Tudo Que Eu Queria

Raphael Moura

Testi Traduzione

Tudo o que eu queria agora era ter seu abraço
Deitar no teu colo, me prender ao laço
Vivo na saudade, fico aqui sozinho, te esperando

Tudo que eu queria agora era roubar teu beijo
Ter você de volta, matar meu desejo
Que vontade louca
Juro, não estou aguentando

Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Que a sua vida não tem graça sem a minha

Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Não vou deixar você morando aí sozinha
Você é tudo o que eu queria

Oh oh oh
Minha cama está vazia sem você do lado
Sem teu beijo à noite, me sinto cansado
Não durmo direito, fico triste, só lamentando

Hoje eu acordei de um sonho
Lembrando o sorriso
Seu olhar castanho é tudo que eu preciso
Vem que eu largo tudo, deixo tudo e vivo te amando

Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Que a sua vida não tem graça sem a minha

Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Não vou deixar você morando aí sozinha

Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Que a sua vida não tem graça sem a minha

Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Não vou deixar você morando aí sozinha
Você é tudo o que eu queria ah, ah, ah

Tudo o que eu queria agora era ter seu abraço
Tutto quello che volevo ora era avere il tuo abbraccio
Deitar no teu colo, me prender ao laço
Distendermi sul tuo grembo, legarmi al laccio
Vivo na saudade, fico aqui sozinho, te esperando
Vivo nella nostalgia, rimango qui da solo, aspettandoti
Tudo que eu queria agora era roubar teu beijo
Tutto quello che volevo ora era rubare il tuo bacio
Ter você de volta, matar meu desejo
Averti di nuovo, soddisfare il mio desiderio
Que vontade louca
Che voglia pazza
Juro, não estou aguentando
Giuro, non sto resistendo
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Vieni, che la mia casa non è ricca, ma c'è io
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Che il tuo abbraccio si adatta solo al mio
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Che la tua vita non ha senso senza la mia
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Vieni, che questa nostalgia non mi lascia vivere più
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Soffrire senza motivo è troppo brutto
Não vou deixar você morando aí sozinha
Non ti lascerò vivere lì da sola
Você é tudo o que eu queria
Sei tutto quello che volevo
Oh oh oh
Oh oh oh
Minha cama está vazia sem você do lado
Il mio letto è vuoto senza di te al mio fianco
Sem teu beijo à noite, me sinto cansado
Senza il tuo bacio di notte, mi sento stanco
Não durmo direito, fico triste, só lamentando
Non dormo bene, rimango triste, solo lamentandomi
Hoje eu acordei de um sonho
Oggi mi sono svegliato da un sogno
Lembrando o sorriso
Ricordando il sorriso
Seu olhar castanho é tudo que eu preciso
Il tuo sguardo castano è tutto ciò di cui ho bisogno
Vem que eu largo tudo, deixo tudo e vivo te amando
Vieni che lascio tutto, abbandono tutto e vivo amandoti
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Vieni, che la mia casa non è ricca, ma c'è io
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Che il tuo abbraccio si adatta solo al mio
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Che la tua vita non ha senso senza la mia
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Vieni, che questa nostalgia non mi lascia vivere più
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Soffrire senza motivo è troppo brutto
Não vou deixar você morando aí sozinha
Non ti lascerò vivere lì da sola
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Vieni, che la mia casa non è ricca, ma c'è io
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Che il tuo abbraccio si adatta solo al mio
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Che la tua vita non ha senso senza la mia
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Vieni, che questa nostalgia non mi lascia vivere più
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Soffrire senza motivo è troppo brutto
Não vou deixar você morando aí sozinha
Non ti lascerò vivere lì da sola
Você é tudo o que eu queria ah, ah, ah
Sei tutto quello che volevo ah, ah, ah
Tudo o que eu queria agora era ter seu abraço
All I wanted right now, was to have your hug
Deitar no teu colo, me prender ao laço
Lay on your lap, hold myself around you
Vivo na saudade, fico aqui sozinho, te esperando
I live in nostalgia, I stay here alone, waiting for you
Tudo que eu queria agora era roubar teu beijo
All I wanted right now was to steal a kiss from you
Ter você de volta, matar meu desejo
Have you back and end the longing
Que vontade louca
What a crazy desire
Juro, não estou aguentando
I swear, I can't take it
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Come over, 'cause my house is not fancy, but it has me
Que seu abraço só se encaixa com o meu
That your hug only fits with mine
Que a sua vida não tem graça sem a minha
That your life is not fun without mine
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Come, 'cause this longing won't let me live any longer
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
It's too hard suffering for no reason
Não vou deixar você morando aí sozinha
I won't let you live there by yourself
Você é tudo o que eu queria
You're everything I wanted
Oh oh oh
Oh oh oh
Minha cama está vazia sem você do lado
My bed is empty without you by my side
Sem teu beijo à noite, me sinto cansado
Without your kiss at night, I feel tired
Não durmo direito, fico triste, só lamentando
I don't sleep well, I'm sad, just regretting
Hoje eu acordei de um sonho
Today I woke up from a dream
Lembrando o sorriso
Remembering the smile
Seu olhar castanho é tudo que eu preciso
Your brown gaze is all I need
Vem que eu largo tudo, deixo tudo e vivo te amando
Come on, I'll drop everything, I'll leave everything and live loving you
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Come over, 'cause my house is not fancy, but it has me
Que seu abraço só se encaixa com o meu
That your hug only fits with mine
Que a sua vida não tem graça sem a minha
That your life is not fun without mine
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Come, 'cause this longing won't let me live any longer
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
It's too hard suffering for no reason
Não vou deixar você morando aí sozinha
I won't let you live there by yourself
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Come over, 'cause my house is not fancy, but it has me
Que seu abraço só se encaixa com o meu
That your hug only fits with mine
Que a sua vida não tem graça sem a minha
That your life is not fun without mine
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Come, 'cause this longing won't let me live any longer
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
It's too hard suffering for no reason
Não vou deixar você morando aí sozinha
I won't let you live there by yourself
Você é tudo o que eu queria ah, ah, ah
You're everything I wanted ah, ah, ah
Tudo o que eu queria agora era ter seu abraço
Todo lo que quería ahora era tener tu abrazo
Deitar no teu colo, me prender ao laço
Acostarme en tu regazo, atarme a tu lazo
Vivo na saudade, fico aqui sozinho, te esperando
Vivo en la nostalgia, me quedo aquí solo, esperándote
Tudo que eu queria agora era roubar teu beijo
Todo lo que quería ahora era robar tu beso
Ter você de volta, matar meu desejo
Tener de vuelta, matar mi deseo
Que vontade louca
Qué locura de deseo
Juro, não estou aguentando
Juro, no lo estoy soportando
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Ven, que mi casa no es rica, pero me tiene a mí
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Que tu abrazo solo encaja con el mío
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Que tu vida no tiene gracia sin la mía
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Ven, que esta nostalgia no me deja vivir más
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Sufrir sin motivo es demasiado malo
Não vou deixar você morando aí sozinha
No voy a dejarte vivir allí sola
Você é tudo o que eu queria
Eres todo lo que quería
Oh oh oh
Oh oh oh
Minha cama está vazia sem você do lado
Mi cama está vacía sin ti a mi lado
Sem teu beijo à noite, me sinto cansado
Sin tu beso por la noche, me siento cansado
Não durmo direito, fico triste, só lamentando
No duermo bien, me siento triste, solo lamentándome
Hoje eu acordei de um sonho
Hoy me desperté de un sueño
Lembrando o sorriso
Recordando la sonrisa
Seu olhar castanho é tudo que eu preciso
Tu mirada castaña es todo lo que necesito
Vem que eu largo tudo, deixo tudo e vivo te amando
Ven, que lo dejo todo, dejo todo y vivo amándote
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Ven, que mi casa no es rica, pero me tiene a mí
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Que tu abrazo solo encaja con el mío
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Que tu vida no tiene gracia sin la mía
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Ven, que esta nostalgia no me deja vivir más
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Sufrir sin motivo es demasiado malo
Não vou deixar você morando aí sozinha
No voy a dejarte vivir allí sola
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Ven, que mi casa no es rica, pero me tiene a mí
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Que tu abrazo solo encaja con el mío
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Que tu vida no tiene gracia sin la mía
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Ven, que esta nostalgia no me deja vivir más
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Sufrir sin motivo es demasiado malo
Não vou deixar você morando aí sozinha
No voy a dejarte vivir allí sola
Você é tudo o que eu queria ah, ah, ah
Eres todo lo que quería ah, ah, ah
Tudo o que eu queria agora era ter seu abraço
Tout ce que je voulais maintenant, c'était avoir ton étreinte
Deitar no teu colo, me prender ao laço
M'allonger sur tes genoux, m'attacher à la boucle
Vivo na saudade, fico aqui sozinho, te esperando
Je vis dans la nostalgie, je reste ici seul, t'attendant
Tudo que eu queria agora era roubar teu beijo
Tout ce que je voulais maintenant, c'était voler ton baiser
Ter você de volta, matar meu desejo
Te reprendre, tuer mon désir
Que vontade louca
Quelle envie folle
Juro, não estou aguentando
Je jure, je ne peux plus supporter
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Viens, ma maison n'est pas riche, mais j'y suis
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Que ton étreinte ne s'adapte qu'à la mienne
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Que ta vie n'a pas de sens sans la mienne
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Viens, cette nostalgie ne me laisse plus vivre
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Souffrir sans raison, c'est trop dur
Não vou deixar você morando aí sozinha
Je ne te laisserai pas vivre là-bas toute seule
Você é tudo o que eu queria
Tu es tout ce que je voulais
Oh oh oh
Oh oh oh
Minha cama está vazia sem você do lado
Mon lit est vide sans toi à côté
Sem teu beijo à noite, me sinto cansado
Sans ton baiser la nuit, je me sens fatigué
Não durmo direito, fico triste, só lamentando
Je ne dors pas bien, je suis triste, je ne fais que me lamenter
Hoje eu acordei de um sonho
Aujourd'hui, je me suis réveillé d'un rêve
Lembrando o sorriso
Me souvenant du sourire
Seu olhar castanho é tudo que eu preciso
Ton regard marron est tout ce dont j'ai besoin
Vem que eu largo tudo, deixo tudo e vivo te amando
Viens, je laisse tout tomber, je laisse tout et je vis en t'aimant
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Viens, ma maison n'est pas riche, mais j'y suis
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Que ton étreinte ne s'adapte qu'à la mienne
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Que ta vie n'a pas de sens sans la mienne
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Viens, cette nostalgie ne me laisse plus vivre
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Souffrir sans raison, c'est trop dur
Não vou deixar você morando aí sozinha
Je ne te laisserai pas vivre là-bas toute seule
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Viens, ma maison n'est pas riche, mais j'y suis
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Que ton étreinte ne s'adapte qu'à la mienne
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Que ta vie n'a pas de sens sans la mienne
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Viens, cette nostalgie ne me laisse plus vivre
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Souffrir sans raison, c'est trop dur
Não vou deixar você morando aí sozinha
Je ne te laisserai pas vivre là-bas toute seule
Você é tudo o que eu queria ah, ah, ah
Tu es tout ce que je voulais ah, ah, ah
Tudo o que eu queria agora era ter seu abraço
Alles, was ich jetzt wollte, war deine Umarmung zu haben
Deitar no teu colo, me prender ao laço
Mich in deinem Schoß auszuruhen, mich an die Schleife zu binden
Vivo na saudade, fico aqui sozinho, te esperando
Ich lebe in Sehnsucht, bleibe hier allein, warte auf dich
Tudo que eu queria agora era roubar teu beijo
Alles, was ich jetzt wollte, war deinen Kuss zu stehlen
Ter você de volta, matar meu desejo
Dich zurück zu haben, mein Verlangen zu stillen
Que vontade louca
Was für ein verrücktes Verlangen
Juro, não estou aguentando
Ich schwöre, ich halte es nicht mehr aus
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Komm, mein Haus ist nicht reich, aber ich bin da
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Dass deine Umarmung nur mit meiner passt
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Dass dein Leben ohne meines keinen Sinn hat
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Komm, diese Sehnsucht lässt mich nicht mehr leben
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Ohne Grund zu leiden ist zu schlimm
Não vou deixar você morando aí sozinha
Ich werde dich nicht alleine dort wohnen lassen
Você é tudo o que eu queria
Du bist alles, was ich wollte
Oh oh oh
Oh oh oh
Minha cama está vazia sem você do lado
Mein Bett ist leer ohne dich an meiner Seite
Sem teu beijo à noite, me sinto cansado
Ohne deinen Kuss in der Nacht fühle ich mich müde
Não durmo direito, fico triste, só lamentando
Ich schlafe nicht richtig, bin traurig, nur am Klagen
Hoje eu acordei de um sonho
Heute bin ich aus einem Traum aufgewacht
Lembrando o sorriso
Erinnere mich an das Lächeln
Seu olhar castanho é tudo que eu preciso
Dein brauner Blick ist alles, was ich brauche
Vem que eu largo tudo, deixo tudo e vivo te amando
Komm, ich lasse alles fallen, lasse alles und lebe dich liebend
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Komm, mein Haus ist nicht reich, aber ich bin da
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Dass deine Umarmung nur mit meiner passt
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Dass dein Leben ohne meines keinen Sinn hat
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Komm, diese Sehnsucht lässt mich nicht mehr leben
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Ohne Grund zu leiden ist zu schlimm
Não vou deixar você morando aí sozinha
Ich werde dich nicht alleine dort wohnen lassen
Vem, que a minha casa não é rica, mas tem eu
Komm, mein Haus ist nicht reich, aber ich bin da
Que seu abraço só se encaixa com o meu
Dass deine Umarmung nur mit meiner passt
Que a sua vida não tem graça sem a minha
Dass dein Leben ohne meines keinen Sinn hat
Vem, que essa saudade não me deixa viver mais
Komm, diese Sehnsucht lässt mich nicht mehr leben
Ficar sofrendo sem motivo é ruim demais
Ohne Grund zu leiden ist zu schlimm
Não vou deixar você morando aí sozinha
Ich werde dich nicht alleine dort wohnen lassen
Você é tudo o que eu queria ah, ah, ah
Du bist alles, was ich wollte ah, ah, ah

Curiosità sulla canzone Tudo Que Eu Queria di Gusttavo Lima

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tudo Que Eu Queria” di Gusttavo Lima?
Gusttavo Lima ha rilasciato la canzone negli album “The Legacy - Season I” nel 2020 e “O Embaixador - The Legacy” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Tudo Que Eu Queria” di di Gusttavo Lima?
La canzone “Tudo Que Eu Queria” di di Gusttavo Lima è stata composta da Raphael Moura.

Canzoni più popolari di Gusttavo Lima

Altri artisti di Sertanejo