I'm so bored with
This world that spins around me
Used to make me dizzy
And I'm so tired of
These boys that hang around me
Used to drive me crazy
A little mayhem never hurt anyone
When am I gonna get some
A little bedlam 'til I'm coming undone
Where am I gonna get some
A little mayhem never hurt anyone
How am I gonna get some, get some, get some
A little bedlam 'til I'm coming undone
How am I gonna get some, get some, get some, oh
Grueling tensions
Want me in a spiral
I'm waiting to unravel
Twisted motives
Drive me in a circle
I'm dying to untangle
A little mayhem never hurt anyone
When am I gonna get some
A little bedlam 'til I'm coming undone
Where am I gonna get some
A little mayhem never hurt anyone
How am I gonna get some, get some, get some
A little bedlam 'til I'm coming undone
How am I gonna get some, get some, get some, oh, oh, oh
I wanna feel the rave house
I wanna hear the uproar
A little pandemonium
I know I'm not the only one
I wanna be thrown away
I wanna feel the walls shake
I wanna feel the walls shake
I wanna feel the walls shakin', shakin', shakin', shakin'
One, two, three, four, oh
Looking for some mayhem
Need a little mayhem
Need a little mayhem
Looking for some mayhem
Looking for some mayhem, yeah, yeah
Need a little mayhem
Want to hear some mayhem, yeah
I'm so bored with
Sono così annoiato con
This world that spins around me
Questo mondo che gira intorno a me
Used to make me dizzy
Usava farmi girare la testa
And I'm so tired of
E sono così stanco di
These boys that hang around me
Questi ragazzi che mi girano intorno
Used to drive me crazy
Usavano farmi impazzire
A little mayhem never hurt anyone
Un po' di caos non ha mai fatto male a nessuno
When am I gonna get some
Quando ne avrò un po'
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un po' di confusione fino a quando non mi sbriciolo
Where am I gonna get some
Dove ne avrò un po'
A little mayhem never hurt anyone
Un po' di caos non ha mai fatto male a nessuno
How am I gonna get some, get some, get some
Come ne avrò un po', un po', un po'
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un po' di confusione fino a quando non mi sbriciolo
How am I gonna get some, get some, get some, oh
Come ne avrò un po', un po', un po', oh
Grueling tensions
Tensioni estenuanti
Want me in a spiral
Mi vogliono in una spirale
I'm waiting to unravel
Sto aspettando di srotolarmi
Twisted motives
Motivi contorti
Drive me in a circle
Mi guidano in un cerchio
I'm dying to untangle
Sto morendo per districarmi
A little mayhem never hurt anyone
Un po' di caos non ha mai fatto male a nessuno
When am I gonna get some
Quando ne avrò un po'
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un po' di confusione fino a quando non mi sbriciolo
Where am I gonna get some
Dove ne avrò un po'
A little mayhem never hurt anyone
Un po' di caos non ha mai fatto male a nessuno
How am I gonna get some, get some, get some
Come ne avrò un po', un po', un po'
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un po' di confusione fino a quando non mi sbriciolo
How am I gonna get some, get some, get some, oh, oh, oh
Come ne avrò un po', un po', un po', oh, oh, oh
I wanna feel the rave house
Voglio sentire la casa del rave
I wanna hear the uproar
Voglio sentire il tumulto
A little pandemonium
Un po' di pandemonio
I know I'm not the only one
So di non essere l'unico
I wanna be thrown away
Voglio essere buttato via
I wanna feel the walls shake
Voglio sentire le pareti tremare
I wanna feel the walls shake
Voglio sentire le pareti tremare
I wanna feel the walls shakin', shakin', shakin', shakin'
Voglio sentire le pareti tremare, tremare, tremare, tremare
One, two, three, four, oh
Uno, due, tre, quattro, oh
Looking for some mayhem
Cercando un po' di caos
Need a little mayhem
Ho bisogno di un po' di caos
Need a little mayhem
Ho bisogno di un po' di caos
Looking for some mayhem
Cercando un po' di caos
Looking for some mayhem, yeah, yeah
Cercando un po' di caos, sì, sì
Need a little mayhem
Ho bisogno di un po' di caos
Want to hear some mayhem, yeah
Voglio sentire un po' di caos, sì
I'm so bored with
Estou tão entediado com
This world that spins around me
Este mundo que gira ao meu redor
Used to make me dizzy
Costumava me deixar tonto
And I'm so tired of
E estou tão cansado de
These boys that hang around me
Esses garotos que ficam ao meu redor
Used to drive me crazy
Costumavam me deixar louco
A little mayhem never hurt anyone
Um pouco de caos nunca machucou ninguém
When am I gonna get some
Quando vou conseguir um pouco
A little bedlam 'til I'm coming undone
Um pouco de confusão até eu me desfazer
Where am I gonna get some
Onde vou conseguir um pouco
A little mayhem never hurt anyone
Um pouco de caos nunca machucou ninguém
How am I gonna get some, get some, get some
Como vou conseguir um pouco, um pouco, um pouco
A little bedlam 'til I'm coming undone
Um pouco de confusão até eu me desfazer
How am I gonna get some, get some, get some, oh
Como vou conseguir um pouco, um pouco, um pouco, oh
Grueling tensions
Tensões extenuantes
Want me in a spiral
Querem me colocar em uma espiral
I'm waiting to unravel
Estou esperando para desvendar
Twisted motives
Motivos torcidos
Drive me in a circle
Me levam em um círculo
I'm dying to untangle
Estou morrendo para desembaraçar
A little mayhem never hurt anyone
Um pouco de caos nunca machucou ninguém
When am I gonna get some
Quando vou conseguir um pouco
A little bedlam 'til I'm coming undone
Um pouco de confusão até eu me desfazer
Where am I gonna get some
Onde vou conseguir um pouco
A little mayhem never hurt anyone
Um pouco de caos nunca machucou ninguém
How am I gonna get some, get some, get some
Como vou conseguir um pouco, um pouco, um pouco
A little bedlam 'til I'm coming undone
Um pouco de confusão até eu me desfazer
How am I gonna get some, get some, get some, oh, oh, oh
Como vou conseguir um pouco, um pouco, um pouco, oh, oh, oh
I wanna feel the rave house
Eu quero sentir a casa rave
I wanna hear the uproar
Eu quero ouvir o alvoroço
A little pandemonium
Um pouco de pandemônio
I know I'm not the only one
Eu sei que não sou o único
I wanna be thrown away
Eu quero ser jogado fora
I wanna feel the walls shake
Eu quero sentir as paredes tremerem
I wanna feel the walls shake
Eu quero sentir as paredes tremerem
I wanna feel the walls shakin', shakin', shakin', shakin'
Eu quero sentir as paredes tremendo, tremendo, tremendo, tremendo
One, two, three, four, oh
Um, dois, três, quatro, oh
Looking for some mayhem
Procurando por um pouco de caos
Need a little mayhem
Preciso de um pouco de caos
Need a little mayhem
Preciso de um pouco de caos
Looking for some mayhem
Procurando por um pouco de caos
Looking for some mayhem, yeah, yeah
Procurando por um pouco de caos, sim, sim
Need a little mayhem
Preciso de um pouco de caos
Want to hear some mayhem, yeah
Quero ouvir um pouco de caos, sim
I'm so bored with
Estoy tan aburrido con
This world that spins around me
Este mundo que gira a mi alrededor
Used to make me dizzy
Solía marearme
And I'm so tired of
Y estoy tan cansado de
These boys that hang around me
Estos chicos que me rodean
Used to drive me crazy
Solían volverme loco
A little mayhem never hurt anyone
Un poco de caos nunca lastimó a nadie
When am I gonna get some
¿Cuándo voy a conseguir algo?
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un poco de alboroto hasta que me deshaga
Where am I gonna get some
¿Dónde voy a conseguir algo?
A little mayhem never hurt anyone
Un poco de caos nunca lastimó a nadie
How am I gonna get some, get some, get some
¿Cómo voy a conseguir algo, conseguir algo, conseguir algo?
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un poco de alboroto hasta que me deshaga
How am I gonna get some, get some, get some, oh
¿Cómo voy a conseguir algo, conseguir algo, conseguir algo, oh?
Grueling tensions
Tensiones agotadoras
Want me in a spiral
Me quieren en una espiral
I'm waiting to unravel
Estoy esperando desenredarme
Twisted motives
Motivos retorcidos
Drive me in a circle
Me conducen en un círculo
I'm dying to untangle
Estoy muriendo por desenredar
A little mayhem never hurt anyone
Un poco de caos nunca lastimó a nadie
When am I gonna get some
¿Cuándo voy a conseguir algo?
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un poco de alboroto hasta que me deshaga
Where am I gonna get some
¿Dónde voy a conseguir algo?
A little mayhem never hurt anyone
Un poco de caos nunca lastimó a nadie
How am I gonna get some, get some, get some
¿Cómo voy a conseguir algo, conseguir algo, conseguir algo?
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un poco de alboroto hasta que me deshaga
How am I gonna get some, get some, get some, oh, oh, oh
¿Cómo voy a conseguir algo, conseguir algo, conseguir algo, oh, oh, oh?
I wanna feel the rave house
Quiero sentir la casa rave
I wanna hear the uproar
Quiero oír el alboroto
A little pandemonium
Un poco de pandemonio
I know I'm not the only one
Sé que no soy el único
I wanna be thrown away
Quiero ser desechado
I wanna feel the walls shake
Quiero sentir las paredes temblar
I wanna feel the walls shake
Quiero sentir las paredes temblar
I wanna feel the walls shakin', shakin', shakin', shakin'
Quiero sentir las paredes temblando, temblando, temblando, temblando
One, two, three, four, oh
Uno, dos, tres, cuatro, oh
Looking for some mayhem
Buscando un poco de caos
Need a little mayhem
Necesito un poco de caos
Need a little mayhem
Necesito un poco de caos
Looking for some mayhem
Buscando un poco de caos
Looking for some mayhem, yeah, yeah
Buscando un poco de caos, sí, sí
Need a little mayhem
Necesito un poco de caos
Want to hear some mayhem, yeah
Quiero oír un poco de caos, sí
I'm so bored with
Je m'ennuie tellement de
This world that spins around me
Ce monde qui tourne autour de moi
Used to make me dizzy
Ça me rendait étourdi
And I'm so tired of
Et je suis tellement fatigué de
These boys that hang around me
Ces garçons qui traînent autour de moi
Used to drive me crazy
Ils me rendaient fou
A little mayhem never hurt anyone
Un peu de chaos n'a jamais fait de mal à personne
When am I gonna get some
Quand vais-je en avoir un peu
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un peu de tumulte jusqu'à ce que je me défasse
Where am I gonna get some
Où vais-je en avoir un peu
A little mayhem never hurt anyone
Un peu de chaos n'a jamais fait de mal à personne
How am I gonna get some, get some, get some
Comment vais-je en avoir un peu, en avoir un peu, en avoir un peu
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un peu de tumulte jusqu'à ce que je me défasse
How am I gonna get some, get some, get some, oh
Comment vais-je en avoir un peu, en avoir un peu, en avoir un peu, oh
Grueling tensions
Des tensions épuisantes
Want me in a spiral
Me veulent dans une spirale
I'm waiting to unravel
J'attends de me défaire
Twisted motives
Des motifs tordus
Drive me in a circle
Me conduisent en cercle
I'm dying to untangle
Je meurs d'envie de me débrouiller
A little mayhem never hurt anyone
Un peu de chaos n'a jamais fait de mal à personne
When am I gonna get some
Quand vais-je en avoir un peu
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un peu de tumulte jusqu'à ce que je me défasse
Where am I gonna get some
Où vais-je en avoir un peu
A little mayhem never hurt anyone
Un peu de chaos n'a jamais fait de mal à personne
How am I gonna get some, get some, get some
Comment vais-je en avoir un peu, en avoir un peu, en avoir un peu
A little bedlam 'til I'm coming undone
Un peu de tumulte jusqu'à ce que je me défasse
How am I gonna get some, get some, get some, oh, oh, oh
Comment vais-je en avoir un peu, en avoir un peu, en avoir un peu, oh, oh, oh
I wanna feel the rave house
Je veux ressentir la maison de rave
I wanna hear the uproar
Je veux entendre le tumulte
A little pandemonium
Un peu de pandémonium
I know I'm not the only one
Je sais que je ne suis pas le seul
I wanna be thrown away
Je veux être jeté
I wanna feel the walls shake
Je veux sentir les murs trembler
I wanna feel the walls shake
Je veux sentir les murs trembler
I wanna feel the walls shakin', shakin', shakin', shakin'
Je veux sentir les murs trembler, trembler, trembler, trembler
One, two, three, four, oh
Un, deux, trois, quatre, oh
Looking for some mayhem
À la recherche d'un peu de chaos
Need a little mayhem
Besoin d'un peu de chaos
Need a little mayhem
Besoin d'un peu de chaos
Looking for some mayhem
À la recherche d'un peu de chaos
Looking for some mayhem, yeah, yeah
À la recherche d'un peu de chaos, ouais, ouais
Need a little mayhem
Besoin d'un peu de chaos
Want to hear some mayhem, yeah
Je veux entendre un peu de chaos, ouais
I'm so bored with
Ich bin so gelangweilt von
This world that spins around me
Dieser Welt, die sich um mich dreht
Used to make me dizzy
Früher hat sie mich schwindelig gemacht
And I'm so tired of
Und ich bin so müde von
These boys that hang around me
Diesen Jungs, die um mich herum hängen
Used to drive me crazy
Früher haben sie mich verrückt gemacht
A little mayhem never hurt anyone
Ein bisschen Chaos hat noch niemandem geschadet
When am I gonna get some
Wann werde ich etwas bekommen
A little bedlam 'til I'm coming undone
Ein bisschen Tumult, bis ich auseinander falle
Where am I gonna get some
Wo werde ich etwas bekommen
A little mayhem never hurt anyone
Ein bisschen Chaos hat noch niemandem geschadet
How am I gonna get some, get some, get some
Wie werde ich etwas bekommen, bekommen, bekommen
A little bedlam 'til I'm coming undone
Ein bisschen Tumult, bis ich auseinander falle
How am I gonna get some, get some, get some, oh
Wie werde ich etwas bekommen, bekommen, bekommen, oh
Grueling tensions
Zermürbende Spannungen
Want me in a spiral
Wollen mich in eine Spirale treiben
I'm waiting to unravel
Ich warte darauf, mich zu entwirren
Twisted motives
Verdrehte Motive
Drive me in a circle
Treiben mich im Kreis
I'm dying to untangle
Ich sterbe danach, mich zu entwirren
A little mayhem never hurt anyone
Ein bisschen Chaos hat noch niemandem geschadet
When am I gonna get some
Wann werde ich etwas bekommen
A little bedlam 'til I'm coming undone
Ein bisschen Tumult, bis ich auseinander falle
Where am I gonna get some
Wo werde ich etwas bekommen
A little mayhem never hurt anyone
Ein bisschen Chaos hat noch niemandem geschadet
How am I gonna get some, get some, get some
Wie werde ich etwas bekommen, bekommen, bekommen
A little bedlam 'til I'm coming undone
Ein bisschen Tumult, bis ich auseinander falle
How am I gonna get some, get some, get some, oh, oh, oh
Wie werde ich etwas bekommen, bekommen, bekommen, oh, oh, oh
I wanna feel the rave house
Ich will das Rave-Haus spüren
I wanna hear the uproar
Ich will den Tumult hören
A little pandemonium
Ein bisschen Pandemonium
I know I'm not the only one
Ich weiß, ich bin nicht der Einzige
I wanna be thrown away
Ich will weggeworfen werden
I wanna feel the walls shake
Ich will die Wände beben fühlen
I wanna feel the walls shake
Ich will die Wände beben fühlen
I wanna feel the walls shakin', shakin', shakin', shakin'
Ich will die Wände beben, beben, beben, beben spüren
One, two, three, four, oh
Eins, zwei, drei, vier, oh
Looking for some mayhem
Auf der Suche nach etwas Chaos
Need a little mayhem
Brauche ein bisschen Chaos
Need a little mayhem
Brauche ein bisschen Chaos
Looking for some mayhem
Auf der Suche nach etwas Chaos
Looking for some mayhem, yeah, yeah
Auf der Suche nach etwas Chaos, ja, ja
Need a little mayhem
Brauche ein bisschen Chaos
Want to hear some mayhem, yeah
Will etwas Chaos hören, ja
I'm so bored with
Saya sangat bosan dengan
This world that spins around me
Dunia ini yang berputar di sekelilingku
Used to make me dizzy
Dulu membuatku pusing
And I'm so tired of
Dan saya sangat lelah dengan
These boys that hang around me
Para pria yang berkumpul di sekitarku
Used to drive me crazy
Dulu membuatku gila
A little mayhem never hurt anyone
Sedikit kekacauan tidak pernah merugikan siapa pun
When am I gonna get some
Kapan aku akan mendapatkannya
A little bedlam 'til I'm coming undone
Sedikit kekacauan sampai aku hancur
Where am I gonna get some
Di mana aku akan mendapatkannya
A little mayhem never hurt anyone
Sedikit kekacauan tidak pernah merugikan siapa pun
How am I gonna get some, get some, get some
Bagaimana aku akan mendapatkannya, mendapatkannya, mendapatkannya
A little bedlam 'til I'm coming undone
Sedikit kekacauan sampai aku hancur
How am I gonna get some, get some, get some, oh
Bagaimana aku akan mendapatkannya, mendapatkannya, mendapatkannya, oh
Grueling tensions
Ketegangan yang melelahkan
Want me in a spiral
Menginginkanku dalam spiral
I'm waiting to unravel
Aku menunggu untuk terurai
Twisted motives
Motif yang bengkok
Drive me in a circle
Membawaku dalam lingkaran
I'm dying to untangle
Aku ingin terlepas
A little mayhem never hurt anyone
Sedikit kekacauan tidak pernah merugikan siapa pun
When am I gonna get some
Kapan aku akan mendapatkannya
A little bedlam 'til I'm coming undone
Sedikit kekacauan sampai aku hancur
Where am I gonna get some
Di mana aku akan mendapatkannya
A little mayhem never hurt anyone
Sedikit kekacauan tidak pernah merugikan siapa pun
How am I gonna get some, get some, get some
Bagaimana aku akan mendapatkannya, mendapatkannya, mendapatkannya
A little bedlam 'til I'm coming undone
Sedikit kekacauan sampai aku hancur
How am I gonna get some, get some, get some, oh, oh, oh
Bagaimana aku akan mendapatkannya, mendapatkannya, mendapatkannya, oh, oh, oh
I wanna feel the rave house
Aku ingin merasakan rumah rave
I wanna hear the uproar
Aku ingin mendengar keributan
A little pandemonium
Sedikit kekacauan
I know I'm not the only one
Aku tahu aku bukan satu-satunya
I wanna be thrown away
Aku ingin dibuang
I wanna feel the walls shake
Aku ingin merasakan dinding bergoyang
I wanna feel the walls shake
Aku ingin merasakan dinding bergoyang
I wanna feel the walls shakin', shakin', shakin', shakin'
Aku ingin merasakan dinding bergoyang, bergoyang, bergoyang, bergoyang
One, two, three, four, oh
Satu, dua, tiga, empat, oh
Looking for some mayhem
Mencari sedikit kekacauan
Need a little mayhem
Membutuhkan sedikit kekacauan
Need a little mayhem
Membutuhkan sedikit kekacauan
Looking for some mayhem
Mencari sedikit kekacauan
Looking for some mayhem, yeah, yeah
Mencari sedikit kekacauan, ya, ya
Need a little mayhem
Membutuhkan sedikit kekacauan
Want to hear some mayhem, yeah
Ingin mendengar sedikit kekacauan, ya
I'm so bored with
ฉันเบื่อมากกับ
This world that spins around me
โลกนี้ที่หมุนรอบตัวฉัน
Used to make me dizzy
เคยทำให้ฉันรู้สึกเวียนหัว
And I'm so tired of
และฉันเหนื่อยมากกับ
These boys that hang around me
เหล่าหนุ่มๆ ที่แขวนอยู่รอบตัวฉัน
Used to drive me crazy
เคยทำให้ฉันคลั่งไคล้
A little mayhem never hurt anyone
ความโกลาหลเล็กน้อยไม่เคยทำร้ายใคร
When am I gonna get some
ฉันจะได้มันเมื่อไหร่
A little bedlam 'til I'm coming undone
ความโกลาหลจนกระทั่งฉันแทบจะพัง
Where am I gonna get some
ฉันจะได้มันที่ไหน
A little mayhem never hurt anyone
ความโกลาหลเล็กน้อยไม่เคยทำร้ายใคร
How am I gonna get some, get some, get some
ฉันจะได้มันยังไง, ได้มัน, ได้มัน
A little bedlam 'til I'm coming undone
ความโกลาหลจนกระทั่งฉันแทบจะพัง
How am I gonna get some, get some, get some, oh
ฉันจะได้มันยังไง, ได้มัน, ได้มัน, โอ้
Grueling tensions
ความตึงเครียดที่รุนแรง
Want me in a spiral
ต้องการให้ฉันหมุนวน
I'm waiting to unravel
ฉันกำลังรอที่จะปลดปล่อย
Twisted motives
แรงจูงใจที่บิดเบี้ยว
Drive me in a circle
ขับเคลื่อนฉันในวงกลม
I'm dying to untangle
ฉันตายด้วยความต้องการที่จะแก้ปม
A little mayhem never hurt anyone
ความโกลาหลเล็กน้อยไม่เคยทำร้ายใคร
When am I gonna get some
ฉันจะได้มันเมื่อไหร่
A little bedlam 'til I'm coming undone
ความโกลาหลจนกระทั่งฉันแทบจะพัง
Where am I gonna get some
ฉันจะได้มันที่ไหน
A little mayhem never hurt anyone
ความโกลาหลเล็กน้อยไม่เคยทำร้ายใคร
How am I gonna get some, get some, get some
ฉันจะได้มันยังไง, ได้มัน, ได้มัน
A little bedlam 'til I'm coming undone
ความโกลาหลจนกระทั่งฉันแทบจะพัง
How am I gonna get some, get some, get some, oh, oh, oh
ฉันจะได้มันยังไง, ได้มัน, ได้มัน, โอ้, โอ้, โอ้
I wanna feel the rave house
ฉันอยากจะรู้สึกถึงบ้านเรฟ
I wanna hear the uproar
ฉันอยากได้ยินเสียงโห่ร้อง
A little pandemonium
ความโกลาหลเล็กน้อย
I know I'm not the only one
ฉันรู้ว่าฉันไม่ใช่คนเดียว
I wanna be thrown away
ฉันอยากถูกทิ้ง
I wanna feel the walls shake
ฉันอยากให้กำแพงสั่นสะเทือน
I wanna feel the walls shake
ฉันอยากให้กำแพงสั่นสะเทือน
I wanna feel the walls shakin', shakin', shakin', shakin'
ฉันอยากให้กำแพงสั่นสะเทือน, สั่น, สั่น, สั่น
One, two, three, four, oh
หนึ่ง, สอง, สาม, สี่, โอ้
Looking for some mayhem
กำลังมองหาความโกลาหล
Need a little mayhem
ต้องการความโกลาหลเล็กน้อย
Need a little mayhem
ต้องการความโกลาหลเล็กน้อย
Looking for some mayhem
กำลังมองหาความโกลาหล
Looking for some mayhem, yeah, yeah
กำลังมองหาความโกลาหล, ใช่, ใช่
Need a little mayhem
ต้องการความโกลาหลเล็กน้อย
Want to hear some mayhem, yeah
อยากได้ยินความโกลาหล, ใช่
I'm so bored with
我对这个
This world that spins around me
围绕我旋转的世界感到厌倦
Used to make me dizzy
曾经让我头晕
And I'm so tired of
我也很累了
These boys that hang around me
这些围绕我转的男孩
Used to drive me crazy
曾经让我疯狂
A little mayhem never hurt anyone
一点混乱从未伤害过任何人
When am I gonna get some
我什么时候能得到一些
A little bedlam 'til I'm coming undone
一点混乱直到我崩溃
Where am I gonna get some
我在哪里能得到一些
A little mayhem never hurt anyone
一点混乱从未伤害过任何人
How am I gonna get some, get some, get some
我怎样才能得到一些,得到一些,得到一些
A little bedlam 'til I'm coming undone
一点混乱直到我崩溃
How am I gonna get some, get some, get some, oh
我怎样才能得到一些,得到一些,得到一些,哦
Grueling tensions
紧张的压力
Want me in a spiral
让我陷入螺旋
I'm waiting to unravel
我在等待解开
Twisted motives
扭曲的动机
Drive me in a circle
让我转圈
I'm dying to untangle
我渴望解脱
A little mayhem never hurt anyone
一点混乱从未伤害过任何人
When am I gonna get some
我什么时候能得到一些
A little bedlam 'til I'm coming undone
一点混乱直到我崩溃
Where am I gonna get some
我在哪里能得到一些
A little mayhem never hurt anyone
一点混乱从未伤害过任何人
How am I gonna get some, get some, get some
我怎样才能得到一些,得到一些,得到一些
A little bedlam 'til I'm coming undone
一点混乱直到我崩溃
How am I gonna get some, get some, get some, oh, oh, oh
我怎样才能得到一些,得到一些,得到一些,哦,哦,哦
I wanna feel the rave house
我想感受狂欢之屋
I wanna hear the uproar
我想听到喧嚣
A little pandemonium
一点混乱
I know I'm not the only one
我知道我不是唯一一个
I wanna be thrown away
我想被抛弃
I wanna feel the walls shake
我想感受墙壁震动
I wanna feel the walls shake
我想感受墙壁震动
I wanna feel the walls shakin', shakin', shakin', shakin'
我想感受墙壁震动,震动,震动,震动
One, two, three, four, oh
一,二,三,四,哦
Looking for some mayhem
寻找一些混乱
Need a little mayhem
需要一点混乱
Need a little mayhem
需要一点混乱
Looking for some mayhem
寻找一些混乱
Looking for some mayhem, yeah, yeah
寻找一些混乱,是的,是的
Need a little mayhem
需要一点混乱
Want to hear some mayhem, yeah
想听到一些混乱,是的