Late night, gotta do the wrapping
Running out of tape
You know how to always get me laughin'
And why you such a babe?
How is this my life? Keep wondering if it's true
I just can't believe, there's someone like you
When it's cold outside put your arms around me
And we'll countdown to December twenty-five
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Under the Christmas lights
Baby, you and I
Under the Christmas lights
Don't need mistletoe for kissing
Get over here and play
Let's start, making some traditions
And be my holiday
When it's cold outside put your arms around me
And we'll countdown to December twenty-five
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Under the Christmas lights
Baby, you and I
Under the Christmas lights
How is this my life? Keep wondering if it's true
I just can't believe, there's someone like you
When it's cold outside put your arms around me
And we'll countdown to December twenty-five
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Under the Christmas lights
Baby you and I
Under the Christmas lights
Late night, gotta do the wrapping
Tarda notte, devo fare i pacchetti
Running out of tape
Sto finendo lo scotch
You know how to always get me laughin'
Sai sempre come farmi ridere
And why you such a babe?
E perché sei così un tesoro?
How is this my life? Keep wondering if it's true
Come può essere questa la mia vita? Continuo a chiedermi se è vero
I just can't believe, there's someone like you
Non riesco a credere, che ci sia qualcuno come te
When it's cold outside put your arms around me
Quando fa freddo fuori metti le tue braccia intorno a me
And we'll countdown to December twenty-five
E faremo il conto alla rovescia fino al venticinque dicembre
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Ringrazio Dio di averti perché sei tutto ciò di cui ho bisogno
Under the Christmas lights
Sotto le luci di Natale
Baby, you and I
Tesoro, tu ed io
Under the Christmas lights
Sotto le luci di Natale
Don't need mistletoe for kissing
Non ho bisogno del vischio per baciare
Get over here and play
Vieni qui e gioca
Let's start, making some traditions
Iniziamo a creare delle tradizioni
And be my holiday
E sii la mia festività
When it's cold outside put your arms around me
Quando fa freddo fuori metti le tue braccia intorno a me
And we'll countdown to December twenty-five
E faremo il conto alla rovescia fino al venticinque dicembre
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Ringrazio Dio di averti perché sei tutto ciò di cui ho bisogno
Under the Christmas lights
Sotto le luci di Natale
Baby, you and I
Tesoro, tu ed io
Under the Christmas lights
Sotto le luci di Natale
How is this my life? Keep wondering if it's true
Come può essere questa la mia vita? Continuo a chiedermi se è vero
I just can't believe, there's someone like you
Non riesco a credere, che ci sia qualcuno come te
When it's cold outside put your arms around me
Quando fa freddo fuori metti le tue braccia intorno a me
And we'll countdown to December twenty-five
E faremo il conto alla rovescia fino al venticinque dicembre
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Ringrazio Dio di averti perché sei tutto ciò di cui ho bisogno
Under the Christmas lights
Sotto le luci di Natale
Baby you and I
Tesoro, tu ed io
Under the Christmas lights
Sotto le luci di Natale
Late night, gotta do the wrapping
Tarde da noite, tenho que fazer os embrulhos
Running out of tape
A fita adesiva está acabando
You know how to always get me laughin'
Você sabe como sempre me fazer rir
And why you such a babe?
E por que você é tão incrível?
How is this my life? Keep wondering if it's true
Como isso é a minha vida? Continuo me perguntando se é verdade
I just can't believe, there's someone like you
Eu simplesmente não consigo acreditar, que existe alguém como você
When it's cold outside put your arms around me
Quando estiver frio lá fora, coloque seus braços ao meu redor
And we'll countdown to December twenty-five
E vamos contar os dias até vinte e cinco de dezembro
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Agradeço a Deus por ter você, porque você é tudo que eu preciso
Under the Christmas lights
Sob as luzes de Natal
Baby, you and I
Baby, você e eu
Under the Christmas lights
Sob as luzes de Natal
Don't need mistletoe for kissing
Não preciso de visco para beijar
Get over here and play
Venha aqui e brinque
Let's start, making some traditions
Vamos começar a criar algumas tradições
And be my holiday
E seja o meu feriado
When it's cold outside put your arms around me
Quando estiver frio lá fora, coloque seus braços ao meu redor
And we'll countdown to December twenty-five
E vamos contar os dias até vinte e cinco de dezembro
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Agradeço a Deus por ter você, porque você é tudo que eu preciso
Under the Christmas lights
Sob as luzes de Natal
Baby, you and I
Baby, você e eu
Under the Christmas lights
Sob as luzes de Natal
How is this my life? Keep wondering if it's true
Como isso é a minha vida? Continuo me perguntando se é verdade
I just can't believe, there's someone like you
Eu simplesmente não consigo acreditar, que existe alguém como você
When it's cold outside put your arms around me
Quando estiver frio lá fora, coloque seus braços ao meu redor
And we'll countdown to December twenty-five
E vamos contar os dias até vinte e cinco de dezembro
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Agradeço a Deus por ter você, porque você é tudo que eu preciso
Under the Christmas lights
Sob as luzes de Natal
Baby you and I
Baby, você e eu
Under the Christmas lights
Sob as luzes de Natal
Late night, gotta do the wrapping
Noche tardía, tengo que envolver
Running out of tape
Me estoy quedando sin cinta
You know how to always get me laughin'
Sabes cómo siempre hacerme reír
And why you such a babe?
¿Y por qué eres tan guapa?
How is this my life? Keep wondering if it's true
¿Cómo es esta mi vida? Sigo preguntándome si es verdad
I just can't believe, there's someone like you
Simplemente no puedo creer, que haya alguien como tú
When it's cold outside put your arms around me
Cuando hace frío afuera, pon tus brazos alrededor de mí
And we'll countdown to December twenty-five
Y contaremos hasta el veinticinco de diciembre
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Agradezco a Dios que te tengo porque eres todo lo que necesito
Under the Christmas lights
Bajo las luces de Navidad
Baby, you and I
Bebé, tú y yo
Under the Christmas lights
Bajo las luces de Navidad
Don't need mistletoe for kissing
No necesito muérdago para besarte
Get over here and play
Ven aquí y juega
Let's start, making some traditions
Empecemos, a crear algunas tradiciones
And be my holiday
Y sé mi festividad
When it's cold outside put your arms around me
Cuando hace frío afuera, pon tus brazos alrededor de mí
And we'll countdown to December twenty-five
Y contaremos hasta el veinticinco de diciembre
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Agradezco a Dios que te tengo porque eres todo lo que necesito
Under the Christmas lights
Bajo las luces de Navidad
Baby, you and I
Bebé, tú y yo
Under the Christmas lights
Bajo las luces de Navidad
How is this my life? Keep wondering if it's true
¿Cómo es esta mi vida? Sigo preguntándome si es verdad
I just can't believe, there's someone like you
Simplemente no puedo creer, que haya alguien como tú
When it's cold outside put your arms around me
Cuando hace frío afuera, pon tus brazos alrededor de mí
And we'll countdown to December twenty-five
Y contaremos hasta el veinticinco de diciembre
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Agradezco a Dios que te tengo porque eres todo lo que necesito
Under the Christmas lights
Bajo las luces de Navidad
Baby you and I
Bebé, tú y yo
Under the Christmas lights
Bajo las luces de Navidad
Late night, gotta do the wrapping
Tard dans la nuit, je dois faire l'emballage
Running out of tape
Je manque de ruban adhésif
You know how to always get me laughin'
Tu sais toujours comment me faire rire
And why you such a babe?
Et pourquoi es-tu si charmant?
How is this my life? Keep wondering if it's true
Comment est-ce ma vie? Je me demande si c'est vrai
I just can't believe, there's someone like you
Je ne peux pas croire qu'il y a quelqu'un comme toi
When it's cold outside put your arms around me
Quand il fait froid dehors, mets tes bras autour de moi
And we'll countdown to December twenty-five
Et nous compterons jusqu'au vingt-cinq décembre
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Je remercie Dieu de t'avoir car tu es tout ce dont j'ai besoin
Under the Christmas lights
Sous les lumières de Noël
Baby, you and I
Bébé, toi et moi
Under the Christmas lights
Sous les lumières de Noël
Don't need mistletoe for kissing
Je n'ai pas besoin de gui pour embrasser
Get over here and play
Viens ici et joue
Let's start, making some traditions
Commençons à créer des traditions
And be my holiday
Et sois mon jour férié
When it's cold outside put your arms around me
Quand il fait froid dehors, mets tes bras autour de moi
And we'll countdown to December twenty-five
Et nous compterons jusqu'au vingt-cinq décembre
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Je remercie Dieu de t'avoir car tu es tout ce dont j'ai besoin
Under the Christmas lights
Sous les lumières de Noël
Baby, you and I
Bébé, toi et moi
Under the Christmas lights
Sous les lumières de Noël
How is this my life? Keep wondering if it's true
Comment est-ce ma vie? Je me demande si c'est vrai
I just can't believe, there's someone like you
Je ne peux pas croire qu'il y a quelqu'un comme toi
When it's cold outside put your arms around me
Quand il fait froid dehors, mets tes bras autour de moi
And we'll countdown to December twenty-five
Et nous compterons jusqu'au vingt-cinq décembre
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Je remercie Dieu de t'avoir car tu es tout ce dont j'ai besoin
Under the Christmas lights
Sous les lumières de Noël
Baby you and I
Bébé, toi et moi
Under the Christmas lights
Sous les lumières de Noël
Late night, gotta do the wrapping
Späte Nacht, muss die Geschenke einpacken
Running out of tape
Das Klebeband geht aus
You know how to always get me laughin'
Du weißt immer, wie du mich zum Lachen bringst
And why you such a babe?
Und warum bist du so ein Schatz?
How is this my life? Keep wondering if it's true
Wie kann das mein Leben sein? Ich frage mich immer wieder, ob es wahr ist
I just can't believe, there's someone like you
Ich kann einfach nicht glauben, dass es jemanden wie dich gibt
When it's cold outside put your arms around me
Wenn es draußen kalt ist, leg deine Arme um mich
And we'll countdown to December twenty-five
Und wir zählen die Tage bis zum fünfundzwanzigsten Dezember
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Ich danke Gott, dass ich dich habe, denn du bist alles, was ich brauche
Under the Christmas lights
Unter den Weihnachtslichtern
Baby, you and I
Baby, du und ich
Under the Christmas lights
Unter den Weihnachtslichtern
Don't need mistletoe for kissing
Brauche keinen Mistelzweig zum Küssen
Get over here and play
Komm her und spiel mit
Let's start, making some traditions
Lasst uns anfangen, einige Traditionen zu schaffen
And be my holiday
Und sei mein Feiertag
When it's cold outside put your arms around me
Wenn es draußen kalt ist, leg deine Arme um mich
And we'll countdown to December twenty-five
Und wir zählen die Tage bis zum fünfundzwanzigsten Dezember
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Ich danke Gott, dass ich dich habe, denn du bist alles, was ich brauche
Under the Christmas lights
Unter den Weihnachtslichtern
Baby, you and I
Baby, du und ich
Under the Christmas lights
Unter den Weihnachtslichtern
How is this my life? Keep wondering if it's true
Wie kann das mein Leben sein? Ich frage mich immer wieder, ob es wahr ist
I just can't believe, there's someone like you
Ich kann einfach nicht glauben, dass es jemanden wie dich gibt
When it's cold outside put your arms around me
Wenn es draußen kalt ist, leg deine Arme um mich
And we'll countdown to December twenty-five
Und wir zählen die Tage bis zum fünfundzwanzigsten Dezember
I thank God I got you 'cause you're all that I need
Ich danke Gott, dass ich dich habe, denn du bist alles, was ich brauche
Under the Christmas lights
Unter den Weihnachtslichtern
Baby you and I
Baby, du und ich
Under the Christmas lights
Unter den Weihnachtslichtern
Late night, gotta do the wrapping
昨日の夜は、ラッピングをしなくちゃいけなかった
Running out of tape
テープが足りなくなってきた
You know how to always get me laughin'
いつもあなたは私を笑わせる方法を知ってる
And why you such a babe?
そして、なぜあなたはそんなに素敵なの?
How is this my life? Keep wondering if it's true
これが私の人生なのかしら?本当なのかどうか疑問に思い続けてしまう
I just can't believe, there's someone like you
信じられない、あなたのような人がいるなんて
When it's cold outside put your arms around me
寒い外であなたの腕に包まれて
And we'll countdown to December twenty-five
そして、12月25日までカウントダウンしよう
I thank God I got you 'cause you're all that I need
神に感謝してるわ、あなたがいてくれて、だってあなたしか必要じゃないから
Under the Christmas lights
クリスマスのライトの下で
Baby, you and I
ベイビー、あなたと私
Under the Christmas lights
クリスマスのライトの下で
Don't need mistletoe for kissing
キスするためにヤドリギは必要ない
Get over here and play
こっちに来て遊ぼう
Let's start, making some traditions
伝統を作り始めよう
And be my holiday
そして、私の休日になって
When it's cold outside put your arms around me
寒い外であなたの腕に包まれて
And we'll countdown to December twenty-five
そして、12月25日までカウントダウンしよう
I thank God I got you 'cause you're all that I need
神に感謝してるわ、あなたがいてくれて、だってあなたしか必要じゃないから
Under the Christmas lights
クリスマスのライトの下で
Baby, you and I
ベイビー、あなたと私
Under the Christmas lights
クリスマスのライトの下で
How is this my life? Keep wondering if it's true
これが私の人生なのかしら?本当なのかどうか疑問に思い続けてしまう
I just can't believe, there's someone like you
信じられない、あなたのような人がいるなんて
When it's cold outside put your arms around me
寒い外であなたの腕に包まれて
And we'll countdown to December twenty-five
そして、12月25日までカウントダウンしよう
I thank God I got you 'cause you're all that I need
神に感謝してるわ、あなたがいてくれて、だってあなたしか必要じゃないから
Under the Christmas lights
クリスマスのライトの下で
Baby you and I
ベイビー、あなたと私
Under the Christmas lights
クリスマスのライトの下で