Waï

Clement Penhoat

Testi Traduzione

J'mets le biff sur le compte, pas sous l'matelas
Éclairé pas les flashs, c'est plus par les Maglite
Si ça va c't'année, j'ferais un million, eh
Joue pas les Savastano, tu t'fais allumer, ouais
J'me barre en Thaï', bébé, j'serais au paradise, ouais
Ton Gucci, il est falsch, arrête ton baratin, ouais
Si j'veux, demain, j'te fais sauter, sauter
Pendant qu'au soleil, j'sirote un cocktail, cocktail
Ils parlent du sale mais ils l'ont jamais vu, nan
J'suis rentré dans la boîte, elle me trouve hallucinant, ouais, ouais
Ma p'tite gueule, on fait v'là le biff, j'taffe plus à l'usine, non

Dix milles euros dans la veste
Bébé sait que j'suis le best
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Bébé sait que j'suis le best
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire

J'suis tout en Bur', j'suis tout en Prada
Elle va quand même rappeler même si j'fais l'bâtard
Bout d'un moment, t'es pas le sang donc jamais j'partage
J'suis tellement frais, ma nouvelle fe-meu c'est un packtage
Mon reuf m'a dit, "Prends un yacht"
Maman m'a dit, "Mets de té-cô"
Mais si j'veux, j'peux faire les deux
J'ai v'là les euros et les pesos
Sa mère, vivre dans l'binks
Fais l'fou, ça finit en bain d'sang
T'assumeras pas la guerre
Là, où j'ai grandi, j'suis l'prince
J'suis comme Léonard De Vinci avec des Nike Air

Dix milles euros dans la veste
Bébé sait que j'suis le best
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Bébé sait que j'suis le best
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire

Parle-moi bien sinon ça part en combat
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas

Waï, waï, waï
Waï, waï, waï, ouais
Waï, waï, waï, yah, yah, ouais
Waï, waï, waï

J'mets le biff sur le compte, pas sous l'matelas
Metto i soldi sul conto, non sotto il materasso
Éclairé pas les flashs, c'est plus par les Maglite
Illuminato non dai flash, ma dalle Maglite
Si ça va c't'année, j'ferais un million, eh
Se va bene quest'anno, farò un milione, eh
Joue pas les Savastano, tu t'fais allumer, ouais
Non giocare a fare il Savastano, ti fai accendere, sì
J'me barre en Thaï', bébé, j'serais au paradise, ouais
Me ne vado in Thailandia, baby, sarò in paradiso, sì
Ton Gucci, il est falsch, arrête ton baratin, ouais
Il tuo Gucci, è falso, smetti di parlare, sì
Si j'veux, demain, j'te fais sauter, sauter
Se voglio, domani, ti faccio saltare, saltare
Pendant qu'au soleil, j'sirote un cocktail, cocktail
Mentre al sole, sorseggio un cocktail, cocktail
Ils parlent du sale mais ils l'ont jamais vu, nan
Parlano di sporco ma non l'hanno mai visto, no
J'suis rentré dans la boîte, elle me trouve hallucinant, ouais, ouais
Sono entrato nel club, lei mi trova allucinante, sì, sì
Ma p'tite gueule, on fait v'là le biff, j'taffe plus à l'usine, non
Piccola, facciamo un sacco di soldi, non lavoro più in fabbrica, no
Dix milles euros dans la veste
Diecimila euro nella giacca
Bébé sait que j'suis le best
Baby sa che sono il migliore
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Dai nemici, è la pioggia, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Diecimila euro nella giacca
Bébé sait que j'suis le best
Baby sa che sono il migliore
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Dai nemici, è la pioggia, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Dimmi cosa vuoi, sì, ti dirò se l'ho, sì
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
Penso che sia ubriaca ma non la farò (no, no)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Dimmi cosa vuoi, sì, ti dirò se l'ho, sì
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire
Quanto ho fatto quest'anno? Questo è affare mio
J'suis tout en Bur', j'suis tout en Prada
Sono tutto in Burberry, sono tutto in Prada
Elle va quand même rappeler même si j'fais l'bâtard
Lei richiamerà comunque anche se faccio il bastardo
Bout d'un moment, t'es pas le sang donc jamais j'partage
Dopo un po', non sei sangue quindi non condivido mai
J'suis tellement frais, ma nouvelle fe-meu c'est un packtage
Sono così fresco, la mia nuova ragazza è un pacchetto
Mon reuf m'a dit, "Prends un yacht"
Mio fratello mi ha detto, "Prendi uno yacht"
Maman m'a dit, "Mets de té-cô"
Mamma mi ha detto, "Metti da parte dei soldi"
Mais si j'veux, j'peux faire les deux
Ma se voglio, posso fare entrambi
J'ai v'là les euros et les pesos
Ho un sacco di euro e pesos
Sa mère, vivre dans l'binks
Sua madre, vivere nel ghetto
Fais l'fou, ça finit en bain d'sang
Fai il pazzo, finisce in un bagno di sangue
T'assumeras pas la guerre
Non potrai sopportare la guerra
Là, où j'ai grandi, j'suis l'prince
Dove sono cresciuto, sono il principe
J'suis comme Léonard De Vinci avec des Nike Air
Sono come Leonardo Da Vinci con delle Nike Air
Dix milles euros dans la veste
Diecimila euro nella giacca
Bébé sait que j'suis le best
Baby sa che sono il migliore
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Dai nemici, è la pioggia, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Diecimila euro nella giacca
Bébé sait que j'suis le best
Baby sa che sono il migliore
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Dai nemici, è la pioggia, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Dimmi cosa vuoi, sì, ti dirò se l'ho, sì
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
Penso che sia ubriaca ma non la farò (no, no)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Dimmi cosa vuoi, sì, ti dirò se l'ho, sì
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire
Quanto ho fatto quest'anno? Questo è affare mio
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Parlami bene altrimenti si va alla lotta
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Baby, guardami bene altrimenti si va alla bussola
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Parlami bene altrimenti si va alla lotta
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Baby, guardami bene altrimenti si va alla bussola
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï, ouais
Waï, waï, waï, sì
Waï, waï, waï, yah, yah, ouais
Waï, waï, waï, yah, yah, sì
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï
J'mets le biff sur le compte, pas sous l'matelas
Coloco a grana na conta, não debaixo do colchão
Éclairé pas les flashs, c'est plus par les Maglite
Iluminado não pelos flashes, mas pelas Maglite
Si ça va c't'année, j'ferais un million, eh
Se tudo correr bem este ano, farei um milhão, eh
Joue pas les Savastano, tu t'fais allumer, ouais
Não brinque de Savastano, você vai se queimar, sim
J'me barre en Thaï', bébé, j'serais au paradise, ouais
Vou para a Tailândia, baby, estarei no paraíso, sim
Ton Gucci, il est falsch, arrête ton baratin, ouais
Seu Gucci, é falso, pare com o seu papo furado, sim
Si j'veux, demain, j'te fais sauter, sauter
Se eu quiser, amanhã, te faço pular, pular
Pendant qu'au soleil, j'sirote un cocktail, cocktail
Enquanto ao sol, saboreio um coquetel, coquetel
Ils parlent du sale mais ils l'ont jamais vu, nan
Eles falam do sujo mas nunca o viram, não
J'suis rentré dans la boîte, elle me trouve hallucinant, ouais, ouais
Entrei na boate, ela me acha alucinante, sim, sim
Ma p'tite gueule, on fait v'là le biff, j'taffe plus à l'usine, non
Minha carinha, estamos fazendo muita grana, não trabalho mais na fábrica, não
Dix milles euros dans la veste
Dez mil euros no casaco
Bébé sait que j'suis le best
Baby sabe que sou o melhor
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Entre os inimigos, é a chuva, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Dez mil euros no casaco
Bébé sait que j'suis le best
Baby sabe que sou o melhor
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Entre os inimigos, é a chuva, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Diga-me o que você quer, sim, eu te direi se eu tenho, sim
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
Acho que ela está chapada, mas não vou fazer (não, não)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Diga-me o que você quer, sim, eu te direi se eu tenho, sim
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire
Quanto eu fiz este ano? Isso é da minha conta
J'suis tout en Bur', j'suis tout en Prada
Estou todo de Burberry, todo de Prada
Elle va quand même rappeler même si j'fais l'bâtard
Ela vai ligar de novo mesmo se eu for um bastardo
Bout d'un moment, t'es pas le sang donc jamais j'partage
Depois de um tempo, você não é sangue, então nunca compartilho
J'suis tellement frais, ma nouvelle fe-meu c'est un packtage
Estou tão fresco, minha nova garota é um pacote
Mon reuf m'a dit, "Prends un yacht"
Meu irmão me disse, "Pegue um iate"
Maman m'a dit, "Mets de té-cô"
Mamãe me disse, "Coloque um pouco de lado"
Mais si j'veux, j'peux faire les deux
Mas se eu quiser, posso fazer os dois
J'ai v'là les euros et les pesos
Tenho muitos euros e pesos
Sa mère, vivre dans l'binks
Caramba, viver no gueto
Fais l'fou, ça finit en bain d'sang
Faça o louco, acaba em banho de sangue
T'assumeras pas la guerre
Você não vai aguentar a guerra
Là, où j'ai grandi, j'suis l'prince
Onde eu cresci, sou o príncipe
J'suis comme Léonard De Vinci avec des Nike Air
Sou como Leonardo Da Vinci com Nike Air
Dix milles euros dans la veste
Dez mil euros no casaco
Bébé sait que j'suis le best
Baby sabe que sou o melhor
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Entre os inimigos, é a chuva, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Dez mil euros no casaco
Bébé sait que j'suis le best
Baby sabe que sou o melhor
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Entre os inimigos, é a chuva, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Diga-me o que você quer, sim, eu te direi se eu tenho, sim
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
Acho que ela está chapada, mas não vou fazer (não, não)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Diga-me o que você quer, sim, eu te direi se eu tenho, sim
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire
Quanto eu fiz este ano? Isso é da minha conta
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Fale comigo direito ou vai virar briga
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Baby, olhe bem para mim ou vai virar confusão
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Fale comigo direito ou vai virar briga
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Baby, olhe bem para mim ou vai virar confusão
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï, ouais
Waï, waï, waï, sim
Waï, waï, waï, yah, yah, ouais
Waï, waï, waï, yah, yah, sim
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï
J'mets le biff sur le compte, pas sous l'matelas
I put the dough in the bank, not under the mattress
Éclairé pas les flashs, c'est plus par les Maglite
Illuminated not by flashes, but by Maglites
Si ça va c't'année, j'ferais un million, eh
If it goes well this year, I'll make a million, eh
Joue pas les Savastano, tu t'fais allumer, ouais
Don't play Savastano, you'll get lit up, yeah
J'me barre en Thaï', bébé, j'serais au paradise, ouais
I'm off to Thailand, baby, I'll be in paradise, yeah
Ton Gucci, il est falsch, arrête ton baratin, ouais
Your Gucci, it's fake, stop your chatter, yeah
Si j'veux, demain, j'te fais sauter, sauter
If I want, tomorrow, I'll make you jump, jump
Pendant qu'au soleil, j'sirote un cocktail, cocktail
While in the sun, I sip a cocktail, cocktail
Ils parlent du sale mais ils l'ont jamais vu, nan
They talk about the dirty but they've never seen it, no
J'suis rentré dans la boîte, elle me trouve hallucinant, ouais, ouais
I walked into the club, she finds me amazing, yeah, yeah
Ma p'tite gueule, on fait v'là le biff, j'taffe plus à l'usine, non
My little face, we make a lot of dough, I don't work at the factory anymore, no
Dix milles euros dans la veste
Ten thousand euros in the jacket
Bébé sait que j'suis le best
Baby knows I'm the best
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Among the enemies, it's raining, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Ten thousand euros in the jacket
Bébé sait que j'suis le best
Baby knows I'm the best
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Among the enemies, it's raining, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Tell me what you want, yeah, I'll tell you if I have it, yeah
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
I think she's high but I'm not going to do her (no, no)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Tell me what you want, yeah, I'll tell you if I have it, yeah
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire
How much did I make this year? That's my business
J'suis tout en Bur', j'suis tout en Prada
I'm all in Burberry, I'm all in Prada
Elle va quand même rappeler même si j'fais l'bâtard
She'll call back even if I'm a bastard
Bout d'un moment, t'es pas le sang donc jamais j'partage
After a while, you're not blood so I never share
J'suis tellement frais, ma nouvelle fe-meu c'est un packtage
I'm so fresh, my new girl is a package
Mon reuf m'a dit, "Prends un yacht"
My bro told me, "Get a yacht"
Maman m'a dit, "Mets de té-cô"
Mom told me, "Put on a coat"
Mais si j'veux, j'peux faire les deux
But if I want, I can do both
J'ai v'là les euros et les pesos
I have a lot of euros and pesos
Sa mère, vivre dans l'binks
Damn, living in the binks
Fais l'fou, ça finit en bain d'sang
Act crazy, it ends in a bloodbath
T'assumeras pas la guerre
You won't handle the war
Là, où j'ai grandi, j'suis l'prince
Where I grew up, I'm the prince
J'suis comme Léonard De Vinci avec des Nike Air
I'm like Leonardo Da Vinci with Nike Airs
Dix milles euros dans la veste
Ten thousand euros in the jacket
Bébé sait que j'suis le best
Baby knows I'm the best
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Among the enemies, it's raining, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Ten thousand euros in the jacket
Bébé sait que j'suis le best
Baby knows I'm the best
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Among the enemies, it's raining, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Tell me what you want, yeah, I'll tell you if I have it, yeah
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
I think she's high but I'm not going to do her (no, no)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Tell me what you want, yeah, I'll tell you if I have it, yeah
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire
How much did I make this year? That's my business
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Talk to me well or it turns into a fight
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Baby, look at me well or it turns into a compass
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Talk to me well or it turns into a fight
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Baby, look at me well or it turns into a compass
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï, ouais
Waï, waï, waï, yeah
Waï, waï, waï, yah, yah, ouais
Waï, waï, waï, yah, yah, yeah
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï
J'mets le biff sur le compte, pas sous l'matelas
Pongo la pasta en la cuenta, no debajo del colchón
Éclairé pas les flashs, c'est plus par les Maglite
Iluminado no por los flashes, sino por las Maglite
Si ça va c't'année, j'ferais un million, eh
Si va bien este año, haré un millón, eh
Joue pas les Savastano, tu t'fais allumer, ouais
No juegues a ser Savastano, te encenderán, sí
J'me barre en Thaï', bébé, j'serais au paradise, ouais
Me voy a Tailandia, bebé, estaré en el paraíso, sí
Ton Gucci, il est falsch, arrête ton baratin, ouais
Tu Gucci es falso, deja tu palabrería, sí
Si j'veux, demain, j'te fais sauter, sauter
Si quiero, mañana, te hago saltar, saltar
Pendant qu'au soleil, j'sirote un cocktail, cocktail
Mientras al sol, sorbo un cóctel, cóctel
Ils parlent du sale mais ils l'ont jamais vu, nan
Hablan de lo sucio pero nunca lo han visto, no
J'suis rentré dans la boîte, elle me trouve hallucinant, ouais, ouais
Entré en el club, ella me encuentra alucinante, sí, sí
Ma p'tite gueule, on fait v'là le biff, j'taffe plus à l'usine, non
Mi carita, hacemos un montón de pasta, ya no trabajo en la fábrica, no
Dix milles euros dans la veste
Diez mil euros en el abrigo
Bébé sait que j'suis le best
Bebé sabe que soy el mejor
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Entre los enemigos, es la lluvia, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Diez mil euros en el abrigo
Bébé sait que j'suis le best
Bebé sabe que soy el mejor
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Entre los enemigos, es la lluvia, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Dime lo que quieres, sí, te diré si lo tengo, sí
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
Creo que está borracha pero no voy a hacerla (no, no)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Dime lo que quieres, sí, te diré si lo tengo, sí
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire
¿Cuánto he hecho este año? Eso es asunto mío
J'suis tout en Bur', j'suis tout en Prada
Estoy todo en Burberry, estoy todo en Prada
Elle va quand même rappeler même si j'fais l'bâtard
Ella va a llamar de todos modos incluso si soy un bastardo
Bout d'un moment, t'es pas le sang donc jamais j'partage
Después de un tiempo, no eres sangre así que nunca comparto
J'suis tellement frais, ma nouvelle fe-meu c'est un packtage
Estoy tan fresco, mi nueva chica es un paquete
Mon reuf m'a dit, "Prends un yacht"
Mi hermano me dijo, "Consigue un yate"
Maman m'a dit, "Mets de té-cô"
Mamá me dijo, "Pon algo de té-cô"
Mais si j'veux, j'peux faire les deux
Pero si quiero, puedo hacer las dos cosas
J'ai v'là les euros et les pesos
Tengo un montón de euros y pesos
Sa mère, vivre dans l'binks
Su madre, vivir en el binks
Fais l'fou, ça finit en bain d'sang
Haz el tonto, termina en un baño de sangre
T'assumeras pas la guerre
No podrás asumir la guerra
Là, où j'ai grandi, j'suis l'prince
Donde crecí, soy el príncipe
J'suis comme Léonard De Vinci avec des Nike Air
Soy como Leonardo Da Vinci con unas Nike Air
Dix milles euros dans la veste
Diez mil euros en el abrigo
Bébé sait que j'suis le best
Bebé sabe que soy el mejor
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Entre los enemigos, es la lluvia, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Diez mil euros en el abrigo
Bébé sait que j'suis le best
Bebé sabe que soy el mejor
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Entre los enemigos, es la lluvia, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Dime lo que quieres, sí, te diré si lo tengo, sí
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
Creo que está borracha pero no voy a hacerla (no, no)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Dime lo que quieres, sí, te diré si lo tengo, sí
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire
¿Cuánto he hecho este año? Eso es asunto mío
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Háblame bien o se convierte en una pelea
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Bebé, mírame bien o se convierte en una brújula
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Háblame bien o se convierte en una pelea
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Bebé, mírame bien o se convierte en una brújula
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï, ouais
Waï, waï, waï, sí
Waï, waï, waï, yah, yah, ouais
Waï, waï, waï, yah, yah, sí
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï
J'mets le biff sur le compte, pas sous l'matelas
Ich lege das Geld auf das Konto, nicht unter die Matratze
Éclairé pas les flashs, c'est plus par les Maglite
Erleuchtet nicht durch Blitze, sondern durch Maglite
Si ça va c't'année, j'ferais un million, eh
Wenn es dieses Jahr gut läuft, mache ich eine Million, eh
Joue pas les Savastano, tu t'fais allumer, ouais
Spiel nicht den Savastano, du wirst erwischt, ja
J'me barre en Thaï', bébé, j'serais au paradise, ouais
Ich hau ab nach Thailand, Baby, ich werde im Paradies sein, ja
Ton Gucci, il est falsch, arrête ton baratin, ouais
Dein Gucci ist falsch, hör auf mit deinem Geschwätz, ja
Si j'veux, demain, j'te fais sauter, sauter
Wenn ich will, lasse ich dich morgen springen, springen
Pendant qu'au soleil, j'sirote un cocktail, cocktail
Während ich in der Sonne einen Cocktail schlürfe, Cocktail
Ils parlent du sale mais ils l'ont jamais vu, nan
Sie reden von Dreck, aber sie haben ihn nie gesehen, nein
J'suis rentré dans la boîte, elle me trouve hallucinant, ouais, ouais
Ich bin in den Club gekommen, sie findet mich faszinierend, ja, ja
Ma p'tite gueule, on fait v'là le biff, j'taffe plus à l'usine, non
Mein kleines Gesicht, wir machen viel Geld, ich arbeite nicht mehr in der Fabrik, nein
Dix milles euros dans la veste
Zehntausend Euro in der Jacke
Bébé sait que j'suis le best
Baby weiß, dass ich der Beste bin
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Bei den Feinden regnet es, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Zehntausend Euro in der Jacke
Bébé sait que j'suis le best
Baby weiß, dass ich der Beste bin
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Bei den Feinden regnet es, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Sag mir, was du willst, ja, ich werde dir sagen, ob ich es habe, ja
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
Ich glaube, sie ist betrunken, aber ich werde sie nicht machen (nein, nein)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Sag mir, was du willst, ja, ich werde dir sagen, ob ich es habe, ja
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire
Wie viel habe ich dieses Jahr gemacht? Das geht dich nichts an
J'suis tout en Bur', j'suis tout en Prada
Ich bin ganz in Burberry, ich bin ganz in Prada
Elle va quand même rappeler même si j'fais l'bâtard
Sie wird trotzdem zurückrufen, auch wenn ich ein Arschloch bin
Bout d'un moment, t'es pas le sang donc jamais j'partage
Nach einer Weile bist du nicht das Blut, also teile ich nie
J'suis tellement frais, ma nouvelle fe-meu c'est un packtage
Ich bin so frisch, meine neue Freundin ist ein Paket
Mon reuf m'a dit, "Prends un yacht"
Mein Bruder hat mir gesagt, "Hol dir eine Yacht"
Maman m'a dit, "Mets de té-cô"
Mama hat mir gesagt, "Leg etwas beiseite"
Mais si j'veux, j'peux faire les deux
Aber wenn ich will, kann ich beides machen
J'ai v'là les euros et les pesos
Ich habe viele Euros und Pesos
Sa mère, vivre dans l'binks
Verdammt, im Ghetto leben
Fais l'fou, ça finit en bain d'sang
Spiel den Verrückten, es endet in einem Blutbad
T'assumeras pas la guerre
Du wirst den Krieg nicht überstehen
Là, où j'ai grandi, j'suis l'prince
Wo ich aufgewachsen bin, bin ich der Prinz
J'suis comme Léonard De Vinci avec des Nike Air
Ich bin wie Leonardo Da Vinci mit Nike Air
Dix milles euros dans la veste
Zehntausend Euro in der Jacke
Bébé sait que j'suis le best
Baby weiß, dass ich der Beste bin
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Bei den Feinden regnet es, waï, waï, waï
Dix milles euros dans la veste
Zehntausend Euro in der Jacke
Bébé sait que j'suis le best
Baby weiß, dass ich der Beste bin
Chez les ennemis, c'est l'averse, waï, waï, waï
Bei den Feinden regnet es, waï, waï, waï
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Sag mir, was du willst, ja, ich werde dir sagen, ob ich es habe, ja
J'crois bien qu'elle est léwée mais j'vais pas la faire (nan, nan)
Ich glaube, sie ist betrunken, aber ich werde sie nicht machen (nein, nein)
Dis-moi c'que tu veux, ouais, j'te dirais si je l'ai, ouais
Sag mir, was du willst, ja, ich werde dir sagen, ob ich es habe, ja
Combien j'ai fait c't'année? Ça c'est mon affaire
Wie viel habe ich dieses Jahr gemacht? Das geht dich nichts an
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Sprich gut mit mir, sonst wird es zum Kampf
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Baby, schau mich gut an, sonst wird es zum Kompass
Parle-moi bien sinon ça part en combat
Sprich gut mit mir, sonst wird es zum Kampf
Bébé, regarde-moi bien sinon ça part en compas
Baby, schau mich gut an, sonst wird es zum Kompass
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï, ouais
Waï, waï, waï, ja
Waï, waï, waï, yah, yah, ouais
Waï, waï, waï, yah, yah, ja
Waï, waï, waï
Waï, waï, waï

Curiosità sulla canzone Waï di Hatik

In quali album è stata rilasciata la canzone “Waï” di Hatik?
Hatik ha rilasciato la canzone negli album “Vague à l'Âme” nel 2021 e “Noyé : Vague à l'Âme” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Waï” di di Hatik?
La canzone “Waï” di di Hatik è stata composta da Clement Penhoat.

Canzoni più popolari di Hatik

Altri artisti di Trap