Behutsam

Herbert Groenemeyer

Testi Traduzione

Herrschst über's Gefühlsgeschehen
Und lange zögern ist dir fremd
Du platzt vor Euphorie
Und prallst auf's Leben ungebremst
Bescheinst die Gegenwart
Und trägst sie leuchtend im Gesicht
Wirfst Wonnen weit um dich
Und triffst damit mich

Froh, wenn dein Wort klingt
Froh, wenn dein Herz springt
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Dein Retterinnenweg
Wird sicher eng und auch mal schräg
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Du bist nie verkehrt

An deinem Tage eins
Hast du's schon unernst gemeint
Bei aller Entschiedenheit
Warst du zu jedem Spaß bereit
Einem sorgenvollen Blick
Gabst du die Zuversicht zurück
In jedem Unverstand die weitherzige Hand

Froh, wenn dein Wort klingt
Froh, wenn dein Herz springt
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Dein Retterinnenweg
Wird sicher eng und auch mal schräg
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Du bist nie verkehrt

Deine Augen strahlen vor Vertrauen
Bedenken sind für dich kein Zaun
Du hast im Morgen einen Termin
Und da musst du hin
Du findest behutsam und bedacht
Sorgfältig den Schimmer in jedem Tag
Es ist deine Liebe, die dich prägt
Die dich hochlädt
Nach oben trägt

Froh, wenn dein Wort klingt
Froh, wenn dein Herz springt
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Dein Retterinnenweg
Wird sicher eng und auch mal schräg
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Rum verzerrt

Froh, wenn dein Wort klingt
Froh, wenn dein Herz springt
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Dein Retterinnenweg
Wird sicher eng und auch mal schräg
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Du bist nie verkehrt

Herrschst über's Gefühlsgeschehen
Domini sulle emozioni
Und lange zögern ist dir fremd
E l'indugio ti è estraneo
Du platzt vor Euphorie
Scoppi di euforia
Und prallst auf's Leben ungebremst
E ti schianti sulla vita senza freni
Bescheinst die Gegenwart
Illumini il presente
Und trägst sie leuchtend im Gesicht
E lo porti luminoso sul viso
Wirfst Wonnen weit um dich
Lanci gioie intorno a te
Und triffst damit mich
E con esse mi colpisci
Froh, wenn dein Wort klingt
Felice, quando risuona la tua parola
Froh, wenn dein Herz springt
Felice, quando il tuo cuore salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Le eroine sono protette dalla fortuna
Dein Retterinnenweg
Il tuo percorso di salvatrice
Wird sicher eng und auch mal schräg
Sarà sicuramente stretto e a volte storto
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Non importa quanto sia distorto intorno a te
Du bist nie verkehrt
Non sei mai sbagliata
An deinem Tage eins
Nel tuo primo giorno
Hast du's schon unernst gemeint
Hai già preso tutto alla leggera
Bei aller Entschiedenheit
Nonostante tutta la tua determinazione
Warst du zu jedem Spaß bereit
Eri sempre pronta per uno scherzo
Einem sorgenvollen Blick
A uno sguardo preoccupato
Gabst du die Zuversicht zurück
Hai restituito la fiducia
In jedem Unverstand die weitherzige Hand
In ogni incomprensione, la mano generosa
Froh, wenn dein Wort klingt
Felice, quando risuona la tua parola
Froh, wenn dein Herz springt
Felice, quando il tuo cuore salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Le eroine sono protette dalla fortuna
Dein Retterinnenweg
Il tuo percorso di salvatrice
Wird sicher eng und auch mal schräg
Sarà sicuramente stretto e a volte storto
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Non importa quanto sia distorto intorno a te
Du bist nie verkehrt
Non sei mai sbagliata
Deine Augen strahlen vor Vertrauen
I tuoi occhi brillano di fiducia
Bedenken sind für dich kein Zaun
Le preoccupazioni per te non sono una barriera
Du hast im Morgen einen Termin
Hai un appuntamento al mattino
Und da musst du hin
E devi andarci
Du findest behutsam und bedacht
Trovi con cura e considerazione
Sorgfältig den Schimmer in jedem Tag
Il bagliore in ogni giorno
Es ist deine Liebe, die dich prägt
È il tuo amore che ti caratterizza
Die dich hochlädt
Che ti carica
Nach oben trägt
Che ti porta in alto
Froh, wenn dein Wort klingt
Felice, quando risuona la tua parola
Froh, wenn dein Herz springt
Felice, quando il tuo cuore salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Le eroine sono protette dalla fortuna
Dein Retterinnenweg
Il tuo percorso di salvatrice
Wird sicher eng und auch mal schräg
Sarà sicuramente stretto e a volte storto
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Non importa quanto sia distorto intorno a te
Rum verzerrt
Distorto intorno a te
Froh, wenn dein Wort klingt
Felice, quando risuona la tua parola
Froh, wenn dein Herz springt
Felice, quando il tuo cuore salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Le eroine sono protette dalla fortuna
Dein Retterinnenweg
Il tuo percorso di salvatrice
Wird sicher eng und auch mal schräg
Sarà sicuramente stretto e a volte storto
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Non importa quanto sia distorto intorno a te
Du bist nie verkehrt
Non sei mai sbagliata
Herrschst über's Gefühlsgeschehen
Dominas sobre os acontecimentos emocionais
Und lange zögern ist dir fremd
E a hesitação prolongada é estranha para ti
Du platzt vor Euphorie
Estás a explodir de euforia
Und prallst auf's Leben ungebremst
E colides com a vida sem travões
Bescheinst die Gegenwart
Iluminas o presente
Und trägst sie leuchtend im Gesicht
E carregas-o brilhantemente no rosto
Wirfst Wonnen weit um dich
Lanças alegrias ao teu redor
Und triffst damit mich
E acertas em mim com elas
Froh, wenn dein Wort klingt
Feliz, quando a tua palavra ressoa
Froh, wenn dein Herz springt
Feliz, quando o teu coração salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Heroínas são protegidas pela sorte
Dein Retterinnenweg
O teu caminho de salvadora
Wird sicher eng und auch mal schräg
Certamente será estreito e às vezes tortuoso
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Não importa como tudo à tua volta se distorce
Du bist nie verkehrt
Nunca estás errada
An deinem Tage eins
No teu primeiro dia
Hast du's schon unernst gemeint
Já não levavas as coisas a sério
Bei aller Entschiedenheit
Apesar de toda a determinação
Warst du zu jedem Spaß bereit
Estavas sempre pronta para a diversão
Einem sorgenvollen Blick
A um olhar preocupado
Gabst du die Zuversicht zurück
Devolveste a confiança
In jedem Unverstand die weitherzige Hand
Em cada incompreensão, a mão generosa
Froh, wenn dein Wort klingt
Feliz, quando a tua palavra ressoa
Froh, wenn dein Herz springt
Feliz, quando o teu coração salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Heroínas são protegidas pela sorte
Dein Retterinnenweg
O teu caminho de salvadora
Wird sicher eng und auch mal schräg
Certamente será estreito e às vezes tortuoso
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Não importa como tudo à tua volta se distorce
Du bist nie verkehrt
Nunca estás errada
Deine Augen strahlen vor Vertrauen
Os teus olhos brilham de confiança
Bedenken sind für dich kein Zaun
Preocupações não são uma barreira para ti
Du hast im Morgen einen Termin
Tens um compromisso pela manhã
Und da musst du hin
E tens que ir
Du findest behutsam und bedacht
Encontras cuidadosa e pensativamente
Sorgfältig den Schimmer in jedem Tag
O brilho em cada dia
Es ist deine Liebe, die dich prägt
É o teu amor que te molda
Die dich hochlädt
Que te carrega
Nach oben trägt
Leva-te para cima
Froh, wenn dein Wort klingt
Feliz, quando a tua palavra ressoa
Froh, wenn dein Herz springt
Feliz, quando o teu coração salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Heroínas são protegidas pela sorte
Dein Retterinnenweg
O teu caminho de salvadora
Wird sicher eng und auch mal schräg
Certamente será estreito e às vezes tortuoso
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Não importa como tudo à tua volta se distorce
Rum verzerrt
Se distorce
Froh, wenn dein Wort klingt
Feliz, quando a tua palavra ressoa
Froh, wenn dein Herz springt
Feliz, quando o teu coração salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Heroínas são protegidas pela sorte
Dein Retterinnenweg
O teu caminho de salvadora
Wird sicher eng und auch mal schräg
Certamente será estreito e às vezes tortuoso
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Não importa como tudo à tua volta se distorce
Du bist nie verkehrt
Nunca estás errada
Herrschst über's Gefühlsgeschehen
You rule over the emotional happenings
Und lange zögern ist dir fremd
And long hesitation is foreign to you
Du platzt vor Euphorie
You burst with euphoria
Und prallst auf's Leben ungebremst
And crash into life unbraked
Bescheinst die Gegenwart
You illuminate the present
Und trägst sie leuchtend im Gesicht
And carry it brightly on your face
Wirfst Wonnen weit um dich
You throw joys far around you
Und triffst damit mich
And with that, you hit me
Froh, wenn dein Wort klingt
Glad when your word rings
Froh, wenn dein Herz springt
Glad when your heart jumps
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Heroines are guarded by happiness
Dein Retterinnenweg
Your rescuer's path
Wird sicher eng und auch mal schräg
Will surely be narrow and sometimes skewed
Egal, wie's um dich rum verzerrt
No matter how distorted it is around you
Du bist nie verkehrt
You are never wrong
An deinem Tage eins
On your day one
Hast du's schon unernst gemeint
You meant it unseriously
Bei aller Entschiedenheit
Despite all decisiveness
Warst du zu jedem Spaß bereit
You were ready for any fun
Einem sorgenvollen Blick
To a worried look
Gabst du die Zuversicht zurück
You gave back the confidence
In jedem Unverstand die weitherzige Hand
In every misunderstanding the wide-hearted hand
Froh, wenn dein Wort klingt
Glad when your word rings
Froh, wenn dein Herz springt
Glad when your heart jumps
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Heroines are guarded by happiness
Dein Retterinnenweg
Your rescuer's path
Wird sicher eng und auch mal schräg
Will surely be narrow and sometimes skewed
Egal, wie's um dich rum verzerrt
No matter how distorted it is around you
Du bist nie verkehrt
You are never wrong
Deine Augen strahlen vor Vertrauen
Your eyes shine with trust
Bedenken sind für dich kein Zaun
Doubts are no fence for you
Du hast im Morgen einen Termin
You have an appointment in the morning
Und da musst du hin
And you have to go there
Du findest behutsam und bedacht
You find carefully and thoughtfully
Sorgfältig den Schimmer in jedem Tag
The shimmer in every day
Es ist deine Liebe, die dich prägt
It is your love that shapes you
Die dich hochlädt
That charges you
Nach oben trägt
Carries you upwards
Froh, wenn dein Wort klingt
Glad when your word rings
Froh, wenn dein Herz springt
Glad when your heart jumps
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Heroines are guarded by happiness
Dein Retterinnenweg
Your rescuer's path
Wird sicher eng und auch mal schräg
Will surely be narrow and sometimes skewed
Egal, wie's um dich rum verzerrt
No matter how distorted it is around you
Rum verzerrt
Distorted around
Froh, wenn dein Wort klingt
Glad when your word rings
Froh, wenn dein Herz springt
Glad when your heart jumps
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Heroines are guarded by happiness
Dein Retterinnenweg
Your rescuer's path
Wird sicher eng und auch mal schräg
Will surely be narrow and sometimes skewed
Egal, wie's um dich rum verzerrt
No matter how distorted it is around you
Du bist nie verkehrt
You are never wrong
Herrschst über's Gefühlsgeschehen
Reinas sobre los acontecimientos emocionales
Und lange zögern ist dir fremd
Y te es ajeno dudar por mucho tiempo
Du platzt vor Euphorie
Estás lleno de euforia
Und prallst auf's Leben ungebremst
Y chocas con la vida sin frenos
Bescheinst die Gegenwart
Iluminas el presente
Und trägst sie leuchtend im Gesicht
Y lo llevas brillante en tu rostro
Wirfst Wonnen weit um dich
Arrojas alegrías a tu alrededor
Und triffst damit mich
Y con eso me alcanzas
Froh, wenn dein Wort klingt
Feliz, cuando tu palabra resuena
Froh, wenn dein Herz springt
Feliz, cuando tu corazón salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Las heroínas son protegidas por la suerte
Dein Retterinnenweg
Tu camino de salvadora
Wird sicher eng und auch mal schräg
Seguramente será estrecho y a veces torcido
Egal, wie's um dich rum verzerrt
No importa cuánto se distorsione a tu alrededor
Du bist nie verkehrt
Nunca estás equivocada
An deinem Tage eins
En tu primer día
Hast du's schon unernst gemeint
Ya lo decías en broma
Bei aller Entschiedenheit
A pesar de toda tu determinación
Warst du zu jedem Spaß bereit
Estabas lista para cualquier diversión
Einem sorgenvollen Blick
A una mirada llena de preocupación
Gabst du die Zuversicht zurück
Le devolvías la confianza
In jedem Unverstand die weitherzige Hand
En cada incomprensión, la mano generosa
Froh, wenn dein Wort klingt
Feliz, cuando tu palabra resuena
Froh, wenn dein Herz springt
Feliz, cuando tu corazón salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Las heroínas son protegidas por la suerte
Dein Retterinnenweg
Tu camino de salvadora
Wird sicher eng und auch mal schräg
Seguramente será estrecho y a veces torcido
Egal, wie's um dich rum verzerrt
No importa cuánto se distorsione a tu alrededor
Du bist nie verkehrt
Nunca estás equivocada
Deine Augen strahlen vor Vertrauen
Tus ojos brillan con confianza
Bedenken sind für dich kein Zaun
Las dudas no son una barrera para ti
Du hast im Morgen einen Termin
Tienes una cita en la mañana
Und da musst du hin
Y tienes que ir
Du findest behutsam und bedacht
Encuentras cuidadosa y consideradamente
Sorgfältig den Schimmer in jedem Tag
El brillo en cada día
Es ist deine Liebe, die dich prägt
Es tu amor lo que te moldea
Die dich hochlädt
Lo que te carga
Nach oben trägt
Te lleva hacia arriba
Froh, wenn dein Wort klingt
Feliz, cuando tu palabra resuena
Froh, wenn dein Herz springt
Feliz, cuando tu corazón salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Las heroínas son protegidas por la suerte
Dein Retterinnenweg
Tu camino de salvadora
Wird sicher eng und auch mal schräg
Seguramente será estrecho y a veces torcido
Egal, wie's um dich rum verzerrt
No importa cuánto se distorsione a tu alrededor
Rum verzerrt
Se distorsione a tu alrededor
Froh, wenn dein Wort klingt
Feliz, cuando tu palabra resuena
Froh, wenn dein Herz springt
Feliz, cuando tu corazón salta
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Las heroínas son protegidas por la suerte
Dein Retterinnenweg
Tu camino de salvadora
Wird sicher eng und auch mal schräg
Seguramente será estrecho y a veces torcido
Egal, wie's um dich rum verzerrt
No importa cuánto se distorsione a tu alrededor
Du bist nie verkehrt
Nunca estás equivocada
Herrschst über's Gefühlsgeschehen
Tu règnes sur les événements émotionnels
Und lange zögern ist dir fremd
Et l'hésitation prolongée t'est étrangère
Du platzt vor Euphorie
Tu éclates d'euphorie
Und prallst auf's Leben ungebremst
Et tu te heurtes à la vie sans frein
Bescheinst die Gegenwart
Tu éclaires le présent
Und trägst sie leuchtend im Gesicht
Et tu le portes brillamment sur ton visage
Wirfst Wonnen weit um dich
Tu jettes des délices autour de toi
Und triffst damit mich
Et tu me touches avec
Froh, wenn dein Wort klingt
Heureux quand ta parole résonne
Froh, wenn dein Herz springt
Heureux quand ton cœur bondit
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Les héroïnes sont protégées par le bonheur
Dein Retterinnenweg
Ton chemin de sauveuse
Wird sicher eng und auch mal schräg
Sera sûrement étroit et parfois tordu
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Peu importe comment tout autour de toi est déformé
Du bist nie verkehrt
Tu n'es jamais dans l'erreur
An deinem Tage eins
Le premier jour
Hast du's schon unernst gemeint
Tu l'as déjà pris à la légère
Bei aller Entschiedenheit
Malgré toute ta détermination
Warst du zu jedem Spaß bereit
Tu étais prête pour chaque blague
Einem sorgenvollen Blick
À un regard inquiet
Gabst du die Zuversicht zurück
Tu as rendu la confiance
In jedem Unverstand die weitherzige Hand
Dans chaque incompréhension, la main généreuse
Froh, wenn dein Wort klingt
Heureux quand ta parole résonne
Froh, wenn dein Herz springt
Heureux quand ton cœur bondit
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Les héroïnes sont protégées par le bonheur
Dein Retterinnenweg
Ton chemin de sauveuse
Wird sicher eng und auch mal schräg
Sera sûrement étroit et parfois tordu
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Peu importe comment tout autour de toi est déformé
Du bist nie verkehrt
Tu n'es jamais dans l'erreur
Deine Augen strahlen vor Vertrauen
Tes yeux brillent de confiance
Bedenken sind für dich kein Zaun
Les doutes ne sont pas une barrière pour toi
Du hast im Morgen einen Termin
Tu as un rendez-vous le matin
Und da musst du hin
Et tu dois y aller
Du findest behutsam und bedacht
Tu trouves soigneusement et réfléchis
Sorgfältig den Schimmer in jedem Tag
Soigneusement le scintillement dans chaque jour
Es ist deine Liebe, die dich prägt
C'est ton amour qui te façonne
Die dich hochlädt
Qui te charge
Nach oben trägt
Qui te porte vers le haut
Froh, wenn dein Wort klingt
Heureux quand ta parole résonne
Froh, wenn dein Herz springt
Heureux quand ton cœur bondit
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Les héroïnes sont protégées par le bonheur
Dein Retterinnenweg
Ton chemin de sauveuse
Wird sicher eng und auch mal schräg
Sera sûrement étroit et parfois tordu
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Peu importe comment tout autour de toi est déformé
Rum verzerrt
Déformé
Froh, wenn dein Wort klingt
Heureux quand ta parole résonne
Froh, wenn dein Herz springt
Heureux quand ton cœur bondit
Heldinnen werden vom Glück bewacht
Les héroïnes sont protégées par le bonheur
Dein Retterinnenweg
Ton chemin de sauveuse
Wird sicher eng und auch mal schräg
Sera sûrement étroit et parfois tordu
Egal, wie's um dich rum verzerrt
Peu importe comment tout autour de toi est déformé
Du bist nie verkehrt
Tu n'es jamais dans l'erreur

Curiosità sulla canzone Behutsam di Herbert Grönemeyer

Quando è stata rilasciata la canzone “Behutsam” di Herbert Grönemeyer?
La canzone Behutsam è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Das ist los”.
Chi ha composto la canzone “Behutsam” di di Herbert Grönemeyer?
La canzone “Behutsam” di di Herbert Grönemeyer è stata composta da Herbert Groenemeyer.

Canzoni più popolari di Herbert Grönemeyer

Altri artisti di Pop