Sentimentalmente Esperto [Ao Vivo]

Felipe Marins, Elcio Di Carvalho, Matheus Neves, Renato Souza

Testi Traduzione

O meu coração tem pé atrás com qualquer um
Que beija gostoso
Que fala besteira pertinho do pescoço

A nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
Eu 'to gostando, eu 'to
Mas com medo de dar trave

É aquela velha história
'To bambeando mas não 'to soltando a corda

'To apostando, confiando de olho aberto
E se der ruim eu não sofro
Eu não morro, eu 'to zero

'To apostando, confiando de olho aberto
E se der ruim eu não sofro
Eu não morro, eu 'to zero

'To sentimentalmente esperto

A gente aprende com o tempo

E a nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
Eu 'to gostando, eu 'to
Mas com medo de dar trave

É aquela velha história
'To bambeando mas não 'to soltando a corda

'To apostando, confiando de olho aberto
Mas se der ruim eu não sofro
Eu não morro, eu 'to zero

'To apostando, confiando de olho aberto
Mas se der ruim eu não sofro
Eu não morro, eu 'to zero

'To sentimentalmente esperto

Mas se der ruim eu não sofro
Eu não morro, eu 'to zero
'To sentimentalmente esperto

O meu coração tem pé atrás com qualquer um
Il mio cuore è diffidente con chiunque
Que beija gostoso
Che bacia bene
Que fala besteira pertinho do pescoço
Che dice sciocchezze vicino al collo
A nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
Il nostro flirt sta diventando troppo bello per essere vero
Eu 'to gostando, eu 'to
Mi sta piacendo, lo sto
Mas com medo de dar trave
Ma ho paura di inciampare
É aquela velha história
È la solita storia
'To bambeando mas não 'to soltando a corda
Sto barcollando ma non sto lasciando la corda
'To apostando, confiando de olho aberto
Sto scommettendo, fidandomi a occhi aperti
E se der ruim eu não sofro
E se va male non soffro
Eu não morro, eu 'to zero
Non muoio, sono a posto
'To apostando, confiando de olho aberto
Sto scommettendo, fidandomi a occhi aperti
E se der ruim eu não sofro
E se va male non soffro
Eu não morro, eu 'to zero
Non muoio, sono a posto
'To sentimentalmente esperto
Sono sentimentalmente astuto
A gente aprende com o tempo
Si impara con il tempo
E a nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
E il nostro flirt sta diventando troppo bello per essere vero
Eu 'to gostando, eu 'to
Mi sta piacendo, lo sto
Mas com medo de dar trave
Ma ho paura di inciampare
É aquela velha história
È la solita storia
'To bambeando mas não 'to soltando a corda
Sto barcollando ma non sto lasciando la corda
'To apostando, confiando de olho aberto
Sto scommettendo, fidandomi a occhi aperti
Mas se der ruim eu não sofro
Ma se va male non soffro
Eu não morro, eu 'to zero
Non muoio, sono a posto
'To apostando, confiando de olho aberto
Sto scommettendo, fidandomi a occhi aperti
Mas se der ruim eu não sofro
Ma se va male non soffro
Eu não morro, eu 'to zero
Non muoio, sono a posto
'To sentimentalmente esperto
Sono sentimentalmente astuto
Mas se der ruim eu não sofro
Ma se va male non soffro
Eu não morro, eu 'to zero
Non muoio, sono a posto
'To sentimentalmente esperto
Sono sentimentalmente astuto
O meu coração tem pé atrás com qualquer um
My heart is wary of anyone
Que beija gostoso
Who kisses well
Que fala besteira pertinho do pescoço
Who whispers nonsense close to my neck
A nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
Our little fling is becoming too good to be true
Eu 'to gostando, eu 'to
I'm liking it, I am
Mas com medo de dar trave
But afraid it might go wrong
É aquela velha história
It's that old story
'To bambeando mas não 'to soltando a corda
I'm wavering but I'm not letting go of the rope
'To apostando, confiando de olho aberto
I'm betting, trusting with my eyes open
E se der ruim eu não sofro
And if it goes bad I won't suffer
Eu não morro, eu 'to zero
I won't die, I'm fine
'To apostando, confiando de olho aberto
I'm betting, trusting with my eyes open
E se der ruim eu não sofro
And if it goes bad I won't suffer
Eu não morro, eu 'to zero
I won't die, I'm fine
'To sentimentalmente esperto
I'm emotionally smart
A gente aprende com o tempo
We learn with time
E a nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
And our little fling is becoming too good to be true
Eu 'to gostando, eu 'to
I'm liking it, I am
Mas com medo de dar trave
But afraid it might go wrong
É aquela velha história
It's that old story
'To bambeando mas não 'to soltando a corda
I'm wavering but I'm not letting go of the rope
'To apostando, confiando de olho aberto
I'm betting, trusting with my eyes open
Mas se der ruim eu não sofro
But if it goes bad I won't suffer
Eu não morro, eu 'to zero
I won't die, I'm fine
'To apostando, confiando de olho aberto
I'm betting, trusting with my eyes open
Mas se der ruim eu não sofro
But if it goes bad I won't suffer
Eu não morro, eu 'to zero
I won't die, I'm fine
'To sentimentalmente esperto
I'm emotionally smart
Mas se der ruim eu não sofro
But if it goes bad I won't suffer
Eu não morro, eu 'to zero
I won't die, I'm fine
'To sentimentalmente esperto
I'm emotionally smart
O meu coração tem pé atrás com qualquer um
Mi corazón desconfía de cualquiera
Que beija gostoso
Que besa deliciosamente
Que fala besteira pertinho do pescoço
Que habla tonterías cerca de mi cuello
A nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
Nuestro pequeño romance se está volviendo demasiado bueno para ser verdad
Eu 'to gostando, eu 'to
Me está gustando, lo está
Mas com medo de dar trave
Pero con miedo de que se trabe
É aquela velha história
Es esa vieja historia
'To bambeando mas não 'to soltando a corda
Estoy tambaleándome pero no suelto la cuerda
'To apostando, confiando de olho aberto
Estoy apostando, confiando con los ojos abiertos
E se der ruim eu não sofro
Y si sale mal no sufro
Eu não morro, eu 'to zero
No muero, estoy en cero
'To apostando, confiando de olho aberto
Estoy apostando, confiando con los ojos abiertos
E se der ruim eu não sofro
Y si sale mal no sufro
Eu não morro, eu 'to zero
No muero, estoy en cero
'To sentimentalmente esperto
Estoy sentimentalmente inteligente
A gente aprende com o tempo
Uno aprende con el tiempo
E a nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
Y nuestro pequeño romance se está volviendo demasiado bueno para ser verdad
Eu 'to gostando, eu 'to
Me está gustando, lo está
Mas com medo de dar trave
Pero con miedo de que se trabe
É aquela velha história
Es esa vieja historia
'To bambeando mas não 'to soltando a corda
Estoy tambaleándome pero no suelto la cuerda
'To apostando, confiando de olho aberto
Estoy apostando, confiando con los ojos abiertos
Mas se der ruim eu não sofro
Pero si sale mal no sufro
Eu não morro, eu 'to zero
No muero, estoy en cero
'To apostando, confiando de olho aberto
Estoy apostando, confiando con los ojos abiertos
Mas se der ruim eu não sofro
Pero si sale mal no sufro
Eu não morro, eu 'to zero
No muero, estoy en cero
'To sentimentalmente esperto
Estoy sentimentalmente inteligente
Mas se der ruim eu não sofro
Pero si sale mal no sufro
Eu não morro, eu 'to zero
No muero, estoy en cero
'To sentimentalmente esperto
Estoy sentimentalmente inteligente
O meu coração tem pé atrás com qualquer um
Mon cœur est méfiant envers n'importe qui
Que beija gostoso
Qui embrasse délicieusement
Que fala besteira pertinho do pescoço
Qui parle bêtises près du cou
A nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
Notre petite aventure devient trop bonne pour être vraie
Eu 'to gostando, eu 'to
J'aime ça, j'aime ça
Mas com medo de dar trave
Mais j'ai peur de me tromper
É aquela velha história
C'est la vieille histoire
'To bambeando mas não 'to soltando a corda
Je chancelle mais je ne lâche pas la corde
'To apostando, confiando de olho aberto
Je parie, je fais confiance les yeux ouverts
E se der ruim eu não sofro
Et si ça tourne mal, je ne souffre pas
Eu não morro, eu 'to zero
Je ne meurs pas, je suis à zéro
'To apostando, confiando de olho aberto
Je parie, je fais confiance les yeux ouverts
E se der ruim eu não sofro
Et si ça tourne mal, je ne souffre pas
Eu não morro, eu 'to zero
Je ne meurs pas, je suis à zéro
'To sentimentalmente esperto
Je suis sentimentalement intelligent
A gente aprende com o tempo
On apprend avec le temps
E a nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
Et notre petite aventure devient trop bonne pour être vraie
Eu 'to gostando, eu 'to
J'aime ça, j'aime ça
Mas com medo de dar trave
Mais j'ai peur de me tromper
É aquela velha história
C'est la vieille histoire
'To bambeando mas não 'to soltando a corda
Je chancelle mais je ne lâche pas la corde
'To apostando, confiando de olho aberto
Je parie, je fais confiance les yeux ouverts
Mas se der ruim eu não sofro
Mais si ça tourne mal, je ne souffre pas
Eu não morro, eu 'to zero
Je ne meurs pas, je suis à zéro
'To apostando, confiando de olho aberto
Je parie, je fais confiance les yeux ouverts
Mas se der ruim eu não sofro
Mais si ça tourne mal, je ne souffre pas
Eu não morro, eu 'to zero
Je ne meurs pas, je suis à zéro
'To sentimentalmente esperto
Je suis sentimentalement intelligent
Mas se der ruim eu não sofro
Mais si ça tourne mal, je ne souffre pas
Eu não morro, eu 'to zero
Je ne meurs pas, je suis à zéro
'To sentimentalmente esperto
Je suis sentimentalement intelligent
O meu coração tem pé atrás com qualquer um
Mein Herz ist misstrauisch gegenüber jedem
Que beija gostoso
Der gut küsst
Que fala besteira pertinho do pescoço
Der Unsinn flüstert, nah an meinem Hals
A nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
Unser kleines Techtelmechtel wird zu gut um wahr zu sein
Eu 'to gostando, eu 'to
Ich mag es, ich tue es
Mas com medo de dar trave
Aber ich habe Angst, dass es schief geht
É aquela velha história
Es ist die alte Geschichte
'To bambeando mas não 'to soltando a corda
Ich wackle, aber ich lasse das Seil nicht los
'To apostando, confiando de olho aberto
Ich setze darauf, vertraue mit offenen Augen
E se der ruim eu não sofro
Und wenn es schief geht, leide ich nicht
Eu não morro, eu 'to zero
Ich sterbe nicht, ich bin bei Null
'To apostando, confiando de olho aberto
Ich setze darauf, vertraue mit offenen Augen
E se der ruim eu não sofro
Und wenn es schief geht, leide ich nicht
Eu não morro, eu 'to zero
Ich sterbe nicht, ich bin bei Null
'To sentimentalmente esperto
Ich bin emotional klug
A gente aprende com o tempo
Wir lernen mit der Zeit
E a nossa ficadinha 'tá ficando bom demais pra ser verdade
Und unser kleines Techtelmechtel wird zu gut um wahr zu sein
Eu 'to gostando, eu 'to
Ich mag es, ich tue es
Mas com medo de dar trave
Aber ich habe Angst, dass es schief geht
É aquela velha história
Es ist die alte Geschichte
'To bambeando mas não 'to soltando a corda
Ich wackle, aber ich lasse das Seil nicht los
'To apostando, confiando de olho aberto
Ich setze darauf, vertraue mit offenen Augen
Mas se der ruim eu não sofro
Und wenn es schief geht, leide ich nicht
Eu não morro, eu 'to zero
Ich sterbe nicht, ich bin bei Null
'To apostando, confiando de olho aberto
Ich setze darauf, vertraue mit offenen Augen
Mas se der ruim eu não sofro
Und wenn es schief geht, leide ich nicht
Eu não morro, eu 'to zero
Ich sterbe nicht, ich bin bei Null
'To sentimentalmente esperto
Ich bin emotional klug
Mas se der ruim eu não sofro
Aber wenn es schief geht, leide ich nicht
Eu não morro, eu 'to zero
Ich sterbe nicht, ich bin bei Null
'To sentimentalmente esperto
Ich bin emotional klug

Curiosità sulla canzone Sentimentalmente Esperto [Ao Vivo] di Henrique & Juliano

Quando è stata rilasciata la canzone “Sentimentalmente Esperto [Ao Vivo]” di Henrique & Juliano?
La canzone Sentimentalmente Esperto [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Manifesto Musical”.
Chi ha composto la canzone “Sentimentalmente Esperto [Ao Vivo]” di di Henrique & Juliano?
La canzone “Sentimentalmente Esperto [Ao Vivo]” di di Henrique & Juliano è stata composta da Felipe Marins, Elcio Di Carvalho, Matheus Neves, Renato Souza.

Canzoni più popolari di Henrique & Juliano

Altri artisti di Sertanejo