Gwen Stefani, Jakob Hazell, Svante Halldin, Jacob Kasher Hindlin, Luke Kloser, Nicole Rubio
Your tattoo still looks cute to me
Cute to me
We're old news, but you're new to me
New to me
I wanna fly to your shows
Wanna wake up in your clothes
Come get you tipsy at 6:30
Wanna take tonight slow
Yeah, it's alright in my life
'Cause it's true, babe, true, babe
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
You do it better than they do, babe, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
We could stay home and never leave
Never leave
Take the truck up the coast with me
Coast with me
I wanna fly to your shows
Wanna wake up in your clothes
Come get you tipsy at 6:30
Wanna take tonight slow
Yeah, it's alright in my life
'Cause it's true, babe, true, babe
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
You do it better than they do, babe, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
And we're from two different worlds
But you still call me your pretty girl, pretty girl
Before you, it was all a blur
Come on and call me your pretty girl, pretty girl
'Cause it's true, babe, true, babe
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe (I'm sleepin' better next to you, babe)
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
You do it better than they do, babe, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
(You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe)
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
(You do it better than they do, babe, uh-huh)
Your tattoo still looks cute to me
Il tuo tatuaggio mi sembra ancora carino
Cute to me
Carino per me
We're old news, but you're new to me
Siamo vecchie notizie, ma tu sei nuovo per me
New to me
Nuovo per me
I wanna fly to your shows
Voglio volare ai tuoi spettacoli
Wanna wake up in your clothes
Voglio svegliarmi nei tuoi vestiti
Come get you tipsy at 6:30
Venire a prenderti ubriaco alle 6:30
Wanna take tonight slow
Voglio prendere stasera con calma
Yeah, it's alright in my life
Sì, va tutto bene nella mia vita
'Cause it's true, babe, true, babe
Perché è vero, tesoro, vero, tesoro
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
Sto dormendo meglio accanto a te, tesoro, tu, tesoro
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Sei qualcosa di più dolce, qualcosa di vero, tesoro, vero, tesoro
You do it better than they do, babe, uh-huh
Lo fai meglio di loro, tesoro, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
We could stay home and never leave
Potremmo restare a casa e non uscire mai
Never leave
Mai uscire
Take the truck up the coast with me
Prendi il camion e vai sulla costa con me
Coast with me
Costa con me
I wanna fly to your shows
Voglio volare ai tuoi spettacoli
Wanna wake up in your clothes
Voglio svegliarmi nei tuoi vestiti
Come get you tipsy at 6:30
Venire a prenderti ubriaco alle 6:30
Wanna take tonight slow
Voglio prendere stasera con calma
Yeah, it's alright in my life
Sì, va tutto bene nella mia vita
'Cause it's true, babe, true, babe
Perché è vero, tesoro, vero, tesoro
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
Sto dormendo meglio accanto a te, tesoro, tu, tesoro
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Sei qualcosa di più dolce, qualcosa di vero, tesoro, vero, tesoro
You do it better than they do, babe, uh-huh
Lo fai meglio di loro, tesoro, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
Perché è vero, tesoro, vero, tesoro
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
And we're from two different worlds
E veniamo da due mondi diversi
But you still call me your pretty girl, pretty girl
Ma tu mi chiami ancora la tua ragazza carina, ragazza carina
Before you, it was all a blur
Prima di te, era tutto un'immagine sfocata
Come on and call me your pretty girl, pretty girl
Vieni e chiamami la tua ragazza carina, ragazza carina
'Cause it's true, babe, true, babe
Perché è vero, tesoro, vero, tesoro
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe (I'm sleepin' better next to you, babe)
Sto dormendo meglio accanto a te, tesoro, tu, tesoro (Sto dormendo meglio accanto a te, tesoro)
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Sei qualcosa di più dolce, qualcosa di vero, tesoro, vero, tesoro
You do it better than they do, babe, uh-huh
Lo fai meglio di loro, tesoro, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
Perché è vero, tesoro, vero, tesoro
(You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe)
(Sei qualcosa di più dolce, qualcosa di vero, tesoro, vero, tesoro)
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
(You do it better than they do, babe, uh-huh)
(Lo fai meglio di loro, tesoro, uh-huh)
Your tattoo still looks cute to me
A sua tatuagem ainda parece fofa para mim
Cute to me
Fofa para mim
We're old news, but you're new to me
Nós somos notícia velha, mas você é novo para mim
New to me
Novo para mim
I wanna fly to your shows
Eu quero voar para os seus shows
Wanna wake up in your clothes
Quero acordar com suas roupas
Come get you tipsy at 6:30
Vou te deixar bêbado às 6:30
Wanna take tonight slow
Quero levar a noite devagar
Yeah, it's alright in my life
Sim, está tudo bem na minha vida
'Cause it's true, babe, true, babe
Porque é verdade, querido, verdade, querido
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
Eu durmo melhor ao seu lado, querido, você, querido
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Você é algo mais doce, algo verdadeiro, querido, verdade, querido
You do it better than they do, babe, uh-huh
Você faz melhor do que eles, querido, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
We could stay home and never leave
Nós poderíamos ficar em casa e nunca sair
Never leave
Nunca sair
Take the truck up the coast with me
Leve o caminhão para a costa comigo
Coast with me
Costa comigo
I wanna fly to your shows
Eu quero voar para os seus shows
Wanna wake up in your clothes
Quero acordar com suas roupas
Come get you tipsy at 6:30
Vou te deixar bêbado às 6:30
Wanna take tonight slow
Quero levar a noite devagar
Yeah, it's alright in my life
Sim, está tudo bem na minha vida
'Cause it's true, babe, true, babe
Porque é verdade, querido, verdade, querido
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
Eu durmo melhor ao seu lado, querido, você, querido
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Você é algo mais doce, algo verdadeiro, querido, verdade, querido
You do it better than they do, babe, uh-huh
Você faz melhor do que eles, querido, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
Porque é verdade, querido, verdade, querido
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
And we're from two different worlds
E nós somos de dois mundos diferentes
But you still call me your pretty girl, pretty girl
Mas você ainda me chama de sua linda garota, linda garota
Before you, it was all a blur
Antes de você, tudo era um borrão
Come on and call me your pretty girl, pretty girl
Venha e me chame de sua linda garota, linda garota
'Cause it's true, babe, true, babe
Porque é verdade, querido, verdade, querido
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe (I'm sleepin' better next to you, babe)
Eu durmo melhor ao seu lado, querido, você, querido (Eu durmo melhor ao seu lado, querido)
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Você é algo mais doce, algo verdadeiro, querido, verdade, querido
You do it better than they do, babe, uh-huh
Você faz melhor do que eles, querido, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
Porque é verdade, querido, verdade, querido
(You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe)
(Você é algo mais doce, algo verdadeiro, querido, verdade, querido)
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
(You do it better than they do, babe, uh-huh)
(Você faz melhor do que eles, querido, uh-huh)
Your tattoo still looks cute to me
Tu tatuaje aún me parece lindo
Cute to me
Lindo para mí
We're old news, but you're new to me
Somos viejas noticias, pero eres nuevo para mí
New to me
Nuevo para mí
I wanna fly to your shows
Quiero volar a tus shows
Wanna wake up in your clothes
Quiero despertar en tu ropa
Come get you tipsy at 6:30
Ven a emborracharte a las 6:30
Wanna take tonight slow
Quiero tomar esta noche con calma
Yeah, it's alright in my life
Sí, está bien en mi vida
'Cause it's true, babe, true, babe
Porque es cierto, cariño, cierto, cariño
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
Duermo mejor a tu lado, cariño, tú, cariño
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Eres algo más dulce, algo cierto, cariño, cierto, cariño
You do it better than they do, babe, uh-huh
Lo haces mejor que ellos, cariño, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
We could stay home and never leave
Podríamos quedarnos en casa y nunca salir
Never leave
Nunca salir
Take the truck up the coast with me
Lleva el camión a la costa conmigo
Coast with me
Costa conmigo
I wanna fly to your shows
Quiero volar a tus shows
Wanna wake up in your clothes
Quiero despertar en tu ropa
Come get you tipsy at 6:30
Ven a emborracharte a las 6:30
Wanna take tonight slow
Quiero tomar esta noche con calma
Yeah, it's alright in my life
Sí, está bien en mi vida
'Cause it's true, babe, true, babe
Porque es cierto, cariño, cierto, cariño
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
Duermo mejor a tu lado, cariño, tú, cariño
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Eres algo más dulce, algo cierto, cariño, cierto, cariño
You do it better than they do, babe, uh-huh
Lo haces mejor que ellos, cariño, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
Porque es cierto, cariño, cierto, cariño
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
And we're from two different worlds
Y somos de dos mundos diferentes
But you still call me your pretty girl, pretty girl
Pero aún me llamas tu chica bonita, chica bonita
Before you, it was all a blur
Antes de ti, todo era un borrón
Come on and call me your pretty girl, pretty girl
Ven y llámame tu chica bonita, chica bonita
'Cause it's true, babe, true, babe
Porque es cierto, cariño, cierto, cariño
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe (I'm sleepin' better next to you, babe)
Duermo mejor a tu lado, cariño, tú, cariño (Duermo mejor a tu lado, cariño)
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Eres algo más dulce, algo cierto, cariño, cierto, cariño
You do it better than they do, babe, uh-huh
Lo haces mejor que ellos, cariño, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
Porque es cierto, cariño, cierto, cariño
(You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe)
(Eres algo más dulce, algo cierto, cariño, cierto, cariño)
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
(You do it better than they do, babe, uh-huh)
(Lo haces mejor que ellos, cariño, uh-huh)
Your tattoo still looks cute to me
Ton tatouage me semble toujours mignon
Cute to me
Mignon pour moi
We're old news, but you're new to me
Nous sommes de vieilles nouvelles, mais tu es nouveau pour moi
New to me
Nouveau pour moi
I wanna fly to your shows
Je veux voler à tes spectacles
Wanna wake up in your clothes
Veux me réveiller dans tes vêtements
Come get you tipsy at 6:30
Viens te saouler à 6h30
Wanna take tonight slow
Veux prendre ce soir lentement
Yeah, it's alright in my life
Oui, c'est bien dans ma vie
'Cause it's true, babe, true, babe
Parce que c'est vrai, chéri, vrai, chéri
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
Je dors mieux à côté de toi, chéri, toi, chéri
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Tu es quelque chose de plus doux, quelque chose de vrai, chéri, vrai, chéri
You do it better than they do, babe, uh-huh
Tu le fais mieux qu'eux, chéri, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
We could stay home and never leave
On pourrait rester à la maison et ne jamais partir
Never leave
Ne jamais partir
Take the truck up the coast with me
Prends le camion et monte la côte avec moi
Coast with me
Côte avec moi
I wanna fly to your shows
Je veux voler à tes spectacles
Wanna wake up in your clothes
Veux me réveiller dans tes vêtements
Come get you tipsy at 6:30
Viens te saouler à 6h30
Wanna take tonight slow
Veux prendre ce soir lentement
Yeah, it's alright in my life
Oui, c'est bien dans ma vie
'Cause it's true, babe, true, babe
Parce que c'est vrai, chéri, vrai, chéri
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
Je dors mieux à côté de toi, chéri, toi, chéri
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Tu es quelque chose de plus doux, quelque chose de vrai, chéri, vrai, chéri
You do it better than they do, babe, uh-huh
Tu le fais mieux qu'eux, chéri, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
Parce que c'est vrai, chéri, vrai, chéri
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
And we're from two different worlds
Et nous venons de deux mondes différents
But you still call me your pretty girl, pretty girl
Mais tu m'appelles toujours ta jolie fille, jolie fille
Before you, it was all a blur
Avant toi, tout était flou
Come on and call me your pretty girl, pretty girl
Viens et appelle-moi ta jolie fille, jolie fille
'Cause it's true, babe, true, babe
Parce que c'est vrai, chéri, vrai, chéri
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe (I'm sleepin' better next to you, babe)
Je dors mieux à côté de toi, chéri, toi, chéri (Je dors mieux à côté de toi, chéri)
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Tu es quelque chose de plus doux, quelque chose de vrai, chéri, vrai, chéri
You do it better than they do, babe, uh-huh
Tu le fais mieux qu'eux, chéri, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
Parce que c'est vrai, chéri, vrai, chéri
(You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe)
(Tu es quelque chose de plus doux, quelque chose de vrai, chéri, vrai, chéri)
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
(You do it better than they do, babe, uh-huh)
(Tu le fais mieux qu'eux, chéri, uh-huh)
Your tattoo still looks cute to me
Dein Tattoo sieht für mich immer noch süß aus
Cute to me
Süß für mich
We're old news, but you're new to me
Wir sind alte Nachrichten, aber du bist neu für mich
New to me
Neu für mich
I wanna fly to your shows
Ich möchte zu deinen Shows fliegen
Wanna wake up in your clothes
Möchte in deinen Klamotten aufwachen
Come get you tipsy at 6:30
Komm, ich mach dich um 6:30 Uhr angetrunken
Wanna take tonight slow
Möchte den heutigen Abend langsam angehen
Yeah, it's alright in my life
Ja, in meinem Leben ist alles in Ordnung
'Cause it's true, babe, true, babe
Denn es ist wahr, Schatz, wahr, Schatz
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
Ich schlafe besser neben dir, Schatz, du, Schatz
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Du bist etwas Süßeres, etwas Wahres, Schatz, wahr, Schatz
You do it better than they do, babe, uh-huh
Du machst es besser als sie, Schatz, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
We could stay home and never leave
Wir könnten zu Hause bleiben und nie gehen
Never leave
Nie gehen
Take the truck up the coast with me
Nimm den Truck mit mir die Küste hoch
Coast with me
Küste mit mir
I wanna fly to your shows
Ich möchte zu deinen Shows fliegen
Wanna wake up in your clothes
Möchte in deinen Klamotten aufwachen
Come get you tipsy at 6:30
Komm, ich mach dich um 6:30 Uhr angetrunken
Wanna take tonight slow
Möchte den heutigen Abend langsam angehen
Yeah, it's alright in my life
Ja, in meinem Leben ist alles in Ordnung
'Cause it's true, babe, true, babe
Denn es ist wahr, Schatz, wahr, Schatz
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe
Ich schlafe besser neben dir, Schatz, du, Schatz
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Du bist etwas Süßeres, etwas Wahres, Schatz, wahr, Schatz
You do it better than they do, babe, uh-huh
Du machst es besser als sie, Schatz, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
Denn es ist wahr, Schatz, wahr, Schatz
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
And we're from two different worlds
Und wir kommen aus zwei verschiedenen Welten
But you still call me your pretty girl, pretty girl
Aber du nennst mich immer noch dein hübsches Mädchen, hübsches Mädchen
Before you, it was all a blur
Vor dir war alles verschwommen
Come on and call me your pretty girl, pretty girl
Komm und nenn mich dein hübsches Mädchen, hübsches Mädchen
'Cause it's true, babe, true, babe
Denn es ist wahr, Schatz, wahr, Schatz
I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe (I'm sleepin' better next to you, babe)
Ich schlafe besser neben dir, Schatz, du, Schatz (Ich schlafe besser neben dir, Schatz)
You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe
Du bist etwas Süßeres, etwas Wahres, Schatz, wahr, Schatz
You do it better than they do, babe, uh-huh
Du machst es besser als sie, Schatz, uh-huh
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
'Cause it's true, babe, true, babe
Denn es ist wahr, Schatz, wahr, Schatz
(You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe)
(Du bist etwas Süßeres, etwas Wahres, Schatz, wahr, Schatz)
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
La, la, la, na-na, na-na, na, na, na, na
(You do it better than they do, babe, uh-huh)
(Du machst es besser als sie, Schatz, uh-huh)