Dentro de mi pecho ya no queda pena
Me la fumé toda y le puse rumbo a la luna
Y es por eso que soy un poseso de sentirme preso
Bajo un manto que cubre en el cielo to'as las escrituras
Y eso que no cura nada, que todo nos sale caro
Dime Pedro si es tan bueno lo que vi en aquel pasado vivido
Bajando a Vigo, mini de vino
Duro como la piedra que oculta el filo
De la espada divina pa'l asesino
Que se autoproclama rey, pero ya si no
Dime cuánto tiempo quedará
Para poder devolver todo lo que Dios me da
Que ya no sé si creer o ponerme a trabajar
Despertar una otra vez para desear acostarme
Parezco maltratarme mental, físicamente
Altibajos más constantes que un monte con salientes
Si no queda fuerza en la mano agarra con los dientes
Que no vaya a decir que mi empeño no fue bastante
Si caigo en la pendiente arrastrao' por la corriente
Rumbo hacia la cascada que desemboca en tu vientre
Aquí me siento bien, puse tu nombre al mar
Por el que navegué pero acabé naufragan-
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Sintiendo el latido en el fondo del a-
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Así va lo real, sumérgete en el
Mundo que gira como ese CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Así va lo real, sumérgete en el
Mundo que gira como ese CD
Ha llovido desde el concierto de Vigo
Cuando el vino era mi abrigo y compartíamos la suerte (eh)
Hemos pasado to' un camino separados
Pero unidos por un lazo musical que está pa' siempre
Conocemos el rugido de la gente y
Conocemos la manzana y la serpiente
Un abrazo a todos los que vimos reventarse los oídos
En esos bolos de público venían veinte
Acabamos reventando vallas en los festivales
Iba tan drogao' que no recuerdo a los chavales
Bien capacitado pa' ocultar debilidades
Esas debilidades nos hacen a to's iguales (po-po-po-po)
Sales o te comen las paredes
Vivir valorando lo que todavía no tienes (no)
Toda la vida currando hasta que te mueres (yo')
Podridos por dentro pero sonriendo en las redes (ajá)
Nadie apostaba y consiguen lo que quieren
Vivir peleando porque nadie te mantiene
Es seguir remando contra corrientes que vienen
Contra los palos y personas que te hieren
Estoy empeñao' en salir de la rueda
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
Esos tiempos pero no, que el tiempo vuela
Estoy empeñao' en salir de la rueda
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
Esos tiempos pero no, es que el tiempo vuela
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Así va lo real, sumérgete en el
Mundo que gira como ese CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Así va lo real, sumérgete en el
Mundo que gira como ese CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Así va lo real, sumérgete en el
Mundo que gira como ese CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Así va lo real, sumérgete en el
Mundo que gira como ese CD
Dentro de mi pecho ya no queda pena
Dentro il mio petto non c'è più dolore
Me la fumé toda y le puse rumbo a la luna
L'ho fumato tutto e ho puntato verso la luna
Y es por eso que soy un poseso de sentirme preso
Ed è per questo che sono ossessionato dal sentirmi prigioniero
Bajo un manto que cubre en el cielo to'as las escrituras
Sotto un manto che copre nel cielo tutte le scritture
Y eso que no cura nada, que todo nos sale caro
E questo non cura nulla, tutto ci costa caro
Dime Pedro si es tan bueno lo que vi en aquel pasado vivido
Dimmi Pedro se è così buono quello che ho visto in quel passato vissuto
Bajando a Vigo, mini de vino
Scendendo a Vigo, mini di vino
Duro como la piedra que oculta el filo
Duro come la pietra che nasconde il filo
De la espada divina pa'l asesino
Della spada divina per l'assassino
Que se autoproclama rey, pero ya si no
Che si autoproclama re, ma ormai no
Dime cuánto tiempo quedará
Dimmi quanto tempo rimarrà
Para poder devolver todo lo que Dios me da
Per poter restituire tutto quello che Dio mi dà
Que ya no sé si creer o ponerme a trabajar
Che ormai non so se credere o mettermi a lavorare
Despertar una otra vez para desear acostarme
Svegliarmi un'altra volta per desiderare di coricarmi
Parezco maltratarme mental, físicamente
Sembro maltrattarmi mentalmente, fisicamente
Altibajos más constantes que un monte con salientes
Altalene più costanti che una montagna con sporgenze
Si no queda fuerza en la mano agarra con los dientes
Se non rimane forza nella mano afferra con i denti
Que no vaya a decir que mi empeño no fue bastante
Che non vada a dire che il mio impegno non è stato sufficiente
Si caigo en la pendiente arrastrao' por la corriente
Se cado nella pendenza trascinato dalla corrente
Rumbo hacia la cascada que desemboca en tu vientre
Direzione la cascata che sfocia nel tuo ventre
Aquí me siento bien, puse tu nombre al mar
Qui mi sento bene, ho dato il tuo nome al mare
Por el que navegué pero acabé naufragan-
Per il quale ho navigato ma ho finito naufragando
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Sintiendo el latido en el fondo del a-
Sentendo il battito nel fondo dell'a-
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Salgo per Barna che solo esce
Así va lo real, sumérgete en el
Così va il reale, immergiti nel
Mundo que gira como ese CD
Mondo che gira come quel CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Salgo per Barna che solo esce
Así va lo real, sumérgete en el
Così va il reale, immergiti nel
Mundo que gira como ese CD
Mondo che gira come quel CD
Ha llovido desde el concierto de Vigo
È piovuto dal concerto di Vigo
Cuando el vino era mi abrigo y compartíamos la suerte (eh)
Quando il vino era il mio rifugio e condividevamo la fortuna (eh)
Hemos pasado to' un camino separados
Abbiamo percorso tutto un cammino separati
Pero unidos por un lazo musical que está pa' siempre
Ma uniti da un legame musicale che è per sempre
Conocemos el rugido de la gente y
Conosciamo il ruggito della gente e
Conocemos la manzana y la serpiente
Conosciamo la mela e il serpente
Un abrazo a todos los que vimos reventarse los oídos
Un abbraccio a tutti quelli che abbiamo visto scoppiare le orecchie
En esos bolos de público venían veinte
In quei concerti di pubblico venivano venti
Acabamos reventando vallas en los festivales
Abbiamo finito per abbattere le barriere nei festival
Iba tan drogao' que no recuerdo a los chavales
Ero così drogato che non ricordo i ragazzi
Bien capacitado pa' ocultar debilidades
Ben preparato per nascondere le debolezze
Esas debilidades nos hacen a to's iguales (po-po-po-po)
Queste debolezze ci rendono tutti uguali (po-po-po-po)
Sales o te comen las paredes
Esci o ti mangiano le pareti
Vivir valorando lo que todavía no tienes (no)
Vivere valutando ciò che ancora non hai (no)
Toda la vida currando hasta que te mueres (yo')
Tutta la vita lavorando fino a quando muori (yo')
Podridos por dentro pero sonriendo en las redes (ajá)
Marciti dentro ma sorridendo sui social (ajá)
Nadie apostaba y consiguen lo que quieren
Nessuno scommetteva e ottengono ciò che vogliono
Vivir peleando porque nadie te mantiene
Vivere lottando perché nessuno ti mantiene
Es seguir remando contra corrientes que vienen
È continuare a remare contro correnti che arrivano
Contra los palos y personas que te hieren
Contro i colpi e le persone che ti feriscono
Estoy empeñao' en salir de la rueda
Sono determinato a uscire dalla ruota
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Perché per vivere la tua vita, fratello, nessuno ti aspetta
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
È là fuori, sento dolore, spero che tornino
Esos tiempos pero no, que el tiempo vuela
Quei tempi ma no, che il tempo vola
Estoy empeñao' en salir de la rueda
Sono determinato a uscire dalla ruota
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Perché per vivere la tua vita, fratello, nessuno ti aspetta
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
È là fuori, sento dolore, spero che tornino
Esos tiempos pero no, es que el tiempo vuela
Quei tempi ma no, è che il tempo vola
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Salgo per Barna che solo esce
Así va lo real, sumérgete en el
Così va il reale, immergiti nel
Mundo que gira como ese CD
Mondo che gira come quel CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Salgo per Barna che solo esce
Así va lo real, sumérgete en el
Così va il reale, immergiti nel
Mundo que gira como ese CD
Mondo che gira come quel CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Salgo per Barna che solo esce
Así va lo real, sumérgete en el
Così va il reale, immergiti nel
Mundo que gira como ese CD
Mondo che gira come quel CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Salgo per Barna che solo esce
Así va lo real, sumérgete en el
Così va il reale, immergiti nel
Mundo que gira como ese CD
Mondo che gira come quel CD
Dentro de mi pecho ya no queda pena
Dentro do meu peito já não há tristeza
Me la fumé toda y le puse rumbo a la luna
Eu fumei tudo e apontei para a lua
Y es por eso que soy un poseso de sentirme preso
E é por isso que sou obcecado por me sentir preso
Bajo un manto que cubre en el cielo to'as las escrituras
Sob um manto que cobre todas as escrituras no céu
Y eso que no cura nada, que todo nos sale caro
E isso não cura nada, tudo nos custa caro
Dime Pedro si es tan bueno lo que vi en aquel pasado vivido
Diga-me Pedro se o que vi naquele passado vivido é tão bom
Bajando a Vigo, mini de vino
Descendo para Vigo, mini de vinho
Duro como la piedra que oculta el filo
Duro como a pedra que esconde a lâmina
De la espada divina pa'l asesino
Da espada divina para o assassino
Que se autoproclama rey, pero ya si no
Que se autoproclama rei, mas agora não
Dime cuánto tiempo quedará
Diga-me quanto tempo resta
Para poder devolver todo lo que Dios me da
Para poder devolver tudo o que Deus me dá
Que ya no sé si creer o ponerme a trabajar
Que já não sei se acredito ou se começo a trabalhar
Despertar una otra vez para desear acostarme
Acordar mais uma vez para desejar deitar-me
Parezco maltratarme mental, físicamente
Parece que me maltrato mental, fisicamente
Altibajos más constantes que un monte con salientes
Altos e baixos mais constantes que uma montanha com saliências
Si no queda fuerza en la mano agarra con los dientes
Se não há força na mão, agarre com os dentes
Que no vaya a decir que mi empeño no fue bastante
Que não vá dizer que meu esforço não foi suficiente
Si caigo en la pendiente arrastrao' por la corriente
Se caio na inclinação arrastado pela corrente
Rumbo hacia la cascada que desemboca en tu vientre
Rumo à cascata que desemboca no teu ventre
Aquí me siento bien, puse tu nombre al mar
Aqui me sinto bem, dei o teu nome ao mar
Por el que navegué pero acabé naufragan-
Pelo qual naveguei mas acabei naufragando
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Sintiendo el latido en el fondo del a-
Sentindo o batimento no fundo da água
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Subo para Barna que só sai
Así va lo real, sumérgete en el
Assim vai o real, mergulhe no
Mundo que gira como ese CD
Mundo que gira como esse CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Subo para Barna que só sai
Así va lo real, sumérgete en el
Assim vai o real, mergulhe no
Mundo que gira como ese CD
Mundo que gira como esse CD
Ha llovido desde el concierto de Vigo
Choveu desde o concerto em Vigo
Cuando el vino era mi abrigo y compartíamos la suerte (eh)
Quando o vinho era meu abrigo e compartilhávamos a sorte (eh)
Hemos pasado to' un camino separados
Passamos todo um caminho separados
Pero unidos por un lazo musical que está pa' siempre
Mas unidos por um laço musical que está para sempre
Conocemos el rugido de la gente y
Conhecemos o rugido das pessoas e
Conocemos la manzana y la serpiente
Conhecemos a maçã e a serpente
Un abrazo a todos los que vimos reventarse los oídos
Um abraço a todos que vimos estourar os ouvidos
En esos bolos de público venían veinte
Naqueles shows de público vinham vinte
Acabamos reventando vallas en los festivales
Acabamos estourando cercas nos festivais
Iba tan drogao' que no recuerdo a los chavales
Estava tão drogado que não me lembro dos garotos
Bien capacitado pa' ocultar debilidades
Bem capacitado para esconder fraquezas
Esas debilidades nos hacen a to's iguales (po-po-po-po)
Essas fraquezas nos tornam todos iguais (po-po-po-po)
Sales o te comen las paredes
Você sai ou as paredes te comem
Vivir valorando lo que todavía no tienes (no)
Viver valorizando o que ainda não tem (não)
Toda la vida currando hasta que te mueres (yo')
Trabalhando a vida toda até morrer (yo')
Podridos por dentro pero sonriendo en las redes (ajá)
Podres por dentro mas sorrindo nas redes (aha)
Nadie apostaba y consiguen lo que quieren
Ninguém apostava e conseguem o que querem
Vivir peleando porque nadie te mantiene
Viver lutando porque ninguém te sustenta
Es seguir remando contra corrientes que vienen
É continuar remando contra correntes que vêm
Contra los palos y personas que te hieren
Contra os paus e pessoas que te ferem
Estoy empeñao' en salir de la rueda
Estou determinado a sair da roda
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Porque para viver sua vida, mano, ninguém te espera
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
Está lá fora, sinto pena, gostaria que voltassem
Esos tiempos pero no, que el tiempo vuela
Aqueles tempos mas não, o tempo voa
Estoy empeñao' en salir de la rueda
Estou determinado a sair da roda
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Porque para viver sua vida, mano, ninguém te espera
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
Está lá fora, sinto pena, gostaria que voltassem
Esos tiempos pero no, es que el tiempo vuela
Aqueles tempos mas não, o tempo voa
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Subo para Barna que só sai
Así va lo real, sumérgete en el
Assim vai o real, mergulhe no
Mundo que gira como ese CD
Mundo que gira como esse CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Subo para Barna que só sai
Así va lo real, sumérgete en el
Assim vai o real, mergulhe no
Mundo que gira como ese CD
Mundo que gira como esse CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Subo para Barna que só sai
Así va lo real, sumérgete en el
Assim vai o real, mergulhe no
Mundo que gira como ese CD
Mundo que gira como esse CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Subo para Barna que só sai
Así va lo real, sumérgete en el
Assim vai o real, mergulhe no
Mundo que gira como ese CD
Mundo que gira como esse CD
Dentro de mi pecho ya no queda pena
Inside my chest there is no longer sorrow
Me la fumé toda y le puse rumbo a la luna
I smoked it all and set course for the moon
Y es por eso que soy un poseso de sentirme preso
And that's why I'm obsessed with feeling trapped
Bajo un manto que cubre en el cielo to'as las escrituras
Under a mantle that covers all the scriptures in the sky
Y eso que no cura nada, que todo nos sale caro
And that doesn't cure anything, everything is expensive for us
Dime Pedro si es tan bueno lo que vi en aquel pasado vivido
Tell me Pedro if what I saw in that past life was so good
Bajando a Vigo, mini de vino
Going down to Vigo, mini wine
Duro como la piedra que oculta el filo
Hard as the stone that hides the edge
De la espada divina pa'l asesino
Of the divine sword for the murderer
Que se autoproclama rey, pero ya si no
Who proclaims himself king, but not anymore
Dime cuánto tiempo quedará
Tell me how much time will be left
Para poder devolver todo lo que Dios me da
To be able to give back everything that God gives me
Que ya no sé si creer o ponerme a trabajar
I don't know whether to believe or start working
Despertar una otra vez para desear acostarme
Wake up once again to wish to go to bed
Parezco maltratarme mental, físicamente
I seem to abuse myself mentally, physically
Altibajos más constantes que un monte con salientes
More constant ups and downs than a mountain with protrusions
Si no queda fuerza en la mano agarra con los dientes
If there is no strength left in the hand, grab with the teeth
Que no vaya a decir que mi empeño no fue bastante
Don't say that my effort was not enough
Si caigo en la pendiente arrastrao' por la corriente
If I fall on the slope dragged by the current
Rumbo hacia la cascada que desemboca en tu vientre
Heading towards the waterfall that ends in your belly
Aquí me siento bien, puse tu nombre al mar
Here I feel good, I named the sea after you
Por el que navegué pero acabé naufragan-
The one I sailed but ended up shipwrecking
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Sintiendo el latido en el fondo del a-
Feeling the beat at the bottom of the-
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Water-water-water-water, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
I go up to Barna that only comes out
Así va lo real, sumérgete en el
So goes the real, immerse yourself in the
Mundo que gira como ese CD
World that spins like that CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Water-water-water-water, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
I go up to Barna that only comes out
Así va lo real, sumérgete en el
So goes the real, immerse yourself in the
Mundo que gira como ese CD
World that spins like that CD
Ha llovido desde el concierto de Vigo
It has rained since the concert in Vigo
Cuando el vino era mi abrigo y compartíamos la suerte (eh)
When wine was my coat and we shared luck (eh)
Hemos pasado to' un camino separados
We have gone a whole way apart
Pero unidos por un lazo musical que está pa' siempre
But united by a musical bond that is forever
Conocemos el rugido de la gente y
We know the roar of the people and
Conocemos la manzana y la serpiente
We know the apple and the snake
Un abrazo a todos los que vimos reventarse los oídos
A hug to all those who saw their ears burst
En esos bolos de público venían veinte
In those gigs where the audience was twenty
Acabamos reventando vallas en los festivales
We ended up breaking fences at festivals
Iba tan drogao' que no recuerdo a los chavales
I was so drugged that I don't remember the kids
Bien capacitado pa' ocultar debilidades
Well equipped to hide weaknesses
Esas debilidades nos hacen a to's iguales (po-po-po-po)
Those weaknesses make us all equal (po-po-po-po)
Sales o te comen las paredes
You go out or the walls eat you
Vivir valorando lo que todavía no tienes (no)
Living valuing what you still don't have (no)
Toda la vida currando hasta que te mueres (yo')
Working all your life until you die (yo')
Podridos por dentro pero sonriendo en las redes (ajá)
Rotten inside but smiling on social networks (aha)
Nadie apostaba y consiguen lo que quieren
Nobody bet and they get what they want
Vivir peleando porque nadie te mantiene
Living fighting because nobody supports you
Es seguir remando contra corrientes que vienen
It's keep rowing against currents that come
Contra los palos y personas que te hieren
Against the sticks and people who hurt you
Estoy empeñao' en salir de la rueda
I'm determined to get out of the wheel
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Because to live your life, bro, nobody waits for you
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
It's out there, I feel sorry, I wish they would return
Esos tiempos pero no, que el tiempo vuela
Those times but no, time flies
Estoy empeñao' en salir de la rueda
I'm determined to get out of the wheel
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Because to live your life, bro, nobody waits for you
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
It's out there, I feel sorry, I wish they would return
Esos tiempos pero no, es que el tiempo vuela
Those times but no, time flies
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Water-water-water-water, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
I go up to Barna that only comes out
Así va lo real, sumérgete en el
So goes the real, immerse yourself in the
Mundo que gira como ese CD
World that spins like that CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Water-water-water-water, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
I go up to Barna that only comes out
Así va lo real, sumérgete en el
So goes the real, immerse yourself in the
Mundo que gira como ese CD
World that spins like that CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Water-water-water-water, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
I go up to Barna that only comes out
Así va lo real, sumérgete en el
So goes the real, immerse yourself in the
Mundo que gira como ese CD
World that spins like that CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Water-water-water-water, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
I go up to Barna that only comes out
Así va lo real, sumérgete en el
So goes the real, immerse yourself in the
Mundo que gira como ese CD
World that spins like that CD
Dentro de mi pecho ya no queda pena
Dans ma poitrine, il ne reste plus de peine
Me la fumé toda y le puse rumbo a la luna
Je l'ai toute fumée et j'ai mis le cap sur la lune
Y es por eso que soy un poseso de sentirme preso
Et c'est pour ça que je suis obsédé par le sentiment d'être emprisonné
Bajo un manto que cubre en el cielo to'as las escrituras
Sous un manteau qui couvre toutes les écritures dans le ciel
Y eso que no cura nada, que todo nos sale caro
Et ça ne guérit rien, tout nous coûte cher
Dime Pedro si es tan bueno lo que vi en aquel pasado vivido
Dis-moi Pedro si ce que j'ai vu dans ce passé vécu est si bon
Bajando a Vigo, mini de vino
Descendant à Vigo, mini de vin
Duro como la piedra que oculta el filo
Dur comme la pierre qui cache le tranchant
De la espada divina pa'l asesino
De l'épée divine pour l'assassin
Que se autoproclama rey, pero ya si no
Qui s'autoproclame roi, mais plus maintenant
Dime cuánto tiempo quedará
Dis-moi combien de temps il reste
Para poder devolver todo lo que Dios me da
Pour pouvoir rendre tout ce que Dieu me donne
Que ya no sé si creer o ponerme a trabajar
Je ne sais plus si je dois croire ou me mettre au travail
Despertar una otra vez para desear acostarme
Me réveiller encore une fois pour souhaiter me coucher
Parezco maltratarme mental, físicamente
Je semble me maltraiter mentalement, physiquement
Altibajos más constantes que un monte con salientes
Des hauts et des bas plus constants qu'une montagne avec des saillies
Si no queda fuerza en la mano agarra con los dientes
S'il ne reste plus de force dans la main, attrape avec les dents
Que no vaya a decir que mi empeño no fue bastante
Qu'on ne dise pas que mon effort n'a pas été suffisant
Si caigo en la pendiente arrastrao' por la corriente
Si je tombe dans la pente, entraîné par le courant
Rumbo hacia la cascada que desemboca en tu vientre
En route vers la cascade qui débouche dans ton ventre
Aquí me siento bien, puse tu nombre al mar
Ici je me sens bien, j'ai donné ton nom à la mer
Por el que navegué pero acabé naufragan-
Sur laquelle j'ai navigué mais j'ai fini par faire naufrage
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Do, ré, mi, fa, sol, la, si, do
Sintiendo el latido en el fondo del a-
Sentant le battement au fond de l'a-
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Je monte à Barna qui ne sort que
Así va lo real, sumérgete en el
C'est ainsi que va le réel, plonge-toi dans le
Mundo que gira como ese CD
Monde qui tourne comme ce CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Je monte à Barna qui ne sort que
Así va lo real, sumérgete en el
C'est ainsi que va le réel, plonge-toi dans le
Mundo que gira como ese CD
Monde qui tourne comme ce CD
Ha llovido desde el concierto de Vigo
Il a plu depuis le concert de Vigo
Cuando el vino era mi abrigo y compartíamos la suerte (eh)
Quand le vin était mon manteau et nous partagions la chance (eh)
Hemos pasado to' un camino separados
Nous avons parcouru tout un chemin séparés
Pero unidos por un lazo musical que está pa' siempre
Mais unis par un lien musical qui est là pour toujours
Conocemos el rugido de la gente y
Nous connaissons le rugissement des gens et
Conocemos la manzana y la serpiente
Nous connaissons la pomme et le serpent
Un abrazo a todos los que vimos reventarse los oídos
Une étreinte à tous ceux qui ont vu leurs oreilles éclater
En esos bolos de público venían veinte
Dans ces concerts où vingt personnes venaient
Acabamos reventando vallas en los festivales
Nous avons fini par faire tomber les barrières dans les festivals
Iba tan drogao' que no recuerdo a los chavales
J'étais tellement drogué que je ne me souviens pas des gars
Bien capacitado pa' ocultar debilidades
Bien capable de cacher les faiblesses
Esas debilidades nos hacen a to's iguales (po-po-po-po)
Ces faiblesses nous rendent tous égaux (po-po-po-po)
Sales o te comen las paredes
Tu sors ou les murs te mangent
Vivir valorando lo que todavía no tienes (no)
Vivre en valorisant ce que tu n'as pas encore (non)
Toda la vida currando hasta que te mueres (yo')
Toute la vie à travailler jusqu'à ce que tu meures (yo')
Podridos por dentro pero sonriendo en las redes (ajá)
Pourris de l'intérieur mais souriant sur les réseaux (ajá)
Nadie apostaba y consiguen lo que quieren
Personne ne pariait et ils obtiennent ce qu'ils veulent
Vivir peleando porque nadie te mantiene
Vivre en se battant parce que personne ne te soutient
Es seguir remando contra corrientes que vienen
C'est continuer à ramer contre les courants qui viennent
Contra los palos y personas que te hieren
Contre les coups et les personnes qui te blessent
Estoy empeñao' en salir de la rueda
Je suis déterminé à sortir de la roue
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Parce que pour vivre ta vie, bro, personne ne t'attend
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
C'est là dehors, je ressens de la peine, j'aimerais qu'ils reviennent
Esos tiempos pero no, que el tiempo vuela
Ces temps mais non, le temps vole
Estoy empeñao' en salir de la rueda
Je suis déterminé à sortir de la roue
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Parce que pour vivre ta vie, bro, personne ne t'attend
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
C'est là dehors, je ressens de la peine, j'aimerais qu'ils reviennent
Esos tiempos pero no, es que el tiempo vuela
Ces temps mais non, c'est que le temps vole
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Je monte à Barna qui ne sort que
Así va lo real, sumérgete en el
C'est ainsi que va le réel, plonge-toi dans le
Mundo que gira como ese CD
Monde qui tourne comme ce CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Je monte à Barna qui ne sort que
Así va lo real, sumérgete en el
C'est ainsi que va le réel, plonge-toi dans le
Mundo que gira como ese CD
Monde qui tourne comme ce CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Je monte à Barna qui ne sort que
Así va lo real, sumérgete en el
C'est ainsi que va le réel, plonge-toi dans le
Mundo que gira como ese CD
Monde qui tourne comme ce CD
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Je monte à Barna qui ne sort que
Así va lo real, sumérgete en el
C'est ainsi que va le réel, plonge-toi dans le
Mundo que gira como ese CD
Monde qui tourne comme ce CD
Dentro de mi pecho ya no queda pena
In meinem Herzen ist kein Kummer mehr
Me la fumé toda y le puse rumbo a la luna
Ich habe alles geraucht und bin zum Mond aufgebrochen
Y es por eso que soy un poseso de sentirme preso
Und deshalb bin ich besessen davon, mich gefangen zu fühlen
Bajo un manto que cubre en el cielo to'as las escrituras
Unter einem Mantel, der alle Schriften im Himmel bedeckt
Y eso que no cura nada, que todo nos sale caro
Und das heilt nichts, alles kostet uns teuer
Dime Pedro si es tan bueno lo que vi en aquel pasado vivido
Sag mir, Pedro, ob das, was ich in der Vergangenheit gesehen habe, so gut ist
Bajando a Vigo, mini de vino
Auf dem Weg nach Vigo, eine Flasche Wein
Duro como la piedra que oculta el filo
Hart wie der Stein, der die Klinge verbirgt
De la espada divina pa'l asesino
Vom göttlichen Schwert für den Mörder
Que se autoproclama rey, pero ya si no
Der sich selbst zum König erklärt, aber jetzt nicht mehr
Dime cuánto tiempo quedará
Sag mir, wie lange es noch dauern wird
Para poder devolver todo lo que Dios me da
Um alles zurückzugeben, was Gott mir gibt
Que ya no sé si creer o ponerme a trabajar
Ich weiß nicht mehr, ob ich glauben oder arbeiten soll
Despertar una otra vez para desear acostarme
Wieder aufwachen, um schlafen gehen zu wollen
Parezco maltratarme mental, físicamente
Ich scheine mich mental, körperlich zu misshandeln
Altibajos más constantes que un monte con salientes
Höhen und Tiefen konstanter als ein Berg mit Vorsprüngen
Si no queda fuerza en la mano agarra con los dientes
Wenn keine Kraft mehr in der Hand ist, greif mit den Zähnen zu
Que no vaya a decir que mi empeño no fue bastante
Ich will nicht sagen, dass meine Anstrengungen nicht genug waren
Si caigo en la pendiente arrastrao' por la corriente
Wenn ich den Hang hinunterfalle, von der Strömung mitgerissen
Rumbo hacia la cascada que desemboca en tu vientre
Auf dem Weg zum Wasserfall, der in deinem Bauch endet
Aquí me siento bien, puse tu nombre al mar
Hier fühle ich mich gut, ich habe dem Meer deinen Namen gegeben
Por el que navegué pero acabé naufragan-
Auf dem ich segelte, aber ich endete Schiffbruch erleidend
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Sintiendo el latido en el fondo del a-
Das Herzschlaggefühl am Grund des a-
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Ich gehe nach Barna, das nur rauskommt
Así va lo real, sumérgete en el
So ist die Realität, tauche ein in die
Mundo que gira como ese CD
Welt, die sich wie diese CD dreht
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Ich gehe nach Barna, das nur rauskommt
Así va lo real, sumérgete en el
So ist die Realität, tauche ein in die
Mundo que gira como ese CD
Welt, die sich wie diese CD dreht
Ha llovido desde el concierto de Vigo
Es hat geregnet seit dem Konzert in Vigo
Cuando el vino era mi abrigo y compartíamos la suerte (eh)
Als der Wein meine Decke war und wir das Glück teilten (eh)
Hemos pasado to' un camino separados
Wir haben einen ganzen Weg getrennt zurückgelegt
Pero unidos por un lazo musical que está pa' siempre
Aber verbunden durch ein musikalisches Band, das für immer besteht
Conocemos el rugido de la gente y
Wir kennen das Brüllen der Menschen und
Conocemos la manzana y la serpiente
Wir kennen den Apfel und die Schlange
Un abrazo a todos los que vimos reventarse los oídos
Eine Umarmung für alle, die wir unsere Ohren platzen sahen
En esos bolos de público venían veinte
Bei diesen Konzerten, bei denen nur zwanzig Leute kamen
Acabamos reventando vallas en los festivales
Wir endeten damit, Zäune bei Festivals zu durchbrechen
Iba tan drogao' que no recuerdo a los chavales
Ich war so high, dass ich mich nicht an die Jungs erinnere
Bien capacitado pa' ocultar debilidades
Gut ausgebildet, um Schwächen zu verbergen
Esas debilidades nos hacen a to's iguales (po-po-po-po)
Diese Schwächen machen uns alle gleich (po-po-po-po)
Sales o te comen las paredes
Du gehst raus oder die Wände fressen dich auf
Vivir valorando lo que todavía no tienes (no)
Leben, indem man das schätzt, was man noch nicht hat (nein)
Toda la vida currando hasta que te mueres (yo')
Ein Leben lang arbeiten, bis man stirbt (yo')
Podridos por dentro pero sonriendo en las redes (ajá)
Innen verfault, aber lächelnd in den sozialen Netzwerken (aha)
Nadie apostaba y consiguen lo que quieren
Niemand hat gewettet und sie bekommen, was sie wollen
Vivir peleando porque nadie te mantiene
Leben, indem man kämpft, weil niemand dich unterstützt
Es seguir remando contra corrientes que vienen
Es ist weiter gegen Strömungen zu rudern, die kommen
Contra los palos y personas que te hieren
Gegen die Schläge und Menschen, die dich verletzen
Estoy empeñao' en salir de la rueda
Ich bin entschlossen, aus dem Rad auszusteigen
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Denn um dein Leben zu leben, Bruder, wartet niemand auf dich
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
Es ist da draußen, ich fühle Trauer, ich wünschte, sie würden zurückkehren
Esos tiempos pero no, que el tiempo vuela
Diese Zeiten, aber nein, die Zeit fliegt
Estoy empeñao' en salir de la rueda
Ich bin entschlossen, aus dem Rad auszusteigen
Porque pa' vivir tu vida, bro, nadie te espera
Denn um dein Leben zu leben, Bruder, wartet niemand auf dich
Está ahí afuera, siento pena, ojalá volvieran
Es ist da draußen, ich fühle Trauer, ich wünschte, sie würden zurückkehren
Esos tiempos pero no, es que el tiempo vuela
Diese Zeiten, aber nein, die Zeit fliegt
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Ich gehe nach Barna, das nur rauskommt
Así va lo real, sumérgete en el
So ist die Realität, tauche ein in die
Mundo que gira como ese CD
Welt, die sich wie diese CD dreht
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Ich gehe nach Barna, das nur rauskommt
Así va lo real, sumérgete en el
So ist die Realität, tauche ein in die
Mundo que gira como ese CD
Welt, die sich wie diese CD dreht
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Ich gehe nach Barna, das nur rauskommt
Así va lo real, sumérgete en el
So ist die Realität, tauche ein in die
Mundo que gira como ese CD
Welt, die sich wie diese CD dreht
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Gua-gua-gua-gua, guara Hard dales
Subo para Barna que solo sale
Ich gehe nach Barna, das nur rauskommt
Así va lo real, sumérgete en el
So ist die Realität, tauche ein in die
Mundo que gira como ese CD
Welt, die sich wie diese CD dreht