Wolke 10

Jona Selle, Marius Weigel, Chanin Vizcarra, Nils Schedler, Niklas Bruesewitz, Mashup-Germany, Nicolai Schanz

Testi Traduzione

Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön

Scheiß drauf
Scheiß drauf
Scheiß drauf
Scheiß drauf

Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E

Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön

Scheiß drauf
Scheiß drauf
Scheiß drauf
Scheiß drauf

Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E

Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön

Freitagabend wir sind draußen
Alle plötzlich gute Laune
Kommen heute nicht mehr nach Hause (mehr nach Hause)

Meine Nachbarn machen Auge
Weil wir immer viel zu laut sind
Bass zu leise, dreh mal auf jetzt (dreh mal auf jetzt)

Was, wenn morgen alles vorbei ist
Eiskalt und auf einmal so leise
Sag mir, wärst du dann immer noch bei mir?
Wärst du dann immer noch bei mir?

Was, wenn morgen niemand mehr aufsteht
Zu schwarz, weil die Sonne nicht aufging
Ich weiß, du wärst immer noch bei mir
Ja, du wärst immer noch bei mir

Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön

Scheiß drauf
Scheiß drauf
Scheiß drauf
Scheiß drauf

Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E

Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Wir tanzen überall bis wir die Sonne sehen
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön

Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Chissenefrega, di come staremo domani
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Trasforma la bottiglia di Booster in una Vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Non ho bisogno della nuvola 7 sulla nuvola 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Perché da quassù tutto è meraviglioso
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Chissenefrega, di come staremo domani
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Trasforma la bottiglia di Booster in una Vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Chissenefrega, di come staremo domani
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Trasforma la bottiglia di Booster in una Vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Non ho bisogno della nuvola 7 sulla nuvola 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Perché da quassù tutto è meraviglioso
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Chissenefrega, di come staremo domani
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Trasforma la bottiglia di Booster in una Vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Chissenefrega, di come staremo domani
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Trasforma la bottiglia di Booster in una Vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Non ho bisogno della nuvola 7 sulla nuvola 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Perché da quassù tutto è meraviglioso
Freitagabend wir sind draußen
Venerdì sera siamo fuori
Alle plötzlich gute Laune
Tutti improvvisamente di buon umore
Kommen heute nicht mehr nach Hause (mehr nach Hause)
Non torneremo a casa stasera (non torneremo a casa)
Meine Nachbarn machen Auge
I miei vicini stanno guardando
Weil wir immer viel zu laut sind
Perché siamo sempre troppo rumorosi
Bass zu leise, dreh mal auf jetzt (dreh mal auf jetzt)
Il basso è troppo basso, alza il volume ora (alza il volume ora)
Was, wenn morgen alles vorbei ist
E se domani tutto finisse
Eiskalt und auf einmal so leise
Freddo come il ghiaccio e all'improvviso così silenzioso
Sag mir, wärst du dann immer noch bei mir?
Dimmi, saresti ancora con me?
Wärst du dann immer noch bei mir?
Saresti ancora con me?
Was, wenn morgen niemand mehr aufsteht
E se domani nessuno si alzasse
Zu schwarz, weil die Sonne nicht aufging
Troppo buio, perché il sole non è sorto
Ich weiß, du wärst immer noch bei mir
So che saresti ancora con me
Ja, du wärst immer noch bei mir
Sì, saresti ancora con me
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Chissenefrega, di come staremo domani
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Trasforma la bottiglia di Booster in una Vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Non ho bisogno della nuvola 7 sulla nuvola 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Perché da quassù tutto è meraviglioso
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf
Chissenefrega
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Chissenefrega, di come staremo domani
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Trasforma la bottiglia di Booster in una Vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Chissenefrega, di come staremo domani
Wir tanzen überall bis wir die Sonne sehen
Balleremo ovunque fino a quando vedremo il sole
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Non ho bisogno della nuvola 7 sulla nuvola 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Perché da quassù tutto è meraviglioso
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Dane-se, como estaremos amanhã
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme a garrafa de energético em uma Vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Não preciso de uma nuvem 7 na nuvem 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Porque de cima aqui, tudo é lindo
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Dane-se, como estaremos amanhã
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme a garrafa de energético em uma Vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Dane-se, como estaremos amanhã
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme a garrafa de energético em uma Vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Não preciso de uma nuvem 7 na nuvem 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Porque de cima aqui, tudo é lindo
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Dane-se, como estaremos amanhã
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme a garrafa de energético em uma Vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Dane-se, como estaremos amanhã
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme a garrafa de energético em uma Vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Não preciso de uma nuvem 7 na nuvem 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Porque de cima aqui, tudo é lindo
Freitagabend wir sind draußen
Sexta à noite, estamos lá fora
Alle plötzlich gute Laune
Todos de repente de bom humor
Kommen heute nicht mehr nach Hause (mehr nach Hause)
Não voltaremos para casa hoje (não voltaremos para casa)
Meine Nachbarn machen Auge
Meus vizinhos estão de olho
Weil wir immer viel zu laut sind
Porque sempre somos muito barulhentos
Bass zu leise, dreh mal auf jetzt (dreh mal auf jetzt)
Baixo muito baixo, aumente agora (aumente agora)
Was, wenn morgen alles vorbei ist
E se amanhã tudo acabar
Eiskalt und auf einmal so leise
Frio como gelo e de repente tão silencioso
Sag mir, wärst du dann immer noch bei mir?
Me diga, você ainda estaria comigo?
Wärst du dann immer noch bei mir?
Você ainda estaria comigo?
Was, wenn morgen niemand mehr aufsteht
E se amanhã ninguém mais se levantar
Zu schwarz, weil die Sonne nicht aufging
Muito escuro, porque o sol não nasceu
Ich weiß, du wärst immer noch bei mir
Eu sei, você ainda estaria comigo
Ja, du wärst immer noch bei mir
Sim, você ainda estaria comigo
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Dane-se, como estaremos amanhã
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme a garrafa de energético em uma Vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Não preciso de uma nuvem 7 na nuvem 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Porque de cima aqui, tudo é lindo
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf
Dane-se
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Dane-se, como estaremos amanhã
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme a garrafa de energético em uma Vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Dane-se, como estaremos amanhã
Wir tanzen überall bis wir die Sonne sehen
Nós dançamos em todos os lugares até vermos o sol
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Não preciso de uma nuvem 7 na nuvem 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Porque de cima aqui, tudo é lindo
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Screw it, how we'll feel tomorrow
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Turn the booster bottle into a vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Don't need cloud 7 on cloud 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Because from up here everything is beautiful
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Screw it, how we'll feel tomorrow
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Turn the booster bottle into a vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Screw it, how we'll feel tomorrow
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Turn the booster bottle into a vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Don't need cloud 7 on cloud 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Because from up here everything is beautiful
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Screw it, how we'll feel tomorrow
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Turn the booster bottle into a vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Screw it, how we'll feel tomorrow
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Turn the booster bottle into a vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Don't need cloud 7 on cloud 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Because from up here everything is beautiful
Freitagabend wir sind draußen
Friday evening we are outside
Alle plötzlich gute Laune
Everyone suddenly in a good mood
Kommen heute nicht mehr nach Hause (mehr nach Hause)
Not coming home tonight (not coming home)
Meine Nachbarn machen Auge
My neighbors are watching
Weil wir immer viel zu laut sind
Because we are always too loud
Bass zu leise, dreh mal auf jetzt (dreh mal auf jetzt)
Bass too quiet, turn it up now (turn it up now)
Was, wenn morgen alles vorbei ist
What if everything is over tomorrow
Eiskalt und auf einmal so leise
Ice cold and suddenly so quiet
Sag mir, wärst du dann immer noch bei mir?
Tell me, would you still be with me then?
Wärst du dann immer noch bei mir?
Would you still be with me then?
Was, wenn morgen niemand mehr aufsteht
What if nobody gets up tomorrow
Zu schwarz, weil die Sonne nicht aufging
Too dark because the sun didn't rise
Ich weiß, du wärst immer noch bei mir
I know, you would still be with me
Ja, du wärst immer noch bei mir
Yes, you would still be with me
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Screw it, how we'll feel tomorrow
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Turn the booster bottle into a vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Don't need cloud 7 on cloud 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Because from up here everything is beautiful
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf
Screw it
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Screw it, how we'll feel tomorrow
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Turn the booster bottle into a vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Screw it, how we'll feel tomorrow
Wir tanzen überall bis wir die Sonne sehen
We dance everywhere until we see the sun
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Don't need cloud 7 on cloud 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Because from up here everything is beautiful
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Me importa un carajo cómo nos vaya mañana
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Haz de la botella de refuerzo un vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
No necesito una nube 7 en la nube 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Porque desde aquí arriba todo es hermoso
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Me importa un carajo cómo nos vaya mañana
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Haz de la botella de refuerzo un vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Me importa un carajo cómo nos vaya mañana
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Haz de la botella de refuerzo un vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
No necesito una nube 7 en la nube 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Porque desde aquí arriba todo es hermoso
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Me importa un carajo cómo nos vaya mañana
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Haz de la botella de refuerzo un vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Me importa un carajo cómo nos vaya mañana
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Haz de la botella de refuerzo un vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
No necesito una nube 7 en la nube 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Porque desde aquí arriba todo es hermoso
Freitagabend wir sind draußen
Viernes por la noche estamos fuera
Alle plötzlich gute Laune
Todos de repente de buen humor
Kommen heute nicht mehr nach Hause (mehr nach Hause)
No volveremos a casa hoy (no volveremos a casa)
Meine Nachbarn machen Auge
Mis vecinos están observando
Weil wir immer viel zu laut sind
Porque siempre somos demasiado ruidosos
Bass zu leise, dreh mal auf jetzt (dreh mal auf jetzt)
Bajo demasiado bajo, sube el volumen ahora (sube el volumen ahora)
Was, wenn morgen alles vorbei ist
¿Qué pasa si mañana todo se acaba?
Eiskalt und auf einmal so leise
Frío como el hielo y de repente tan silencioso
Sag mir, wärst du dann immer noch bei mir?
Dime, ¿seguirías conmigo?
Wärst du dann immer noch bei mir?
¿Seguirías conmigo?
Was, wenn morgen niemand mehr aufsteht
¿Qué pasa si mañana nadie se levanta?
Zu schwarz, weil die Sonne nicht aufging
Demasiado oscuro porque el sol no salió
Ich weiß, du wärst immer noch bei mir
Sé que seguirías conmigo
Ja, du wärst immer noch bei mir
Sí, seguirías conmigo
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Me importa un carajo cómo nos vaya mañana
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Haz de la botella de refuerzo un vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
No necesito una nube 7 en la nube 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Porque desde aquí arriba todo es hermoso
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf
Me importa un carajo
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Me importa un carajo cómo nos vaya mañana
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Haz de la botella de refuerzo un vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Me importa un carajo cómo nos vaya mañana
Wir tanzen überall bis wir die Sonne sehen
Bailamos por todas partes hasta que vemos el sol
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
No necesito una nube 7 en la nube 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Porque desde aquí arriba todo es hermoso
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Peu importe comment nous allons demain
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme la bouteille de booster en une vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Je n'ai pas besoin du nuage 7 sur le nuage 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Car de là-haut, tout est magnifique
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Peu importe comment nous allons demain
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme la bouteille de booster en une vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Peu importe comment nous allons demain
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme la bouteille de booster en une vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Je n'ai pas besoin du nuage 7 sur le nuage 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Car de là-haut, tout est magnifique
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Peu importe comment nous allons demain
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme la bouteille de booster en une vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Peu importe comment nous allons demain
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme la bouteille de booster en une vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Je n'ai pas besoin du nuage 7 sur le nuage 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Car de là-haut, tout est magnifique
Freitagabend wir sind draußen
Vendredi soir, nous sommes dehors
Alle plötzlich gute Laune
Tout le monde est soudainement de bonne humeur
Kommen heute nicht mehr nach Hause (mehr nach Hause)
Nous ne rentrons pas à la maison aujourd'hui (pas à la maison)
Meine Nachbarn machen Auge
Mes voisins nous regardent
Weil wir immer viel zu laut sind
Parce que nous sommes toujours trop bruyants
Bass zu leise, dreh mal auf jetzt (dreh mal auf jetzt)
Le bass est trop faible, monte le volume maintenant (monte le volume maintenant)
Was, wenn morgen alles vorbei ist
Et si tout était fini demain
Eiskalt und auf einmal so leise
Froid comme la glace et soudainement si silencieux
Sag mir, wärst du dann immer noch bei mir?
Dis-moi, serais-tu toujours avec moi ?
Wärst du dann immer noch bei mir?
Serait-tu toujours avec moi ?
Was, wenn morgen niemand mehr aufsteht
Et si demain personne ne se levait
Zu schwarz, weil die Sonne nicht aufging
Trop noir, parce que le soleil ne s'est pas levé
Ich weiß, du wärst immer noch bei mir
Je sais que tu serais toujours avec moi
Ja, du wärst immer noch bei mir
Oui, tu serais toujours avec moi
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Peu importe comment nous allons demain
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme la bouteille de booster en une vodka-E
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Je n'ai pas besoin du nuage 7 sur le nuage 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Car de là-haut, tout est magnifique
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf
Peu importe
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Peu importe comment nous allons demain
Mach' aus der Boosterflasche 'ne Wodka-E
Transforme la bouteille de booster en une vodka-E
Scheiß drauf, wie es uns morgen geht
Peu importe comment nous allons demain
Wir tanzen überall bis wir die Sonne sehen
Nous dansons partout jusqu'à ce que nous voyions le soleil
Brauch' keine Wolke 7 auf Wolke 10
Je n'ai pas besoin du nuage 7 sur le nuage 10
Denn von hier oben ist alles wunderschön
Car de là-haut, tout est magnifique

Curiosità sulla canzone Wolke 10 di HBz

Quando è stata rilasciata la canzone “Wolke 10” di HBz?
La canzone Wolke 10 è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Wolke 10”.
Chi ha composto la canzone “Wolke 10” di di HBz?
La canzone “Wolke 10” di di HBz è stata composta da Jona Selle, Marius Weigel, Chanin Vizcarra, Nils Schedler, Niklas Bruesewitz, Mashup-Germany, Nicolai Schanz.

Canzoni più popolari di HBz

Altri artisti di House music