Without You

JULIAN GALLAGHER, MARTIN PETER HARRINGTON, ASH HOWES, SHARON THERESE MURPHY, RICHARD FREDERICK STANNARD

Testi Traduzione

I just wanna be alone tonight
I just wanna take a little breather
Cause lately all we do is fight
And every time it cuts me deeper

Cause something's changed
You've been acting so strange
And its taking its toll on me
Its safe to say that I'm ready to let you leave

Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I'm seein' myself so differently
I didn't wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought I'd say
I'm fine
Without you

Called you up cause' it's been long enough
And you said that you were so much better
We have done a lot of growing up
We were never meant to be together

Cause something changed, you were acting so strange
And it's taken its toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave

Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I'm seein' myself so differently
I didn't wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought I'd say
I'm fine
Without you

Cause something changed, you were acting so strange
And it's taken it's toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave

Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I'm seein' myself so differently
I didn't wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I'm fine,
Without you
Without you
Without you
Without you
I just wanna be alone tonight,
I just wanna take a little breather.

Voglio solo stare solo stasera
Voglio solo prendere un po' di respiro
Perché ultimamente tutto quello che facciamo è litigare
E ogni volta mi ferisce più profondamente

Perché qualcosa è cambiato
Ti sei comportato in modo così strano
E sta avendo un effetto su di me
È sicuro dire che sono pronto a lasciarti andare

Senza di te, vivo un po' di più ogni giorno
Senza di te, mi vedo in modo così diverso
Non volevo crederci allora
Ma alla fine tutto è andato per il meglio
Quando ti ho visto andare via
Beh, non avrei mai pensato di dire
Sto bene
Senza di te

Ti ho chiamato perché era passato abbastanza tempo
E hai detto che stavi molto meglio
Abbiamo fatto molta crescita
Non eravamo mai destinati a stare insieme

Perché qualcosa è cambiato, ti stavi comportando in modo così strano
E ha avuto un effetto su di me
È sicuro dire che sono pronto a lasciarti andare

Senza di te, vivo un po' di più ogni giorno
Senza di te, mi vedo in modo così diverso
Non volevo crederci allora
Ma alla fine tutto è andato per il meglio
Quando ti ho visto andare via
Beh, non avrei mai pensato di dire
Sto bene
Senza di te

Perché qualcosa è cambiato, ti stavi comportando in modo così strano
E ha avuto un effetto su di me
È sicuro dire che sono pronto a lasciarti andare

Senza di te, vivo un po' di più ogni giorno
Senza di te, mi vedo in modo così diverso
Non volevo crederci allora
Ma alla fine tutto è andato per il meglio
Quando ti ho visto andare via
Beh, non avrei mai pensato di dire
Sto bene
Senza di te

Senza di te
Senza di te
Senza di te
Voglio solo stare solo stasera,
Voglio solo prendere un po' di respiro.

Eu só quero ficar sozinho esta noite
Eu só quero dar uma pequena respirada
Porque ultimamente tudo o que fazemos é brigar
E toda vez isso me corta mais fundo

Porque algo mudou
Você tem agido de forma tão estranha
E isso está cobrando seu preço em mim
É seguro dizer que estou pronto para deixar você ir

Sem você, eu vivo um pouco mais todos os dias
Sem você, estou me vendo de forma tão diferente
Eu não queria acreditar nisso então
Mas tudo deu certo no final
Quando eu te vi indo embora
Bem, eu nunca pensei que diria
Estou bem
Sem você

Te liguei porque já faz tempo suficiente
E você disse que estava muito melhor
Nós amadurecemos bastante
Nunca fomos destinados a ficar juntos

Porque algo mudou, você estava agindo de forma estranha
E isso cobrou seu preço em mim
É seguro dizer que estou pronto para deixar você ir

Sem você, eu vivo um pouco mais todos os dias
Sem você, estou me vendo de forma tão diferente
Eu não queria acreditar nisso então
Mas tudo deu certo no final
Quando eu te vi indo embora
Bem, eu nunca pensei que diria
Estou bem
Sem você

Porque algo mudou, você estava agindo de forma estranha
E isso cobrou seu preço em mim
É seguro dizer que estou pronto para deixar você ir

Sem você, eu vivo um pouco mais todos os dias
Sem você, estou me vendo de forma tão diferente
Eu não queria acreditar nisso então
Mas tudo deu certo no final
Quando eu te vi indo embora
Bem, eu nunca pensei que diria
Estou bem
Sem você

Sem você
Sem você
Sem você
Eu só quero ficar sozinho esta noite,
Eu só quero dar uma pequena respirada.

Solo quiero estar solo esta noche
Solo quiero tomar un pequeño respiro
Porque últimamente todo lo que hacemos es pelear
Y cada vez me corta más profundo

Porque algo ha cambiado
Has estado actuando tan extraño
Y está pasando factura en mí
Es seguro decir que estoy listo para dejarte ir

Sin ti, vivo un poco más cada día
Sin ti, me veo a mí mismo tan diferente
No quería creerlo entonces
Pero todo salió bien al final
Cuando te vi alejarte
Bueno, nunca pensé que diría
Estoy bien
Sin ti

Te llamé porque ha pasado suficiente tiempo
Y dijiste que estabas mucho mejor
Hemos crecido mucho
Nunca debimos estar juntos

Porque algo cambió, estabas actuando tan extraño
Y me ha pasado factura
Es seguro decir que estoy listo para dejarte ir

Sin ti, vivo un poco más cada día
Sin ti, me veo a mí mismo tan diferente
No quería creerlo entonces
Pero todo salió bien al final
Cuando te vi alejarte
Bueno, nunca pensé que diría
Estoy bien
Sin ti

Porque algo cambió, estabas actuando tan extraño
Y me ha pasado factura
Es seguro decir que estoy listo para dejarte ir

Sin ti, vivo un poco más cada día
Sin ti, me veo a mí mismo tan diferente
No quería creerlo entonces
Pero todo salió bien al final
Cuando te vi alejarte
Bueno, nunca pensé que diría
Estoy bien
Sin ti

Sin ti
Sin ti
Sin ti
Solo quiero estar solo esta noche,
Solo quiero tomar un pequeño respiro.

Je veux juste être seule ce soir
Je veux juste prendre un peu de répit
Parce que dernièrement tout ce qu'on fait c'est se disputer
Et chaque fois ça me blesse plus profondément

Parce que quelque chose a changé
Tu as agi si étrangement
Et ça me pèse
Il est sûr de dire que je suis prête à te laisser partir

Sans toi, je vis un peu plus chaque jour
Sans toi, je me vois tellement différemment
Je ne voulais pas y croire à l'époque
Mais tout s'est arrangé à la fin
Quand je t'ai vu t'éloigner
Eh bien je n'aurais jamais pensé dire
Je vais bien
Sans toi

Je t'ai appelé parce que ça faisait assez longtemps
Et tu as dit que tu allais tellement mieux
Nous avons beaucoup grandi
Nous n'étions jamais censés être ensemble

Parce que quelque chose a changé, tu agissais si étrangement
Et ça m'a affecté
Il est sûr de dire que je suis prête à te laisser partir

Sans toi, je vis un peu plus chaque jour
Sans toi, je me vois tellement différemment
Je ne voulais pas y croire à l'époque
Mais tout s'est arrangé à la fin
Quand je t'ai vu t'éloigner
Eh bien je n'aurais jamais pensé dire
Je vais bien
Sans toi

Parce que quelque chose a changé, tu agissais si étrangement
Et ça m'a affecté
Il est sûr de dire que je suis prête à te laisser partir

Sans toi, je vis un peu plus chaque jour
Sans toi, je me vois tellement différemment
Je ne voulais pas y croire à l'époque
Mais tout s'est arrangé à la fin
Quand je t'ai vu t'éloigner
Eh bien je n'aurais jamais pensé dire
Je vais bien
Sans toi

Sans toi
Sans toi
Sans toi
Je veux juste être seule ce soir,
Je veux juste prendre un peu de répit.

Ich will heute Nacht einfach nur alleine sein
Ich will einfach nur ein bisschen durchatmen
Denn in letzter Zeit streiten wir nur noch
Und jedes Mal trifft es mich tiefer

Denn etwas hat sich verändert
Du hast dich so seltsam verhalten
Und es zehrt an mir
Es ist sicher zu sagen, dass ich bereit bin, dich gehen zu lassen

Ohne dich, lebe ich jeden Tag ein bisschen mehr auf
Ohne dich, sehe ich mich selbst so anders
Ich wollte es damals nicht glauben
Aber am Ende hat alles geklappt
Als ich dich weggehen sah
Nun, ich hätte nie gedacht, dass ich sagen würde
Mir geht's gut
Ohne dich

Ich habe dich angerufen, weil es lange genug her ist
Und du hast gesagt, dass es dir so viel besser geht
Wir sind viel gewachsen
Wir waren nie dazu bestimmt, zusammen zu sein

Denn etwas hat sich verändert, du hast dich so seltsam verhalten
Und es hat an mir gezehrt
Es ist sicher zu sagen, dass ich bereit bin, dich gehen zu lassen

Ohne dich, lebe ich jeden Tag ein bisschen mehr auf
Ohne dich, sehe ich mich selbst so anders
Ich wollte es damals nicht glauben
Aber am Ende hat alles geklappt
Als ich dich weggehen sah
Nun, ich hätte nie gedacht, dass ich sagen würde
Mir geht's gut
Ohne dich

Denn etwas hat sich verändert, du hast dich so seltsam verhalten
Und es hat an mir gezehrt
Es ist sicher zu sagen, dass ich bereit bin, dich gehen zu lassen

Ohne dich, lebe ich jeden Tag ein bisschen mehr auf
Ohne dich, sehe ich mich selbst so anders
Ich wollte es damals nicht glauben
Aber am Ende hat alles geklappt
Als ich dich weggehen sah
Nun, ich hätte nie gedacht, dass ich sagen würde
Mir geht's gut
Ohne dich

Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ich will heute Nacht einfach nur alleine sein,
Ich will einfach nur ein bisschen durchatmen.

Saya hanya ingin sendiri malam ini
Saya hanya ingin sedikit bernafas
Karena akhir-akhir ini yang kita lakukan hanyalah bertengkar
Dan setiap kali itu semakin memotongku dalam

Karena sesuatu telah berubah
Kamu telah bertingkah sangat aneh
Dan itu telah mempengaruhi saya
Aman untuk dikatakan bahwa saya siap untuk membiarkanmu pergi

Tanpamu, saya hidup sedikit lebih setiap hari
Tanpamu, saya melihat diri saya sangat berbeda
Saya tidak ingin percaya saat itu
Tapi semuanya berjalan baik pada akhirnya
Ketika saya melihatmu berjalan pergi
Nah, saya tidak pernah berpikir akan mengatakan
Saya baik-baik saja
Tanpamu

Memanggilmu karena sudah cukup lama
Dan kamu mengatakan bahwa kamu jauh lebih baik
Kita telah banyak tumbuh
Kita tidak pernah ditakdirkan untuk bersama

Karena sesuatu telah berubah, kamu bertingkah sangat aneh
Dan itu telah mempengaruhi saya
Aman untuk dikatakan bahwa saya siap untuk membiarkanmu pergi

Tanpamu, saya hidup sedikit lebih setiap hari
Tanpamu, saya melihat diri saya sangat berbeda
Saya tidak ingin percaya saat itu
Tapi semuanya berjalan baik pada akhirnya
Ketika saya melihatmu berjalan pergi
Nah, saya tidak pernah berpikir akan mengatakan
Saya baik-baik saja
Tanpamu

Karena sesuatu telah berubah, kamu bertingkah sangat aneh
Dan itu telah mempengaruhi saya
Aman untuk dikatakan bahwa saya siap untuk membiarkanmu pergi

Tanpamu, saya hidup sedikit lebih setiap hari
Tanpamu, saya melihat diri saya sangat berbeda
Saya tidak ingin percaya saat itu
Tapi semuanya berjalan baik pada akhirnya
Ketika saya melihatmu berjalan pergi
Nah, saya tidak pernah berpikir akan mengatakan
Saya baik-baik saja
Tanpamu

Tanpamu
Tanpamu
Tanpamu
Saya hanya ingin sendiri malam ini,
Saya hanya ingin sedikit bernafas.

ฉันแค่อยากอยู่คนเดียวคืนนี้
ฉันแค่อยากหายใจสักหน่อย
เพราะล่าสุดเราทำอะไรก็ต่างทะเลาะกัน
และทุกครั้งมันทำให้ฉันเจ็บลึกขึ้น

เพราะมีบางอย่างเปลี่ยนไป
คุณทำตัวแปลกๆ
และมันทำให้ฉันเหนื่อยล้า
สามารถพูดได้ว่าฉันพร้อมที่จะปล่อยคุณไป

ไม่มีคุณ, ฉันใช้ชีวิตอย่างมีความสุขมากขึ้นทุกวัน
ไม่มีคุณ, ฉันเห็นตัวเองในแง่มุมที่แตกต่าง
ฉันไม่อยากเชื่อมันตอนนั้น
แต่ทุกอย่างก็ดีขึ้นในที่สุด
เมื่อฉันดูคุณเดินไป
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะพูด
ฉันสบายใจ
ไม่มีคุณ

ฉันโทรหาคุณเพราะมันนานเกินไป
และคุณบอกว่าคุณดีขึ้นมาก
เราเติบโตมาก
เราไม่ได้มีชะตาจะอยู่ด้วยกัน

เพราะมีบางอย่างเปลี่ยนไป, คุณทำตัวแปลกๆ
และมันทำให้ฉันเหนื่อยล้า
สามารถพูดได้ว่าฉันพร้อมที่จะปล่อยคุณไป

ไม่มีคุณ, ฉันใช้ชีวิตอย่างมีความสุขมากขึ้นทุกวัน
ไม่มีคุณ, ฉันเห็นตัวเองในแง่มุมที่แตกต่าง
ฉันไม่อยากเชื่อมันตอนนั้น
แต่ทุกอย่างก็ดีขึ้นในที่สุด
เมื่อฉันดูคุณเดินไป
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะพูด
ฉันสบายใจ
ไม่มีคุณ

เพราะมีบางอย่างเปลี่ยนไป, คุณทำตัวแปลกๆ
และมันทำให้ฉันเหนื่อยล้า
สามารถพูดได้ว่าฉันพร้อมที่จะปล่อยคุณไป

ไม่มีคุณ, ฉันใช้ชีวิตอย่างมีความสุขมากขึ้นทุกวัน
ไม่มีคุณ, ฉันเห็นตัวเองในแง่มุมที่แตกต่าง
ฉันไม่อยากเชื่อมันตอนนั้น
แต่ทุกอย่างก็ดีขึ้นในที่สุด
เมื่อฉันดูคุณเดินไป
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะพูด
ฉันสบายใจ
ไม่มีคุณ

ไม่มีคุณ
ไม่มีคุณ
ไม่มีคุณ
ฉันแค่อยากอยู่คนเดียวคืนนี้,
ฉันแค่อยากหายใจสักหน่อย.

我只想今晚一个人待着
我只想稍微喘口气
因为最近我们总是在争吵
每次都让我伤得更深

因为有些事情已经改变
你的行为变得如此奇怪
这对我产生了影响
可以肯定的是,我已经准备好让你离开

没有你,我每天都会更加享受生活
没有你,我看待自己的方式完全不同
我当时并不想相信
但最后一切都解决了
当我看着你走开
我从未想过我会说
我没事
没有你

我打电话给你,因为已经过了很长时间
你说你现在好多了
我们已经成长了很多
我们从来就不应该在一起

因为有些事情已经改变,你的行为变得如此奇怪
这对我产生了影响
可以肯定的是,我已经准备好让你离开

没有你,我每天都会更加享受生活
没有你,我看待自己的方式完全不同
我当时并不想相信
但最后一切都解决了
当我看着你走开
我从未想过我会说
我没事
没有你

因为有些事情已经改变,你的行为变得如此奇怪
这对我产生了影响
可以肯定的是,我已经准备好让你离开

没有你,我每天都会更加享受生活
没有你,我看待自己的方式完全不同
我当时并不想相信
但最后一切都解决了
当我看着你走开
我从未想过我会说
我没事
没有你

没有你
没有你
没有你
我只想今晚一个人待着,
我只想稍微喘口气。

Curiosità sulla canzone Without You di Hinder

Quando è stata rilasciata la canzone “Without You” di Hinder?
La canzone Without You è stata rilasciata nel 2008, nell’album “Take It to the Limit”.
Chi ha composto la canzone “Without You” di di Hinder?
La canzone “Without You” di di Hinder è stata composta da JULIAN GALLAGHER, MARTIN PETER HARRINGTON, ASH HOWES, SHARON THERESE MURPHY, RICHARD FREDERICK STANNARD.

Canzoni più popolari di Hinder

Altri artisti di Rock'n'roll