The Nosebleed Section

BARRY JOHN M FRANCIS, MATTHEW DAVID LAMBERT, MELANIE SAFKA, DANIEL HOWE SMITH

Testi Traduzione

For my people in the front (front)
In the nosebleed section (section)

This is for the heads that's loving the mix
My people in the front, all covered in spit
Batters in the box (uh), Suffa to pitch(what)
Hilltop Hoods, all up in this bitch
And we the funk leaders, punks you can't beat us
We bump and pump meters, we drunk you chumps need us
So jump with us, down in the front entrance (if it's your flavor)
Your flavor, come get drunk with us (woo!)
This life turned out nothing like
I had planned (why not?)
By now I should've had some land
Some money in my hand, 'round about fifty grand
But I got nothing (nothin'), I write rhymes on the bus
I keep suffering (sufferin), fuck the lines of the dust
You keep sniffing, that shit is for the punk hoes (whoa!)
This shit is for my bros, my people in the front row

You know I looked around, for faces I'd know
I fell in love with the people in the front row
(Ho how)
You know I looked around, for faces I'd know,
I fell in love with the people in the front row
(Ho how, check it out)

I got hip-hop taste buds
I wanna hear that bass when I make love
Wanna hear some lyrics when I wake up
Write rhymes to get me through a break up, bitch!
Rather whiskey straight, no chaser
Went through fifty breaks, no flavor
Till I found this one, and made the
Bass hook with the drum, my savior
This is the comeback, tongue that's sharp like a thumbtack
It's so tight James is saying give my funk back
One track, eight track, a-dat, residual
Noise, band funk that we claim with the digital
Toys I'm the Apache, you're failing to match me
Throw your hands in the air like you're hailing a taxi
And move to the funk flow, you stepping, are you drunk bro?
This is for my peeps and the freaks in the front row

You know I looked around, for faces I'd know
I fell in love with the people in the front row
(Ho how)
You know I looked around, for faces I'd know
I fell in love with the people in the front row
(Ho how)

People don't complain if Suffa's in here,
And you're in the front row, all covered in beer
And club owners don't say "the place is wrecked, it's your fault" (uh huh)
If the roof is on fire it's an electrical fault
Man I bet you all bolt, when I bring it live
Like Friday night footy, in my hoodie can hide I
Get live on the breaks son, like pace one
Lads, if you're heading to the bar grab your mates one
Ladies come chill, come rock with me honey
I got like half a mill in monopoly money
There's no stopping me honey, so you can take my hand
We can lay on the beach and count grains of sand
Or take a plane to Japan, and drink sake with mafia
Fly to Libya for some Bacardi with Qaddafi a
Dinner date, followed by a funk show
We'll rip off our tops and jump around in the front row

You know I looked around, for faces I'd know
I fell in love with the people in the front row
(Ho how)
You know I looked around, for faces I'd know
I fell in love with the people in the front row
(Ho how)

Look me here, and I'm all yours, not for the money
And it's not for the applause, no
Oh no no no (It's for the nosebleed section)

You know I looked around, for faces I'd know
I fell in love with the people in the front row
(Ho how)
You know I looked around, for faces I'd know
I fell in love with the people in the front row
(Ho how)

For my people in the front (front)
Per la mia gente in prima fila (prima fila)
In the nosebleed section (section)
Nella sezione più alta (sezione)
This is for the heads that's loving the mix
Questo è per le teste che amano il mix
My people in the front, all covered in spit
La mia gente in prima fila, tutta coperta di sputi
Batters in the box (uh), Suffa to pitch(what)
Battitori in casella (uh), Suffa a lanciare (cosa)
Hilltop Hoods, all up in this bitch
Hilltop Hoods, tutti in questa cagna
And we the funk leaders, punks you can't beat us
E noi siamo i leader del funk, punk non potete batterci
We bump and pump meters, we drunk you chumps need us
Noi facciamo vibrare e pompiamo i metri, noi ubriachi avete bisogno di noi
So jump with us, down in the front entrance (if it's your flavor)
Quindi saltate con noi, giù all'ingresso principale (se è il vostro gusto)
Your flavor, come get drunk with us (woo!)
Il vostro gusto, venite a ubriacarvi con noi (woo!)
This life turned out nothing like
Questa vita non è andata per niente come
I had planned (why not?)
Avevo pianificato (perché no?)
By now I should've had some land
Ormai avrei dovuto avere un po' di terra
Some money in my hand, 'round about fifty grand
Un po' di soldi in mano, circa cinquanta mila
But I got nothing (nothin'), I write rhymes on the bus
Ma non ho niente (niente), scrivo rime sull'autobus
I keep suffering (sufferin), fuck the lines of the dust
Continuo a soffrire (soffrire), fottuti i versi della polvere
You keep sniffing, that shit is for the punk hoes (whoa!)
Continuate a sniffare, quella roba è per le punk hoes (whoa!)
This shit is for my bros, my people in the front row
Questa roba è per i miei fratelli, la mia gente in prima fila
You know I looked around, for faces I'd know
Sapete, ho guardato in giro, per volti che conoscevo
I fell in love with the people in the front row
Mi sono innamorato della gente in prima fila
(Ho how)
(Ho come)
You know I looked around, for faces I'd know,
Sapete, ho guardato in giro, per volti che conoscevo,
I fell in love with the people in the front row
Mi sono innamorato della gente in prima fila
(Ho how, check it out)
(Ho come, controlla)
I got hip-hop taste buds
Ho i gusti hip-hop
I wanna hear that bass when I make love
Voglio sentire quel basso quando faccio l'amore
Wanna hear some lyrics when I wake up
Voglio sentire dei testi quando mi sveglio
Write rhymes to get me through a break up, bitch!
Scrivo rime per superare una rottura, stronza!
Rather whiskey straight, no chaser
Preferisco il whisky dritto, senza acqua
Went through fifty breaks, no flavor
Sono passato attraverso cinquanta pause, senza sapore
Till I found this one, and made the
Finché non ho trovato questa, e ho fatto il
Bass hook with the drum, my savior
Gancio del basso con la batteria, il mio salvatore
This is the comeback, tongue that's sharp like a thumbtack
Questo è il ritorno, lingua affilata come una puntina
It's so tight James is saying give my funk back
È così stretto che James dice di restituire il mio funk
One track, eight track, a-dat, residual
Una traccia, otto tracce, a-dat, residuo
Noise, band funk that we claim with the digital
Rumore, band funk che rivendichiamo con il digitale
Toys I'm the Apache, you're failing to match me
Giocattoli sono l'Apache, stai fallendo nel confrontarmi
Throw your hands in the air like you're hailing a taxi
Alza le mani in aria come se stessi chiamando un taxi
And move to the funk flow, you stepping, are you drunk bro?
E muoviti al ritmo del funk, stai ballando, sei ubriaco fratello?
This is for my peeps and the freaks in the front row
Questo è per i miei amici e le stranezze in prima fila
You know I looked around, for faces I'd know
Sapete, ho guardato in giro, per volti che conoscevo
I fell in love with the people in the front row
Mi sono innamorato della gente in prima fila
(Ho how)
(Ho come)
You know I looked around, for faces I'd know
Sapete, ho guardato in giro, per volti che conoscevo
I fell in love with the people in the front row
Mi sono innamorato della gente in prima fila
(Ho how)
(Ho come)
People don't complain if Suffa's in here,
La gente non si lamenta se Suffa è qui,
And you're in the front row, all covered in beer
E tu sei in prima fila, tutto coperto di birra
And club owners don't say "the place is wrecked, it's your fault" (uh huh)
E i proprietari dei club non dicono "il posto è distrutto, è colpa tua" (uh huh)
If the roof is on fire it's an electrical fault
Se il tetto è in fiamme è un guasto elettrico
Man I bet you all bolt, when I bring it live
Uomo scommetto che tutti scappate, quando lo porto dal vivo
Like Friday night footy, in my hoodie can hide I
Come il calcio del venerdì sera, nel mio hoodie posso nascondermi
Get live on the breaks son, like pace one
Mi esalto sui break figlio, come pace one
Lads, if you're heading to the bar grab your mates one
Ragazzi, se state andando al bar prendete un drink per i vostri amici
Ladies come chill, come rock with me honey
Signore venite a rilassarvi, venite a ballare con me tesoro
I got like half a mill in monopoly money
Ho come mezzo milione in soldi del monopoli
There's no stopping me honey, so you can take my hand
Non c'è modo di fermarmi tesoro, quindi puoi prendere la mia mano
We can lay on the beach and count grains of sand
Possiamo sdraiarci sulla spiaggia e contare i granelli di sabbia
Or take a plane to Japan, and drink sake with mafia
O prendere un aereo per il Giappone, e bere sake con la mafia
Fly to Libya for some Bacardi with Qaddafi a
Vola in Libia per un po' di Bacardi con Qaddafi a
Dinner date, followed by a funk show
Cena romantica, seguita da uno spettacolo funk
We'll rip off our tops and jump around in the front row
Ci strapperemo le camicie e salteremo in prima fila
You know I looked around, for faces I'd know
Sapete, ho guardato in giro, per volti che conoscevo
I fell in love with the people in the front row
Mi sono innamorato della gente in prima fila
(Ho how)
(Ho come)
You know I looked around, for faces I'd know
Sapete, ho guardato in giro, per volti che conoscevo
I fell in love with the people in the front row
Mi sono innamorato della gente in prima fila
(Ho how)
(Ho come)
Look me here, and I'm all yours, not for the money
Guardami qui, e sono tutto tuo, non per i soldi
And it's not for the applause, no
E non è per gli applausi, no
Oh no no no (It's for the nosebleed section)
Oh no no no (È per la sezione più alta)
You know I looked around, for faces I'd know
Sapete, ho guardato in giro, per volti che conoscevo
I fell in love with the people in the front row
Mi sono innamorato della gente in prima fila
(Ho how)
(Ho come)
You know I looked around, for faces I'd know
Sapete, ho guardato in giro, per volti che conoscevo
I fell in love with the people in the front row
Mi sono innamorato della gente in prima fila
(Ho how)
(Ho come)
For my people in the front (front)
Para o meu povo na frente (frente)
In the nosebleed section (section)
Na seção mais alta (seção)
This is for the heads that's loving the mix
Isto é para as cabeças que estão amando a mistura
My people in the front, all covered in spit
Meu povo na frente, todo coberto de cuspe
Batters in the box (uh), Suffa to pitch(what)
Batedores na caixa (uh), Suffa para lançar (o quê)
Hilltop Hoods, all up in this bitch
Hilltop Hoods, todos aqui nessa merda
And we the funk leaders, punks you can't beat us
E nós somos os líderes do funk, punks vocês não podem nos vencer
We bump and pump meters, we drunk you chumps need us
Nós batemos e bombamos metros, nós bêbados vocês precisam de nós
So jump with us, down in the front entrance (if it's your flavor)
Então pule conosco, lá na entrada da frente (se é do seu gosto)
Your flavor, come get drunk with us (woo!)
Seu gosto, venha ficar bêbado conosco (woo!)
This life turned out nothing like
Esta vida não saiu nada como
I had planned (why not?)
Eu tinha planejado (por que não?)
By now I should've had some land
Até agora eu deveria ter tido alguma terra
Some money in my hand, 'round about fifty grand
Algum dinheiro na minha mão, cerca de cinquenta mil
But I got nothing (nothin'), I write rhymes on the bus
Mas eu não tenho nada (nada), eu escrevo rimas no ônibus
I keep suffering (sufferin), fuck the lines of the dust
Eu continuo sofrendo (sofrendo), foda-se as linhas da poeira
You keep sniffing, that shit is for the punk hoes (whoa!)
Você continua cheirando, essa merda é para as putas (whoa!)
This shit is for my bros, my people in the front row
Essa merda é para meus irmãos, meu povo na primeira fila
You know I looked around, for faces I'd know
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
I fell in love with the people in the front row
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
(Ho how)
You know I looked around, for faces I'd know,
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
I fell in love with the people in the front row
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how, check it out)
(Ho how, confira)
I got hip-hop taste buds
Eu tenho um paladar de hip-hop
I wanna hear that bass when I make love
Eu quero ouvir aquele baixo quando eu faço amor
Wanna hear some lyrics when I wake up
Quero ouvir algumas letras quando eu acordo
Write rhymes to get me through a break up, bitch!
Escrevo rimas para me ajudar a superar uma separação, vadia!
Rather whiskey straight, no chaser
Prefiro whisky puro, sem mistura
Went through fifty breaks, no flavor
Passei por cinquenta pausas, sem sabor
Till I found this one, and made the
Até que eu encontrei essa, e fiz a
Bass hook with the drum, my savior
Ligação do baixo com a bateria, meu salvador
This is the comeback, tongue that's sharp like a thumbtack
Este é o retorno, língua afiada como um alfinete
It's so tight James is saying give my funk back
Está tão apertado que James está dizendo devolva meu funk
One track, eight track, a-dat, residual
Uma faixa, oito faixas, a-dat, residual
Noise, band funk that we claim with the digital
Barulho, banda funk que reivindicamos com o digital
Toys I'm the Apache, you're failing to match me
Brinquedos, eu sou o Apache, você está falhando em me igualar
Throw your hands in the air like you're hailing a taxi
Levante as mãos no ar como se estivesse chamando um táxi
And move to the funk flow, you stepping, are you drunk bro?
E se mova para o fluxo do funk, você está pisando, está bêbado, irmão?
This is for my peeps and the freaks in the front row
Isto é para meus camaradas e as loucas na primeira fila
You know I looked around, for faces I'd know
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
I fell in love with the people in the front row
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
(Ho how)
You know I looked around, for faces I'd know
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
I fell in love with the people in the front row
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
(Ho how)
People don't complain if Suffa's in here,
As pessoas não reclamam se Suffa está aqui,
And you're in the front row, all covered in beer
E você está na primeira fila, todo coberto de cerveja
And club owners don't say "the place is wrecked, it's your fault" (uh huh)
E os donos de clubes não dizem "o lugar está destruído, é sua culpa" (uh huh)
If the roof is on fire it's an electrical fault
Se o teto está pegando fogo é um problema elétrico
Man I bet you all bolt, when I bring it live
Cara, eu aposto que todos vocês correm, quando eu trago ao vivo
Like Friday night footy, in my hoodie can hide I
Como sexta à noite no futebol, no meu moletom posso me esconder
Get live on the breaks son, like pace one
Fico animado nas pausas, filho, como pace one
Lads, if you're heading to the bar grab your mates one
Camaradas, se vocês estão indo para o bar peguem uma para seus amigos
Ladies come chill, come rock with me honey
Mulheres venham relaxar, venham balançar comigo, querida
I got like half a mill in monopoly money
Eu tenho como meio milhão em dinheiro de monopólio
There's no stopping me honey, so you can take my hand
Não há como me parar, querida, então você pode pegar minha mão
We can lay on the beach and count grains of sand
Podemos deitar na praia e contar grãos de areia
Or take a plane to Japan, and drink sake with mafia
Ou pegar um avião para o Japão, e beber saquê com a máfia
Fly to Libya for some Bacardi with Qaddafi a
Voar para a Líbia para tomar Bacardi com Qaddafi
Dinner date, followed by a funk show
Um jantar, seguido por um show de funk
We'll rip off our tops and jump around in the front row
Vamos arrancar nossas blusas e pular na primeira fila
You know I looked around, for faces I'd know
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
I fell in love with the people in the front row
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
(Ho how)
You know I looked around, for faces I'd know
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
I fell in love with the people in the front row
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
(Ho how)
Look me here, and I'm all yours, not for the money
Olhe para mim aqui, e eu sou todo seu, não pelo dinheiro
And it's not for the applause, no
E não é pelo aplauso, não
Oh no no no (It's for the nosebleed section)
Oh não não não (É pela seção mais alta)
You know I looked around, for faces I'd know
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
I fell in love with the people in the front row
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
(Ho how)
You know I looked around, for faces I'd know
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
I fell in love with the people in the front row
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
(Ho how)
For my people in the front (front)
Para mi gente en el frente (frente)
In the nosebleed section (section)
En la sección de sangrado nasal (sección)
This is for the heads that's loving the mix
Esto es para las cabezas que aman la mezcla
My people in the front, all covered in spit
Mi gente en el frente, toda cubierta de saliva
Batters in the box (uh), Suffa to pitch(what)
Bateadores en la caja (uh), Suffa para lanzar (qué)
Hilltop Hoods, all up in this bitch
Hilltop Hoods, todos en esta perra
And we the funk leaders, punks you can't beat us
Y somos los líderes del funk, punkies no pueden vencernos
We bump and pump meters, we drunk you chumps need us
Nosotros golpeamos y bombeamos metros, estamos borrachos, necesitáis a nosotros, idiotas
So jump with us, down in the front entrance (if it's your flavor)
Así que salta con nosotros, abajo en la entrada del frente (si es tu sabor)
Your flavor, come get drunk with us (woo!)
Tu sabor, ven a emborracharte con nosotros (¡woo!)
This life turned out nothing like
Esta vida resultó nada como
I had planned (why not?)
Había planeado (¿por qué no?)
By now I should've had some land
Para ahora debería haber tenido alguna tierra
Some money in my hand, 'round about fifty grand
Algo de dinero en mi mano, alrededor de cincuenta mil
But I got nothing (nothin'), I write rhymes on the bus
Pero no tengo nada (nada), escribo rimas en el autobús
I keep suffering (sufferin), fuck the lines of the dust
Sigo sufriendo (sufriendo), joder las líneas del polvo
You keep sniffing, that shit is for the punk hoes (whoa!)
Sigues oliendo, esa mierda es para las putas punk (¡whoa!)
This shit is for my bros, my people in the front row
Esta mierda es para mis hermanos, mi gente en la primera fila
You know I looked around, for faces I'd know
Sabes que miré alrededor, buscando caras que conocería
I fell in love with the people in the front row
Me enamoré de la gente en la primera fila
(Ho how)
(Ho cómo)
You know I looked around, for faces I'd know,
Sabes que miré alrededor, buscando caras que conocería
I fell in love with the people in the front row
Me enamoré de la gente en la primera fila
(Ho how, check it out)
(Ho cómo, échale un vistazo)
I got hip-hop taste buds
Tengo papilas gustativas de hip-hop
I wanna hear that bass when I make love
Quiero escuchar ese bajo cuando hago el amor
Wanna hear some lyrics when I wake up
Quiero escuchar algunas letras cuando me despierto
Write rhymes to get me through a break up, bitch!
Escribir rimas para superar una ruptura, ¡perra!
Rather whiskey straight, no chaser
Prefiero el whisky puro, sin refresco
Went through fifty breaks, no flavor
Pasé por cincuenta rupturas, sin sabor
Till I found this one, and made the
Hasta que encontré esta, y hice el
Bass hook with the drum, my savior
Gancho de bajo con el tambor, mi salvador
This is the comeback, tongue that's sharp like a thumbtack
Este es el regreso, lengua afilada como una chincheta
It's so tight James is saying give my funk back
Está tan apretado que James dice devuélveme mi funk
One track, eight track, a-dat, residual
Una pista, ocho pistas, a-dat, residual
Noise, band funk that we claim with the digital
Ruido, banda funk que reclamamos con lo digital
Toys I'm the Apache, you're failing to match me
Juguetes, soy el Apache, no puedes igualarme
Throw your hands in the air like you're hailing a taxi
Levanta las manos al aire como si estuvieras llamando a un taxi
And move to the funk flow, you stepping, are you drunk bro?
Y muévete al ritmo del funk, ¿estás borracho, hermano?
This is for my peeps and the freaks in the front row
Esto es para mis colegas y los raros en la primera fila
You know I looked around, for faces I'd know
Sabes que miré alrededor, buscando caras que conocería
I fell in love with the people in the front row
Me enamoré de la gente en la primera fila
(Ho how)
(Ho cómo)
You know I looked around, for faces I'd know
Sabes que miré alrededor, buscando caras que conocería
I fell in love with the people in the front row
Me enamoré de la gente en la primera fila
(Ho how)
(Ho cómo)
People don't complain if Suffa's in here,
La gente no se queja si Suffa está aquí,
And you're in the front row, all covered in beer
Y estás en la primera fila, todo cubierto de cerveza
And club owners don't say "the place is wrecked, it's your fault" (uh huh)
Y los dueños de los clubes no dicen "el lugar está destrozado, es tu culpa" (uh huh)
If the roof is on fire it's an electrical fault
Si el techo está en llamas es un fallo eléctrico
Man I bet you all bolt, when I bring it live
Hombre, apuesto a que todos salís corriendo, cuando lo traigo en vivo
Like Friday night footy, in my hoodie can hide I
Como el fútbol del viernes por la noche, en mi sudadera puedo esconderme
Get live on the breaks son, like pace one
Vivo en los descansos, hijo, como el ritmo uno
Lads, if you're heading to the bar grab your mates one
Chicos, si vais a la barra coged uno para vuestros colegas
Ladies come chill, come rock with me honey
Chicas, venid a relajaros, venid a rockear conmigo, cariño
I got like half a mill in monopoly money
Tengo como medio millón en dinero de monopolio
There's no stopping me honey, so you can take my hand
No hay quien me pare, cariño, así que puedes coger mi mano
We can lay on the beach and count grains of sand
Podemos tumbarnos en la playa y contar granos de arena
Or take a plane to Japan, and drink sake with mafia
O tomar un avión a Japón, y beber sake con la mafia
Fly to Libya for some Bacardi with Qaddafi a
Volar a Libia para tomar un Bacardi con Qaddafi
Dinner date, followed by a funk show
Una cita para cenar, seguida de un espectáculo de funk
We'll rip off our tops and jump around in the front row
Nos arrancaremos las camisetas y saltaremos en la primera fila
You know I looked around, for faces I'd know
Sabes que miré alrededor, buscando caras que conocería
I fell in love with the people in the front row
Me enamoré de la gente en la primera fila
(Ho how)
(Ho cómo)
You know I looked around, for faces I'd know
Sabes que miré alrededor, buscando caras que conocería
I fell in love with the people in the front row
Me enamoré de la gente en la primera fila
(Ho how)
(Ho cómo)
Look me here, and I'm all yours, not for the money
Mírame aquí, y soy todo tuyo, no por el dinero
And it's not for the applause, no
Y no es por los aplausos, no
Oh no no no (It's for the nosebleed section)
Oh no no no (Es por la sección de sangrado nasal)
You know I looked around, for faces I'd know
Sabes que miré alrededor, buscando caras que conocería
I fell in love with the people in the front row
Me enamoré de la gente en la primera fila
(Ho how)
(Ho cómo)
You know I looked around, for faces I'd know
Sabes que miré alrededor, buscando caras que conocería
I fell in love with the people in the front row
Me enamoré de la gente en la primera fila
(Ho how)
(Ho cómo)
For my people in the front (front)
Pour mes gens à l'avant (avant)
In the nosebleed section (section)
Dans la section des nez qui saignent (section)
This is for the heads that's loving the mix
C'est pour les têtes qui aiment le mix
My people in the front, all covered in spit
Mes gens à l'avant, tous couverts de crachats
Batters in the box (uh), Suffa to pitch(what)
Batteurs dans la boîte (uh), Suffa à lancer (quoi)
Hilltop Hoods, all up in this bitch
Hilltop Hoods, tous dans cette chienne
And we the funk leaders, punks you can't beat us
Et nous sommes les leaders du funk, punks vous ne pouvez pas nous battre
We bump and pump meters, we drunk you chumps need us
Nous faisons vibrer et pomper les compteurs, nous sommes saouls vous avez besoin de nous
So jump with us, down in the front entrance (if it's your flavor)
Alors sautez avec nous, en bas à l'entrée de devant (si c'est votre saveur)
Your flavor, come get drunk with us (woo!)
Votre saveur, venez vous saouler avec nous (woo!)
This life turned out nothing like
Cette vie n'a rien donné comme
I had planned (why not?)
J'avais prévu (pourquoi pas?)
By now I should've had some land
À présent, j'aurais dû avoir un peu de terre
Some money in my hand, 'round about fifty grand
Un peu d'argent dans ma main, environ cinquante mille
But I got nothing (nothin'), I write rhymes on the bus
Mais je n'ai rien (rien), j'écris des rimes dans le bus
I keep suffering (sufferin), fuck the lines of the dust
Je continue à souffrir (souffrir), fuck les lignes de la poussière
You keep sniffing, that shit is for the punk hoes (whoa!)
Vous continuez à renifler, cette merde est pour les punk hoes (whoa!)
This shit is for my bros, my people in the front row
Cette merde est pour mes frères, mes gens au premier rang
You know I looked around, for faces I'd know
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
I fell in love with the people in the front row
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho how)
(Ho comment)
You know I looked around, for faces I'd know,
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais,
I fell in love with the people in the front row
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho how, check it out)
(Ho comment, regarde ça)
I got hip-hop taste buds
J'ai des papilles gustatives hip-hop
I wanna hear that bass when I make love
Je veux entendre cette basse quand je fais l'amour
Wanna hear some lyrics when I wake up
Je veux entendre des paroles quand je me réveille
Write rhymes to get me through a break up, bitch!
Écrire des rimes pour me sortir d'une rupture, salope!
Rather whiskey straight, no chaser
Plutôt du whisky pur, sans chaser
Went through fifty breaks, no flavor
Je suis passé par cinquante pauses, sans saveur
Till I found this one, and made the
Jusqu'à ce que je trouve celle-ci, et que je fasse le
Bass hook with the drum, my savior
Crochet de basse avec la batterie, mon sauveur
This is the comeback, tongue that's sharp like a thumbtack
C'est le retour, la langue qui est tranchante comme une punaise
It's so tight James is saying give my funk back
C'est tellement serré que James dit rends-moi mon funk
One track, eight track, a-dat, residual
Une piste, huit pistes, a-dat, résiduel
Noise, band funk that we claim with the digital
Bruit, funk de bande que nous revendiquons avec le numérique
Toys I'm the Apache, you're failing to match me
Jouets, je suis l'Apache, tu n'arrives pas à me correspondre
Throw your hands in the air like you're hailing a taxi
Lève les mains en l'air comme si tu hélais un taxi
And move to the funk flow, you stepping, are you drunk bro?
Et bouge sur le rythme du funk, tu marches, tu es saoul, frère?
This is for my peeps and the freaks in the front row
C'est pour mes potes et les freaks au premier rang
You know I looked around, for faces I'd know
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
I fell in love with the people in the front row
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho how)
(Ho comment)
You know I looked around, for faces I'd know
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
I fell in love with the people in the front row
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho how)
(Ho comment)
People don't complain if Suffa's in here,
Les gens ne se plaignent pas si Suffa est ici,
And you're in the front row, all covered in beer
Et tu es au premier rang, tout couvert de bière
And club owners don't say "the place is wrecked, it's your fault" (uh huh)
Et les propriétaires de clubs ne disent pas "l'endroit est détruit, c'est de ta faute" (uh huh)
If the roof is on fire it's an electrical fault
Si le toit est en feu, c'est un défaut électrique
Man I bet you all bolt, when I bring it live
Mec, je parie que vous partez tous, quand je le ramène en live
Like Friday night footy, in my hoodie can hide I
Comme le foot du vendredi soir, dans mon sweat à capuche je peux me cacher
Get live on the breaks son, like pace one
Je suis en live sur les pauses, fils, comme pace one
Lads, if you're heading to the bar grab your mates one
Les gars, si vous allez au bar, prenez-en un pour vos potes
Ladies come chill, come rock with me honey
Les filles, venez vous détendre, venez rocker avec moi, chérie
I got like half a mill in monopoly money
J'ai comme un demi-million en argent de monopole
There's no stopping me honey, so you can take my hand
Il n'y a pas moyen de m'arrêter, chérie, alors tu peux prendre ma main
We can lay on the beach and count grains of sand
On peut se coucher sur la plage et compter les grains de sable
Or take a plane to Japan, and drink sake with mafia
Ou prendre un avion pour le Japon, et boire du saké avec la mafia
Fly to Libya for some Bacardi with Qaddafi a
Voler en Libye pour du Bacardi avec Kadhafi
Dinner date, followed by a funk show
Un dîner romantique, suivi d'un spectacle de funk
We'll rip off our tops and jump around in the front row
On arrachera nos hauts et on sautera dans le premier rang
You know I looked around, for faces I'd know
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
I fell in love with the people in the front row
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho how)
(Ho comment)
You know I looked around, for faces I'd know
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
I fell in love with the people in the front row
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho how)
(Ho comment)
Look me here, and I'm all yours, not for the money
Regarde-moi ici, et je suis tout à toi, pas pour l'argent
And it's not for the applause, no
Et ce n'est pas pour les applaudissements, non
Oh no no no (It's for the nosebleed section)
Oh non non non (C'est pour la section des nez qui saignent)
You know I looked around, for faces I'd know
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
I fell in love with the people in the front row
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho how)
(Ho comment)
You know I looked around, for faces I'd know
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
I fell in love with the people in the front row
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho how)
(Ho comment)
For my people in the front (front)
Für meine Leute in der ersten Reihe (Reihe)
In the nosebleed section (section)
Im Nasenblutenabschnitt (Abschnitt)
This is for the heads that's loving the mix
Das ist für die Köpfe, die den Mix lieben
My people in the front, all covered in spit
Meine Leute in der ersten Reihe, ganz voller Spucke
Batters in the box (uh), Suffa to pitch(what)
Schläger im Kasten (uh), Suffa zum Werfen (was)
Hilltop Hoods, all up in this bitch
Hilltop Hoods, ganz in dieser Schlampe
And we the funk leaders, punks you can't beat us
Und wir sind die Funkführer, Punks, ihr könnt uns nicht schlagen
We bump and pump meters, we drunk you chumps need us
Wir stoßen und pumpen Meter, wir betrunken, ihr Trottel braucht uns
So jump with us, down in the front entrance (if it's your flavor)
Also springt mit uns, unten am Haupteingang (wenn es euer Geschmack ist)
Your flavor, come get drunk with us (woo!)
Euer Geschmack, kommt und betrinkt euch mit uns (woo!)
This life turned out nothing like
Dieses Leben ist nichts geworden, wie
I had planned (why not?)
Ich hatte geplant (warum nicht?)
By now I should've had some land
Bis jetzt hätte ich etwas Land haben sollen
Some money in my hand, 'round about fifty grand
Etwas Geld in meiner Hand, ungefähr fünfzigtausend
But I got nothing (nothin'), I write rhymes on the bus
Aber ich habe nichts (nichts), ich schreibe Reime im Bus
I keep suffering (sufferin), fuck the lines of the dust
Ich leide weiter (leide), scheiß auf die Linien des Staubes
You keep sniffing, that shit is for the punk hoes (whoa!)
Du schnüffelst weiter, das Zeug ist für die Punk-Huren (whoa!)
This shit is for my bros, my people in the front row
Dieser Scheiß ist für meine Brüder, meine Leute in der ersten Reihe
You know I looked around, for faces I'd know
Du weißt, ich habe mich umgesehen, nach Gesichtern, die ich kenne
I fell in love with the people in the front row
Ich habe mich in die Leute in der ersten Reihe verliebt
(Ho how)
(Ho wie)
You know I looked around, for faces I'd know,
Du weißt, ich habe mich umgesehen, nach Gesichtern, die ich kenne,
I fell in love with the people in the front row
Ich habe mich in die Leute in der ersten Reihe verliebt
(Ho how, check it out)
(Ho wie, schau es dir an)
I got hip-hop taste buds
Ich habe Hip-Hop-Geschmacksknospen
I wanna hear that bass when I make love
Ich will diesen Bass hören, wenn ich Liebe mache
Wanna hear some lyrics when I wake up
Will einige Texte hören, wenn ich aufwache
Write rhymes to get me through a break up, bitch!
Schreibe Reime, um mich durch eine Trennung zu bringen, Schlampe!
Rather whiskey straight, no chaser
Lieber Whiskey pur, kein Chaser
Went through fifty breaks, no flavor
Bin durch fünfzig Pausen gegangen, kein Geschmack
Till I found this one, and made the
Bis ich diesen gefunden habe, und den
Bass hook with the drum, my savior
Bass-Haken mit der Trommel, mein Retter
This is the comeback, tongue that's sharp like a thumbtack
Das ist das Comeback, Zunge, die scharf ist wie eine Reißzwecke
It's so tight James is saying give my funk back
Es ist so eng, James sagt, gib meinen Funk zurück
One track, eight track, a-dat, residual
Ein Track, Acht-Track, A-dat, Restgeräusch
Noise, band funk that we claim with the digital
Lärm, Bandfunk, den wir mit dem digitalen
Toys I'm the Apache, you're failing to match me
Spielzeug beanspruchen, ich bin der Apache, du versagst darin, mich zu erreichen
Throw your hands in the air like you're hailing a taxi
Wirf deine Hände in die Luft, als würdest du ein Taxi rufen
And move to the funk flow, you stepping, are you drunk bro?
Und bewege dich zum Funk-Flow, du trittst, bist du betrunken, Bruder?
This is for my peeps and the freaks in the front row
Das ist für meine Leute und die Freaks in der ersten Reihe
You know I looked around, for faces I'd know
Du weißt, ich habe mich umgesehen, nach Gesichtern, die ich kenne
I fell in love with the people in the front row
Ich habe mich in die Leute in der ersten Reihe verliebt
(Ho how)
(Ho wie)
You know I looked around, for faces I'd know
Du weißt, ich habe mich umgesehen, nach Gesichtern, die ich kenne
I fell in love with the people in the front row
Ich habe mich in die Leute in der ersten Reihe verliebt
(Ho how)
(Ho wie)
People don't complain if Suffa's in here,
Die Leute beschweren sich nicht, wenn Suffa hier ist,
And you're in the front row, all covered in beer
Und du bist in der ersten Reihe, ganz voller Bier
And club owners don't say "the place is wrecked, it's your fault" (uh huh)
Und Clubbesitzer sagen nicht „der Ort ist verwüstet, es ist deine Schuld“ (uh huh)
If the roof is on fire it's an electrical fault
Wenn das Dach brennt, ist es ein elektrischer Fehler
Man I bet you all bolt, when I bring it live
Mann, ich wette, ihr alle bolt, wenn ich es live bringe
Like Friday night footy, in my hoodie can hide I
Wie Freitagnacht Fußball, in meinem Hoodie kann ich mich verstecken
Get live on the breaks son, like pace one
Ich werde live auf den Pausen Sohn, wie Pace One
Lads, if you're heading to the bar grab your mates one
Jungs, wenn ihr zur Bar geht, holt euren Kumpels einen
Ladies come chill, come rock with me honey
Mädels, kommt chillen, kommt mit mir rocken, Schatz
I got like half a mill in monopoly money
Ich habe so etwas wie eine halbe Million in Monopoly-Geld
There's no stopping me honey, so you can take my hand
Es gibt kein Halten mehr für mich, Schatz, also kannst du meine Hand nehmen
We can lay on the beach and count grains of sand
Wir können am Strand liegen und Sandkörner zählen
Or take a plane to Japan, and drink sake with mafia
Oder ein Flugzeug nach Japan nehmen und Sake mit der Mafia trinken
Fly to Libya for some Bacardi with Qaddafi a
Fliegen Sie nach Libyen für etwas Bacardi mit Gaddafi a
Dinner date, followed by a funk show
Dinner Date, gefolgt von einer Funk-Show
We'll rip off our tops and jump around in the front row
Wir werden unsere Tops abreißen und in der ersten Reihe herumspringen
You know I looked around, for faces I'd know
Du weißt, ich habe mich umgesehen, nach Gesichtern, die ich kenne
I fell in love with the people in the front row
Ich habe mich in die Leute in der ersten Reihe verliebt
(Ho how)
(Ho wie)
You know I looked around, for faces I'd know
Du weißt, ich habe mich umgesehen, nach Gesichtern, die ich kenne
I fell in love with the people in the front row
Ich habe mich in die Leute in der ersten Reihe verliebt
(Ho how)
(Ho wie)
Look me here, and I'm all yours, not for the money
Schau mich hier an, und ich bin ganz deins, nicht für das Geld
And it's not for the applause, no
Und es ist nicht für den Applaus, nein
Oh no no no (It's for the nosebleed section)
Oh nein nein nein (Es ist für den Nasenblutenabschnitt)
You know I looked around, for faces I'd know
Du weißt, ich habe mich umgesehen, nach Gesichtern, die ich kenne
I fell in love with the people in the front row
Ich habe mich in die Leute in der ersten Reihe verliebt
(Ho how)
(Ho wie)
You know I looked around, for faces I'd know
Du weißt, ich habe mich umgesehen, nach Gesichtern, die ich kenne
I fell in love with the people in the front row
Ich habe mich in die Leute in der ersten Reihe verliebt
(Ho how)
(Ho wie)
For my people in the front (front)
Untuk orang-orangku di depan (depan)
In the nosebleed section (section)
Di bagian paling atas (bagian)
This is for the heads that's loving the mix
Ini untuk kepala yang mencintai campuran
My people in the front, all covered in spit
Orang-orangku di depan, semua tertutup ludah
Batters in the box (uh), Suffa to pitch(what)
Pemain di kotak (uh), Suffa untuk lempar (apa)
Hilltop Hoods, all up in this bitch
Hilltop Hoods, semua di sini
And we the funk leaders, punks you can't beat us
Dan kami pemimpin funk, punk kamu tidak bisa mengalahkan kami
We bump and pump meters, we drunk you chumps need us
Kami memompa dan mengukur, kami mabuk kamu butuh kami
So jump with us, down in the front entrance (if it's your flavor)
Jadi lompatlah bersama kami, di pintu masuk depan (jika itu selera kamu)
Your flavor, come get drunk with us (woo!)
Selera kamu, ayo mabuk bersama kami (woo!)
This life turned out nothing like
Hidup ini ternyata tidak seperti
I had planned (why not?)
Rencana yang saya buat (kenapa tidak?)
By now I should've had some land
Sekarang seharusnya saya sudah punya tanah
Some money in my hand, 'round about fifty grand
Beberapa uang di tangan saya, sekitar lima puluh ribu
But I got nothing (nothin'), I write rhymes on the bus
Tapi saya tidak punya apa-apa (tidak ada), saya menulis lirik di bus
I keep suffering (sufferin), fuck the lines of the dust
Saya terus menderita (menderita), sial garis debu
You keep sniffing, that shit is for the punk hoes (whoa!)
Kamu terus menghirup, itu untuk punk hoes (whoa!)
This shit is for my bros, my people in the front row
Ini untuk saudara-saudaraku, orang-orangku di barisan depan
You know I looked around, for faces I'd know
Kamu tahu saya melihat sekeliling, mencari wajah yang saya kenal
I fell in love with the people in the front row
Saya jatuh cinta dengan orang-orang di barisan depan
(Ho how)
(Ho bagaimana)
You know I looked around, for faces I'd know,
Kamu tahu saya melihat sekeliling, mencari wajah yang saya kenal,
I fell in love with the people in the front row
Saya jatuh cinta dengan orang-orang di barisan depan
(Ho how, check it out)
(Ho bagaimana, periksa ini)
I got hip-hop taste buds
Saya punya selera hip-hop
I wanna hear that bass when I make love
Saya ingin mendengar bass ketika saya bercinta
Wanna hear some lyrics when I wake up
Ingin mendengar beberapa lirik ketika saya bangun
Write rhymes to get me through a break up, bitch!
Menulis lirik untuk membantu saya melewati putus cinta, bitch!
Rather whiskey straight, no chaser
Lebih suka whiskey lurus, tanpa chaser
Went through fifty breaks, no flavor
Melewati lima puluh jeda, tanpa rasa
Till I found this one, and made the
Sampai saya menemukan ini, dan membuat
Bass hook with the drum, my savior
Bass hook dengan drum, penyelamat saya
This is the comeback, tongue that's sharp like a thumbtack
Ini adalah comeback, lidah yang tajam seperti paku jempol
It's so tight James is saying give my funk back
Ini begitu ketat James mengatakan berikan funk saya kembali
One track, eight track, a-dat, residual
Satu trek, delapan trek, a-dat, residual
Noise, band funk that we claim with the digital
Noise, band funk yang kami klaim dengan digital
Toys I'm the Apache, you're failing to match me
Mainan saya Apache, kamu gagal menandingi saya
Throw your hands in the air like you're hailing a taxi
Lempar tanganmu di udara seperti kamu memanggil taksi
And move to the funk flow, you stepping, are you drunk bro?
Dan pindah ke aliran funk, kamu melangkah, apakah kamu mabuk bro?
This is for my peeps and the freaks in the front row
Ini untuk teman-temanku dan freaks di barisan depan
You know I looked around, for faces I'd know
Kamu tahu saya melihat sekeliling, mencari wajah yang saya kenal
I fell in love with the people in the front row
Saya jatuh cinta dengan orang-orang di barisan depan
(Ho how)
(Ho bagaimana)
You know I looked around, for faces I'd know
Kamu tahu saya melihat sekeliling, mencari wajah yang saya kenal
I fell in love with the people in the front row
Saya jatuh cinta dengan orang-orang di barisan depan
(Ho how)
(Ho bagaimana)
People don't complain if Suffa's in here,
Orang-orang tidak mengeluh jika Suffa ada di sini,
And you're in the front row, all covered in beer
Dan kamu di barisan depan, semua tertutup bir
And club owners don't say "the place is wrecked, it's your fault" (uh huh)
Dan pemilik klub tidak mengatakan "tempat ini hancur, ini salahmu" (uh huh)
If the roof is on fire it's an electrical fault
Jika atapnya terbakar itu adalah kesalahan listrik
Man I bet you all bolt, when I bring it live
Man saya bertaruh kamu semua baut, ketika saya membawanya hidup
Like Friday night footy, in my hoodie can hide I
Seperti Jumat malam footy, di hoodie saya bisa sembunyi saya
Get live on the breaks son, like pace one
Dapatkan hidup di break son, seperti pace one
Lads, if you're heading to the bar grab your mates one
Lads, jika kamu menuju ke bar ambil temanmu satu
Ladies come chill, come rock with me honey
Ladies datang chill, datang rock dengan saya sayang
I got like half a mill in monopoly money
Saya punya setengah juta dalam uang monopoli
There's no stopping me honey, so you can take my hand
Tidak ada yang bisa menghentikan saya sayang, jadi kamu bisa mengambil tangan saya
We can lay on the beach and count grains of sand
Kita bisa berbaring di pantai dan menghitung butir pasir
Or take a plane to Japan, and drink sake with mafia
Atau naik pesawat ke Jepang, dan minum sake dengan mafia
Fly to Libya for some Bacardi with Qaddafi a
Terbang ke Libya untuk beberapa Bacardi dengan Qaddafi a
Dinner date, followed by a funk show
Kencan makan malam, diikuti oleh pertunjukan funk
We'll rip off our tops and jump around in the front row
Kita akan merobek atasan kita dan melompat di barisan depan
You know I looked around, for faces I'd know
Kamu tahu saya melihat sekeliling, mencari wajah yang saya kenal
I fell in love with the people in the front row
Saya jatuh cinta dengan orang-orang di barisan depan
(Ho how)
(Ho bagaimana)
You know I looked around, for faces I'd know
Kamu tahu saya melihat sekeliling, mencari wajah yang saya kenal
I fell in love with the people in the front row
Saya jatuh cinta dengan orang-orang di barisan depan
(Ho how)
(Ho bagaimana)
Look me here, and I'm all yours, not for the money
Lihat aku di sini, dan aku semua milikmu, bukan untuk uang
And it's not for the applause, no
Dan itu bukan untuk tepuk tangan, tidak
Oh no no no (It's for the nosebleed section)
Oh tidak tidak tidak (Ini untuk bagian paling atas)
You know I looked around, for faces I'd know
Kamu tahu saya melihat sekeliling, mencari wajah yang saya kenal
I fell in love with the people in the front row
Saya jatuh cinta dengan orang-orang di barisan depan
(Ho how)
(Ho bagaimana)
You know I looked around, for faces I'd know
Kamu tahu saya melihat sekeliling, mencari wajah yang saya kenal
I fell in love with the people in the front row
Saya jatuh cinta dengan orang-orang di barisan depan
(Ho how)
(Ho bagaimana)
For my people in the front (front)
为了我在前排的人们(前排)
In the nosebleed section (section)
在流鼻血的区域(区域)
This is for the heads that's loving the mix
这是为了那些热爱混音的人
My people in the front, all covered in spit
我在前排的人们,全身都被口水覆盖
Batters in the box (uh), Suffa to pitch(what)
击球手在球盒里(嗯),Suffa来投球(什么)
Hilltop Hoods, all up in this bitch
Hilltop Hoods,全都在这个婊子里
And we the funk leaders, punks you can't beat us
我们是funk的领导者,你们这些小混混无法打败我们
We bump and pump meters, we drunk you chumps need us
我们碰撞和泵测量器,我们喝醉了你们这些傻瓜需要我们
So jump with us, down in the front entrance (if it's your flavor)
所以和我们一起跳,下到前门入口(如果这是你的风味)
Your flavor, come get drunk with us (woo!)
你的风味,来和我们一起喝醉(哇!)
This life turned out nothing like
这种生活完全不像
I had planned (why not?)
我计划的那样(为什么不?)
By now I should've had some land
到现在我应该有一些土地
Some money in my hand, 'round about fifty grand
手里有一些钱,大约五万块
But I got nothing (nothin'), I write rhymes on the bus
但我一无所有(没有),我在公车上写韵
I keep suffering (sufferin), fuck the lines of the dust
我继续受苦(受苦),去他的尘土线
You keep sniffing, that shit is for the punk hoes (whoa!)
你继续吸,那个狗屎是给小混混的(哇!)
This shit is for my bros, my people in the front row
这个狗屎是给我的兄弟们,我在前排的人们
You know I looked around, for faces I'd know
你知道我四处看看,找我认识的脸
I fell in love with the people in the front row
我爱上了前排的人
(Ho how)
(嗬嗬)
You know I looked around, for faces I'd know,
你知道我四处看看,找我认识的脸,
I fell in love with the people in the front row
我爱上了前排的人
(Ho how, check it out)
(嗬嗬,看看)
I got hip-hop taste buds
我有嘻哈的味蕾
I wanna hear that bass when I make love
我做爱时想听到那个低音
Wanna hear some lyrics when I wake up
醒来时想听到一些歌词
Write rhymes to get me through a break up, bitch!
写韵来帮我度过分手,婊子!
Rather whiskey straight, no chaser
宁愿喝直接的威士忌,不加追酒
Went through fifty breaks, no flavor
经历了五十次休息,没有风味
Till I found this one, and made the
直到我找到这个,然后做了
Bass hook with the drum, my savior
低音钩和鼓,我的救世主
This is the comeback, tongue that's sharp like a thumbtack
这是回归,舌头像图钉一样锋利
It's so tight James is saying give my funk back
它太紧了,詹姆斯说把我的funk还给我
One track, eight track, a-dat, residual
一轨,八轨,a-dat,残留
Noise, band funk that we claim with the digital
噪音,乐队的funk,我们用数字声称
Toys I'm the Apache, you're failing to match me
玩具我是Apache,你无法匹配我
Throw your hands in the air like you're hailing a taxi
像你在招手出租车一样举起你的手
And move to the funk flow, you stepping, are you drunk bro?
并移动到funk的流动,你踩着,你醉了吗?
This is for my peeps and the freaks in the front row
这是为了我的人们和前排的怪胎
You know I looked around, for faces I'd know
你知道我四处看看,找我认识的脸
I fell in love with the people in the front row
我爱上了前排的人
(Ho how)
(嗬嗬)
You know I looked around, for faces I'd know
你知道我四处看看,找我认识的脸
I fell in love with the people in the front row
我爱上了前排的人
(Ho how)
(嗬嗬)
People don't complain if Suffa's in here,
人们不会抱怨如果Suffa在这里,
And you're in the front row, all covered in beer
你在前排,全身都被啤酒覆盖
And club owners don't say "the place is wrecked, it's your fault" (uh huh)
俱乐部老板不会说“地方被破坏了,这是你的错”(嗯嗯)
If the roof is on fire it's an electrical fault
如果屋顶着火了那是电力故障
Man I bet you all bolt, when I bring it live
我敢打赌你们都会逃跑,当我把它带到现场
Like Friday night footy, in my hoodie can hide I
像周五晚上的足球,我可以在我的连帽衫里藏起来
Get live on the breaks son, like pace one
我在休息的儿子上活跃,像pace one
Lads, if you're heading to the bar grab your mates one
伙计们,如果你们要去酒吧抓住你的伙伴们
Ladies come chill, come rock with me honey
女士们来冷静下来,和我一起摇滚,亲爱的
I got like half a mill in monopoly money
我有像半个百万的大富翁钱
There's no stopping me honey, so you can take my hand
没有人能阻止我,亲爱的,所以你可以牵我的手
We can lay on the beach and count grains of sand
我们可以躺在沙滩上数沙粒
Or take a plane to Japan, and drink sake with mafia
或者乘飞机去日本,和黑手党一起喝清酒
Fly to Libya for some Bacardi with Qaddafi a
飞到利比亚去和卡扎菲一起喝一些巴卡迪
Dinner date, followed by a funk show
晚餐约会,然后是一个funk表演
We'll rip off our tops and jump around in the front row
我们会撕掉我们的上衣,在前排跳来跳去
You know I looked around, for faces I'd know
你知道我四处看看,找我认识的脸
I fell in love with the people in the front row
我爱上了前排的人
(Ho how)
(嗬嗬)
You know I looked around, for faces I'd know
你知道我四处看看,找我认识的脸
I fell in love with the people in the front row
我爱上了前排的人
(Ho how)
(嗬嗬)
Look me here, and I'm all yours, not for the money
看我在这里,我全都是你的,不是为了钱
And it's not for the applause, no
也不是为了掌声,不
Oh no no no (It's for the nosebleed section)
哦不不不(这是为了流鼻血的区域)
You know I looked around, for faces I'd know
你知道我四处看看,找我认识的脸
I fell in love with the people in the front row
我爱上了前排的人
(Ho how)
(嗬嗬)
You know I looked around, for faces I'd know
你知道我四处看看,找我认识的脸
I fell in love with the people in the front row
我爱上了前排的人
(Ho how)
(嗬嗬)

Curiosità sulla canzone The Nosebleed Section di Hilltop Hoods

Quando è stata rilasciata la canzone “The Nosebleed Section” di Hilltop Hoods?
La canzone The Nosebleed Section è stata rilasciata nel 2003, nell’album “The Calling”.
Chi ha composto la canzone “The Nosebleed Section” di di Hilltop Hoods?
La canzone “The Nosebleed Section” di di Hilltop Hoods è stata composta da BARRY JOHN M FRANCIS, MATTHEW DAVID LAMBERT, MELANIE SAFKA, DANIEL HOWE SMITH.

Canzoni più popolari di Hilltop Hoods

Altri artisti di Hip Hop/Rap