Das 9 Às 6

Luiz Henrique Teixeira, Diego Barros Da Silva

Testi Traduzione

Faz comigo mais uma vez
Vai ser love das 9 às 6
E se hoje você 'tá comigo
Azar do seu ex

Como é que 'tá?
E conta se já esqueceu aquela pessoa
Me conta

O coração 'tá pronto pra seguir em frente
Será que agora dá pra ser a gente?
Me conta, me conta

Eu 'to ficando maluco só pensando em nós dois
Me dá um desespero se falar que é só depois
Não me deixe pra outra hora
Se dá pra ser agora

Faz comigo mais uma vez
Vai ser love das 9 às 6
E se hoje você 'tá comigo
Azar do seu ex

Faz comigo mais uma vez
Vai ser love das 9 às 6
E se uma semana 'tá assim
Imagina um mês

Faz comigo mais uma vez

Como é que 'tá?
Conta se já esqueceu aquela pessoa
Me conta (por que)

O coração 'tá pronto pra seguir em frente
Será que agora dá pra ser a gente?
Me conta, me conta

'To ficando maluco só pensando em nós dois
Me dá um desespero se falar que é só depois
Não me deixe pra outra hora
Se dá pra ser agora

Faz comigo mais uma vez
Vai ser love das 9 às 6
E se hoje você 'tá comigo
Azar do seu ex

Faz comigo mais uma vez
Vai ser love das 9 às 6
E se uma semana 'tá assim
Imagina um mês

Faz comigo mais uma vez
E se hoje, e se hoje você 'tá comigo
Azar do seu ex

Faz comigo mais uma vez
Vai ser love das 9 às 6
E se uma semana 'tá assim
Imagina um mês

Faz comigo mais uma vez

Faz comigo mais uma vez
Fallo con me un'altra volta
Vai ser love das 9 às 6
Sarà amore dalle 9 alle 6
E se hoje você 'tá comigo
E se oggi sei con me
Azar do seu ex
Sfortuna per il tuo ex
Como é que 'tá?
Come stai?
E conta se já esqueceu aquela pessoa
Dimmi se hai già dimenticato quella persona
Me conta
Dimmelo
O coração 'tá pronto pra seguir em frente
Il cuore è pronto per andare avanti
Será que agora dá pra ser a gente?
Ora possiamo essere noi?
Me conta, me conta
Dimmelo, dimmelo
Eu 'to ficando maluco só pensando em nós dois
Sto diventando pazzo solo pensando a noi due
Me dá um desespero se falar que é só depois
Mi dispero se dici che è solo dopo
Não me deixe pra outra hora
Non lasciarmi per un altro momento
Se dá pra ser agora
Se possiamo essere ora
Faz comigo mais uma vez
Fallo con me un'altra volta
Vai ser love das 9 às 6
Sarà amore dalle 9 alle 6
E se hoje você 'tá comigo
E se oggi sei con me
Azar do seu ex
Sfortuna per il tuo ex
Faz comigo mais uma vez
Fallo con me un'altra volta
Vai ser love das 9 às 6
Sarà amore dalle 9 alle 6
E se uma semana 'tá assim
E se una settimana è così
Imagina um mês
Immagina un mese
Faz comigo mais uma vez
Fallo con me un'altra volta
Como é que 'tá?
Come stai?
Conta se já esqueceu aquela pessoa
Dimmi se hai già dimenticato quella persona
Me conta (por que)
Dimmelo
O coração 'tá pronto pra seguir em frente
Il cuore è pronto per andare avanti
Será que agora dá pra ser a gente?
Ora possiamo essere noi?
Me conta, me conta
Dimmelo, dimmelo
'To ficando maluco só pensando em nós dois
Sto diventando pazzo solo pensando a noi due
Me dá um desespero se falar que é só depois
Mi dispero se dici che è solo dopo
Não me deixe pra outra hora
Non lasciarmi per un altro momento
Se dá pra ser agora
Se possiamo essere ora
Faz comigo mais uma vez
Fallo con me un'altra volta
Vai ser love das 9 às 6
Sarà amore dalle 9 alle 6
E se hoje você 'tá comigo
E se oggi sei con me
Azar do seu ex
Sfortuna per il tuo ex
Faz comigo mais uma vez
Fallo con me un'altra volta
Vai ser love das 9 às 6
Sarà amore dalle 9 alle 6
E se uma semana 'tá assim
E se una settimana è così
Imagina um mês
Immagina un mese
Faz comigo mais uma vez
Fallo con me un'altra volta
E se hoje, e se hoje você 'tá comigo
E se oggi sei con me
Azar do seu ex
Sfortuna per il tuo ex
Faz comigo mais uma vez
Fallo con me un'altra volta
Vai ser love das 9 às 6
Sarà amore dalle 9 alle 6
E se uma semana 'tá assim
E se una settimana è così
Imagina um mês
Immagina un mese
Faz comigo mais uma vez
Fallo con me un'altra volta
Faz comigo mais uma vez
Do it with me one more time
Vai ser love das 9 às 6
It's going to be love from 9 to 6
E se hoje você 'tá comigo
And if today you're with me
Azar do seu ex
Bad luck for your ex
Como é que 'tá?
How's it going?
E conta se já esqueceu aquela pessoa
Tell me if you've already forgotten that person
Me conta
Tell me
O coração 'tá pronto pra seguir em frente
The heart is ready to move forward
Será que agora dá pra ser a gente?
Is it possible for us to be together now?
Me conta, me conta
Tell me, tell me
Eu 'to ficando maluco só pensando em nós dois
I'm going crazy just thinking about us
Me dá um desespero se falar que é só depois
It gives me despair if you say it's only later
Não me deixe pra outra hora
Don't leave me for another time
Se dá pra ser agora
If it can be now
Faz comigo mais uma vez
Do it with me one more time
Vai ser love das 9 às 6
It's going to be love from 9 to 6
E se hoje você 'tá comigo
And if today you're with me
Azar do seu ex
Bad luck for your ex
Faz comigo mais uma vez
Do it with me one more time
Vai ser love das 9 às 6
It's going to be love from 9 to 6
E se uma semana 'tá assim
And if a week is like this
Imagina um mês
Imagine a month
Faz comigo mais uma vez
Do it with me one more time
Como é que 'tá?
How's it going?
Conta se já esqueceu aquela pessoa
Tell me if you've already forgotten that person
Me conta (por que)
Tell me
O coração 'tá pronto pra seguir em frente
The heart is ready to move forward
Será que agora dá pra ser a gente?
Is it possible for us to be together now?
Me conta, me conta
Tell me, tell me
'To ficando maluco só pensando em nós dois
I'm going crazy just thinking about us
Me dá um desespero se falar que é só depois
It gives me despair if you say it's only later
Não me deixe pra outra hora
Don't leave me for another time
Se dá pra ser agora
If it can be now
Faz comigo mais uma vez
Do it with me one more time
Vai ser love das 9 às 6
It's going to be love from 9 to 6
E se hoje você 'tá comigo
And if today you're with me
Azar do seu ex
Bad luck for your ex
Faz comigo mais uma vez
Do it with me one more time
Vai ser love das 9 às 6
It's going to be love from 9 to 6
E se uma semana 'tá assim
And if a week is like this
Imagina um mês
Imagine a month
Faz comigo mais uma vez
Do it with me one more time
E se hoje, e se hoje você 'tá comigo
And if today you're with me
Azar do seu ex
Bad luck for your ex
Faz comigo mais uma vez
Do it with me one more time
Vai ser love das 9 às 6
It's going to be love from 9 to 6
E se uma semana 'tá assim
And if a week is like this
Imagina um mês
Imagine a month
Faz comigo mais uma vez
Do it with me one more time
Faz comigo mais uma vez
Hazlo conmigo una vez más
Vai ser love das 9 às 6
Será amor de las 9 a las 6
E se hoje você 'tá comigo
Y si hoy estás conmigo
Azar do seu ex
Mala suerte para tu ex
Como é que 'tá?
¿Cómo estás?
E conta se já esqueceu aquela pessoa
Dime si ya olvidaste a esa persona
Me conta
Dímelo
O coração 'tá pronto pra seguir em frente
El corazón está listo para seguir adelante
Será que agora dá pra ser a gente?
¿Será que ahora podemos ser nosotros?
Me conta, me conta
Dímelo, dímelo
Eu 'to ficando maluco só pensando em nós dois
Me estoy volviendo loco solo pensando en nosotros dos
Me dá um desespero se falar que é só depois
Me desespero si dices que es solo después
Não me deixe pra outra hora
No me dejes para otro momento
Se dá pra ser agora
Si puede ser ahora
Faz comigo mais uma vez
Hazlo conmigo una vez más
Vai ser love das 9 às 6
Será amor de las 9 a las 6
E se hoje você 'tá comigo
Y si hoy estás conmigo
Azar do seu ex
Mala suerte para tu ex
Faz comigo mais uma vez
Hazlo conmigo una vez más
Vai ser love das 9 às 6
Será amor de las 9 a las 6
E se uma semana 'tá assim
Y si una semana está así
Imagina um mês
Imagina un mes
Faz comigo mais uma vez
Hazlo conmigo una vez más
Como é que 'tá?
¿Cómo estás?
Conta se já esqueceu aquela pessoa
Dime si ya olvidaste a esa persona
Me conta (por que)
Dímelo
O coração 'tá pronto pra seguir em frente
El corazón está listo para seguir adelante
Será que agora dá pra ser a gente?
¿Será que ahora podemos ser nosotros?
Me conta, me conta
Dímelo, dímelo
'To ficando maluco só pensando em nós dois
Me estoy volviendo loco solo pensando en nosotros dos
Me dá um desespero se falar que é só depois
Me desespero si dices que es solo después
Não me deixe pra outra hora
No me dejes para otro momento
Se dá pra ser agora
Si puede ser ahora
Faz comigo mais uma vez
Hazlo conmigo una vez más
Vai ser love das 9 às 6
Será amor de las 9 a las 6
E se hoje você 'tá comigo
Y si hoy estás conmigo
Azar do seu ex
Mala suerte para tu ex
Faz comigo mais uma vez
Hazlo conmigo una vez más
Vai ser love das 9 às 6
Será amor de las 9 a las 6
E se uma semana 'tá assim
Y si una semana está así
Imagina um mês
Imagina un mes
Faz comigo mais uma vez
Hazlo conmigo una vez más
E se hoje, e se hoje você 'tá comigo
Y si hoy estás conmigo
Azar do seu ex
Mala suerte para tu ex
Faz comigo mais uma vez
Hazlo conmigo una vez más
Vai ser love das 9 às 6
Será amor de las 9 a las 6
E se uma semana 'tá assim
Y si una semana está así
Imagina um mês
Imagina un mes
Faz comigo mais uma vez
Hazlo conmigo una vez más
Faz comigo mais uma vez
Fais-le avec moi encore une fois
Vai ser love das 9 às 6
Ce sera de l'amour de 9 à 6
E se hoje você 'tá comigo
Et si aujourd'hui tu es avec moi
Azar do seu ex
Dommage pour ton ex
Como é que 'tá?
Comment ça va ?
E conta se já esqueceu aquela pessoa
Dis-moi si tu as déjà oublié cette personne
Me conta
Dis-moi
O coração 'tá pronto pra seguir em frente
Le cœur est prêt à aller de l'avant
Será que agora dá pra ser a gente?
Est-ce que maintenant on peut être ensemble ?
Me conta, me conta
Dis-moi, dis-moi
Eu 'to ficando maluco só pensando em nós dois
Je deviens fou rien qu'à penser à nous deux
Me dá um desespero se falar que é só depois
Ça me désespère si tu dis que c'est pour plus tard
Não me deixe pra outra hora
Ne me laisse pas pour une autre heure
Se dá pra ser agora
Si on peut le faire maintenant
Faz comigo mais uma vez
Fais-le avec moi encore une fois
Vai ser love das 9 às 6
Ce sera de l'amour de 9 à 6
E se hoje você 'tá comigo
Et si aujourd'hui tu es avec moi
Azar do seu ex
Dommage pour ton ex
Faz comigo mais uma vez
Fais-le avec moi encore une fois
Vai ser love das 9 às 6
Ce sera de l'amour de 9 à 6
E se uma semana 'tá assim
Et si une semaine est comme ça
Imagina um mês
Imagine un mois
Faz comigo mais uma vez
Fais-le avec moi encore une fois
Como é que 'tá?
Comment ça va ?
Conta se já esqueceu aquela pessoa
Dis-moi si tu as déjà oublié cette personne
Me conta (por que)
Dis-moi
O coração 'tá pronto pra seguir em frente
Le cœur est prêt à aller de l'avant
Será que agora dá pra ser a gente?
Est-ce que maintenant on peut être ensemble ?
Me conta, me conta
Dis-moi, dis-moi
'To ficando maluco só pensando em nós dois
Je deviens fou rien qu'à penser à nous deux
Me dá um desespero se falar que é só depois
Ça me désespère si tu dis que c'est pour plus tard
Não me deixe pra outra hora
Ne me laisse pas pour une autre heure
Se dá pra ser agora
Si on peut le faire maintenant
Faz comigo mais uma vez
Fais-le avec moi encore une fois
Vai ser love das 9 às 6
Ce sera de l'amour de 9 à 6
E se hoje você 'tá comigo
Et si aujourd'hui tu es avec moi
Azar do seu ex
Dommage pour ton ex
Faz comigo mais uma vez
Fais-le avec moi encore une fois
Vai ser love das 9 às 6
Ce sera de l'amour de 9 à 6
E se uma semana 'tá assim
Et si une semaine est comme ça
Imagina um mês
Imagine un mois
Faz comigo mais uma vez
Fais-le avec moi encore une fois
E se hoje, e se hoje você 'tá comigo
Et si aujourd'hui tu es avec moi
Azar do seu ex
Dommage pour ton ex
Faz comigo mais uma vez
Fais-le avec moi encore une fois
Vai ser love das 9 às 6
Ce sera de l'amour de 9 à 6
E se uma semana 'tá assim
Et si une semaine est comme ça
Imagina um mês
Imagine un mois
Faz comigo mais uma vez
Fais-le avec moi encore une fois
Faz comigo mais uma vez
Mach es noch einmal mit mir
Vai ser love das 9 às 6
Es wird Liebe von 9 bis 6 sein
E se hoje você 'tá comigo
Und wenn du heute bei mir bist
Azar do seu ex
Pech für deinen Ex
Como é que 'tá?
Wie geht's dir?
E conta se já esqueceu aquela pessoa
Erzähl mir, ob du diese Person schon vergessen hast
Me conta
Erzähl es mir
O coração 'tá pronto pra seguir em frente
Das Herz ist bereit, weiterzumachen
Será que agora dá pra ser a gente?
Können wir jetzt zusammen sein?
Me conta, me conta
Erzähl es mir, erzähl es mir
Eu 'to ficando maluco só pensando em nós dois
Ich werde verrückt, nur an uns beide denkend
Me dá um desespero se falar que é só depois
Es macht mich verzweifelt, wenn du sagst, es ist erst später
Não me deixe pra outra hora
Lass mich nicht für eine andere Stunde
Se dá pra ser agora
Wenn es jetzt sein kann
Faz comigo mais uma vez
Mach es noch einmal mit mir
Vai ser love das 9 às 6
Es wird Liebe von 9 bis 6 sein
E se hoje você 'tá comigo
Und wenn du heute bei mir bist
Azar do seu ex
Pech für deinen Ex
Faz comigo mais uma vez
Mach es noch einmal mit mir
Vai ser love das 9 às 6
Es wird Liebe von 9 bis 6 sein
E se uma semana 'tá assim
Und wenn eine Woche so ist
Imagina um mês
Stell dir einen Monat vor
Faz comigo mais uma vez
Mach es noch einmal mit mir
Como é que 'tá?
Wie geht's dir?
Conta se já esqueceu aquela pessoa
Erzähl mir, ob du diese Person schon vergessen hast
Me conta (por que)
Erzähl es mir
O coração 'tá pronto pra seguir em frente
Das Herz ist bereit, weiterzumachen
Será que agora dá pra ser a gente?
Können wir jetzt zusammen sein?
Me conta, me conta
Erzähl es mir, erzähl es mir
'To ficando maluco só pensando em nós dois
Ich werde verrückt, nur an uns beide denkend
Me dá um desespero se falar que é só depois
Es macht mich verzweifelt, wenn du sagst, es ist erst später
Não me deixe pra outra hora
Lass mich nicht für eine andere Stunde
Se dá pra ser agora
Wenn es jetzt sein kann
Faz comigo mais uma vez
Mach es noch einmal mit mir
Vai ser love das 9 às 6
Es wird Liebe von 9 bis 6 sein
E se hoje você 'tá comigo
Und wenn du heute bei mir bist
Azar do seu ex
Pech für deinen Ex
Faz comigo mais uma vez
Mach es noch einmal mit mir
Vai ser love das 9 às 6
Es wird Liebe von 9 bis 6 sein
E se uma semana 'tá assim
Und wenn eine Woche so ist
Imagina um mês
Stell dir einen Monat vor
Faz comigo mais uma vez
Mach es noch einmal mit mir
E se hoje, e se hoje você 'tá comigo
Und wenn du heute bei mir bist
Azar do seu ex
Pech für deinen Ex
Faz comigo mais uma vez
Mach es noch einmal mit mir
Vai ser love das 9 às 6
Es wird Liebe von 9 bis 6 sein
E se uma semana 'tá assim
Und wenn eine Woche so ist
Imagina um mês
Stell dir einen Monat vor
Faz comigo mais uma vez
Mach es noch einmal mit mir

Curiosità sulla canzone Das 9 Às 6 di Henrique & Diego

Quando è stata rilasciata la canzone “Das 9 Às 6” di Henrique & Diego?
La canzone Das 9 Às 6 è stata rilasciata nel 2017, nell’album “EP 1”.
Chi ha composto la canzone “Das 9 Às 6” di di Henrique & Diego?
La canzone “Das 9 Às 6” di di Henrique & Diego è stata composta da Luiz Henrique Teixeira, Diego Barros Da Silva.

Canzoni più popolari di Henrique & Diego

Altri artisti di Sertanejo