Tô Por Aí

Marcelo Moraes, Valeria Barros

Testi Traduzione

'To por aí
Por toda cidade
Curtindo saudade, 'to
No último volume o som do carro
Um gole de cerveja, um cigarro
Olhar perdido em altas madrugadas
'To por aí

Pra onde ir, pra quem sorrir
Se em cada esquina aumenta minha solidão
Meu desejo procurando outra emoção
'To por aí, 'to por aí

Eu morro de amor por (ela e ela nem aí)
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?

Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Noite fria madrugada vou por aí
Vou por aí, pra onde ir?

Pra onde ir, pra quem sorrir
Em cada esquina aumenta minha solidão
Meu desejo procurando outra emoção
'To por aí, 'to por aí

Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?

Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Noite fria madrugada vou por aí

Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?

Eu morro de amor por ela e ela nem aí (ela nem aí)
Noite fria madrugada vou por aí
Vou por aí, pra onde ir?
'To por aí, pra onde ir?

'To por aí
'Sto in giro
Por toda cidade
Per tutta la città
Curtindo saudade, 'to
Godendomi la nostalgia, sto
No último volume o som do carro
All'ultimo volume la musica dell'auto
Um gole de cerveja, um cigarro
Un sorso di birra, una sigaretta
Olhar perdido em altas madrugadas
Lo sguardo perso nelle alte ore della notte
'To por aí
'Sto in giro
Pra onde ir, pra quem sorrir
Dove andare, a chi sorridere
Se em cada esquina aumenta minha solidão
Se ad ogni angolo aumenta la mia solitudine
Meu desejo procurando outra emoção
Il mio desiderio cerca un'altra emozione
'To por aí, 'to por aí
'Sto in giro, 'sto in giro
Eu morro de amor por (ela e ela nem aí)
Muoro d'amore per lei e a lei non importa
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
La nostalgia strappa il petto, dove andare?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Muoro d'amore per lei e a lei non importa
Noite fria madrugada vou por aí
Notte fredda, all'alba vado in giro
Vou por aí, pra onde ir?
Vado in giro, dove andare?
Pra onde ir, pra quem sorrir
Dove andare, a chi sorridere
Em cada esquina aumenta minha solidão
Ad ogni angolo aumenta la mia solitudine
Meu desejo procurando outra emoção
Il mio desiderio cerca un'altra emozione
'To por aí, 'to por aí
'Sto in giro, 'sto in giro
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Muoro d'amore per lei e a lei non importa
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
La nostalgia strappa il petto, dove andare?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Muoro d'amore per lei e a lei non importa
Noite fria madrugada vou por aí
Notte fredda, all'alba vado in giro
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Muoro d'amore per lei e a lei non importa
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
La nostalgia strappa il petto, dove andare?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí (ela nem aí)
Muoro d'amore per lei e a lei non importa (lei non se ne importa)
Noite fria madrugada vou por aí
Notte fredda, all'alba vado in giro
Vou por aí, pra onde ir?
Vado in giro, dove andare?
'To por aí, pra onde ir?
'Sto in giro, dove andare?
'To por aí
'I'm around
Por toda cidade
Throughout the city
Curtindo saudade, 'to
Enjoying the nostalgia, I'm
No último volume o som do carro
The car's sound at maximum volume
Um gole de cerveja, um cigarro
A sip of beer, a cigarette
Olhar perdido em altas madrugadas
Lost gaze in late nights
'To por aí
I'm around
Pra onde ir, pra quem sorrir
Where to go, who to smile at
Se em cada esquina aumenta minha solidão
If at every corner my loneliness increases
Meu desejo procurando outra emoção
My desire looking for another emotion
'To por aí, 'to por aí
I'm around, I'm around
Eu morro de amor por (ela e ela nem aí)
I die of love for her and she doesn't care
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
Longing tearing my chest, where to go?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
I die of love for her and she doesn't care
Noite fria madrugada vou por aí
Cold night dawn I'm going around
Vou por aí, pra onde ir?
I'm going around, where to go?
Pra onde ir, pra quem sorrir
Where to go, who to smile at
Em cada esquina aumenta minha solidão
At every corner my loneliness increases
Meu desejo procurando outra emoção
My desire looking for another emotion
'To por aí, 'to por aí
I'm around, I'm around
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
I die of love for her and she doesn't care
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
Longing tearing my chest, where to go?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
I die of love for her and she doesn't care
Noite fria madrugada vou por aí
Cold night dawn I'm going around
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
I die of love for her and she doesn't care
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
Longing tearing my chest, where to go?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí (ela nem aí)
I die of love for her and she doesn't care (she doesn't care)
Noite fria madrugada vou por aí
Cold night dawn I'm going around
Vou por aí, pra onde ir?
I'm going around, where to go?
'To por aí, pra onde ir?
I'm around, where to go?
'To por aí
'Estoy por ahí
Por toda cidade
Por toda la ciudad
Curtindo saudade, 'to
Disfrutando la nostalgia, estoy
No último volume o som do carro
El sonido del coche al máximo volumen
Um gole de cerveja, um cigarro
Un trago de cerveza, un cigarrillo
Olhar perdido em altas madrugadas
Mirada perdida en altas madrugadas
'To por aí
Estoy por ahí
Pra onde ir, pra quem sorrir
¿A dónde ir, a quién sonreír?
Se em cada esquina aumenta minha solidão
Si en cada esquina aumenta mi soledad
Meu desejo procurando outra emoção
Mi deseo buscando otra emoción
'To por aí, 'to por aí
Estoy por ahí, estoy por ahí
Eu morro de amor por (ela e ela nem aí)
Muero de amor por ella y a ella no le importa
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
La nostalgia desgarrando el pecho, ¿a dónde ir?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Muero de amor por ella y a ella no le importa
Noite fria madrugada vou por aí
Noche fría madrugada voy por ahí
Vou por aí, pra onde ir?
Voy por ahí, ¿a dónde ir?
Pra onde ir, pra quem sorrir
¿A dónde ir, a quién sonreír?
Em cada esquina aumenta minha solidão
En cada esquina aumenta mi soledad
Meu desejo procurando outra emoção
Mi deseo buscando otra emoción
'To por aí, 'to por aí
Estoy por ahí, estoy por ahí
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Muero de amor por ella y a ella no le importa
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
La nostalgia desgarrando el pecho, ¿a dónde ir?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Muero de amor por ella y a ella no le importa
Noite fria madrugada vou por aí
Noche fría madrugada voy por ahí
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Muero de amor por ella y a ella no le importa
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
La nostalgia desgarrando el pecho, ¿a dónde ir?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí (ela nem aí)
Muero de amor por ella y a ella no le importa (a ella no le importa)
Noite fria madrugada vou por aí
Noche fría madrugada voy por ahí
Vou por aí, pra onde ir?
Voy por ahí, ¿a dónde ir?
'To por aí, pra onde ir?
Estoy por ahí, ¿a dónde ir?
'To por aí
'Je suis là
Por toda cidade
Dans toute la ville
Curtindo saudade, 'to
Profiter de la nostalgie, je suis
No último volume o som do carro
Le son de la voiture à volume maximum
Um gole de cerveja, um cigarro
Une gorgée de bière, une cigarette
Olhar perdido em altas madrugadas
Regard perdu dans les hautes heures de la nuit
'To por aí
Je suis là
Pra onde ir, pra quem sorrir
Où aller, à qui sourire
Se em cada esquina aumenta minha solidão
Si à chaque coin de rue ma solitude s'accroît
Meu desejo procurando outra emoção
Mon désir cherchant une autre émotion
'To por aí, 'to por aí
Je suis là, je suis là
Eu morro de amor por (ela e ela nem aí)
Je meurs d'amour pour elle et elle s'en fiche
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
La nostalgie déchire ma poitrine, où aller ?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Je meurs d'amour pour elle et elle s'en fiche
Noite fria madrugada vou por aí
Nuit froide, aube, je vais là
Vou por aí, pra onde ir?
Je vais là, où aller ?
Pra onde ir, pra quem sorrir
Où aller, à qui sourire
Em cada esquina aumenta minha solidão
À chaque coin de rue ma solitude s'accroît
Meu desejo procurando outra emoção
Mon désir cherchant une autre émotion
'To por aí, 'to por aí
Je suis là, je suis là
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Je meurs d'amour pour elle et elle s'en fiche
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
La nostalgie déchire ma poitrine, où aller ?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Je meurs d'amour pour elle et elle s'en fiche
Noite fria madrugada vou por aí
Nuit froide, aube, je vais là
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Je meurs d'amour pour elle et elle s'en fiche
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
La nostalgie déchire ma poitrine, où aller ?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí (ela nem aí)
Je meurs d'amour pour elle et elle s'en fiche (elle s'en fiche)
Noite fria madrugada vou por aí
Nuit froide, aube, je vais là
Vou por aí, pra onde ir?
Je vais là, où aller ?
'To por aí, pra onde ir?
Je suis là, où aller ?
'To por aí
'Ich bin da draußen
Por toda cidade
In der ganzen Stadt
Curtindo saudade, 'to
Genieße die Sehnsucht, ich bin
No último volume o som do carro
Auf voller Lautstärke der Sound des Autos
Um gole de cerveja, um cigarro
Ein Schluck Bier, eine Zigarette
Olhar perdido em altas madrugadas
Verlorener Blick in hohen Nächten
'To por aí
Ich bin da draußen
Pra onde ir, pra quem sorrir
Wohin gehen, wem lächeln
Se em cada esquina aumenta minha solidão
Wenn an jeder Ecke meine Einsamkeit zunimmt
Meu desejo procurando outra emoção
Mein Verlangen sucht nach einer anderen Emotion
'To por aí, 'to por aí
Ich bin da draußen, ich bin da draußen
Eu morro de amor por (ela e ela nem aí)
Ich sterbe vor Liebe für sie und sie kümmert es nicht
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
Sehnsucht zerreißt meine Brust, wohin gehen?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Ich sterbe vor Liebe für sie und sie kümmert es nicht
Noite fria madrugada vou por aí
Kalte Nacht, ich gehe da draußen
Vou por aí, pra onde ir?
Ich gehe da draußen, wohin gehen?
Pra onde ir, pra quem sorrir
Wohin gehen, wem lächeln
Em cada esquina aumenta minha solidão
An jeder Ecke nimmt meine Einsamkeit zu
Meu desejo procurando outra emoção
Mein Verlangen sucht nach einer anderen Emotion
'To por aí, 'to por aí
Ich bin da draußen, ich bin da draußen
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Ich sterbe vor Liebe für sie und sie kümmert es nicht
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
Sehnsucht zerreißt meine Brust, wohin gehen?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Ich sterbe vor Liebe für sie und sie kümmert es nicht
Noite fria madrugada vou por aí
Kalte Nacht, ich gehe da draußen
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Ich sterbe vor Liebe für sie und sie kümmert es nicht
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
Sehnsucht zerreißt meine Brust, wohin gehen?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí (ela nem aí)
Ich sterbe vor Liebe für sie und sie kümmert es nicht (sie kümmert es nicht)
Noite fria madrugada vou por aí
Kalte Nacht, ich gehe da draußen
Vou por aí, pra onde ir?
Ich gehe da draußen, wohin gehen?
'To por aí, pra onde ir?
Ich bin da draußen, wohin gehen?
'To por aí
'Saya di sana
Por toda cidade
Di seluruh kota
Curtindo saudade, 'to
Menikmati rasa rindu, saya
No último volume o som do carro
Suara mobil di volume terakhir
Um gole de cerveja, um cigarro
Sejumput bir, sebatang rokok
Olhar perdido em altas madrugadas
Pandangan yang hilang di dini hari
'To por aí
'Saya di sana
Pra onde ir, pra quem sorrir
Ke mana harus pergi, kepada siapa harus tersenyum
Se em cada esquina aumenta minha solidão
Jika di setiap sudut meningkatkan kesendirianku
Meu desejo procurando outra emoção
Keinginanku mencari emosi lain
'To por aí, 'to por aí
'Saya di sana, 'saya di sana
Eu morro de amor por (ela e ela nem aí)
Aku mati rindu padanya dan dia tidak peduli
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
Rasa rindu yang merobek dada, ke mana harus pergi?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Aku mati rindu padanya dan dia tidak peduli
Noite fria madrugada vou por aí
Malam dingin dini hari aku pergi ke sana
Vou por aí, pra onde ir?
Aku pergi ke sana, ke mana harus pergi?
Pra onde ir, pra quem sorrir
Ke mana harus pergi, kepada siapa harus tersenyum
Em cada esquina aumenta minha solidão
Di setiap sudut meningkatkan kesendirianku
Meu desejo procurando outra emoção
Keinginanku mencari emosi lain
'To por aí, 'to por aí
'Saya di sana, 'saya di sana
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Aku mati rindu padanya dan dia tidak peduli
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
Rasa rindu yang merobek dada, ke mana harus pergi?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Aku mati rindu padanya dan dia tidak peduli
Noite fria madrugada vou por aí
Malam dingin dini hari aku pergi ke sana
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
Aku mati rindu padanya dan dia tidak peduli
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
Rasa rindu yang merobek dada, ke mana harus pergi?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí (ela nem aí)
Aku mati rindu padanya dan dia tidak peduli (dia tidak peduli)
Noite fria madrugada vou por aí
Malam dingin dini hari aku pergi ke sana
Vou por aí, pra onde ir?
Aku pergi ke sana, ke mana harus pergi?
'To por aí, pra onde ir?
'Saya di sana, ke mana harus pergi?
'To por aí
'ฉันอยู่ที่นั่น
Por toda cidade
ทั่วทั้งเมือง
Curtindo saudade, 'to
เพลิดเพลินกับความคิดถึง, 'ฉัน
No último volume o som do carro
เสียงดังสุดของรถ
Um gole de cerveja, um cigarro
คำสั่งเบียร์, บุหรี่
Olhar perdido em altas madrugadas
มองหาในยามดึกดื่น
'To por aí
'ฉันอยู่ที่นั่น
Pra onde ir, pra quem sorrir
ไปที่ไหน, ยิ้มให้ใคร
Se em cada esquina aumenta minha solidão
ถ้าทุกมุมเพิ่มความเหงาของฉัน
Meu desejo procurando outra emoção
ความปรารถนาของฉันกำลังหาความรู้สึกอื่น
'To por aí, 'to por aí
'ฉันอยู่ที่นั่น, 'ฉันอยู่ที่นั่น
Eu morro de amor por (ela e ela nem aí)
ฉันตายด้วยความรักเธอ (และเธอไม่สนใจ)
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
ความคิดถึงขาดแยกอก, ไปที่ไหน?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
ฉันตายด้วยความรักเธอ และเธอไม่สนใจ
Noite fria madrugada vou por aí
คืนที่หนาวเย็นฉันจะไปที่นั่น
Vou por aí, pra onde ir?
ฉันจะไปที่นั่น, ไปที่ไหน?
Pra onde ir, pra quem sorrir
ไปที่ไหน, ยิ้มให้ใคร
Em cada esquina aumenta minha solidão
ทุกมุมเพิ่มความเหงาของฉัน
Meu desejo procurando outra emoção
ความปรารถนาของฉันกำลังหาความรู้สึกอื่น
'To por aí, 'to por aí
'ฉันอยู่ที่นั่น, 'ฉันอยู่ที่นั่น
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
ฉันตายด้วยความรักเธอ และเธอไม่สนใจ
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
ความคิดถึงขาดแยกอก, ไปที่ไหน?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
ฉันตายด้วยความรักเธอ และเธอไม่สนใจ
Noite fria madrugada vou por aí
คืนที่หนาวเย็นฉันจะไปที่นั่น
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
ฉันตายด้วยความรักเธอ และเธอไม่สนใจ
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
ความคิดถึงขาดแยกอก, ไปที่ไหน?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí (ela nem aí)
ฉันตายด้วยความรักเธอ และเธอไม่สนใจ (เธอไม่สนใจ)
Noite fria madrugada vou por aí
คืนที่หนาวเย็นฉันจะไปที่นั่น
Vou por aí, pra onde ir?
ฉันจะไปที่นั่น, ไปที่ไหน?
'To por aí, pra onde ir?
'ฉันอยู่ที่นั่น, ไปที่ไหน?
'To por aí
'我在这里
Por toda cidade
在整个城市
Curtindo saudade, 'to
享受着思念,我在
No último volume o som do carro
车里的音乐开到最大音量
Um gole de cerveja, um cigarro
一口啤酒,一支烟
Olhar perdido em altas madrugadas
在深夜里迷失的眼神
'To por aí
'我在这里
Pra onde ir, pra quem sorrir
去哪里,对谁微笑
Se em cada esquina aumenta minha solidão
如果每个街角都增加了我的孤独
Meu desejo procurando outra emoção
我的愿望在寻找另一种情感
'To por aí, 'to por aí
'我在这里,'我在这里
Eu morro de amor por (ela e ela nem aí)
我深深地爱着她(她却不在乎)
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
思念撕裂我的胸膛,我该去哪里?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
我深深地爱着她,她却不在乎
Noite fria madrugada vou por aí
寒冷的夜晚,我在这里
Vou por aí, pra onde ir?
我在这里,我该去哪里?
Pra onde ir, pra quem sorrir
去哪里,对谁微笑
Em cada esquina aumenta minha solidão
在每个街角,我的孤独都在增加
Meu desejo procurando outra emoção
我的愿望在寻找另一种情感
'To por aí, 'to por aí
'我在这里,'我在这里
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
我深深地爱着她,她却不在乎
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
思念撕裂我的胸膛,我该去哪里?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
我深深地爱着她,她却不在乎
Noite fria madrugada vou por aí
寒冷的夜晚,我在这里
Eu morro de amor por ela e ela nem aí
我深深地爱着她,她却不在乎
Saudade rasgando o peito, pra onde ir?
思念撕裂我的胸膛,我该去哪里?
Eu morro de amor por ela e ela nem aí (ela nem aí)
我深深地爱着她,她却不在乎(她不在乎)
Noite fria madrugada vou por aí
寒冷的夜晚,我在这里
Vou por aí, pra onde ir?
我在这里,我该去哪里?
'To por aí, pra onde ir?
'我在这里,我该去哪里?

Curiosità sulla canzone Tô Por Aí di Gusttavo Lima

Quando è stata rilasciata la canzone “Tô Por Aí” di Gusttavo Lima?
La canzone Tô Por Aí è stata rilasciata nel 2013, nell’album “Buteco do Gusttavo Lima”.
Chi ha composto la canzone “Tô Por Aí” di di Gusttavo Lima?
La canzone “Tô Por Aí” di di Gusttavo Lima è stata composta da Marcelo Moraes, Valeria Barros.

Canzoni più popolari di Gusttavo Lima

Altri artisti di Sertanejo