Du läßt mich sein, so wie ich bin

Jean Frankfurter

Testi Traduzione

Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht
Überall Musik und Wein
Wir wollten nicht alleine sein
An mehr hab' ich im Traum nicht mal gedacht
Hatte Angst, dich zu spüren
Hatte Angst, mich zu verlieren
Doch du warst anders als die Andern
Du hast es gleich gefühlt, was ich will

Du lässt mich sein, so wie ich bin
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Ich bin bei dir und atme frei
Ob ich wein', ob ich lach'
Und auch wenn ich Fehler mach'
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei

Ich sag die Wahrheit immer, wie sie ist
Zu meinem Wort muss ich stehen
Das ist manchmal unbequem
Ich will die Welt mit meinen Augen sehen
Glaub noch an Ehrlichkeit
Ist der Weg auch manchmal weit
Du lässt mir meine großen Träume
Mit dir, das könnte ewig gehen

Du lässt mich sein, so wie ich bin
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Ich bin bei dir und atme frei
Ob ich wein', ob ich lach'
Und auch wenn ich Fehler mach'
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei

Du wirst mich nie verlieren
Wenn du mich frei sein lässt
Und wenn ich gehen will, halt mich niemals fest

Du lässt mich sein, so wie ich bin
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Ich bin bei dir und atme frei
Ob ich wein', ob ich lach'
Und auch wenn ich Fehler mach'
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei

Du gibst mir Kraft und stehst mir bei, oh, oh
Stehst mir bei
Du stehst mir bei

Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht
Abbiamo volato come due uccelli attraverso la notte
Überall Musik und Wein
Ovunque musica e vino
Wir wollten nicht alleine sein
Non volevamo essere soli
An mehr hab' ich im Traum nicht mal gedacht
Non ho nemmeno pensato a di più nei miei sogni
Hatte Angst, dich zu spüren
Avevo paura di sentirti
Hatte Angst, mich zu verlieren
Avevo paura di perdermi
Doch du warst anders als die Andern
Ma tu eri diverso dagli altri
Du hast es gleich gefühlt, was ich will
Hai subito capito cosa volevo
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Mi lasci essere come sono
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Non avrebbe senso cercare di cambiarmi
Ich bin bei dir und atme frei
Sono con te e respiro liberamente
Ob ich wein', ob ich lach'
Che io pianga o rida
Und auch wenn ich Fehler mach'
E anche se commetto errori
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Mi dai forza e mi sostieni
Ich sag die Wahrheit immer, wie sie ist
Dico sempre la verità come è
Zu meinem Wort muss ich stehen
Devo stare alla mia parola
Das ist manchmal unbequem
A volte è scomodo
Ich will die Welt mit meinen Augen sehen
Voglio vedere il mondo con i miei occhi
Glaub noch an Ehrlichkeit
Credo ancora nell'onestà
Ist der Weg auch manchmal weit
Anche se a volte il cammino è lungo
Du lässt mir meine großen Träume
Mi lasci i miei grandi sogni
Mit dir, das könnte ewig gehen
Con te, potrebbe andare avanti per sempre
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Mi lasci essere come sono
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Non avrebbe senso cercare di cambiarmi
Ich bin bei dir und atme frei
Sono con te e respiro liberamente
Ob ich wein', ob ich lach'
Che io pianga o rida
Und auch wenn ich Fehler mach'
E anche se commetto errori
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Mi dai forza e mi sostieni
Du wirst mich nie verlieren
Non mi perderai mai
Wenn du mich frei sein lässt
Se mi lasci essere libero
Und wenn ich gehen will, halt mich niemals fest
E se voglio andare, non trattenermi mai
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Mi lasci essere come sono
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Non avrebbe senso cercare di cambiarmi
Ich bin bei dir und atme frei
Sono con te e respiro liberamente
Ob ich wein', ob ich lach'
Che io pianga o rida
Und auch wenn ich Fehler mach'
E anche se commetto errori
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Mi dai forza e mi sostieni
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei, oh, oh
Mi dai forza e mi sostieni, oh, oh
Stehst mir bei
Mi sostieni
Du stehst mir bei
Mi sostieni
Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht
Voamos como dois pássaros pela noite
Überall Musik und Wein
Música e vinho por toda parte
Wir wollten nicht alleine sein
Não queríamos estar sozinhos
An mehr hab' ich im Traum nicht mal gedacht
Não pensei em mais nada no sonho
Hatte Angst, dich zu spüren
Tinha medo de te sentir
Hatte Angst, mich zu verlieren
Tinha medo de me perder
Doch du warst anders als die Andern
Mas você era diferente dos outros
Du hast es gleich gefühlt, was ich will
Você sentiu imediatamente o que eu queria
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Você me deixa ser como eu sou
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Não faria sentido tentar me moldar
Ich bin bei dir und atme frei
Estou com você e respiro livremente
Ob ich wein', ob ich lach'
Se eu choro, se eu rio
Und auch wenn ich Fehler mach'
E mesmo quando cometo erros
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Você me dá força e me apoia
Ich sag die Wahrheit immer, wie sie ist
Eu sempre digo a verdade como ela é
Zu meinem Wort muss ich stehen
Tenho que manter minha palavra
Das ist manchmal unbequem
Isso às vezes é desconfortável
Ich will die Welt mit meinen Augen sehen
Quero ver o mundo com meus próprios olhos
Glaub noch an Ehrlichkeit
Acredito na honestidade
Ist der Weg auch manchmal weit
Mesmo que o caminho às vezes seja longo
Du lässt mir meine großen Träume
Você me deixa ter grandes sonhos
Mit dir, das könnte ewig gehen
Com você, isso poderia durar para sempre
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Você me deixa ser como eu sou
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Não faria sentido tentar me moldar
Ich bin bei dir und atme frei
Estou com você e respiro livremente
Ob ich wein', ob ich lach'
Se eu choro, se eu rio
Und auch wenn ich Fehler mach'
E mesmo quando cometo erros
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Você me dá força e me apoia
Du wirst mich nie verlieren
Você nunca vai me perder
Wenn du mich frei sein lässt
Se você me deixar ser livre
Und wenn ich gehen will, halt mich niemals fest
E se eu quiser ir, nunca me segure
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Você me deixa ser como eu sou
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Não faria sentido tentar me moldar
Ich bin bei dir und atme frei
Estou com você e respiro livremente
Ob ich wein', ob ich lach'
Se eu choro, se eu rio
Und auch wenn ich Fehler mach'
E mesmo quando cometo erros
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Você me dá força e me apoia
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei, oh, oh
Você me dá força e me apoia, oh, oh
Stehst mir bei
Você me apoia
Du stehst mir bei
Você me apoia
Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht
We flew like two birds through the night
Überall Musik und Wein
Everywhere music and wine
Wir wollten nicht alleine sein
We didn't want to be alone
An mehr hab' ich im Traum nicht mal gedacht
I didn't even dream of more
Hatte Angst, dich zu spüren
Was afraid to feel you
Hatte Angst, mich zu verlieren
Was afraid to lose myself
Doch du warst anders als die Andern
But you were different from the others
Du hast es gleich gefühlt, was ich will
You immediately felt what I wanted
Du lässt mich sein, so wie ich bin
You let me be, just as I am
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Trying to straighten me out would make no sense
Ich bin bei dir und atme frei
I'm with you and breathe freely
Ob ich wein', ob ich lach'
Whether I cry, whether I laugh
Und auch wenn ich Fehler mach'
And even if I make mistakes
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
You give me strength and stand by me
Ich sag die Wahrheit immer, wie sie ist
I always tell the truth as it is
Zu meinem Wort muss ich stehen
I have to stand by my word
Das ist manchmal unbequem
That is sometimes uncomfortable
Ich will die Welt mit meinen Augen sehen
I want to see the world with my own eyes
Glaub noch an Ehrlichkeit
Still believe in honesty
Ist der Weg auch manchmal weit
Even if the path is sometimes long
Du lässt mir meine großen Träume
You let me have my big dreams
Mit dir, das könnte ewig gehen
With you, this could go on forever
Du lässt mich sein, so wie ich bin
You let me be, just as I am
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Trying to straighten me out would make no sense
Ich bin bei dir und atme frei
I'm with you and breathe freely
Ob ich wein', ob ich lach'
Whether I cry, whether I laugh
Und auch wenn ich Fehler mach'
And even if I make mistakes
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
You give me strength and stand by me
Du wirst mich nie verlieren
You will never lose me
Wenn du mich frei sein lässt
If you let me be free
Und wenn ich gehen will, halt mich niemals fest
And if I want to go, never hold me back
Du lässt mich sein, so wie ich bin
You let me be, just as I am
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Trying to straighten me out would make no sense
Ich bin bei dir und atme frei
I'm with you and breathe freely
Ob ich wein', ob ich lach'
Whether I cry, whether I laugh
Und auch wenn ich Fehler mach'
And even if I make mistakes
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
You give me strength and stand by me
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei, oh, oh
You give me strength and stand by me, oh, oh
Stehst mir bei
Stand by me
Du stehst mir bei
You stand by me
Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht
Volamos como dos pájaros a través de la noche
Überall Musik und Wein
Por todas partes música y vino
Wir wollten nicht alleine sein
No queríamos estar solos
An mehr hab' ich im Traum nicht mal gedacht
Ni siquiera pensé en más en mis sueños
Hatte Angst, dich zu spüren
Tenía miedo de sentirte
Hatte Angst, mich zu verlieren
Tenía miedo de perderme
Doch du warst anders als die Andern
Pero tú eras diferente a los demás
Du hast es gleich gefühlt, was ich will
Sentiste de inmediato lo que quiero
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Me dejas ser como soy
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
No tendría sentido intentar cambiarme
Ich bin bei dir und atme frei
Estoy contigo y respiro libremente
Ob ich wein', ob ich lach'
Ya sea que llore o ría
Und auch wenn ich Fehler mach'
Y aunque cometa errores
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Me das fuerza y me apoyas
Ich sag die Wahrheit immer, wie sie ist
Siempre digo la verdad tal como es
Zu meinem Wort muss ich stehen
Tengo que mantener mi palabra
Das ist manchmal unbequem
A veces eso es incómodo
Ich will die Welt mit meinen Augen sehen
Quiero ver el mundo con mis propios ojos
Glaub noch an Ehrlichkeit
Todavía creo en la honestidad
Ist der Weg auch manchmal weit
Aunque el camino a veces sea largo
Du lässt mir meine großen Träume
Me dejas tener mis grandes sueños
Mit dir, das könnte ewig gehen
Contigo, esto podría durar para siempre
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Me dejas ser como soy
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
No tendría sentido intentar cambiarme
Ich bin bei dir und atme frei
Estoy contigo y respiro libremente
Ob ich wein', ob ich lach'
Ya sea que llore o ría
Und auch wenn ich Fehler mach'
Y aunque cometa errores
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Me das fuerza y me apoyas
Du wirst mich nie verlieren
Nunca me perderás
Wenn du mich frei sein lässt
Si me dejas ser libre
Und wenn ich gehen will, halt mich niemals fest
Y si quiero irme, nunca me detengas
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Me dejas ser como soy
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
No tendría sentido intentar cambiarme
Ich bin bei dir und atme frei
Estoy contigo y respiro libremente
Ob ich wein', ob ich lach'
Ya sea que llore o ría
Und auch wenn ich Fehler mach'
Y aunque cometa errores
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Me das fuerza y me apoyas
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei, oh, oh
Me das fuerza y me apoyas, oh, oh
Stehst mir bei
Me apoyas
Du stehst mir bei
Tú me apoyas
Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht
Nous volions comme deux oiseaux à travers la nuit
Überall Musik und Wein
Partout de la musique et du vin
Wir wollten nicht alleine sein
Nous ne voulions pas être seuls
An mehr hab' ich im Traum nicht mal gedacht
Je n'ai même pas pensé à plus dans mon rêve
Hatte Angst, dich zu spüren
J'avais peur de te sentir
Hatte Angst, mich zu verlieren
J'avais peur de me perdre
Doch du warst anders als die Andern
Mais tu étais différent des autres
Du hast es gleich gefühlt, was ich will
Tu as tout de suite senti ce que je voulais
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Tu me laisses être comme je suis
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Il n'y aurait aucun sens à me redresser
Ich bin bei dir und atme frei
Je suis avec toi et je respire librement
Ob ich wein', ob ich lach'
Que je pleure, que je ris
Und auch wenn ich Fehler mach'
Et même si je fais des erreurs
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Tu me donnes de la force et tu es là pour moi
Ich sag die Wahrheit immer, wie sie ist
Je dis toujours la vérité telle qu'elle est
Zu meinem Wort muss ich stehen
Je dois tenir ma parole
Das ist manchmal unbequem
C'est parfois inconfortable
Ich will die Welt mit meinen Augen sehen
Je veux voir le monde avec mes propres yeux
Glaub noch an Ehrlichkeit
Je crois encore en l'honnêteté
Ist der Weg auch manchmal weit
Même si le chemin est parfois long
Du lässt mir meine großen Träume
Tu me laisses mes grands rêves
Mit dir, das könnte ewig gehen
Avec toi, cela pourrait durer éternellement
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Tu me laisses être comme je suis
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Il n'y aurait aucun sens à me redresser
Ich bin bei dir und atme frei
Je suis avec toi et je respire librement
Ob ich wein', ob ich lach'
Que je pleure, que je ris
Und auch wenn ich Fehler mach'
Et même si je fais des erreurs
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Tu me donnes de la force et tu es là pour moi
Du wirst mich nie verlieren
Tu ne me perdras jamais
Wenn du mich frei sein lässt
Si tu me laisses être libre
Und wenn ich gehen will, halt mich niemals fest
Et si je veux partir, ne me retiens jamais
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Tu me laisses être comme je suis
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Il n'y aurait aucun sens à me redresser
Ich bin bei dir und atme frei
Je suis avec toi et je respire librement
Ob ich wein', ob ich lach'
Que je pleure, que je ris
Und auch wenn ich Fehler mach'
Et même si je fais des erreurs
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Tu me donnes de la force et tu es là pour moi
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei, oh, oh
Tu me donnes de la force et tu es là pour moi, oh, oh
Stehst mir bei
Tu es là pour moi
Du stehst mir bei
Tu es là pour moi
Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht
Kami terbang seperti dua burung melintasi malam
Überall Musik und Wein
Di mana-mana ada musik dan anggur
Wir wollten nicht alleine sein
Kami tidak ingin sendirian
An mehr hab' ich im Traum nicht mal gedacht
Saya bahkan tidak memikirkan lebih dari itu dalam mimpi
Hatte Angst, dich zu spüren
Saya takut merasakanmu
Hatte Angst, mich zu verlieren
Saya takut kehilangan diri sendiri
Doch du warst anders als die Andern
Tapi kamu berbeda dari yang lain
Du hast es gleich gefühlt, was ich will
Kamu langsung merasakan apa yang saya inginkan
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Kamu membiarkan saya menjadi diri sendiri
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Tidak ada gunanya mencoba mengubah saya
Ich bin bei dir und atme frei
Saya bersamamu dan saya bisa bernapas bebas
Ob ich wein', ob ich lach'
Entah saya menangis, entah saya tertawa
Und auch wenn ich Fehler mach'
Dan bahkan ketika saya membuat kesalahan
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Kamu memberi saya kekuatan dan mendukung saya
Ich sag die Wahrheit immer, wie sie ist
Saya selalu mengatakan kebenaran apa adanya
Zu meinem Wort muss ich stehen
Saya harus berpegang pada kata-kata saya
Das ist manchmal unbequem
Itu terkadang tidak nyaman
Ich will die Welt mit meinen Augen sehen
Saya ingin melihat dunia dengan mata saya sendiri
Glaub noch an Ehrlichkeit
Masih percaya pada kejujuran
Ist der Weg auch manchmal weit
Meskipun jalan terkadang panjang
Du lässt mir meine großen Träume
Kamu membiarkan saya memiliki mimpi besar
Mit dir, das könnte ewig gehen
Bersamamu, ini bisa berlangsung selamanya
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Kamu membiarkan saya menjadi diri sendiri
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Tidak ada gunanya mencoba mengubah saya
Ich bin bei dir und atme frei
Saya bersamamu dan saya bisa bernapas bebas
Ob ich wein', ob ich lach'
Entah saya menangis, entah saya tertawa
Und auch wenn ich Fehler mach'
Dan bahkan ketika saya membuat kesalahan
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Kamu memberi saya kekuatan dan mendukung saya
Du wirst mich nie verlieren
Kamu tidak akan pernah kehilangan saya
Wenn du mich frei sein lässt
Jika kamu membiarkan saya bebas
Und wenn ich gehen will, halt mich niemals fest
Dan jika saya ingin pergi, jangan pernah menahan saya
Du lässt mich sein, so wie ich bin
Kamu membiarkan saya menjadi diri sendiri
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
Tidak ada gunanya mencoba mengubah saya
Ich bin bei dir und atme frei
Saya bersamamu dan saya bisa bernapas bebas
Ob ich wein', ob ich lach'
Entah saya menangis, entah saya tertawa
Und auch wenn ich Fehler mach'
Dan bahkan ketika saya membuat kesalahan
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
Kamu memberi saya kekuatan dan mendukung saya
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei, oh, oh
Kamu memberi saya kekuatan dan mendukung saya, oh, oh
Stehst mir bei
Mendukung saya
Du stehst mir bei
Kamu mendukung saya
Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht
เราบินผ่านคืนดังนกสองตัว
Überall Musik und Wein
ทุกหนทุกแห่งมีดนตรีและไวน์
Wir wollten nicht alleine sein
เราไม่อยากอยู่คนเดียว
An mehr hab' ich im Traum nicht mal gedacht
ฉันไม่เคยคิดถึงอะไรมากกว่านี้ในฝัน
Hatte Angst, dich zu spüren
กลัวที่จะรู้สึกถึงเธอ
Hatte Angst, mich zu verlieren
กลัวที่จะสูญเสียตัวเอง
Doch du warst anders als die Andern
แต่เธอต่างจากคนอื่น
Du hast es gleich gefühlt, was ich will
เธอรู้สึกได้ทันทีว่าฉันต้องการอะไร
Du lässt mich sein, so wie ich bin
เธอปล่อยให้ฉันเป็นตัวของตัวเอง
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
การพยายามเปลี่ยนแปลงฉันไม่มีความหมาย
Ich bin bei dir und atme frei
ฉันอยู่กับเธอและหายใจได้อย่างอิสระ
Ob ich wein', ob ich lach'
ไม่ว่าฉันจะร้องไห้หรือหัวเราะ
Und auch wenn ich Fehler mach'
และแม้ว่าฉันจะทำผิดพลาด
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
เธอให้กำลังใจและคอยสนับสนุนฉัน
Ich sag die Wahrheit immer, wie sie ist
ฉันพูดความจริงเสมอตามที่มันเป็น
Zu meinem Wort muss ich stehen
ฉันต้องยืนหยัดกับคำพูดของฉัน
Das ist manchmal unbequem
บางครั้งมันอาจจะไม่สะดวก
Ich will die Welt mit meinen Augen sehen
ฉันอยากเห็นโลกด้วยสายตาของฉันเอง
Glaub noch an Ehrlichkeit
ยังเชื่อในความซื่อสัตย์
Ist der Weg auch manchmal weit
แม้ว่าทางจะยาวไกลบ้าง
Du lässt mir meine großen Träume
เธอปล่อยให้ฉันมีความฝันใหญ่
Mit dir, das könnte ewig gehen
กับเธอ มันอาจจะดำเนินไปตลอดกาล
Du lässt mich sein, so wie ich bin
เธอปล่อยให้ฉันเป็นตัวของตัวเอง
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
การพยายามเปลี่ยนแปลงฉันไม่มีความหมาย
Ich bin bei dir und atme frei
ฉันอยู่กับเธอและหายใจได้อย่างอิสระ
Ob ich wein', ob ich lach'
ไม่ว่าฉันจะร้องไห้หรือหัวเราะ
Und auch wenn ich Fehler mach'
และแม้ว่าฉันจะทำผิดพลาด
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
เธอให้กำลังใจและคอยสนับสนุนฉัน
Du wirst mich nie verlieren
เธอจะไม่มีวันสูญเสียฉัน
Wenn du mich frei sein lässt
ถ้าเธอปล่อยให้ฉันเป็นอิสระ
Und wenn ich gehen will, halt mich niemals fest
และถ้าฉันต้องการจะไป อย่าเคยจับฉันไว้
Du lässt mich sein, so wie ich bin
เธอปล่อยให้ฉันเป็นตัวของตัวเอง
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
การพยายามเปลี่ยนแปลงฉันไม่มีความหมาย
Ich bin bei dir und atme frei
ฉันอยู่กับเธอและหายใจได้อย่างอิสระ
Ob ich wein', ob ich lach'
ไม่ว่าฉันจะร้องไห้หรือหัวเราะ
Und auch wenn ich Fehler mach'
และแม้ว่าฉันจะทำผิดพลาด
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
เธอให้กำลังใจและคอยสนับสนุนฉัน
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei, oh, oh
เธอให้กำลังใจและคอยสนับสนุนฉัน, โอ้, โอ้
Stehst mir bei
คอยสนับสนุนฉัน
Du stehst mir bei
เธอคอยสนับสนุนฉัน
Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht
我们像两只鸟儿穿过夜晚
Überall Musik und Wein
到处都是音乐和酒
Wir wollten nicht alleine sein
我们不想独自一人
An mehr hab' ich im Traum nicht mal gedacht
在梦中我甚至没想到更多
Hatte Angst, dich zu spüren
害怕感受到你
Hatte Angst, mich zu verlieren
害怕失去自己
Doch du warst anders als die Andern
但你与其他人不同
Du hast es gleich gefühlt, was ich will
你立刻感受到了我想要的
Du lässt mich sein, so wie ich bin
你让我做自己
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
强迫我改变没有意义
Ich bin bei dir und atme frei
我在你身边自由呼吸
Ob ich wein', ob ich lach'
无论我哭泣,还是笑
Und auch wenn ich Fehler mach'
即使我犯了错误
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
你给我力量,支持我
Ich sag die Wahrheit immer, wie sie ist
我总是如实说出真相
Zu meinem Wort muss ich stehen
我必须坚守我的诺言
Das ist manchmal unbequem
这有时很不舒服
Ich will die Welt mit meinen Augen sehen
我想用自己的眼睛看世界
Glaub noch an Ehrlichkeit
我仍然相信诚实
Ist der Weg auch manchmal weit
即使路有时很远
Du lässt mir meine großen Träume
你让我保持我的宏大梦想
Mit dir, das könnte ewig gehen
与你一起,这可能永远不会结束
Du lässt mich sein, so wie ich bin
你让我做自己
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
强迫我改变没有意义
Ich bin bei dir und atme frei
我在你身边自由呼吸
Ob ich wein', ob ich lach'
无论我哭泣,还是笑
Und auch wenn ich Fehler mach'
即使我犯了错误
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
你给我力量,支持我
Du wirst mich nie verlieren
你永远不会失去我
Wenn du mich frei sein lässt
如果你让我自由
Und wenn ich gehen will, halt mich niemals fest
如果我想走,永远不要抓紧我
Du lässt mich sein, so wie ich bin
你让我做自己
Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn
强迫我改变没有意义
Ich bin bei dir und atme frei
我在你身边自由呼吸
Ob ich wein', ob ich lach'
无论我哭泣,还是笑
Und auch wenn ich Fehler mach'
即使我犯了错误
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei
你给我力量,支持我
Du gibst mir Kraft und stehst mir bei, oh, oh
你给我力量,支持我,哦,哦
Stehst mir bei
支持我
Du stehst mir bei
你支持我

Curiosità sulla canzone Du läßt mich sein, so wie ich bin di Helene Fischer

In quali album è stata rilasciata la canzone “Du läßt mich sein, so wie ich bin” di Helene Fischer?
Helene Fischer ha rilasciato la canzone negli album “So Wie Ich Bin” nel 2009, “Best of Live - So Wie Ich Bin - Die Tournee” nel 2010, e “Best of Helene Fischer” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “Du läßt mich sein, so wie ich bin” di di Helene Fischer?
La canzone “Du läßt mich sein, so wie ich bin” di di Helene Fischer è stata composta da Jean Frankfurter.

Canzoni più popolari di Helene Fischer

Altri artisti di Classical Symphonic