Eu te amo cada vez mais
Pegue-me, aqueça-me em teu corpo, amor
Quero te amar como a primeira vez
Do tempo em que eu era seu, só você e eu
E, nos olhos, o espelho da paixão
Não vá, como vou viver assim?
Distante de você, o que vai ser de mim?
Não posso te perder, jamais vou te esquecer
Diz que é sonho, me acorde, por favor
Eu só quero o seu amor
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
O que eu fiz pra você?
Não me deixa assim
Eu não posso aceitar o fim
Olha, você precisa acreditar na força do amor
E o seu coração necessita ver o porquê de nós
Eu e você, você e eu
E ninguém mais
Eu só quero o seu amor
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
O que eu fiz pra você?
Não me deixa assim, eu não posso aceitar o fim
Não vá, você tem que me escutar, por Deus
Me dê uma chance a mais pra amar você
Amor
Eu não quero ver você partir
E aquela porta se fechar
Eu só quero o seu amor
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
O que eu fiz pra você?
Não me deixa assim, eu não posso aceitar
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Desse lado direito
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Eu te amo cada vez mais
Ti amo sempre di più
Pegue-me, aqueça-me em teu corpo, amor
Prendimi, riscaldami nel tuo corpo, amore
Quero te amar como a primeira vez
Voglio amarti come la prima volta
Do tempo em que eu era seu, só você e eu
Dal tempo in cui ero tuo, solo tu ed io
E, nos olhos, o espelho da paixão
E, negli occhi, lo specchio della passione
Não vá, como vou viver assim?
Non andare, come vivrò così?
Distante de você, o que vai ser de mim?
Lontano da te, cosa sarà di me?
Não posso te perder, jamais vou te esquecer
Non posso perderti, non ti dimenticherò mai
Diz que é sonho, me acorde, por favor
Dì che è un sogno, svegliami, per favore
Eu só quero o seu amor
Voglio solo il tuo amore
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
Il mio cuore, il mio amore è più di una passione
O que eu fiz pra você?
Cosa ho fatto per te?
Não me deixa assim
Non lasciarmi così
Eu não posso aceitar o fim
Non posso accettare la fine
Olha, você precisa acreditar na força do amor
Guarda, devi credere nella forza dell'amore
E o seu coração necessita ver o porquê de nós
E il tuo cuore ha bisogno di vedere il perché di noi
Eu e você, você e eu
Io e te, tu ed io
E ninguém mais
E nessun altro
Eu só quero o seu amor
Voglio solo il tuo amore
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
Il mio cuore, il mio amore è più di una passione
O que eu fiz pra você?
Cosa ho fatto per te?
Não me deixa assim, eu não posso aceitar o fim
Non lasciarmi così, non posso accettare la fine
Não vá, você tem que me escutar, por Deus
Non andare, devi ascoltarmi, per Dio
Me dê uma chance a mais pra amar você
Dammi un'altra possibilità di amarti
Amor
Amore
Eu não quero ver você partir
Non voglio vederti andare via
E aquela porta se fechar
E quella porta chiudersi
Eu só quero o seu amor
Voglio solo il tuo amore
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
Il mio cuore, il mio amore è più di una passione
O que eu fiz pra você?
Cosa ho fatto per te?
Não me deixa assim, eu não posso aceitar
Non lasciarmi così, non posso accettare
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Desse lado direito
Da questo lato destro
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Eu te amo cada vez mais
I love you more and more
Pegue-me, aqueça-me em teu corpo, amor
Take me, warm me in your body, love
Quero te amar como a primeira vez
I want to love you like the first time
Do tempo em que eu era seu, só você e eu
From the time when I was yours, just you and me
E, nos olhos, o espelho da paixão
And, in the eyes, the mirror of passion
Não vá, como vou viver assim?
Don't go, how will I live like this?
Distante de você, o que vai ser de mim?
Far from you, what will become of me?
Não posso te perder, jamais vou te esquecer
I can't lose you, I'll never forget you
Diz que é sonho, me acorde, por favor
Say it's a dream, wake me up, please
Eu só quero o seu amor
I just want your love
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
My heart, my love is more than a passion
O que eu fiz pra você?
What did I do to you?
Não me deixa assim
Don't leave me like this
Eu não posso aceitar o fim
I can't accept the end
Olha, você precisa acreditar na força do amor
Look, you need to believe in the power of love
E o seu coração necessita ver o porquê de nós
And your heart needs to see the reason for us
Eu e você, você e eu
Me and you, you and me
E ninguém mais
And no one else
Eu só quero o seu amor
I just want your love
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
My heart, my love is more than a passion
O que eu fiz pra você?
What did I do to you?
Não me deixa assim, eu não posso aceitar o fim
Don't leave me like this, I can't accept the end
Não vá, você tem que me escutar, por Deus
Don't go, you have to listen to me, for God's sake
Me dê uma chance a mais pra amar você
Give me one more chance to love you
Amor
Love
Eu não quero ver você partir
I don't want to see you leave
E aquela porta se fechar
And that door close
Eu só quero o seu amor
I just want your love
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
My heart, my love is more than a passion
O que eu fiz pra você?
What did I do to you?
Não me deixa assim, eu não posso aceitar
Don't leave me like this, I can't accept
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Desse lado direito
From this right side
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Eu te amo cada vez mais
Te amo cada vez más
Pegue-me, aqueça-me em teu corpo, amor
Tómame, caliéntame en tu cuerpo, amor
Quero te amar como a primeira vez
Quiero amarte como la primera vez
Do tempo em que eu era seu, só você e eu
Del tiempo en que yo era tuyo, solo tú y yo
E, nos olhos, o espelho da paixão
Y, en los ojos, el espejo de la pasión
Não vá, como vou viver assim?
No te vayas, ¿cómo voy a vivir así?
Distante de você, o que vai ser de mim?
Lejos de ti, ¿qué será de mí?
Não posso te perder, jamais vou te esquecer
No puedo perderte, nunca te olvidaré
Diz que é sonho, me acorde, por favor
Dime que es un sueño, despiértame, por favor
Eu só quero o seu amor
Solo quiero tu amor
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
Mi corazón, mi amor es más que una pasión
O que eu fiz pra você?
¿Qué hice para ti?
Não me deixa assim
No me dejes así
Eu não posso aceitar o fim
No puedo aceptar el final
Olha, você precisa acreditar na força do amor
Mira, necesitas creer en el poder del amor
E o seu coração necessita ver o porquê de nós
Y tu corazón necesita ver el porqué de nosotros
Eu e você, você e eu
Yo y tú, tú y yo
E ninguém mais
Y nadie más
Eu só quero o seu amor
Solo quiero tu amor
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
Mi corazón, mi amor es más que una pasión
O que eu fiz pra você?
¿Qué hice para ti?
Não me deixa assim, eu não posso aceitar o fim
No me dejes así, no puedo aceptar el final
Não vá, você tem que me escutar, por Deus
No te vayas, tienes que escucharme, por Dios
Me dê uma chance a mais pra amar você
Dame una oportunidad más para amarte
Amor
Amor
Eu não quero ver você partir
No quiero verte partir
E aquela porta se fechar
Y esa puerta cerrarse
Eu só quero o seu amor
Solo quiero tu amor
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
Mi corazón, mi amor es más que una pasión
O que eu fiz pra você?
¿Qué hice para ti?
Não me deixa assim, eu não posso aceitar
No me dejes así, no puedo aceptar
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Desse lado direito
De este lado derecho
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Eu te amo cada vez mais
Je t'aime de plus en plus
Pegue-me, aqueça-me em teu corpo, amor
Prends-moi, réchauffe-moi dans ton corps, amour
Quero te amar como a primeira vez
Je veux t'aimer comme la première fois
Do tempo em que eu era seu, só você e eu
Du temps où j'étais à toi, juste toi et moi
E, nos olhos, o espelho da paixão
Et, dans les yeux, le miroir de la passion
Não vá, como vou viver assim?
Ne pars pas, comment vais-je vivre ainsi ?
Distante de você, o que vai ser de mim?
Loin de toi, que vais-je devenir ?
Não posso te perder, jamais vou te esquecer
Je ne peux pas te perdre, je ne t'oublierai jamais
Diz que é sonho, me acorde, por favor
Dis que c'est un rêve, réveille-moi, s'il te plaît
Eu só quero o seu amor
Je veux seulement ton amour
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
Mon cœur, mon amour est plus qu'une passion
O que eu fiz pra você?
Qu'est-ce que j'ai fait pour toi ?
Não me deixa assim
Ne me laisse pas ainsi
Eu não posso aceitar o fim
Je ne peux pas accepter la fin
Olha, você precisa acreditar na força do amor
Regarde, tu dois croire en la force de l'amour
E o seu coração necessita ver o porquê de nós
Et ton cœur a besoin de voir la raison de nous
Eu e você, você e eu
Moi et toi, toi et moi
E ninguém mais
Et personne d'autre
Eu só quero o seu amor
Je veux seulement ton amour
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
Mon cœur, mon amour est plus qu'une passion
O que eu fiz pra você?
Qu'est-ce que j'ai fait pour toi ?
Não me deixa assim, eu não posso aceitar o fim
Ne me laisse pas ainsi, je ne peux pas accepter la fin
Não vá, você tem que me escutar, por Deus
Ne pars pas, tu dois m'écouter, par Dieu
Me dê uma chance a mais pra amar você
Donne-moi une autre chance de t'aimer
Amor
Amour
Eu não quero ver você partir
Je ne veux pas te voir partir
E aquela porta se fechar
Et cette porte se fermer
Eu só quero o seu amor
Je veux seulement ton amour
O meu coração, meu amor é mais que uma paixão
Mon cœur, mon amour est plus qu'une passion
O que eu fiz pra você?
Qu'est-ce que j'ai fait pour toi ?
Não me deixa assim, eu não posso aceitar
Ne me laisse pas ainsi, je ne peux pas accepter
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Desse lado direito
De ce côté droit
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô
Ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô