Olé [Ao Vivo]

Lari Ferreira, Diego Silveira, Henrique Casttro, Elvis Elan

Testi Traduzione

Sabe essa tal de rotina que o povo reclama
Sabe esse tal de ciúme que só tem quem ama
Eu queria isso pra mim
Parece loucura, mas queria isso pra mim

Coração eu tenho
Só me falta o amor
Já chegou pra tanta gente
Pra mim não chegou ainda
Eu quero o grude do casal
Do comercial de margarina

Eu queria alguém pra mim
Pra me encher de cafuné
Mas o amor passa por mim
E grita olé, olé

Eu queria alguém pro vinho
Que ficasse pro café
Mas o amor passa por mim
E grita olé, olé

Eu queria alguém pra mim
Pra me encher de cafuné
Mas o amor passa por mim
E grita olé, olé

Eu queria alguém pro vinho
Que ficasse pro café
Mas o amor passa por mim
E grita olé, olé
Olé

Coração eu tenho
Só me falta o amor
Já chegou pra tanta gente
Pra mim não chegou ainda
Eu quero o grude do casal
Do comercial de margarina

Eu queria alguém pra mim
Pra me encher de cafuné
Mas o amor passa por mim
E grita olé, olé

Eu queria alguém pro vinho
Que ficasse pro café
Mas o amor passa por mim
E grita olé, olé

Eu queria alguém pra mim
Pra me encher de cafuné
Mas o amor passa por mim
E grita olé, olé

Eu queria alguém pro vinho
Que ficasse pro café
Mas o amor passa por mim
E grita olé, olé
Olé

Eu queria alguém pra mim
Pra me encher de cafuné
Mas o amor passa por mim
E grita olé, olé

Eu queria alguém pro vinho
Que ficasse pro café
Mas o amor passa por mim
E grita olé, olé
Olé

Sabe essa tal de rotina que o povo reclama
Sai quella cosa chiamata routine di cui la gente si lamenta
Sabe esse tal de ciúme que só tem quem ama
Sai quel tale gelosia che solo chi ama ha
Eu queria isso pra mim
Vorrei questo per me
Parece loucura, mas queria isso pra mim
Sembra follia, ma vorrei questo per me
Coração eu tenho
Ho un cuore
Só me falta o amor
Mi manca solo l'amore
Já chegou pra tanta gente
È già arrivato per tante persone
Pra mim não chegou ainda
Per me non è ancora arrivato
Eu quero o grude do casal
Voglio l'attaccamento della coppia
Do comercial de margarina
Dello spot del margarina
Eu queria alguém pra mim
Vorrei qualcuno per me
Pra me encher de cafuné
Per riempirmi di coccole
Mas o amor passa por mim
Ma l'amore passa per me
E grita olé, olé
E grida olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Vorrei qualcuno per il vino
Que ficasse pro café
Che rimanesse per il caffè
Mas o amor passa por mim
Ma l'amore passa per me
E grita olé, olé
E grida olé, olé
Eu queria alguém pra mim
Vorrei qualcuno per me
Pra me encher de cafuné
Per riempirmi di coccole
Mas o amor passa por mim
Ma l'amore passa per me
E grita olé, olé
E grida olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Vorrei qualcuno per il vino
Que ficasse pro café
Che rimanesse per il caffè
Mas o amor passa por mim
Ma l'amore passa per me
E grita olé, olé
E grida olé, olé
Olé
Olé
Coração eu tenho
Ho un cuore
Só me falta o amor
Mi manca solo l'amore
Já chegou pra tanta gente
È già arrivato per tante persone
Pra mim não chegou ainda
Per me non è ancora arrivato
Eu quero o grude do casal
Voglio l'attaccamento della coppia
Do comercial de margarina
Dello spot del margarina
Eu queria alguém pra mim
Vorrei qualcuno per me
Pra me encher de cafuné
Per riempirmi di coccole
Mas o amor passa por mim
Ma l'amore passa per me
E grita olé, olé
E grida olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Vorrei qualcuno per il vino
Que ficasse pro café
Che rimanesse per il caffè
Mas o amor passa por mim
Ma l'amore passa per me
E grita olé, olé
E grida olé, olé
Eu queria alguém pra mim
Vorrei qualcuno per me
Pra me encher de cafuné
Per riempirmi di coccole
Mas o amor passa por mim
Ma l'amore passa per me
E grita olé, olé
E grida olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Vorrei qualcuno per il vino
Que ficasse pro café
Che rimanesse per il caffè
Mas o amor passa por mim
Ma l'amore passa per me
E grita olé, olé
E grida olé, olé
Olé
Olé
Eu queria alguém pra mim
Vorrei qualcuno per me
Pra me encher de cafuné
Per riempirmi di coccole
Mas o amor passa por mim
Ma l'amore passa per me
E grita olé, olé
E grida olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Vorrei qualcuno per il vino
Que ficasse pro café
Che rimanesse per il caffè
Mas o amor passa por mim
Ma l'amore passa per me
E grita olé, olé
E grida olé, olé
Olé
Olé
Sabe essa tal de rotina que o povo reclama
You know that routine that people complain about
Sabe esse tal de ciúme que só tem quem ama
You know that jealousy that only those who love have
Eu queria isso pra mim
I wanted that for me
Parece loucura, mas queria isso pra mim
It seems crazy, but I wanted that for me
Coração eu tenho
I have a heart
Só me falta o amor
Only love is missing
Já chegou pra tanta gente
It has arrived for so many people
Pra mim não chegou ainda
For me it hasn't arrived yet
Eu quero o grude do casal
I want the stickiness of the couple
Do comercial de margarina
From the margarine commercial
Eu queria alguém pra mim
I wanted someone for me
Pra me encher de cafuné
To fill me with cafuné (a Brazilian term for running your fingers through someone's hair)
Mas o amor passa por mim
But love passes by me
E grita olé, olé
And shouts olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
I wanted someone for the wine
Que ficasse pro café
Who would stay for the coffee
Mas o amor passa por mim
But love passes by me
E grita olé, olé
And shouts olé, olé
Eu queria alguém pra mim
I wanted someone for me
Pra me encher de cafuné
To fill me with cafuné
Mas o amor passa por mim
But love passes by me
E grita olé, olé
And shouts olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
I wanted someone for the wine
Que ficasse pro café
Who would stay for the coffee
Mas o amor passa por mim
But love passes by me
E grita olé, olé
And shouts olé, olé
Olé
Olé
Coração eu tenho
I have a heart
Só me falta o amor
Only love is missing
Já chegou pra tanta gente
It has arrived for so many people
Pra mim não chegou ainda
For me it hasn't arrived yet
Eu quero o grude do casal
I want the stickiness of the couple
Do comercial de margarina
From the margarine commercial
Eu queria alguém pra mim
I wanted someone for me
Pra me encher de cafuné
To fill me with cafuné
Mas o amor passa por mim
But love passes by me
E grita olé, olé
And shouts olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
I wanted someone for the wine
Que ficasse pro café
Who would stay for the coffee
Mas o amor passa por mim
But love passes by me
E grita olé, olé
And shouts olé, olé
Eu queria alguém pra mim
I wanted someone for me
Pra me encher de cafuné
To fill me with cafuné
Mas o amor passa por mim
But love passes by me
E grita olé, olé
And shouts olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
I wanted someone for the wine
Que ficasse pro café
Who would stay for the coffee
Mas o amor passa por mim
But love passes by me
E grita olé, olé
And shouts olé, olé
Olé
Olé
Eu queria alguém pra mim
I wanted someone for me
Pra me encher de cafuné
To fill me with cafuné
Mas o amor passa por mim
But love passes by me
E grita olé, olé
And shouts olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
I wanted someone for the wine
Que ficasse pro café
Who would stay for the coffee
Mas o amor passa por mim
But love passes by me
E grita olé, olé
And shouts olé, olé
Olé
Olé
Sabe essa tal de rotina que o povo reclama
Sabes esa tal rutina de la que la gente se queja
Sabe esse tal de ciúme que só tem quem ama
Sabes ese tal celos que solo tienen los que aman
Eu queria isso pra mim
Yo quería eso para mí
Parece loucura, mas queria isso pra mim
Parece locura, pero quería eso para mí
Coração eu tenho
Tengo corazón
Só me falta o amor
Solo me falta el amor
Já chegou pra tanta gente
Ya ha llegado para tanta gente
Pra mim não chegou ainda
Para mí aún no ha llegado
Eu quero o grude do casal
Quiero la pegajosidad de la pareja
Do comercial de margarina
Del anuncio de margarina
Eu queria alguém pra mim
Quería a alguien para mí
Pra me encher de cafuné
Para llenarme de mimos
Mas o amor passa por mim
Pero el amor pasa por mí
E grita olé, olé
Y grita olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Quería a alguien para el vino
Que ficasse pro café
Que se quedara para el café
Mas o amor passa por mim
Pero el amor pasa por mí
E grita olé, olé
Y grita olé, olé
Eu queria alguém pra mim
Quería a alguien para mí
Pra me encher de cafuné
Para llenarme de mimos
Mas o amor passa por mim
Pero el amor pasa por mí
E grita olé, olé
Y grita olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Quería a alguien para el vino
Que ficasse pro café
Que se quedara para el café
Mas o amor passa por mim
Pero el amor pasa por mí
E grita olé, olé
Y grita olé, olé
Olé
Olé
Coração eu tenho
Tengo corazón
Só me falta o amor
Solo me falta el amor
Já chegou pra tanta gente
Ya ha llegado para tanta gente
Pra mim não chegou ainda
Para mí aún no ha llegado
Eu quero o grude do casal
Quiero la pegajosidad de la pareja
Do comercial de margarina
Del anuncio de margarina
Eu queria alguém pra mim
Quería a alguien para mí
Pra me encher de cafuné
Para llenarme de mimos
Mas o amor passa por mim
Pero el amor pasa por mí
E grita olé, olé
Y grita olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Quería a alguien para el vino
Que ficasse pro café
Que se quedara para el café
Mas o amor passa por mim
Pero el amor pasa por mí
E grita olé, olé
Y grita olé, olé
Eu queria alguém pra mim
Quería a alguien para mí
Pra me encher de cafuné
Para llenarme de mimos
Mas o amor passa por mim
Pero el amor pasa por mí
E grita olé, olé
Y grita olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Quería a alguien para el vino
Que ficasse pro café
Que se quedara para el café
Mas o amor passa por mim
Pero el amor pasa por mí
E grita olé, olé
Y grita olé, olé
Olé
Olé
Eu queria alguém pra mim
Quería a alguien para mí
Pra me encher de cafuné
Para llenarme de mimos
Mas o amor passa por mim
Pero el amor pasa por mí
E grita olé, olé
Y grita olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Quería a alguien para el vino
Que ficasse pro café
Que se quedara para el café
Mas o amor passa por mim
Pero el amor pasa por mí
E grita olé, olé
Y grita olé, olé
Olé
Olé
Sabe essa tal de rotina que o povo reclama
Vous savez cette routine dont les gens se plaignent
Sabe esse tal de ciúme que só tem quem ama
Vous savez cette jalousie que seuls ceux qui aiment ressentent
Eu queria isso pra mim
Je voulais ça pour moi
Parece loucura, mas queria isso pra mim
Ça semble fou, mais je le voulais pour moi
Coração eu tenho
J'ai un cœur
Só me falta o amor
Il me manque seulement l'amour
Já chegou pra tanta gente
Il est déjà arrivé pour tant de gens
Pra mim não chegou ainda
Pour moi, il n'est pas encore arrivé
Eu quero o grude do casal
Je veux la complicité du couple
Do comercial de margarina
De la publicité pour la margarine
Eu queria alguém pra mim
Je voulais quelqu'un pour moi
Pra me encher de cafuné
Pour me couvrir de caresses
Mas o amor passa por mim
Mais l'amour passe à côté de moi
E grita olé, olé
Et crie olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Je voulais quelqu'un pour le vin
Que ficasse pro café
Qui resterait pour le café
Mas o amor passa por mim
Mais l'amour passe à côté de moi
E grita olé, olé
Et crie olé, olé
Eu queria alguém pra mim
Je voulais quelqu'un pour moi
Pra me encher de cafuné
Pour me couvrir de caresses
Mas o amor passa por mim
Mais l'amour passe à côté de moi
E grita olé, olé
Et crie olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Je voulais quelqu'un pour le vin
Que ficasse pro café
Qui resterait pour le café
Mas o amor passa por mim
Mais l'amour passe à côté de moi
E grita olé, olé
Et crie olé, olé
Olé
Olé
Coração eu tenho
J'ai un cœur
Só me falta o amor
Il me manque seulement l'amour
Já chegou pra tanta gente
Il est déjà arrivé pour tant de gens
Pra mim não chegou ainda
Pour moi, il n'est pas encore arrivé
Eu quero o grude do casal
Je veux la complicité du couple
Do comercial de margarina
De la publicité pour la margarine
Eu queria alguém pra mim
Je voulais quelqu'un pour moi
Pra me encher de cafuné
Pour me couvrir de caresses
Mas o amor passa por mim
Mais l'amour passe à côté de moi
E grita olé, olé
Et crie olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Je voulais quelqu'un pour le vin
Que ficasse pro café
Qui resterait pour le café
Mas o amor passa por mim
Mais l'amour passe à côté de moi
E grita olé, olé
Et crie olé, olé
Eu queria alguém pra mim
Je voulais quelqu'un pour moi
Pra me encher de cafuné
Pour me couvrir de caresses
Mas o amor passa por mim
Mais l'amour passe à côté de moi
E grita olé, olé
Et crie olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Je voulais quelqu'un pour le vin
Que ficasse pro café
Qui resterait pour le café
Mas o amor passa por mim
Mais l'amour passe à côté de moi
E grita olé, olé
Et crie olé, olé
Olé
Olé
Eu queria alguém pra mim
Je voulais quelqu'un pour moi
Pra me encher de cafuné
Pour me couvrir de caresses
Mas o amor passa por mim
Mais l'amour passe à côté de moi
E grita olé, olé
Et crie olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Je voulais quelqu'un pour le vin
Que ficasse pro café
Qui resterait pour le café
Mas o amor passa por mim
Mais l'amour passe à côté de moi
E grita olé, olé
Et crie olé, olé
Olé
Olé
Sabe essa tal de rotina que o povo reclama
Weißt du, diese Routine, über die die Leute sich beschweren
Sabe esse tal de ciúme que só tem quem ama
Weißt du, diese Eifersucht, die nur diejenigen haben, die lieben
Eu queria isso pra mim
Ich wünschte, das wäre für mich
Parece loucura, mas queria isso pra mim
Es scheint verrückt, aber ich wünschte, das wäre für mich
Coração eu tenho
Ich habe ein Herz
Só me falta o amor
Mir fehlt nur die Liebe
Já chegou pra tanta gente
Sie ist schon zu so vielen Menschen gekommen
Pra mim não chegou ainda
Aber zu mir ist sie noch nicht gekommen
Eu quero o grude do casal
Ich möchte die Nähe des Paares
Do comercial de margarina
Aus der Margarine-Werbung
Eu queria alguém pra mim
Ich wünschte, jemand wäre für mich da
Pra me encher de cafuné
Um mich mit Streicheleinheiten zu verwöhnen
Mas o amor passa por mim
Aber die Liebe geht an mir vorbei
E grita olé, olé
Und ruft olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Ich wünschte, jemand wäre für den Wein da
Que ficasse pro café
Der für den Kaffee bleiben würde
Mas o amor passa por mim
Aber die Liebe geht an mir vorbei
E grita olé, olé
Und ruft olé, olé
Eu queria alguém pra mim
Ich wünschte, jemand wäre für mich da
Pra me encher de cafuné
Um mich mit Streicheleinheiten zu verwöhnen
Mas o amor passa por mim
Aber die Liebe geht an mir vorbei
E grita olé, olé
Und ruft olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Ich wünschte, jemand wäre für den Wein da
Que ficasse pro café
Der für den Kaffee bleiben würde
Mas o amor passa por mim
Aber die Liebe geht an mir vorbei
E grita olé, olé
Und ruft olé, olé
Olé
Olé
Coração eu tenho
Ich habe ein Herz
Só me falta o amor
Mir fehlt nur die Liebe
Já chegou pra tanta gente
Sie ist schon zu so vielen Menschen gekommen
Pra mim não chegou ainda
Aber zu mir ist sie noch nicht gekommen
Eu quero o grude do casal
Ich möchte die Nähe des Paares
Do comercial de margarina
Aus der Margarine-Werbung
Eu queria alguém pra mim
Ich wünschte, jemand wäre für mich da
Pra me encher de cafuné
Um mich mit Streicheleinheiten zu verwöhnen
Mas o amor passa por mim
Aber die Liebe geht an mir vorbei
E grita olé, olé
Und ruft olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Ich wünschte, jemand wäre für den Wein da
Que ficasse pro café
Der für den Kaffee bleiben würde
Mas o amor passa por mim
Aber die Liebe geht an mir vorbei
E grita olé, olé
Und ruft olé, olé
Eu queria alguém pra mim
Ich wünschte, jemand wäre für mich da
Pra me encher de cafuné
Um mich mit Streicheleinheiten zu verwöhnen
Mas o amor passa por mim
Aber die Liebe geht an mir vorbei
E grita olé, olé
Und ruft olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Ich wünschte, jemand wäre für den Wein da
Que ficasse pro café
Der für den Kaffee bleiben würde
Mas o amor passa por mim
Aber die Liebe geht an mir vorbei
E grita olé, olé
Und ruft olé, olé
Olé
Olé
Eu queria alguém pra mim
Ich wünschte, jemand wäre für mich da
Pra me encher de cafuné
Um mich mit Streicheleinheiten zu verwöhnen
Mas o amor passa por mim
Aber die Liebe geht an mir vorbei
E grita olé, olé
Und ruft olé, olé
Eu queria alguém pro vinho
Ich wünschte, jemand wäre für den Wein da
Que ficasse pro café
Der für den Kaffee bleiben würde
Mas o amor passa por mim
Aber die Liebe geht an mir vorbei
E grita olé, olé
Und ruft olé, olé
Olé
Olé

Curiosità sulla canzone Olé [Ao Vivo] di Henrique & Juliano

Quando è stata rilasciata la canzone “Olé [Ao Vivo]” di Henrique & Juliano?
La canzone Olé [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Ao Vivo No Ibirapuera”.
Chi ha composto la canzone “Olé [Ao Vivo]” di di Henrique & Juliano?
La canzone “Olé [Ao Vivo]” di di Henrique & Juliano è stata composta da Lari Ferreira, Diego Silveira, Henrique Casttro, Elvis Elan.

Canzoni più popolari di Henrique & Juliano

Altri artisti di Sertanejo