les plombs ? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tout est possible ici, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Fais de l'argent, presse le chemin aussi vite que possible
Stürm' in die Szene ganz locker im Jogger (heh)
Je débarque sur la scène tout détendu en jogging (heh)
Nimm dir dein' Stoff mit 'ner Neuner-Revolver (gib her)
Prends ta drogue avec un revolver de neuf (donne-la)
Machst du paar Faxen, frisst du paar Tokats (pat, pat, pat)
Si tu fais des conneries, tu manges quelques Tokats (pat, pat, pat)
Rashos aus Hemshof spielen mit dem Feuer
Les Rashos de Hemshof jouent avec le feu
Nique la police, weil mein Bruder grade absitzt (free)
Nique la police, parce que mon frère est en train de purger sa peine (libre)
Beutezug, Rauschgift, Kilos aus Madrid (wah, ja)
Butin, drogue, kilos de Madrid (wah, oui)
Wenn sie dich schnappen, beantwort keine Fragen (niemals)
S'ils t'attrapent, ne réponds à aucune question (jamais)
Für Verrat wirst du gefoltert im Wagen (pow, pow)
Pour trahison, tu seras torturé dans la voiture (pow, pow)
Vor dem Richter nenn' ich keine Namen (pow)
Devant le juge, je ne donne aucun nom (pow)
Für Verräter gibt es keine Gnade (niemals)
Pour les traîtres, il n'y a pas de pitié (jamais)
Stiche in die Brust bis er aufhört zu atmen
Des coups de couteau dans la poitrine jusqu'à ce qu'il arrête de respirer
Schick' ihn an sein Grab eine Abschiedskarte (pow)
Je lui envoie une carte de condoléances à sa tombe (pow)
Du dachtest, du wärst Gangster für ein' Augenblick
Tu pensais être un gangster pour un instant
Schmeiße fünfzig Dinger auf den Boden und du läufst für mich
Je jette cinquante trucs par terre et tu cours pour moi
Bin auf der Straße unterwegs ohne Rücken, sowas brauch' ich nicht
Je suis dans la rue sans soutien, je n'en ai pas besoin
Links-rechts, schau, wie seine Nase bricht
Gauche-droite, regarde comment son nez se casse
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer?)
Qui est réel ? Qui est faux ? Qui est riche ? (Qui ?)
Wer sticht zu bei Mashkal? (Ja) Wer verteilt die Plomben? (Sag mir, wer?)
Qui frappe lors d'un Mashkal ? (Oui) Qui distribue les plombs ? (Dis-moi, qui ?)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tout est possible ici, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Fais de l'argent, presse le chemin aussi vite que possible
Wer ist real? Wer ist fake? Wer ist Bonze? (Wer, wer, wer?)
Qui est réel ? Qui est faux ? Qui est riche ? (Qui, qui, qui ?)
Wer sticht zu bei Mashkal? Wer verteilt die Plomben? (Gang)
Qui frappe lors d'un Mashkal ? Qui distribue les plombs ? (Gang)
Crack, Pepp, Sniff, Haze, hier geht alles, Akhi
Crack, Pepp, Sniff, Haze, tout est possible ici, Akhi
Mach' Cash, drück' Weg so schnell, wie es geht
Fais de l'argent, presse le chemin aussi vite que possible

Curiosità sulla canzone Mashkal di HoodBlaq

Quando è stata rilasciata la canzone “Mashkal” di HoodBlaq?
La canzone Mashkal è stata rilasciata nel 2022, nell’album “BE.ELA.QU”.

Canzoni più popolari di HoodBlaq

Altri artisti di Trap